Zebra P720 Users Manual [pt]

Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
1
Número de peça: 980367-091 Rev.C
© 2003 ZIH corp.
Bem-vindo ao novo
Manual do Utilizador
da ZEBRA P720
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
2
PREFÁCIO
Este manual contém informações de instalação e funcionamento para as impressoras de cartões Zebra Série P720 fabricadas por Zebra Technologies Corporation.
AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO DE MATERIAL
Antes de devolver qualquer equipamento à Zebra Technologies Corporation para reparações dentro ou fora da garantia, contactar a Administração de Reparações para obter um número de Autorização de Devolução de Material (RMA). Voltar a acondicionar o equipamento na embalagem original e escrever de forma clara o número da RMA do lado de fora. Despachar o equipamento, por encomenda com porte pago, para o endereço abaixo:
Para USA e América Latina:
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706.USA
Phone: +1 (805) 579-1800
FAX: +1 (805) 579-1808
Para Europa, Ásia e Pacífico:
Zebra Technologies Inc. France
Zebra Card Printer Solutions
Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades, France
Phone: + 33 (0) 240 097 070
FAX: + 33 (0) 240 834 745
INFORMAÇÃO SOBRE DIREITOS DE AUTOR
Este documento contém informações da propriedade da Zebra Technologies Corporation. Os Direitos de Autor deste documento e das informações nele contidas são de propriedade da Zebra Technologies Corporation e copiados total ou parcialmente por ninguém sem consentimento escrito da Zebra. Embora tenham sido feitos todos os esforços para manter as informações nele contidas actualizadas e exactas na data da publicação, não pode ser dada nenhuma garantia de que o documento não contém erros ou que seja exacto relativamente a qualquer especificação. A Zebra reserva-se o direito de introduzir alterações, no sentido da melhoria do produto, em qualquer altura.
MARCAS DE FÁBRICA
P720 é uma marca de serviço e Zebra é uma marca de fábrica registada da Zebra Technologies Corporation. Windows e MS.DOS são marcas de fábrica registadas da Microsoft Corp. Todas as restantes marcas de fábrica ou marcas de fábrica registadas são marcas pertencentes aos seus respectivos detentores.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
3
Declaração de Garantia do Produto
Impressoras
Todas as Impressoras Zebra Card são garantidas contra defeitos de material ou de fabrico durante doze (12) meses a contar da data da compra.
A prova de compra ou da data de embarque é necessária para validar o período de garantia. A garantia caduca se o equipamento for modificado, instalado ou utilizado incorrectamente, danificado por acidente ou negligência, ou se alguns componentes forem incorrectamente instalados ou substituídos pelo utilizador.
Nota: Os produtos devolvidos têm de ser embalados na embalagem original ou equiparável e em contentor de embarque. O equipamento não será aceite para assistência técnica ao abrigo da garantia se não se encontrar embalado dessa forma, ou se forem nítidos danos de embarque. As despesas para o transporte de superfície para o reenvio aos clientes no território continental dos Estados Unidos são a cargo de Zebra. De outra forma, Zebra adopta o sistema CPT (carriage paid to / transporte pago até) ao aeroporto mais próximo e o cliente paga o desalfandegamento, as taxas e o transporte desde o aeroporto até ao destino. Se Zebra verificar que o produto devolvido para assistência ou substituição ao abrigo da garantia não se encontra avariado como aqui se define, o cliente pagará todas as despesas de manuseamento e transporte.
Cabeças de impressão
Como o desgaste da cabeça de impressão faz parte do funcionamento normal, a cabeça de impressão original é coberta por uma garantia de doze (12) meses. O período de garantia tem início na data da compra.
Para poder ser abrangida por esta garantia, a cabeça de impressão tem de ser devolvida à fábrica ou a um centro de assistência técnica autorizado. Os clientes não são obrigados a comprar consumíveis Zebra (meios e/ou fitas) para terem direito à garantia. No entanto, se for verificado que a utilização de produtos de outra marca provocou avarias na cabeça de impressão para a qual se pretende recorrer à garantia, o utilizador suportará as despesas de mão de obra de Zebra e as despesas de material necessárias à reparação da avaria. A garantia caduca se a cabeça de impressão se encontrar fisicamente gasta ou danificada; o mesmo se aplica se a falta de realização das operações de manutenção preventiva referidas no Guia do Utilizador tiver provocado danos na cabeça de impressão térmica para a qual se pretende recorrer à garantia.
Peças Sobressalentes
Todos os componentes, kits de manutenção, kits de opção e acessórios são garantidos como estando isentos de defeitos de material e de fabrico durante o prazo de 90 dias (salvo indicação contrária) a partir da data da compra. Esta garantia caduca se o artigo for modificado, instalado ou utilizado incorrectamente, ou ainda se for danificado por acidente ou negligência.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
4
DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE
Informações Suplementares:
Este aparelho está de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este aparelho não pode provocar interferências nocivas, e (2) este aparelho deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam provocar mau funcionamento.
Nota:
Este equipamento foi testado e dado como estando de acordo com os limites para um aparelho digital da classe A, em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites foram planeados para fornecer protecção aceitável contra interferências nocivas sempre que o equipamento é operado em ambiente comercial. Este equipamento produz, usa e pode emitir energia de rádio frequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode provocar interferências nocivas às radiocomunicações. O funcionamento deste equipamento numa área residencial é provável que cause interferências nocivas, devendo neste caso o utilizador corrigir as interferências à sua custa.
73/23/EEC alterada
pela 93/68/EEC
Directiva EMC
EN 500082-1,1992
Imunidade a
Perturbações
Electromagnéticas
Directiva do Conselho da Europa
Subordinação aos Padrões
89/336/EEC
alterada pela
92/31/EEC e
93/68/EEC
RF Controlo de
Emissões
Directiva da Baixa
voltagem
Directiva EMC
EN 60950
EN 55022-B
Segurança do
Produto
Modelo: P720 em conformidade com as seguintes especificações: FCC Parte 15, Subparte A, Secção 15.107(a) e Secção 15.109(a) Aparelho digital da Classe A
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
5
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido a Impressora de Cartões de Plástico Zebra P720.
As impressoras de cartões da série P da Zebra oferecem uma solução de baixo custo e alta qualidade a quem necessite de imprimir e codificar por controlo de computador cartões de plástico do estilo de cartões de crédito. As aplicações dos cartões incluem identificação de segurança altamente personalizada, controlo de acesso, visitante, associado, distintivos e etiquetas.
Este manual guia-o numa inicialização eficiente e no funcionamento da sua nova Impressora de Cartões.
MODELOS DE IMPRESSORA P720
O Número de Produto Zebra tem um significado: Eis uma análise rápida do sistema de números e letras da Série de Impressoras de Cartões da Zebra para o ajudar. A Impressora de Cartões de Plástico P720 utiliza as tecnologias de Sublimação do Corante e Transferência Térmica de Resina. Os números dos modelos incluem identificadores que especificam opções são indicados utilizando as seguintes convenções de legendas:
Cartão Inteligente:
O = Não E = Sim
Codificador magnético:
O = Não M = Sim
Opções do Codificador magnético:
O = Não 1 = Tarja para baixo HICO 2 = Tarja para baixo LOCO
Memória:
O = Interface Padrão
Interface :
U = USB + Paralelo Centronic
}
Kit de expedição
P720 C - X X X X X - X X X
D = CD de Drivers e Documentação
Cabo eléctrico:
O = Nenhum A = 120 V CA E = 220 V CA U = UK
O= Sem Software de Demonstração
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
6
ÍCONES
Ao longo deste manual, diferentes ícones sublinham informações importantes, como se segue:
Informações gerais importantes.
Riscos mecânicos, como os associados a peças móveis, capazes de resultar em danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
Riscos eléctricos, como pontos de corrente exposta, capazes de causar choque eléctrico e ferimentos em pessoas.
Área onde descargas electrostáticas (ESD) podem provocar danos nos componentes. Use uma manga de ligação à terra.
Riscos de temperaturas elevadas, capazes de produzir queimaduras.
Mantenha a Impressora de Cartões limpa reduzindo ao mínimo o tempo de abertura da cobertura.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
7
1
2
3 4
5
CONTEÚDO
INICIAÇÃO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9
1•1 Desempacotar a sua P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 1•2 Indicadores e controlo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11
1•3 Instalação da Impressora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12
FUNCIONAMENTO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13
2•1 Características da Impressora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13 2•2 Carregamento Fitas de Impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14
2•3 Carregamento fita Laminada • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16 2•4 Carregamento cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18
A- Alimentador de Cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19 B- Alavanca de Controlo de Espessura dos Cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
C- Depósito de Saída de Cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
2•5 Caixa de Cartões Rejeitados • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 2•6 Alimentação de um cartão de cada vez • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 22 2•7 Impressão de um cartão de teste • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23 2•8 Informações do menu da impressora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 2•9 Perceber o Processo de Impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 28 2•10 Perceber o Processo de Laminação • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29
IMPRESSÃO DE UM CARTÃO DE AMOSTRA • • • • • • • • • • 30
3•1 Instalação Utilizando a Ajuda de Instalação • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 31 3•2 Definir a Opção de Driver da Impressora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 32
3•3 impressão de um Cartão de Amostra • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 33
LIMPEZA (Ciclo de limpeza da Impressora e do Laminador) • • • • • 34
4•1 Limpeza da Cabeça de impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 35 4•2 Limpeza do Codificador magnético (artigo opcional) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 36
4•3 Limpeza do Laminador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 37 4•4 Limpeza completa P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 39 4•5 Cartucho de Limpeza de Cartões • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 40
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • • • • • • • • • • • • • • • • • 42
5•1 Interpretação de mensagens LCD Ecrã • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 42
A- Acerca da Estação de Impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 42
B- Acerca da Estação do Laminador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 45
5•2 Problemas de Qualidade de Impressão • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 46
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
8
6
ESPECIFICAÇÕ ESTÉCNICAS • • • • • • • • • • • • • • • • • 49
APÊNDICE A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53
Apêndice • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53
A- Orientação do Carregamento dos Media • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 54
B- Limpeza do Codificador magnético • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 55
APÊNDICE B • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 56
Apêndice • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 56
A- Orientação do Carregamento dos Media • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 57
B- Interface do Posto de Contacto do Cartão Inteligente • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 57
APÊNDICE C • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 58
Fitas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 59
Cartões e Placas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 60
Acessórios • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 61
VENDAS E SUPORTE EM TODO O MUNDO • • • • • • • • • • 62
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
9
1
INICIAÇÃO
1 • 1 Desempacotar a sua impressora de cartões
A sua impressora P720 é expedida numa caixa de cartão e dentro de um saco protector anti-estático. Não se desfaça do material de embalagem para o caso de precisar de mudar de lugar ou de reexpedir a impressora. Ao desempacotar, inspeccione a caixa de cartão para se assegurar de que nenhum dano ocorreu durante a expedição. Assegure-se de que dispõe de um ambiente limpo e praticamente isento de poeira para um perfeito funcionamento e armazenamento da impressora.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
10
Além da documentação para o utilizador em CD, verifique se os seguintes artigos se encontram incluídos com a sua impressora P720:
Se faltarem alguns artigos, por favor contacte o seu retalhista. Para fazer nova encomenda, é favor reportar-se ao Apêndice C deste manual.
KIT DE LIMPEZA
DEPÓSITO DE CARTÕES
CD DO DRIVER DA IMPRESSORA
& Documentação
DEPÓSITO DE CARTÕES
CARTUCHO DE LIMPEZA
CABO CENTRONICS
CASSETE DE LAMINAÇÃO
SUPERIOR
CASSETE DE LAMINAÇÃO
INFERIOR
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
11
1 • 2 Indicadores e Controlo
A sua impressora P720 tem um Ecrã LCD, dois LEDs e dois Botões de Painel.
O Ecrã LCD de 16 caracteres é usado para:
• Indicar o estado actual da impressora
• Fornecer mensagens do operador e de serviço (capítulo 5)
Os dois LEDs são usados para:
• Verde: LED de Potência
• Âmbar: LED de Aviso (com campainha)
O Botão Menu (esquerda) é um botão de pressão usado para:
• Pôr a impressora em Modo Menu quando premido com a impressora a indicar PRONTA no Ecrã LCD.
• Utilizar em Modo Menu para percorrer o Menu Opções.
O Botão Limpar (direita) é um botão de pressão usado para:
• Limpar um estado de erro (quando o Ecrã de LCD mostra um erro e o LED de Aviso está ligado).
• Invocar nova tentativa automática do funcionamento que produziu o erro.
• Seleccionar uma Opção Menu quando no Modo Menu.
Nota: Os botões produzem um bip quando são premidos.
LCD Ecrã
Botão Menu "Next"
Botão Clear "Select"
LED de Potência
LED de Aviso
Ecrã
LCD:
LEDs:
Painel
Botões
Printer Status
Laminator
Status
P720
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
12
1 • 3 Instalação da Impressora
O que se segue guiá-lo-á através da instalação da sua impressora P720.
ATENÇÃO: Limitar a potência de AC fornecida à Impressora P720 a 110 - 230 V
AC, 60 - 50 Hz para 1,7A - 0,75A associados. Limitar o excesso de corrente a 16 amperes ou menos, usando um interruptor associado ou um aparelho semelhante. Nunca operar a impressora num local onde o operador, o computador ou a impressora possam estar sujeitos a humidade. Poderiam resultar ferimentos pessoais. A impressora deve ser ligada a uma ficha com terra e devidamente protegida contra oscilações de tensão e falhas de terra.
1 • Colocar a impressora num local que permita fácil acesso a todos os lados. A
impressora nunca deve ser operada deitada de lado ou de pernas para o ar.
2 • Colocar o interruptor da impressora na posição OFF (O).
3 • Inserir o cabo eléctrico na tomada da impressora e ligá-lo a uma tomada
eléctrica com terra da voltagem e tipo adequados.
4 • Ligar o cabo do interface à impressora e ao computador e prender bem.
5 • Ligar o interruptor.
ATENÇÃO: Pode ocorrer funcionamento intermitente ou imprevisível de ligações
pouco firmes. Se estiver danificado, o cabo eléctrico deve ser substituído por outro exactamente igual. Usar apenas Cabo Paralelo com menos de 3 metros de extensão.
3
4
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
13
2
2 • 1 Características da Impressora
O que se segue mostra as características da sua Impressora P720:
Características Padrão:
1 • Cartucho de Limpeza de Cartões 2 • Alavanca de Controlo de Espessura dos Cartões 3 • LCD Ecrã e dois Botões de painel 4 • Alimentador de Cartões 5 • Caixa de Cartões Rejeitados 6 • Cabeça de Impressão 7 • Cassete de Laminação Superior 8 • Posto Laminador 9 • Cassete de Laminação Inferior 10 • Fita de Impressão
Características Opcionais:
A • Posto de Contacto do Cartão Inteligente B • Posto do Codificador magnético
FUNCIONAMENTO
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
14
2 • 2 Carregamento de Fitas de Impressão
A impressora P720 requer fitas aprovadas (ver Apêndice C). As fitas e Laminação da Transferência Térmica de Resina e da Sublimação do Corante foram especificamente criadas para a sua impressora P720. Para um desempenho e duração da impressora óptimos (Cabeça de Impressão), use sempre fitas aprovadas.
NÃO TOCAR na cabeça de impressão nem nos componentes electrónicos da
armação da cabeça de impressão. Descargas electrostáticas do corpo humano ou de outras superfícies podem danificar a cabeça de impressão ou outros componentes electrónicos usados neste aparelho.
1 • Retirar a fita da embalagem.
2 • Com a impressora ligada e no estado de READY (Pronta), abrir a tampa e
premir para baixo a Alavanca de Destravamento da Cabeça de Impressão para abrir a armação da cabeça de impressão. A armação da cabeça de impressão abre­se.
3 • Carregar a fita no carreto de abastecimento “1” (sob a armação da cabeça de
impressão) e esvazie a parte central ( com fita presa) para o carreto tensor “2”.
Assegure-se de que a fita sai pelo topo do carreto de abastecimento e entra pelo topo do carreto tensor.
4 • Premir para baixo a Alavanca de Travamento da Cabeça de Impressão até que
um audível “clique” indique que está preso.
5 • Fechar a Tampa.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
15
Note que a fita sincroniza automaticamente sempre que ocorre a prisão da cabeça de impressão.
O dispositivo de virar os cartões não funciona e é indicado um erro se se tentar virar um cartão com a tampa aberta.
Note que a fita sincroniza automaticamente sempre que ocorre a prisão da cabeça de impressão.
A impressora não imprime com a tampa aberta.
O dispositivo de virar os cartões não funciona e é indicado um erro se se tentar virar um cartão com a tampa aberta.
2
1
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
16
2 • 3 Carregamento de Fitas de Laminação
A impressora P720 requer placas sem revestimento aprovadas (ver Apêndice C). Placas transparentes e placas de hologramas foram especificamente criadas para a Impressora P720. Para um desempenho e duração da impressora óptimos (Laminador), use sempre fitas aprovadas.
A sua impressora está equipada com duas cassetes de Laminação situadas no posto de laminação superior e inferior. Para carregar os laminados na cassete e colocar a cassete na impressora, é favor seguir as seguintes instruções.
1 • Remover a placa da embalagem.
2 • Com a impressora ligada e no estado de READY, abrir ambas as portas da
tampa.
3 • Tire a cassete Superior da impressora puxando o manípulo para si.
4 • Abrir a cassete puxando para cima o fecho azul, colocar a nova fita de
laminação no local para o efeito, puxar a extensão equivalente a uma placa e esticá-la no tabuleiro.
5 • Fechar a cassete e assegurar-se de que um audível “clique” confirma a posição
de fechado.
6 • Inserir cuidadosamente a cassete Superior de novo no posto de laminação
segurando no manípulo. Controle para que o pino situado à direita da cassete entre na correspondente ranhura da impressora.
Para carregar placas na cassete inferior proceda exactamente da mesma maneira.
Note que a impressora está equipada com um sistema de reconhecimento de fita Laminada que automaticamente ajusta os parâmetros necessários e sincroniza as placas.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
17
Placa Superior
Placa Inferior
De cada vez que remover tanto a cassete superior como a inferior, assegure-se de que também remove a placa que se encontra carregada
no laminador superior ou inferior.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
18
2 • 4 Carregamento de Cartões
Para o ajudar a carregar, imprimir e recolher os cartões, a P720 tem os seguintes artigos:
A - ALIMENTADOR DE CARTÕES
Este artigo é usado para carregamento de cartões.
1 • Abrir a Tampa do Alimentador de Cartões colocando os dedos dos dois lados
e rodando a tampa no sentido dos ponteiros do relógio para a posição de aberta.
2 • Instalar os cartões no Alimentador* como indicado.
3 • Fechar a Tampa do Alimentador de Cartões.
NÃO DOBRE os cartões nem toque as superfícies de impressão pois isso pode
reduzir a qualidade de impressão. A superfície dos cartões deve permanecer limpa e isenta de poeira. Guarde sempre os cartões numa caixa fechada. Use os cartões logo que possível. Se os cartões se colarem uns aos outros, separe-os com cuidado. * Ver Capítulo 6, Especificações Técnicas, para requisitos e capacidades dos cartões.
Generalidades
Iniciação
Operação
Impressão
de um Cartão
Limpeza
Resolução
de problemas
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Dual-sided Lamination
P720 Plastic Card Printer
19
Espessura do cartão:
A - 50mil (1,27mm) B - 40mil (1,016mm) C - 30mil (0,762mm)
B - ALAVANCA DE CONTROLO DE ESPESSURA DOS CARTÕES
Este artigo é operado pelo utilizador para impedir que mais que um cartão entre na impressora ao mesmo tempo, provocando congestionamento.
Abra a tampa e ajuste a alavanca para a posição correcta da espessura do cartão que está a utilizar. Repita para diferentes espessuras dos cartões. (O ajuste de fábrica é para cartões de espessura 30 mil (0,762 mm)). Ver o diagrama abaixo:
Nota: Quando estiver a laminar cartões, use sempre Cartões Compósitos de PVC 30 mil.
C - DEPÓSITO DE SAÍDA DE CARTÕES
Este artigo é usado para imprimir cartões.
Instalar o Depósito de Saída de Cartões na impressora encaixando-o sobre o bordo inferior da abertura de saída de cartões.
Loading...
+ 43 hidden pages