Zebra P720 Users Manual [pt]

Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
1
Número de peça: 980367-091 Rev.C
© 2003 ZIH corp.
Bem-vindo ao novo
Manual do Utilizador
da ZEBRA P720
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
2
PREFÁCIO
Este manual contém informações de instalação e funcionamento para as impressoras de cartões Zebra Série P720 fabricadas por Zebra Technologies Corporation.
AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO DE MATERIAL
Antes de devolver qualquer equipamento à Zebra Technologies Corporation para reparações dentro ou fora da garantia, contactar a Administração de Reparações para obter um número de Autorização de Devolução de Material (RMA). Voltar a acondicionar o equipamento na embalagem original e escrever de forma clara o número da RMA do lado de fora. Despachar o equipamento, por encomenda com porte pago, para o endereço abaixo:
Para USA e América Latina:
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706.USA
Phone: +1 (805) 579-1800
FAX: +1 (805) 579-1808
Para Europa, Ásia e Pacífico:
Zebra Technologies Inc. France
Zebra Card Printer Solutions
Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades, France
Phone: + 33 (0) 240 097 070
FAX: + 33 (0) 240 834 745
INFORMAÇÃO SOBRE DIREITOS DE AUTOR
Este documento contém informações da propriedade da Zebra Technologies Corporation. Os Direitos de Autor deste documento e das informações nele contidas são de propriedade da Zebra Technologies Corporation e copiados total ou parcialmente por ninguém sem consentimento escrito da Zebra. Embora tenham sido feitos todos os esforços para manter as informações nele contidas actualizadas e exactas na data da publicação, não pode ser dada nenhuma garantia de que o documento não contém erros ou que seja exacto relativamente a qualquer especificação. A Zebra reserva-se o direito de introduzir alterações, no sentido da melhoria do produto, em qualquer altura.
MARCAS DE FÁBRICA
P720 é uma marca de serviço e Zebra é uma marca de fábrica registada da Zebra Technologies Corporation. Windows e MS.DOS são marcas de fábrica registadas da Microsoft Corp. Todas as restantes marcas de fábrica ou marcas de fábrica registadas são marcas pertencentes aos seus respectivos detentores.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
3
Declaração de Garantia do Produto
Impressoras
Todas as Impressoras Zebra Card são garantidas contra defeitos de material ou de fabrico durante doze (12) meses a contar da data da compra.
A prova de compra ou da data de embarque é necessária para validar o período de garantia. A garantia caduca se o equipamento for modificado, instalado ou utilizado incorrectamente, danificado por acidente ou negligência, ou se alguns componentes forem incorrectamente instalados ou substituídos pelo utilizador.
Nota: Os produtos devolvidos têm de ser embalados na embalagem original ou equiparável e em contentor de embarque. O equipamento não será aceite para assistência técnica ao abrigo da garantia se não se encontrar embalado dessa forma, ou se forem nítidos danos de embarque. As despesas para o transporte de superfície para o reenvio aos clientes no território continental dos Estados Unidos são a cargo de Zebra. De outra forma, Zebra adopta o sistema CPT (carriage paid to / transporte pago até) ao aeroporto mais próximo e o cliente paga o desalfandegamento, as taxas e o transporte desde o aeroporto até ao destino. Se Zebra verificar que o produto devolvido para assistência ou substituição ao abrigo da garantia não se encontra avariado como aqui se define, o cliente pagará todas as despesas de manuseamento e transporte.
Cabeças de impressão
Como o desgaste da cabeça de impressão faz parte do funcionamento normal, a cabeça de impressão original é coberta por uma garantia de doze (12) meses. O período de garantia tem início na data da compra.
Para poder ser abrangida por esta garantia, a cabeça de impressão tem de ser devolvida à fábrica ou a um centro de assistência técnica autorizado. Os clientes não são obrigados a comprar consumíveis Zebra (meios e/ou fitas) para terem direito à garantia. No entanto, se for verificado que a utilização de produtos de outra marca provocou avarias na cabeça de impressão para a qual se pretende recorrer à garantia, o utilizador suportará as despesas de mão de obra de Zebra e as despesas de material necessárias à reparação da avaria. A garantia caduca se a cabeça de impressão se encontrar fisicamente gasta ou danificada; o mesmo se aplica se a falta de realização das operações de manutenção preventiva referidas no Guia do Utilizador tiver provocado danos na cabeça de impressão térmica para a qual se pretende recorrer à garantia.
Peças Sobressalentes
Todos os componentes, kits de manutenção, kits de opção e acessórios são garantidos como estando isentos de defeitos de material e de fabrico durante o prazo de 90 dias (salvo indicação contrária) a partir da data da compra. Esta garantia caduca se o artigo for modificado, instalado ou utilizado incorrectamente, ou ainda se for danificado por acidente ou negligência.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
4
DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE
Informações Suplementares:
Este aparelho está de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este aparelho não pode provocar interferências nocivas, e (2) este aparelho deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam provocar mau funcionamento.
Nota:
Este equipamento foi testado e dado como estando de acordo com os limites para um aparelho digital da classe A, em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites foram planeados para fornecer protecção aceitável contra interferências nocivas sempre que o equipamento é operado em ambiente comercial. Este equipamento produz, usa e pode emitir energia de rádio frequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode provocar interferências nocivas às radiocomunicações. O funcionamento deste equipamento numa área residencial é provável que cause interferências nocivas, devendo neste caso o utilizador corrigir as interferências à sua custa.
73/23/EEC alterada
pela 93/68/EEC
Directiva EMC
EN 500082-1,1992
Imunidade a
Perturbações
Electromagnéticas
Directiva do Conselho da Europa
Subordinação aos Padrões
89/336/EEC
alterada pela
92/31/EEC e
93/68/EEC
RF Controlo de
Emissões
Directiva da Baixa
voltagem
Directiva EMC
EN 60950
EN 55022-B
Segurança do
Produto
Modelo: P720 em conformidade com as seguintes especificações: FCC Parte 15, Subparte A, Secção 15.107(a) e Secção 15.109(a) Aparelho digital da Classe A
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
5
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido a Impressora de Cartões de Plástico Zebra P720.
As impressoras de cartões da série P da Zebra oferecem uma solução de baixo custo e alta qualidade a quem necessite de imprimir e codificar por controlo de computador cartões de plástico do estilo de cartões de crédito. As aplicações dos cartões incluem identificação de segurança altamente personalizada, controlo de acesso, visitante, associado, distintivos e etiquetas.
Este manual guia-o numa inicialização eficiente e no funcionamento da sua nova Impressora de Cartões.
MODELOS DE IMPRESSORA P720
O Número de Produto Zebra tem um significado: Eis uma análise rápida do sistema de números e letras da Série de Impressoras de Cartões da Zebra para o ajudar. A Impressora de Cartões de Plástico P720 utiliza as tecnologias de Sublimação do Corante e Transferência Térmica de Resina. Os números dos modelos incluem identificadores que especificam opções são indicados utilizando as seguintes convenções de legendas:
Cartão Inteligente:
O = Não E = Sim
Codificador magnético:
O = Não M = Sim
Opções do Codificador magnético:
O = Não 1 = Tarja para baixo HICO 2 = Tarja para baixo LOCO
Memória:
O = Interface Padrão
Interface :
U = USB + Paralelo Centronic
}
Kit de expedição
P720 C - X X X X X - X X X
D = CD de Drivers e Documentação
Cabo eléctrico:
O = Nenhum A = 120 V CA E = 220 V CA U = UK
O= Sem Software de Demonstração
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
6
ÍCONES
Ao longo deste manual, diferentes ícones sublinham informações importantes, como se segue:
Informações gerais importantes.
Riscos mecânicos, como os associados a peças móveis, capazes de resultar em danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
Riscos eléctricos, como pontos de corrente exposta, capazes de causar choque eléctrico e ferimentos em pessoas.
Área onde descargas electrostáticas (ESD) podem provocar danos nos componentes. Use uma manga de ligação à terra.
Riscos de temperaturas elevadas, capazes de produzir queimaduras.
Mantenha a Impressora de Cartões limpa reduzindo ao mínimo o tempo de abertura da cobertura.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
7
1
2
3 4
5
CONTEÚDO
INICIAÇÃO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9
1•1 Desempacotar a sua P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 1•2 Indicadores e controlo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11
1•3 Instalação da Impressora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12
FUNCIONAMENTO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13
2•1 Características da Impressora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13 2•2 Carregamento Fitas de Impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14
2•3 Carregamento fita Laminada • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16 2•4 Carregamento cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18
A- Alimentador de Cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19 B- Alavanca de Controlo de Espessura dos Cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
C- Depósito de Saída de Cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
2•5 Caixa de Cartões Rejeitados • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 2•6 Alimentação de um cartão de cada vez • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 22 2•7 Impressão de um cartão de teste • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23 2•8 Informações do menu da impressora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 2•9 Perceber o Processo de Impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 28 2•10 Perceber o Processo de Laminação • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29
IMPRESSÃO DE UM CARTÃO DE AMOSTRA • • • • • • • • • • 30
3•1 Instalação Utilizando a Ajuda de Instalação • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 31 3•2 Definir a Opção de Driver da Impressora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 32
3•3 impressão de um Cartão de Amostra • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 33
LIMPEZA (Ciclo de limpeza da Impressora e do Laminador) • • • • • 34
4•1 Limpeza da Cabeça de impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 35 4•2 Limpeza do Codificador magnético (artigo opcional) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 36
4•3 Limpeza do Laminador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 37 4•4 Limpeza completa P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 39 4•5 Cartucho de Limpeza de Cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 40
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • • • • • • • • • • • • • • • • • 42
5•1 Interpretação de mensagens LCD Ecrã • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 42
A- Acerca da Estação de Impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 42
B- Acerca da Estação do Laminador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 45
5•2 Problemas de Qualidade de Impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 46
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
8
6
ESPECIFICAÇÕ ESTÉCNICAS • • • • • • • • • • • • • • • • • 49
APÊNDICE A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53
Apêndice • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53
A- Orientação do Carregamento dos Media • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 54
B- Limpeza do Codificador magnético • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 55
APÊNDICE B • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 56
Apêndice • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 56
A- Orientação do Carregamento dos Media • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 57
B- Interface do Posto de Contacto do Cartão Inteligente • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 57
APÊNDICE C • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 58
Fitas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 59
Cartões e Placas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 60
Acessórios • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 61
VENDAS E SUPORTE EM TODO O MUNDO • • • • • • • • • • 62
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
9
1
INICIAÇÃO
1 • 1 Desempacotar a sua impressora de cartões
A sua impressora P720 é expedida numa caixa de cartão e dentro de um saco protector anti-estático. Não se desfaça do material de embalagem para o caso de precisar de mudar de lugar ou de reexpedir a impressora. Ao desempacotar, inspeccione a caixa de cartão para se assegurar de que nenhum dano ocorreu durante a expedição. Assegure-se de que dispõe de um ambiente limpo e praticamente isento de poeira para um perfeito funcionamento e armazenamento da impressora.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
10
Além da documentação para o utilizador em CD, verifique se os seguintes artigos se encontram incluídos com a sua impressora P720:
Se faltarem alguns artigos, por favor contacte o seu retalhista. Para fazer nova encomenda, é favor reportar-se ao Apêndice C deste manual.
KIT DE LIMPEZA
DEPÓSITO DE CARTÕES
CD DO DRIVER DA IMPRESSORA
& Documentação
DEPÓSITO DE CARTÕES
CARTUCHO DE LIMPEZA
CABO CENTRONICS
CASSETE DE LAMINAÇÃO
SUPERIOR
CASSETE DE LAMINAÇÃO
INFERIOR
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
11
1 • 2 Indicadores e Controlo
A sua impressora P720 tem um Ecrã LCD, dois LEDs e dois Botões de Painel.
O Ecrã LCD de 16 caracteres é usado para:
• Indicar o estado actual da impressora
• Fornecer mensagens do operador e de serviço (capítulo 5)
Os dois LEDs são usados para:
• Verde: LED de Potência
• Âmbar: LED de Aviso (com campainha)
O Botão Menu (esquerda) é um botão de pressão usado para:
• Pôr a impressora em Modo Menu quando premido com a impressora a indicar PRONTA no Ecrã LCD.
• Utilizar em Modo Menu para percorrer o Menu Opções.
O Botão Limpar (direita) é um botão de pressão usado para:
• Limpar um estado de erro (quando o Ecrã de LCD mostra um erro e o LED de Aviso está ligado).
• Invocar nova tentativa automática do funcionamento que produziu o erro.
• Seleccionar uma Opção Menu quando no Modo Menu.
Nota: Os botões produzem um bip quando são premidos.
LCD Ecrã
Botão Menu "Next"
Botão Clear "Select"
LED de Potência
LED de Aviso
Ecrã
LCD:
LEDs:
Painel
Botões
Printer Status
Laminator
Status
P720
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
12
1 • 3 Instalação da Impressora
O que se segue guiá-lo-á através da instalação da sua impressora P720.
ATENÇÃO: Limitar a potência de AC fornecida à Impressora P720 a 110 - 230 V
AC, 60 - 50 Hz para 1,7A - 0,75A associados. Limitar o excesso de corrente a 16 amperes ou menos, usando um interruptor associado ou um aparelho semelhante. Nunca operar a impressora num local onde o operador, o computador ou a impressora possam estar sujeitos a humidade. Poderiam resultar ferimentos pessoais. A impressora deve ser ligada a uma ficha com terra e devidamente protegida contra oscilações de tensão e falhas de terra.
1 • Colocar a impressora num local que permita fácil acesso a todos os lados. A
impressora nunca deve ser operada deitada de lado ou de pernas para o ar.
2 • Colocar o interruptor da impressora na posição OFF (O).
3 • Inserir o cabo eléctrico na tomada da impressora e ligá-lo a uma tomada
eléctrica com terra da voltagem e tipo adequados.
4 • Ligar o cabo do interface à impressora e ao computador e prender bem.
5 • Ligar o interruptor.
ATENÇÃO: Pode ocorrer funcionamento intermitente ou imprevisível de ligações
pouco firmes. Se estiver danificado, o cabo eléctrico deve ser substituído por outro exactamente igual. Usar apenas Cabo Paralelo com menos de 3 metros de extensão.
3
4
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
13
2
2 • 1 Características da Impressora
O que se segue mostra as características da sua Impressora P720:
Características Padrão:
1 • Cartucho de Limpeza de Cartões 2 • Alavanca de Controlo de Espessura dos Cartões 3 • LCD Ecrã e dois Botões de painel 4 • Alimentador de Cartões 5 • Caixa de Cartões Rejeitados 6 • Cabeça de Impressão 7 • Cassete de Laminação Superior 8 • Posto Laminador 9 • Cassete de Laminação Inferior 10 • Fita de Impressão
Características Opcionais:
A • Posto de Contacto do Cartão Inteligente B • Posto do Codificador magnético
FUNCIONAMENTO
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
14
2 • 2 Carregamento de Fitas de Impressão
A impressora P720 requer fitas aprovadas (ver Apêndice C). As fitas e Laminação da Transferência Térmica de Resina e da Sublimação do Corante foram especificamente criadas para a sua impressora P720. Para um desempenho e duração da impressora óptimos (Cabeça de Impressão), use sempre fitas aprovadas.
NÃO TOCAR na cabeça de impressão nem nos componentes electrónicos da
armação da cabeça de impressão. Descargas electrostáticas do corpo humano ou de outras superfícies podem danificar a cabeça de impressão ou outros componentes electrónicos usados neste aparelho.
1 • Retirar a fita da embalagem.
2 • Com a impressora ligada e no estado de READY (Pronta), abrir a tampa e
premir para baixo a Alavanca de Destravamento da Cabeça de Impressão para abrir a armação da cabeça de impressão. A armação da cabeça de impressão abre­se.
3 • Carregar a fita no carreto de abastecimento “1” (sob a armação da cabeça de
impressão) e esvazie a parte central ( com fita presa) para o carreto tensor “2”.
Assegure-se de que a fita sai pelo topo do carreto de abastecimento e entra pelo topo do carreto tensor.
4 • Premir para baixo a Alavanca de Travamento da Cabeça de Impressão até que
um audível “clique” indique que está preso.
5 • Fechar a Tampa.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
15
Note que a fita sincroniza automaticamente sempre que ocorre a prisão da cabeça de impressão.
O dispositivo de virar os cartões não funciona e é indicado um erro se se tentar virar um cartão com a tampa aberta.
Note que a fita sincroniza automaticamente sempre que ocorre a prisão da cabeça de impressão.
A impressora não imprime com a tampa aberta.
O dispositivo de virar os cartões não funciona e é indicado um erro se se tentar virar um cartão com a tampa aberta.
2
1
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
16
2 • 3 Carregamento de Fitas de Laminação
A impressora P720 requer placas sem revestimento aprovadas (ver Apêndice C). Placas transparentes e placas de hologramas foram especificamente criadas para a Impressora P720. Para um desempenho e duração da impressora óptimos (Laminador), use sempre fitas aprovadas.
A sua impressora está equipada com duas cassetes de Laminação situadas no posto de laminação superior e inferior. Para carregar os laminados na cassete e colocar a cassete na impressora, é favor seguir as seguintes instruções.
1 • Remover a placa da embalagem.
2 • Com a impressora ligada e no estado de READY, abrir ambas as portas da
tampa.
3 • Tire a cassete Superior da impressora puxando o manípulo para si.
4 • Abrir a cassete puxando para cima o fecho azul, colocar a nova fita de
laminação no local para o efeito, puxar a extensão equivalente a uma placa e esticá-la no tabuleiro.
5 • Fechar a cassete e assegurar-se de que um audível “clique” confirma a posição
de fechado.
6 • Inserir cuidadosamente a cassete Superior de novo no posto de laminação
segurando no manípulo. Controle para que o pino situado à direita da cassete entre na correspondente ranhura da impressora.
Para carregar placas na cassete inferior proceda exactamente da mesma maneira.
Note que a impressora está equipada com um sistema de reconhecimento de fita Laminada que automaticamente ajusta os parâmetros necessários e sincroniza as placas.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
17
Placa Superior
Placa Inferior
De cada vez que remover tanto a cassete superior como a inferior, assegure-se de que também remove a placa que se encontra carregada
no laminador superior ou inferior.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
18
2 • 4 Carregamento de Cartões
Para o ajudar a carregar, imprimir e recolher os cartões, a P720 tem os seguintes artigos:
A - ALIMENTADOR DE CARTÕES
Este artigo é usado para carregamento de cartões.
1 • Abrir a Tampa do Alimentador de Cartões colocando os dedos dos dois lados
e rodando a tampa no sentido dos ponteiros do relógio para a posição de aberta.
2 • Instalar os cartões no Alimentador* como indicado.
3 • Fechar a Tampa do Alimentador de Cartões.
NÃO DOBRE os cartões nem toque as superfícies de impressão pois isso pode
reduzir a qualidade de impressão. A superfície dos cartões deve permanecer limpa e isenta de poeira. Guarde sempre os cartões numa caixa fechada. Use os cartões logo que possível. Se os cartões se colarem uns aos outros, separe-os com cuidado. * Ver Capítulo 6, Especificações Técnicas, para requisitos e capacidades dos cartões.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
19
Espessura do cartão:
A - 50mil (1,27mm) B - 40mil (1,016mm) C - 30mil (0,762mm)
B - ALAVANCA DE CONTROLO DE ESPESSURA DOS CARTÕES
Este artigo é operado pelo utilizador para impedir que mais que um cartão entre na impressora ao mesmo tempo, provocando congestionamento.
Abra a tampa e ajuste a alavanca para a posição correcta da espessura do cartão que está a utilizar. Repita para diferentes espessuras dos cartões. (O ajuste de fábrica é para cartões de espessura 30 mil (0,762 mm)). Ver o diagrama abaixo:
Nota: Quando estiver a laminar cartões, use sempre Cartões Compósitos de PVC 30 mil.
C - DEPÓSITO DE SAÍDA DE CARTÕES
Este artigo é usado para imprimir cartões.
Instalar o Depósito de Saída de Cartões na impressora encaixando-o sobre o bordo inferior da abertura de saída de cartões.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
20
2 • 5 Caixa de Cartões Rejeitados
A Impressora P720 está equipada com uma Caixa de Cartões Rejeitados. Quando uma codificação não pode ser concluída, o cartão é ejectado para dentro da Caixa de Cartões Rejeitados. A Impressora P720 conta a quantidade de cartões que entram na Caixa de Cartões Rejeitados. Ao fim de 10 cartões a impressora pára, o LED Âmbar Pisca e uma Mensagem LCD é mostrada a indicar a necessidade de esvaziar a caixa de rejeição.
QUANDO FAZER A MANUTENÇÃO
Quando o ecrã de LCD transmitir uma mensagem
COMO FAZER A MANUTENÇÃO
1 • Premir a parte superior da Porta da Caixa de Cartões Rejeitados como é
indicado. Deixar a porta rodar para baixo e abrir.
2 • Remover todos os cartões da Caixa de Cartões Rejeitados.
REJECT BOX FULL
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
21
3 • Rodar a Porta da Caixa de Cartões Rejeitados e premir a parte superior. Um
“clique” audível indica a posição de fechado.
4 • Premir o Botão Clear (limpar) no painel frontal para reiniciar a tarefa actual da
impressora e para pôr a zero o contador de cartões rejeitados.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
22
2 • 6 Alimentação de um cartão de cada vez
Existe uma Ranhura de Alimentação Manual ao lado da tampa do Alimentador de Cartões para introduzir cartões individuais. Os Cartões de limpeza são introduzidos manualmente através desta ranhura. O Alimentador deve estar vazio
para a alimentação manual de cartões funcionar adequadamente.
Para imprimir um de cada vez, introduzir os cartões através da ranhura ao lado do Alimentador.
Não introduzir mais que um cartão de cada vez.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
23
2 • 7 Impressão de Um Cartão de Teste
Com fita de impressão, cassete de fita de placa e cartões carregados, a sua impressora P720 está pronta a imprimir. Para verificar o funcionamento da impressora e do laminador deve imprimir-se um cartão de teste.
1 • Quando a impressora indicar READY (pronta), premir o botão “NEXT”
(Seguinte) (esquerda) no Painel de Controlo para a posição “SELF TEST CARD MENU” (menu de AUTO-TESTE de cartões) e em seguida o botão “SELECT” (Seleccionar) (direita).
2 • Premir “NEXT” (Seguinte) para os parâmetros de Impressão do SELF TEST
CARD” (AUTO-TESTE de cartões) e em seguida “NEXT” (Seleccionar).
3 • Será imprimido um cartão de teste ao fim de poucos segundos. O ecrã LCD
mostrará o estado da impressão. O Cartão de teste é imprimido dos dois lados do cartão.
Este é um exemplo do cartão de teste.
7
2.46b
1800
X010 - Y018
90
P720 LAM V0.15
Serial number: L720-00000000 Laminating counter: 00000000 Timing Lamination: 10.0s
Cassette
Upper Lower
Lamination Ribbon Temperature X Offset Y Offset
ON
ON
50
50
10 10
180 C 180 C
XXXXXX- 001
XXXXXX- 002
Cooling: 00.0s
Frente: Funcionamento da Impressora
Costas: Funcionamento do Laminador
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
24
2 • 8 Informações do Menu da Impressora
A impressora está equipada com um Ecrã de LCD e dois botões que dão acesso aos menus da impressora. QQuando o estado da impressora é READY, premir o botão Menu para entrar no Modo Menu
Botão Menu "NEXT" (Seguinte) (esquerda)
Botão Clear "SELECT" (Seleccionare) (direita)
Quando estiver no Modo Menu a linha de cima mostra informações do menu e a segunda linha do ecrã clarifica a função dos dois botões “NEXT” (Seguinte) e “SELECT” (Seleccionar) relativa ao item do menu actual. A impressora voltará ao Modo READY se nenhum dos dois Botões for premido dez segundos após ter entrado no modo Menu. No menu Módulo e Menu Laminador da impressora, premir “SELECT” (Seleccionar) para manter os parâmetros ou informações no ecrã.
Árvore do Menu LCD P720: Páginas seguintes
Dual-sided Lamination
25
READY
Printer info
Printer Model number
Printer Firmware
Number of Impressions
Reject Box status
Mostrar o número de
cartões que permanecem
na caixa de rejeição
N
S
N: NEXT S: SELECT
Menu Printer
N
Printer Defaults
Ribbon Type
Mostrar o tipo de fita
instalada.
Pode não condizer com a fita
fisicamente instalada até que a
fita instalada tenha sido
seleccionada através do driver.
S
Offset X: aa-Y:bb
Mostrar o valor X de offset da
posição de impressão em pixels
(aa)
Mostrar o valor Y de offset da
posição de impressão em pixels
(bb)
Mag. Option: cccc
Mostrar o ajuste do
codificador magnético como
(cccc), que pode ser:
-HICO (alta coercibilidade)
-LOCO (baixa coercibilidade)
-NONE (nenhum codificador presente)
Color Parameters
Mostrar os valores da intensidade dos painéis amarelo (Y), Magenta (M) e Ciano (C) e o
valor do contraste do painel de
Resina preta (K).
N
N
N
N
N
N
N
N
Printer Eject Card
S
N
Eject Card Processing
S
N
Menu Lamination
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
26
Menu Lamination
Laminator Info
Model Number
P720 Laminator
Firmware: V1.00
Self Test Card Menu
N
N
S
N
S
Counter
Laminator Parameters
SUPERIOR: 80015-401
INFERIOR: 80015-402
S
SUPERIOR: X=10 Y=10
INFERIOR: X=10 Y=10
N
SUPERIOR: 185°C
INFERIOR: 185°C
N
LAMINAÇÃO: 10.0s
ARREFECIMENTO: 0.0s
N
N
N
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
27
Cleaning Menu
S
*Se a impressora estiver equipada com um Codificador de Tarja Magnética
Self Test Card Menu
S
Self Test Card
Test Pattern
Processamento do
Padrão de Teste
S
N
Self Test Card
Print Parameters
Processamento dos
Parâmetros de Impressão
S
N
Self Test Card
Mag Parameters
Processamento dos
Parâmetros Mag
S
N
Self Test Card
Laminator Card
Processamento do Cartão
Laminador
S
N
Cleaning
P720
Limpeza P720
S
N
Cleaning
Printer
Limpeza Impressora
S
N
Cleaning
Magnetic Head
Limpeza Cabeça
Magnética
S
N
Cleaning
Laminator
Limpeza Laminador
S
N
READY
N
N
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
28
2 • 9 Perceber o processo de impressão
O processo de codificação, impressão e aplicação de sobrelaminados em ambos os lados do cartão na série P720 de impressão de dois lados é constituído pelos seguintes passos, logo que a impressora é ligada, o driver esteja a funcionar correctamente, todos os eventuais erros estejam restaurados, todos os media instalados e uma ordem de impressão tenha sido enviada à impressora:
Quando forem instalados cartões no alimentador, a tarja magnética do cartão deve estar para baixo e o chip inteligente deve estar para cima. Os cartões são puxados do alimentador para o dispositivo de inversão por um rolo na base do alimentador. O peso automaticamente exercido sobre a pilha de cartões permite um bom contacto entre este rolo e o cartão. A saída do alimentador, um regulador ajustável impede a entrada de mais que um cartão.
No módulo de inversão, um rolo guia o cartão e sensores ópticos controlam a sua posição. Se necessário, o cartão é rodado pela rotação da caixa. Sensores detectam a posição angular final da caixa. Depois o cartão é puxado para dentro da impressora. Cinco rolos guiam o cartão através da impressora. Todos os rolos estão posicionados de modo que o cartão está sempre em contacto com pelo menos dois dos rolos durante os processos de impressão e vaivém. Dois sensores ópticos determinam a posição do cartão durante os processos de impressão e codificação.
O primeiro processo no posto de impressão é o cartão de limpeza: o primeiro rolo transportador no posto da impressora cria um contacto entre o cartão e um rolo de limpeza viscoso. Este rolo de limpeza faz parte de um cartucho de limpeza amovível e remove pó e detritos da superfície superior do cartão.
O segundo processo no posto de impressão é a codificação eléctrica quando a opção de contacto de cartão inteligente está instalada. A programação do cartão inteligente é comandada pelo módulo de programação fornecido à medida.
O terceiro passo no posto de impressão pode ser a codificação da tarja magnética (Atenção: nenhuma opção de codificação inversa está disponível na P720) ou o retorno ao dispositivo de inversão (quando a codificação eléctrica falhar, pelo que o cartão é rejeitado).
O quarto passo no posto de impressão pode ser o retorno ao dispositivo de inversão (quando o primeiro lado a ser impresso não é o lado codificado do cartão, ou quando a codificação falhar), ou a impressão do lado de cima do cartão pela cabeça térmica de impressão. A impressão de uma imagem a cores requer três passagens de impressão no mínimo. A fita é guiada e detectada pelo módulo para ficar bem posicionada entre a cabeça de impressão e o cartão. As cores são amarelo, magenta e ciano (YMC). Um painel de resina preta está disponível na fita de painéis 4 e 5 para imprimir código de barras e texto com contraste superior.
Atenção: esta placa não é compatível com o adesivo dos laminados. Existem fitas monocromáticas, que requerem apenas uma passagem.
Atenção: as placas holográficas não são compatíveis com o adesivo dos laminados.
O quinto passo no posto de impressão é o retorno do cartão ao dispositivo de inversão a fim de proceder à limpeza e impressão do outro lado do cartão.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
29
2 • 10 Perceber o processo de Laminação
Cinco sistemas de rolos guiam o cartão através do posto laminador. Os rolos estão posicionados de forma que o cartão esteja sempre em contacto com pelo menos dois rolos durante os processos de laminação e arrefecimento. Dois sensores ópticos determinam a posição do cartão durante os processos de laminação e arrefecimento.
O primeiro processo no posto de laminação é a sincronização do cartão. O primeiro rolo e o primeiro sensor óptico sincronizam a posição da aresta frontal do cartão.
O segundo passo do processo é a separação e a sincronização das placas. Dois rolos guiam as placas em cada cassete e separam-nas. Depois as placas são guiadas e sincronizadas em X e depois em Y por dois rolos de empilhamento graças a quatro sensores ópticos que detectam o bordo das placas.
O terceiro passo do processo é a aplicação das placas na parte superior e na parte inferior do cartão pelos rolos de empilhamento.
O quarto passo do processo é o aquecimento simultâneo do cartão e a junção das placas pelos dois rolos quentes ao mesmo tempo. Estes rolos têm a temperatura controlada de forma independente.
O quinto passo do processo é o arrefecimento. O cartão entra no quarto rolo e o ciclo de arrefecimento começa. Depois o cartão é expulso pelo posto laminador e cai no depósito de saída.
Não Tocar nos Sensores.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
30
3
IMPRESSÃO DE UM CARTÃO DE AMOSTRA
A impressão com a Impressora P720 requer o Driver de Impressora do Windows, o seu software de criação/emissão de cartões ou programação do nível de comando da impressora através do interface da impressora.
A Impressora de Cartões P720 pode ser usada com qualquer programa de aplicação de software Windows 95/98, 2000, ME ou Windows NT 4.0, usando os drivers fornecidos com a impressora.
Esta secção contém informações sobre a impressão e laminação de um cartão dos dois lados a cores (usando a fita de cores de 5 Painéis YMCKK) e o Driver da Impressora do Windows.
ANTES de instalar versões actualizadas do driver da impressora, apagar sempre do computador a versão do driver da impressora existente.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
31
3 • 1 Para instalar o Driver da Impressora P720 no
Windows 95/98/ME/2000/NT4.0, use os seguintes passos:
NOTA IMPORTANTE: Assegure-se de que a porta da impressora do seu PC está
em modo standard e assegure-se também de que apagou quaisquer versões anteriores deste driver da impressora. Se tiver dúvidas, contacte o seu departamento de IT.
Para instalar no Windows NT, assegure-se de que tem privilégios de administrador para executar essa instalação ou contacte o seu departamento IT.
Esta instalação usa o CD-Rom como drive de instalação com a impressora usada individualmente.
- Ligue o computador e abra o Windows.
- Insira o seu CD-Rom.
- Vá para pasta “Drivers”
- Clique em “Installer.exe”
- Clique em SEGUINTE
- Escolha o Monitor da Porta (Paralela ou USB*)
*disponível apenas no Windows 98/ME/2000
- Escolha a Porta a usar (A porta onde está ligada a P720).
- Clique em SAIR quando a instalação estiver concluída.
A Ajuda da Impressora copiará os ficheiros necessários para o PC e a instalação do driver da impressora P720 estará completa.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
32
3 • 2 Definir as Opções do Driver da Impressora:
O ecrã da Impressora P720 aparece. Altere as opções da seguinte forma:
- Na etiqueta
P720 configure a característica do codificador magnético. Se a sua Impressora estiver equipada
com a opção Codificador magnético, seleccione a opção Magnetic Encoder.
- Na etiqueta
Card Design (Criação do Cartão) seleccione “Advanced Options” (Opções Avançadas) para a
orientação do cartão: Landscape or portrait (horizontal ou vertical) - Seleccione "Landscape" (Horizontal).
- Na etiqueta
impressora, seleccione o Tipo de Fita. Seleccione YMCKK para a fita de 5 painéis standard.
- Na etiqueta "Card Design" (criação do cartão), seleccione YMC+K na frente e K atrás.
- Feche o ecrã Zebra P720 Printer Properties (Propriedades da Impressora).
Agora que já carregou os media e ajustou o driver da impressora, a Impressora P720 está pronta a imprimir.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
33
3 • 3 Impressão de um cartão de amostra:
Seguir os passos para imprimir o seu primeiro cartão:
- Vá para o Software Microsoft Word.
- Se a impressora não foi seleccionada como impressora por defeito, vá para o menu
ficheiro e Seleccionar
Impressora e escolha Zebra P720 Card Printer na lista de nomes de impressoras. Depois Feche a caixa de diálogo
de impressão. .
- Volte ao menu
ficheiro e escolha Configurar Página.
- Seleccione a etiqueta
Tamanho do Papel e em Tamanho do Papel escolha Cartão. Depois seleccione a
orientação:
“horizontal”.
- Vá para a etiqueta
Margens, Defina as margens Superior, Inferior, esquerda e direita com valores 0 (zero).
- Premir
OK para fechar a janela Configurar Página.
- O cartão aparece no ecrã.
- Crie um cartão com 2 lados da seguinte forma:
- Uma vez preparado para imprimir, vá para
Ficheiro e aponte para Imprimir.
- A impressora puxa um cartão e começa a imprimir (o tempo de descarga de dados varia em função da complexidade do desenho e da velocidade de processamento do computador).
- Uma vez terminada a tarefa de impressão o cartão é ejectado da impressora.
Frente:
Costas:
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
34
4
LIMPEZA
PROTEJA A SUA GARANTIA DE FÁBRICA!
Os procedimentos de manutenção recomendados devem ser levados a efeito para conservar a sua garantia de fábrica. Apenas técnicos autorizados da Zebra podem levar a efeito procedimentos de limpeza diferentes dos recomendados e descritos neste manual na Impressora P720.
NUNCA desaperte, aperte, ajuste ou dobre, etc. uma peça ou cabo dentro da
impressora.
NUNCA use um compressor de ar de alta pressão para remover poeiras na
impressora.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
35
CICLOS DE LIMPEZA DA IMPRESSORA E DO LAMINADOR
A limpeza de rotina da impressora e do laminador é recomendada para manter uma boa qualidade de impressão, assegurar uma codificação magnética adequada e manter a fiabilidade do laminador. A impressora está equipada para informar automaticamente o utilizador de quando limpar a impressora ou então o utilizador pode seleccionar manualmente a limpeza da impressora (uma limpeza mais frequente é preferível quando a impressora é usada num ambiente exposto a grandes quantidades de pó e detritos).
Limpeza Automática:
A impressora informa-o automaticamente quando o contador de limpeza atinge o limite seleccionado pelo fabricante (contador de painéis imprimidos acima de 4000, 1.000 cartões usando YMCK), a mensagem PRONTA será substituída por uma mensagem de limpeza para avisá-lo de que deve limpar a impressora.
Limpeza Seleccionada Manualmente:
Também pode seleccionar manualmente a limpeza da impressora premindo o botão do Painel Esquerdo até o ecrã de LCD mostrar “Menu Limpeza.” Premir o botão Painel Direito para seleccionar a opção. Premir o botão de novo para começar o processo de limpeza. Os ciclos de limpeza também podem ser feitos através do comando Escape.
Quatro tipos de ciclos de limpeza estão disponíveis para limpar a sua P720.
4•1 Limpeza da Cabeça de impressão 4•2 Limpeza Apenas do Codificador magnético (item opcional) 4•3 Limpeza Apenas do Laminador 4•4 Limpeza Completa da P720 (todos os passos) 4•5 Cartucho de Limpeza do Cartão
NOTA: No caso de uma placa ou cartão obstruir a área do rolo quente do laminador, os rolos de laminação param
e o aquecimento do laminador é automaticamente desligado. Uma mensagem de erro aparece no LCD. Será necessário remover a cassete superior, remover o suporte do rolo superior, depois remover o cartão derretido ou a placa defeituosa. É melhor remover estes tipos de erros quando os rolos do laminador ainda estão quentes. Cuidado ao tocar a superfície quente do laminador. Remover quaisquer detritos ainda existentes.
4 • 1 Limpeza Apenas da Cabeça de impressão
A sua Impressora P720 inclui um sistema de limpeza simples usando os Cartões de Limpeza Pré-Impregnados fornecidos. O uso regular destes cartões limpa e faz a manutenção de peças importantes da sua impressora de acesso impossível: incluindo a Cabeça de Impressão, o posto de Laminação e Rolos de Transporte.
QUANDO LIMPAR
Quando o ecrã de LCD mostrar a mensagem: "Cleaning Printer".
COMO LIMPAR
Manter a impressora ligada.
Abrir a Tampa e soltar o Suporte da Cabeça de Impressão para remover a fita. Fechar o Suporte da Cabeça de Impressão Fechar a Tampa. Remover os cartões do Alimentador de Cartões.
Inserir um Cartão de Limpeza Pré-Impregnado (fornecido) através da ranhura ao lado da Tampa do Alimentador de
Cartões.
Premir o botão do painel direito durante alguns segundos. O cartão entrará na impressora e procederá ao processo
de limpeza. Repetir o processo com um novo cartão de Limpeza se necessário.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
36
A limpeza com o sistema de limpeza com cartões normalmente é suficiente. Contudo, uma limpeza independente da Cabeça de Impressão com cotonetes pode remover depósitos mais renitentes quando as anomalias de impressão persistirem. A fim de evitar depósitos, use apenas cotonetes com pontas de espuma.
1 • Desligue a impressora, abra a tampa, levante a Cabeça de Impressão e remova a Fita.
2 • Limpe a Cabeça de Impressão passando a ponta de uma cotonete humedecida em
álcool de um lado para o outro através dos elementos da Cabeça de Impressão. Usar apenas força moderada. Assegure-se de que os elementos estão secos antes de voltar a ligar a impressora. (Para encomendar cotonetes ver Apêndice C).
Nunca use um objecto pontiagudo para raspar depósitos da cabeça de impressão. Podem resultar danos permanentes.
4 • 2 Limpeza Apenas do Codificador magnético
QUANDO LIMPAR
Quando o ecrã de LCD mostrar a mensagem: "Cleaning Magnetic Endoder"
COMO LIMPAR
Manter a impressora ligada.
Abria a Tampa e soltar o Suporte da Cabeça de Impressão para remover a fita. Fechar o Suporte da Cabeça de Impressão Fechar a Tampa. Remover cartões do Alimentador de Cartões.
Inserir um Cartão de Limpeza Pré-Impregnado abrasivo (fornecido) através da ranhura ao lado da Tampa do
Alimentador de Cartões.
Premir o botão do painel direito durante alguns segundos. O cartão entrará na impressora e levará a cabo o
processo de limpeza. Repetir o processo com um novo cartão de Limpeza se necessário.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
37
4 • 3 Limpar Apenas o laminador
Atenção: Este ciclo de limpeza deve ser levado a cabo antes do funcionamento diário ou quando o laminador tenha estado em modo “stand-by” devido a temperatura alta no interior dos rolos quentes do laminador.
Remover a cassete de laminação superior e inferior.
Remover as placas superior e inferior já introduzidas.
Inserir um Cartão de Limpeza Pré-Impregnado através da ranhura ao lado da Tampa do Alimentador de Cartões. No Menu “Cleaning” (Limpeza) seleccione "Cleaning Laminator" (Limpeza Laminador). O cartão entrará na impressora e levará a cabo o processo de limpeza do laminador. Repetir o processo com um novo cartão de Limpeza se necessário.
Nota: No caso de uma placa ou cartão obstruir a área do rolo quente do laminador, os rolos de laminação param e
a temperatura do laminador é automaticamente desligada. Uma mensagem de erro aparece no LCD. Será necessário remover a cassete superior, remover o suporte do rolo superior, depois remover o cartão derretido ou a placa defeituosas. É melhor remover estes tipos de erros quando os rolos do laminador ainda estão quentes. Cuidado ao tocar a superfície quente do laminador. Remover quaisquer detritos ainda existentes.
Placa Superior
Placa Inferior
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
38
A limpeza com o Sistema de Limpeza com cartões normalmente é suficiente, além do mais a sua impressora está equipada com dois rolos de limpeza situados antes do cartão entrar no Laminador.
O rolo superior tem uma placa que recolhe partículas soltas na superfície dos cartões. Contudo, uma limpeza independente do Posto Laminador pode remover depósitos mais renitentes.
Para evitar depósitos, usar apenas cotonetes com pontas de espuma. Nunca tocar os rolos com os dedos. É recomendável proceder a esta função de limpeza antes do funcionamento diário ou quando o laminador tenha estado em modo “stand-by” devido a temperaturas altas.
QUANDO FAZER A MANUTENÇÃO
A frequência de limpeza varia com os diferentes ambientes. Limpar quando as anomalias de laminação persistirem.
COMO FAZER A MANUTENÇÃO
1 • Desligue a sua impressora e abra a tampa.
2 • Desligue os dois conectores “1”.
3 • Rode o botão ”2” na direcção apropriada até soltar o suporte do laminador
Superior.
4 • Puxe o suporte do laminador Superior e aceda aos rolos do laminador para
limpeza com cotonetes com pontas de espuma.
5 • Assegure-se de que os rolos estão secos antes de empurrar para baixo o
suporte e de ligar a sua impressora.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
39
4 • 4 Limpeza total da P720
QUANDO LIMPAR
Quando o ecrã de LCD mostrar a mensagem: "P720 Cleaning".
COMO LIMPAR
1 • Mantenha a impressora ligada.
Abra a Tampa e solte o Suporte da Cabeça de Impressão para remover a fita. Feche o Suporte da Cabeça de Impressão. Rode os dois botões do posto laminador na direcção apropriada. Feche a Tampar. Remova os cartões do Alimentador de Cartões.
2 • Inserir um Cartão de Limpeza Pré-Impregnado (fornecido) através da ranhura ao
lado da Tampa do Alimentador de Cartões.
3 • Premir o botão do painel direito durante alguns segundos. O cartão entrará na
impressora e levará a cabo o processo de limpeza. Repetir o processo com um novo cartão de Limpeza se necessário
Nota: Para uma limpeza da impressora anterior ao aviso “WHEN TO CLEAN (QUANDO LIMPAR), premir o botão do
Painel Esquerdo até que o ecrã de LCD indique “CLEANING MENU” (MENU LIMPEZA). (Repetir primeiro passos 1 e 2 acima).
Embora a mensagem CLEAN PRINTER (LIMPAR IMPRESSORA) seja mostrada até que o processo de limpeza tenha sido realizado, a impressora continuará a operar.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
40
4 • 5 Cartucho de Limpeza de Cartões
A Impressora P720 possui também um Cartucho de Limpeza de Cartões. Este artigo limpa os cartões que entram na impressora. Para garantir qualidade de impressão, o rolo de limpeza requer substituição periódica.
QUANDO FAZER A MANUTENÇÃO
Quando o ecrã de LCD mostrar a mensagem. Executar primeiro uma limpeza da impressora. (ver 4.1 Sistema de Limpeza para mais instruções).
COMO FAZER A MANUTENÇÃO
1 • Abrir a Tampa e localizar o Cartucho de Limpeza
2 • Com cuidado remover o Cartucho de Limpeza rodando-o para cima e para fora
da impressora.
CLEAN PRINTER
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
41
3 • Remover o Rolo de Limpeza do Cartucho e deitar fora.
4 • Instalar um novo Rolo de Limpeza no Cartucho*. Para evitar contaminação,
segurar sempre o conjunto do Rolo de Limpeza pelas pontas.
5 • Cuidadosamente tirar do invólucro o novo Rolo de Limpeza enquanto no Cartucho.
6 • Substituir o Cartucho na impressora. Assegurar-se de que a seta na parte de cima
do conjunto está virada para a parte de trás da impressora. Prenda o conjunto na ranhura da impressora e rode para baixo. Assegure-se de que o conjunto fica bem preso no lugar.
NÃO TOQUE na superfície do rolo que entra em contacto com os cartões.
7 • Fechar a Tampa
¨Ver Apêndice C para substituição dos Rolos de Limpeza.
Embora a mensagem CLEANING PRINTER (LIMPAR IMPRESSORA) seja mostrada até que a manutenção tenha sido realizada, a impressora continuará a operar.
5
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Esta secção oferece soluções para potenciais problemas que pode experimentar com a sua impressora P720. O quadro abaixo lista as mensagens que serão mostradas no LCD da impressora, quer durante o normal funcionamento, quer para avisar o operador de quaisquer condições de erro. Note que se ouvirá um ‘bip’ em caso de erro mecânico ou erro de consumível: OUT OF CARD, OUT OF RIBBON, ROTATION ERROR, HEAD OPEN, COVER OPEN, TEMPERATURE ERROR, MECHANICAL ERROR, MAGNETIC ERROR, READING ERROR. Existem também algumas informações adicionais respeitantes a problemas de qualidade relacionadas com a impressão em cartões.
5 • 1 Interpretação de mensagens do Ecrã de LCD
A • Acerca do Posto de Impressão
MENSAGEM NO ECRÃ
INITIALIZING
READY
WAIT TEMPERATURE
SELF TEST
DOWNLOADING DATA
PRINTING YELLOW
PRINTING MAGENTA
PRINTING CYAN
SIGNIFICADO
A impressora está a fazer um teste interno antes da utilização
Pronta para utilização
Modo de arrefecimento da Cabeça de Impressão
Impressão de cartão de auto­teste Os dados do cartão estão a ser transmitidos
O painel amarelo está a ser imprimido
O painel magenta está a ser imprimido O painel ciano está a ser imprimido
ACÇÃO
Esperar pela mensagem READY
Esperar que comece a impressão do cartão
42
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
MENSAGEM NO ECRÃ
PRINTING BLACK
PRINTING VARNISH
CLEAN PRINTER
CLEAN MAG HEAD
CLEANING
REMOVE RIBBON
OUT OF RIBBON
MECHANICAL ERROR
OUT OF CARD
ROTATION ERROR
COVER OPEN
HEAD OPEN
COMMAND ERROR
PARAMETERS ERROR
ENCODING ERROR
SIGNIFICADO
Um painel monocromático está a ser imprimido
A placa está a imprimir
A impressora está a sugerir manutenção pelo operador
A impressora está a avisar o perador
A impressora está a realizar uma rotina de limpeza interna
A fita não foi removida enquanto o funcionamento da limpeza está em progressão
A fita da impressora acabou
A impressora tem um erro ao movimentar o cartão internamente
O alimentador de cartões está vazio
A impressora tem um erro ao movimentar o cartão no dispositivo de inversão
A tampa está aberta
A cabeça de impressão não está fixada na posição
Os dados a serem enviados a partir do hospedeiro não são reconhecidos
As características do cartão não são reconhecidas
Os dados não podem ser escritos ou lidos a partir da tarja magnética do cartão Os dados não podem ser lidos a partir da tarja magnética do cartão A caixa de rejeição está cheia A impressora não pode detectar uma tarja magnética no cartão
43
Levar a cabo o procedimento de limpeza tal como pormenorizado na secção 4 deste manual
Levar a cabo o procedimento de limpeza tal como pormenorizado no Apêndice A deste manual
Remover a fita
Substituir fita da impressora
Remover o cartão obstruído. Ver se o cartão está fora da
especificação Acrescentar cartões ou ajustar
o alimentador de cartões para aceitar os cartões
Remover cartão
Fechar a tampa
Fixar a cabeça de impressão na sua posição inferior
Verificar se os dados são adequados para impressão. Tentar imprimir de novo um cartão de dados reconhecidamente “bons”
Verificar as opções do driver do Windows e tipo de impressora
Verificar se os cartões estão carregados com a tarja magnética na orientação correcta. Verificar se foram especificados cartões de alta ou baixa coercibilidade. Verificar se os dados estão conformes às especificações ISO. Ver Apêndice A deste manual para outras informações.
ACÇÃO
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
MENSAGEM NO ECRÃ
READING ERROR
REJECT BOX FULL
MAGNETIC ERROR
FLASH ERROR
NO ACCESS
SIGNIFICADO
Os dados não podem ser lidos a partir da tarja magnética do cartão
A caixa de rejeição está cheia
A impressora não pode detectar uma tarja magnética no cartão
ACÇÃO
Verificar se os cartões estão carregados com a tarja magnética na orientação correcta. Verificar se foram especificados cartões de alta ou baixa coercibilidade. Verificar se os dados estão conformes às especificações ISO. Ver Apêndice A deste manual para outras informações.
Esvaziar a caixa de cartões rejeitados e premir o botão do painel direito
Verificar a orientação do cartão
Contactar o seu retalhista para suporte técnico
44
Erros da Fita: Verifique se a fita de impressão não “acabou”. Prender e depois desprender o conjunto da cabeça de
impressão; isto volta a sincronizar a fita automaticamente. Quando se usa uma fita de cor, ela deve avançar automaticamente para que a aresta da frente do painel amarelo esteja sob a cabeça de impressão. Assegure-se de que o tipo de fita correcto tenha sido especificado no driver do Windows.
Erros de Alimentação de Cartões e Mecânicos: Assegure-se de que o ajustamento da espessura do cartão tenha sido
feito correctamente para permitir que um cartão entre.
Erros de Codificação Magnética: Verifique se os cartões estão correctamente inseridos na impressora. Assegure-se de
que os cartões são de baixa ou alta coercibilidade como é exigido e estão instalados correctamente no driver da impressora.
Aviso de Limpeza: A impressora contou a quantidade de cartões imprimidos e automaticamente assinalou que uma
rotina de limpeza precisa de ser levada a cabo. (Ver Capítulo 4).
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
SIGNIFICADO
O laminador está pronto
A placa superior está deficiente
A placa inferior está deficiente
Fita de laminação superior em mau estado
Fita de laminação inferior em mau estado
A placa superior tem que ser removida
A placa inferior tem que ser removida
A fita de laminação superior tem que ser removida
A fita de laminação inferior tem que ser removida
Sem fita de laminação superior carregada na cassete superior
Sem fita de laminação inferior carregada na cassete inferior
Sem placa reconhecida enquanto alimenta a cassete superior
Sem placa reconhecida enquanto alimenta a cassete inferior
A placa está mal carregada sob o sensor enquanto o alimenta a partir da cassete superior
A placa está mal carregada sob o sensor enquanto o alimenta a partir da cassete inferior
O cartão está na área do rolo quente
O cartão está na área de arrefecimento
O laminador está a aquecer
O cartão está mal carregado no sensor de entrada ou não é visto pelo sensor após a laminação ou está mal carregado sob o sensor de saída
Nenhum cartão foi reconhecido ao aceder ao mecanismo de entrada
Ocorreu um erro de temperatura
A impressora/laminador está em modo de Stand by
ACÇÃO
MENSAGEM NO ECRÃ
45
B • Acerca do Posto Laminador
Remover placa superior
READY
BAD UPR PATCH
BAD LWR PATCH
WRONG UPR PATCH
WRONG LWR PATCH
REMOVE UPR PATCH
REMOVE LWR PATCH
REMOVE UPR LAM REMOVE LWR LAM
NO UPR LAMINATE
NO LWR LAMINATE
NO UPR PATCH NO LWR PATCH
UPR PATCH JAM
LWR PATCH JAM
LAMINATING COOLING
WARMING UP
CARD JAM
Remover placa inferior
Verificar a fita de laminação
Verificar a fita de laminação
Remover placa superior
Remover placa inferior
Remover fita de laminação superior
Remover fita de laminação inferior
Carregar fita de laminação superior
Carregar fita de laminação inferior
Recarregar laminação
Recarregar laminação
Reportar-se à secção “B” do seu
Rótulo limpar/obstrução
Aguardar a temperatura de laminação correcta
Pode enviar um comando
Recarregar cartões
ERROR NO CARD
TEMPERATURE ERR STAND BY MODE
Verificar proveniência
Reportar-se à secção “B” do seu
Rótulo limpar/obstrução
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
46
5 • 2 Problemas de Qualidade de Impressão
Esta secção ajudá-lo-á a resolver problemas de qualidade de impressão. A qualidade de impressão depende de vários factores. Os dois factores mais importantes que aumentam a qualidade de impressão são a limpeza e o lote de cartões. Para diagnosticar e resolver problemas de qualidade de impressão, seguir o procedimento de resolução de problemas abaixo:
• Aparecem pequenas manchas no cartão imprimido com uma área não imprimida ou de cor diferente.
Causa Possível
A • Contaminação da superfície do cartão.
B Pó no interior da impressora e/ou Rolo de Limpeza sujo.
>> Solução
A1 • Verificar se os cartões estão guardados num ambiente isento de poeiras A2 • Usar um lote de cartões diferente.
B1 Fazer uma Limpeza da impressora (ver secção Limpeza). B2 Substituir o Rolo de Limpeza (ver secção Limpeza)
• Existem linhas horizontais não imprimidos (em branco) nas superfícies do cartão.
Causa Possível
A • A fita não está correctamente colocada.
B A Cabeça de Impressão pode estar suja.
C • Os elementos da Cabeça de Impressão podem ter sido danificados
(p. ex.: arranhados ou queimados).
>> Solução A1 • Abrir a tampa e premir para baixo a Alavanca de Destravamento da Cabeça de Impressão para abrir a
armação da Cabeça de Impressão. A Cabeça de Impressão move-se para cima.
A2 • Verificar se a fita está devidamente enrolada nos núcleos de fita e não há vincos na fita. A3 • Empurrar para baixo a Alavanca de Travamento até que um audível “clique” indique a posição de
travamento.
A4 • A fita sincroniza-se automaticamente. A5 • Voltar a imprimir.
B1 Realizar uma Limpeza da Cabeça de Impressão (ver 4 • 1 Limpeza da Cabeça de Impressão).
C1 • Ligar à assistência para informações sobre a substituição da Cabeça de Impressão.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
47
• A impressão mostra resultados muito descorados ou inconsistentes.
Causa Possível
A • A fita foi mal armazenada ou está danificada. B • Os cartões podem não ir ao encontro das especificações. C • O Contraste e/ou a Intensidade podem estar ajustados para valores demasiado altos. D • Poeira ou contaminação que penetrou em elementos da Cabeça de Impressão.
>> Solução
A1 • Mudar a fita e voltar a imprimir.
B1 • Usar um suprimento de cartões diferente.
C1 • Ajustar os valores do Contraste e/ou Intensidade no software.
D1 • Efectuar uma Limpeza da Cabeça de Impressão (ver 4 • 1 Limpeza da Cabeça de Impressão)
• A impressão apresenta imagens imprimidas desfocadas.
Causa Possível
A • A fita pode não estar correctamente colocada. B • A fita pode não estar sincronizada na posição do painel de cores correcta. C • Os cartões podem não estar de acordo com as especificações. D • Poeira dentro da impressora e/ou Rolo de Limpeza sujo.
>> Solução
A1 • Abrir tampa e premir para baixo a Alavanca de Destravamento da Cabeça de Impressão para abrir a
armação da Cabeça de Impressão. A Cabeça de Impressão move-se para cima.
A2 • Verificar se a fita está bem enrolada nos núcleos de fita. A3 • Empurrar para baixo a Alavanca de Travamento até que um audível “clique” indique a posição de
travamento.
A4 • A fita sincroniza-se automaticamente. A5 • Voltar a imprimir.
B1 • Abrir a tampa e premir para baixo a Alavanca de Destravamento da Cabeça de Impressão para abrir a
armação da Cabeça de Impressão. A Cabeça de Impressão move-se para cima.
B2 • Empurrar para baixo a Alavanca de Travamento da Cabeça de Impressão até que um audível “clique”
indique a posição de travamento.
B3 • A fita sincroniza-se automaticamente. B4 • Voltar a imprimir.
C1 • Usar um lote de cartões diferente.
D1 • Efectuar uma limpeza da Cabeça de Impressão (Ver 4 • 1 Limpeza da Cabeça de Impressão). D2 • Substituir o Rolo de Limpeza (Ver 4 • 5 Cartucho de Limpeza).
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
48
• O cartão não é imprimido.
Causa possível
A • A fita pode não estar instalada na impressora. B • Os cartões podem não estar de acordo com as especificações. C • O cabo da Cabeça de Impressão pode estar desligado. D • Os elementos da Cabeça de Impressão podem estar riscados ou queimados.
>> Solução
A1 • Verificar se a impressora tem fita.
B1 • Usar um lote de cartões diferente.
C1 • Desligar a impressora e verificar as ligações do cabo da Cabeça de Impressão.
D1 • Ligar à assistência para informações sobre substituição da Cabeça de Impressão.
Para uma qualidade de impressão óptima, conserve sempre a tampa da impressora fechada excepto durante o carregamento de fita e os procedimentos de controlo de espessura do cartão.
O dispositivo de rodar os cartões não funciona e será indicado um erro se tentar rodar um cartão com a tampa aberta.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
49
6
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Gerais Impressão a alta velocidade
Laminação YMCK e 1.0 mil de ambos os lados do cartão, 120 cartões por hora
25 segundos por cartão (impressão de 5 painéis de um só lado de bordo a bordo)
Pequena pegada
Drivers do Windows para 95/98/2000/ME e NT 4.0
Garantia da impressora por um ano
Garantia da cabeça de impressão por um ano (número ilimitado de passagens)
Impressão a Cores • Sublimação do corante ou impressão por transferência térmica monocromática
Resolução da impressão de 300 DPI (11.8 pontos/mm)
Impressão padrão de bordo a bordo
Código de Barras Código 39
Código 128 B e C com e sem dígito de verificação
2 em 5 e 2 em 5 industrial
UPCA
EAN8 &EAN13
Código de barras PDF 417 2D e outras simbologias via software seleccionado pelo
cliente. (opção)
Fontes Residente: Arial Normal 100, Arial Bold 100
Fontes True Type disponíveis via Driver do Windows
Cartões Tipos PVC, Compósitos
Cartão largura/comprimento: ISO CR-80 - ISO 7810,
2.125” (54mm) por 3.375” (86mm)
Opção: Tarja Magnética - ISO 7811
Opção: Cartão Inteligente - ISO 7816-2
Espessura do Cartão: 30mil (0,76mm) a 50mil (1,27mm)
Capacidade do Alimentador de Cartões: até 200 cartões (30mil)
Capacidade do Depósito de Saída de Cartões: 100 cartões (30mil)
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
50
Fitas Monocromáticas: 1500 cartões/rolo
Cores monocromáticas: preta, vermelha, azul, verde, amarela, prateada, dourada, branca.
Resina K + O: 800 cartões/rolo
Corante K + O: 800 cartões/rolo
YMC: 300 cartões/rolo
YMCK: 250 cartões/rolo
YMCK-K: 200 cartões/rolo
YMCKO: 350 cartões/rolo
YMCKOK: 170 cartões/rolo
Placas Limpar Placa 1
Limpar Placa para tarja mag. 1
Limpar Placa para cartão inteligente 1
Holograma Pcard Placa 1
Hologramas Por Medida
Interfaces Standard Paralelo Centronics
Porta USB
Mecânica Largura: 37,2” (947mm)
Fundo: 10,9” (258mm)
Altura: 12,4” (228mm)
Peso: 61 Ibs (28 kg)
Electricidade 110 ~ 230 Volts AC, 60 ~ 50 Hz
Aprovado FCC Classe A, CE, UL e CUL
Ambiente Temperatura de Operação: 60 a 86°F (15 a 30°C)
Humidade de Operação: 20 a 65% sem condensação
Temperatura de Armazenamento: -23 a 158°F (-5 a 70°C)
Humidade de Armazenamento: 20 a 70% sem condensação
Ventilação: Ar livre
A impressão por sublimação do corante requer fitas de sublimação do corante, com painéis pretos ou ciano, magenta e amarelo (mais resina preta).
Opções Posto de Contacto de cartão Inteligente (apenas cartões de 0.76mm)
Codificador magnético (apenas cartões de 0.76mm)
Acessórios de Limpeza
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
51
DIMENSÕES DOS CARTÕES
DIMENSÕES STANDARD ISO PARA CARTÕES SIMPLES
DIMENSÕES STANDARD ISO PARA CARTÕES DE TARJA MAGNÉTICA
TARJA MAGNÉTICA
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
52
POSIÇÃO DO CHIP PARA CARTÕES INTELIGENTES
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
53
A
APÊNDICE
Codificador da Tarja do Cartão Magnético
Esta secção contém informações adicionais sobre o funcionamento das Impressoras P720 com Codificador da Tarja do Cartão Magnético. (Ver Capítulo 2 para localização.)
INTRODUÇÃO
Requisitos de funcionamento e manutenção para a Impressora P720 com o Codificador da Tarja do Cartão Magnético opcional. (Ver Capítulo 2 para localização.) O codificador magnético pode ser ajustado para alta ou baixa coercibilidade.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
54
A • ORIENTAÇÃO DO CARREGAMENTO DOS MEDIA
O codificador magnético é um artigo instalado de fábrica com a cabeça de leitura/escrita situada sob o trajecto do cartão, disponível com codificação HICO ou codificação LOCO.
Quando proceder ao carregamento de cartões no Alimentador de Cartões, assegure­se de que a tarja magnética está voltada para baixo e mais perto da parte de trás.
Nota:
M1 = HICO Tarja Para Baixo
M2 = LOCO Tarja Para Baixo
Estão disponíveis cartões aprovados HICO e LOCO em PVC. (Ver Apêndice C).
USE APENAS cartões que estejam em conformidade com os padrões ISO 7810 e 7811 para cartões de tarja magnética. A tarja magnética deve estar nivelada com a superfície do cartão para funcionar correctamente. Nunca use cartões que tenham tarjas magnéticas coladas com fita.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
B • LIMPEZA DO CODIFICADOR MAGNÉTICO
Existem dois processos diferentes de limpar o Codificador da Tarja Magnética. O primeiro processo consiste numa limpeza standard da impressora. Isso limpa as peças mais importantes da impressora; incluindo a Cabeça de Impressão, o Rolo Transportador e o Codificador da Tarja Magnética (reportar­se ao capítulo 4 “Limpeza” para mais instruções.)
O segundo processo consiste na limpeza do Codificador magnético usando o Botão Menu do Ecrã de LCD. Para aceder ao Menu de Limpeza Magnética proceder como se indica a seguir:
1 • Deixar a impressora ligada.
2 • Remover cartões do alimentador de cartões.
3 • Inserir um cartão pré-impregnado (fornecido) através da ranhura ao lado do
Alimentador de Cartões.
4 • Premir o botão Menu até que o ecrã de LCD indique CLEANING MENU.
5 • Premir o botão SELECT.
6 • Premir novamente o botão Menu até que o ecrã de LCD indique CLEANING
MAG HEAD.
7 • Execute este procedimento premindo o botão SELECT.
CODIFICAÇÃO STANDARD ISO
Faixa nº # Separador de Campo Densidade da faixa Caracteres Válidos # Nº de caracteres
1^210BPI* Alfanuméricos 79***
(ASCII 20 - 95**)
2=75BPI* Numéricos 40***
(ASCII 48 - 62)
3=210BPI* Numéricos 107***
(ASCII 48 - 62)
* Bits por polegada
** Excepto o carácter “?”
*** Incluindo os caracteres Início, Stop e LRC. Note também que estes 3 caracteres são geridos automaticamente pelo codificador magnético de acordo com as normas Standard ISO.
NOTA: Reportar-se ao Manual do Programador da Impressora de Cartões para completas informações de
programação.
55
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
56
B
APÊNDICE
Posto de Contacto de Cartão Inteligente
Esta secção contém informações adicionais sobre o funcionamentos das Impressoras P720 com Postos de Contacto de Cartão Inteligente. (Ver Capítulo 2 para localização.)
INTRODUÇÃO
A sua P720 pode ser equipada com um posto de contacto de Cartão Inteligente opcional. Os Cartões Inteligentes podem memorizar impressões digitais, padrões de reconhecimento de voz, registos médicos e outros dados semelhantes. Este modelo de impressora responde basicamente a ordens que posicionem os cartões no posto de contacto, onde a impressora liga os pinos ao conector de contactos dos cartões Inteligentes. É necessário um “codificador/leitor” externo para programar os Cartões Inteligentes (ISO 7816). Todo o restante funcionamento da impressora é o mesmo do modelo P720 standard.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
PINOS PONTOS DE CONTACTO PINOS PONTOS DE CONTACTO DB - 9 DO CARTÃO INTELIGENTE DB - 9 DO CARTÃO INTELIGENTE
1 CI (VCC) 6 C6 (Vpp)
2 C2 (Reset) 7 C7 (I/O)
3 C3 (Clock) 8 C8 (RFU)
4 C4 (RFU)
5 C5 (GND)
57
9(GND quando o chip está no
posto)
A • ORIENTAÇÃO DO CARREGAMENTO DOS MEDIA
Colocar os cartões com o Chip do Cartão Inteligente na parte superior do cartão e em direcção à impressora.
B • INTERFACE DO POSTO DE CONTACTO DO CARTÃO INTELIGENTE
Quando uma ordem para o interface paralelo da impressora envia um cartão para o Posto de Contacto do Cartão Inteligente, a impressora liga o Posto de Contacto do Cartão Inteligente ao conector fêmea DB-9 na parte de trás da impressora. Um Programador de Cartão Inteligente externo acessório pode ser usado para programar chips de cartões Inteligentes.
Reportar-se ao Manual do programador da impressora de Cartões para informações completas sobre programação. NÃO imprima sobre o Chip do Cartão Inteligente.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
58
C
APÊNDICE
Acessórios e Provisões
Contacte o seu retalhista autorizado Zebra para encomendar acessórios e provisões.
Use apenas cartões, fita e placas aprovadas pela Zebra. A utilização de cartões ou fita não aprovados podem tornar nula a garantia.
Reportar-se à secção de Acessórios para mais informações sobre Cartões e Fitas disponíveis na Zebra Technologies Corp.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
59
Peça Número Descrição Placa 1 mil
800015-101 a 109 Fita Monocromática não 800015-140 YMCKO não* 800015-145 YMCK sim 800015-148 YMCKOK não* 800015-150 Kdye-0 não* 800015-160 KO não* 800015-170 YMC sim 800015-180 YMCKK sim 800015-301 Fita Monocromática não 800015-340 YMCKO não*
POSTO DE IMPRESSÃO Compatibilidade do POSTO LAMINADOR
FITAS:
NOTA: * Estas fitas possivelmente podem ser usadas sem usar o Painel “O”.
Estas fitas só podem ser usadas com a Peça Número 800015-125 de placa completa e não com a 800015-
131.
Usar cartões compósitos de PVC de 30 a 50 mil sempre que possível para garantir concordância do cartão acabado com as directrizes de ausência de relevo ISO.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
60
Número da Peça Descrição Cartões/rolo
Sem placa e Placa Pré-cortada Transparente 1 mil
800015-712 placa transparente 1 mil com cobertura para Cartões Tarja Mag. 800 800015-713 placa transparente 1 mil com cobertura para Cartões Inteligentes 800 800015-714 placa transparente 1 mil cobertura completa 800
Placa holográfica 1 mil Sem placa e Pré-cortada
800015-715 Placa holográfica 1 mil cobertura completa (imagem World Globe) 800 800015-716 Placa holográfica 1 mil cobertura completa (Texto Seguro Genuíno) 800 800015-717 Placa 1 mil Mate cobertura completa 800 800015-718 Placa 1 mil Mate cobertura Tarja Mag completa 800070-xxx Hologramas à Medida 800
Número da Peça Descrição Cartão/pacote espessura
104524-101 compósitos grau premier plus 100 30mil 104524-102 compósitos LoCo grau premier plus 100 30mil 104524-103 compósitos HiCo grau premier plus 100 30mil
CARTÕES:
PLACAS PARA LAMINAÇÃO:
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
ACESSÓRIOS
Os acessórios disponíveis para as impressoras P720 estão descritos abaixo. Referir sempre o número da peça quando fizer uma encomenda.
61
Provisões da impressora
Número da Peça Descrição
300320-001 Cabo Paralelo Centronics (36 pinos) 206851-001 Depósito de Saída de Cartões Adicional 105909-112 Kit de Substituição da Cabeça de Impressão
Provisões de limpeza
Número da Peça Descrição
105909-169 Kit de Limpeza Premier (25 cotonetes, 50 cartões) 105912-003 Kit do Rolo de Limpeza Adesivo (conjunto de 5) 105912-002 Cartucho de Limpeza, completo 104531-001 Kit de Cartões de Limpeza (caixa de 100 cartões) 105909-057 Kit de Cotonetes de Limpeza (caixa de 25 cotonetes)
Miscelânea
Número da Peça Descrição
105577-001 Cd-rom (Drivers e Documentação) 806503-001 Furador de Cartões (ranhuras do cartão para clip de lapela) 104527-001 Clips de Lapela (pacote de 100 clips)
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
62
Vendas e Suporte em Todo o Mundo:
Zebra Technologies Corporation Zebra Card Printer Solutions
1001 Flynn Road Camarillo, CA 93021-8706.USA Phone: + 1(805) 579 1800 Fax: + 1 (805) 579 1808 Toll Free in US: (800) 452-4056 e-mail : cards@zebracard.com
Zebra Technologies Corporation Zebra card Printer Solutions, (Europe, Middle East, Africa)
The Valley Centre, Gordon Road, High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, England Phone: + 44 (0) 870 241 1527 Fax: + 44 (0) 870 241 0765 e-mail : eurosales@zebracard.com
Zebra Technologies Corporation Zebra card Printer Solutions, Latin America
6175 NW 153 rd Street, Suite # 121 Miami Lakes, FL 33014 USA Phone: + 1 (305) 558 8470 Fax: + 1 (305) 558-8485 e-mail : latinsales@zebracard.com
Zebra Technologies Corporation Zebra Card Printer Solutions, Asia/Pacifique
1 Sims lane # 06-11 387355 Singapore Phone: + 65 84 20 322 Fax: + 65 84 20 514 e-mail : asiasales@zebracard.com
CORPORATE HEADQUARTERS Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, IL 60061-3109 USA Phone: 1 (847) 634 6700 Fax: + 1 (847) 93 8766 e-mail : sales@Zebra.com
Web site: www.zebracard.com
Loading...