Zebra P720 User Guide [es]

1
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
Número de pieza: 980367-041 Rev.C © ZIH Corp.
Bienvenido al Manual del usuario
de su nueva impresora
ZEBRA P720
2
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
PREÁMBULO
Este manual contiene información de instalación y utilización para las impresoras de tarjetas Zebra Serie P720 fabricadas por Zebra Technologies Corporation.
AUTORIZACIÓN PARA LA DEVOLUCIÓN DE EQUIPOS
Antes de devolver cualquier equipo a Zebra Technologies Corporation para reparación dentro de la garantía o fuera de la garantía, póngase en contacto con la Administración de reparaciones para obtener un número de Autorización de devolución de equipos (RMA). Vuelva a embalar el equipo en el material de embalaje original y marque el número RMA claramente en la parte exterior. Envíe el equipo con transporte prepagado a la dirección indicada a continuación:
Para EE.UU. y América Latina:
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706.USA
Teléfono: +1 (805) 579-1800
FAX: +1 (805) 579-1808
Para Europa, Asia y el Pacífico:
Zebra Technologies Inc. France
Card Imaging Division
Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades, France
Teléfono: + 33 (0) 240 097 070
FAX: + 33 (0) 240 834 745
NOTA DE DERECHOS DE AUTOR
Este documento contiene información patentada de Zebra Technologies Corporation. Este documento y la documentación que contiene han sido patentados por Zebra Technologies Corporation y no pueden ser duplicados total ni parcialmente por ninguna persona sin la autorización escrita de Zebra. A pesar de que se han hecho todos los esfuerzos posibles para mantener la información que contiene actualizada y precisa hasta la fecha de publicación, no se otorga ninguna garantía de que el documento esté libre de errores o de que sea exacto con respecto a cualquier especificación. Zebra se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento con el fin de mejorar el producto.
MARCAS REGISTRADAS
P720 es una marca de servicio y Zebra es una marca comercial registrada de Zebra Technologies Corporation. Windows y MS.DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corp. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son marcas de sus respectivos dueños.
3
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
Declaración de garantía de producto
Impresoras
Todas las impresoras de tarjetas Zebra están garantizadas contra los defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra. Para validar el periodo de garantía, se requiere probar la fecha de compra o expedición. La garantía será nula si se modifica, instala o utiliza incorrectamente, o daña por accidente o negligencia el equipo, así como si el usuario instala o reemplaza incorrectamente cualquier pieza. Nota: Los productos devueltos deben estar empaquetados en el embalaje original o en otro comparable y en el contenedor de transporte. En caso de que el equipo no estuviere empaquetado de esta manera o si se constataren daños de transporte, no se le aceptará para efectuar una intervención de servicio en el marco de la garantía. Zebra correrá con los gastos de transporte ter restre en Estados Unidos para dev olución del material a los clientes. En caso contrario, Zebra pagará el flete (CPT - carriage paid to) hasta el aeropuerto más cercano y el cliente pag ará los gastos de aduana, impuestos y flete desde el aeropuerto hasta el lugar de destino. Si Zebra estima que el producto devuelto en el marco del servicio o del reemplazo de garantía no estuviere defectuoso como se define en el presente documento, el cliente correrá con todos los costes de manipulación y transporte.
Cabezales de impresión
Dado que el desgaste de los cabezales de impresión forma parte del funcionamiento normal, el cabezal de impresión original está cubierto por una garantía de 12 (doce) meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra. Para tener derecho a esta garantía, se debe devolver el cabezal de impresión a la fábrica o a un centro de servicio autorizado. No se requiere que los clientes compren suministros Zebra (medios y / o cintas) para tener derecho a la garantía. Sin embargo, si se estima que el uso de suministros de otros fabricantes hubieren causado un defecto cualquiera en el cabezal de impresión, para el que se hace una reclamación en el marco de la garantía, el usuario correrá con los gastos materiales y de mano de obra necesarios para reparar dicho defecto. La garantía será nula si el cabezal de impresión está desgastado o dañado físicamente; igualmente, si se determinare que el incumplimiento del calendario de mantenimiento preventivo mencionado en la Guía del usuario ha causado el defecto en el cabezal térmico de impresión para el que se hace la reclamación de garantía.
Piezas de repuesto
Todas las piezas, kits de mantenimiento, kits de opciones y accesorios están garantizado como sin defectos de material y mano de obra durante un periodo de 90 días (excepto en caso de indicación contraria), a partir de la fecha de compra. Esta garantía será nula si se modifica, instala o utiliza incorrectamente, o daña por accidente o negligencia el componente.
4
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
Información suplementaria:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
Nota:
Este equipo ha sido probado y hallado conforme con los límites de un dispositivo digital de clase A, conforme a la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están previstos para suministrar protección razonable contra interferencia dañina cuando el equipo es utilizado en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. La utilización de este equipo en una zona residencial puede ocasionar interferencia dañina, en cuyo caso se pedirá al usuario que corrija la interferencia por su cuenta.
73/23/EEC modificada
por 93/68/EEC
Directiva EMC
EN 500082-1,1992
Inmunidad a
perturbaciones
electromagnéticas
Directiva del Consejo europeo
Conformidad con las normas
89/336/EEC
modificada por
92/31/EEC y
93/68/EEC
Control de
emisiones de RF
Directiva Baja
tensión
Directiva EMC
EN 60950
EN 55022-B
Seguridad del
producto
Modelo: El modelo P720 cumple con la siguiente especificación: FCC Parte 15, Subparte A, Sección 15.107(a) y Sección 15.109(a) Dispositivo digital de clase A
5
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger la impresora de tarjetas de plástico Zebra P720.
Las impresoras de tarjetas de la serie P de Zebra ofrecen una solución de bajo costo y alta calidad para aquellos que requieran realizar la impresión y codificación controlada por ordenador de tarjetas de plástico de estilo tarjeta de crédito. Las aplicaciones para tarjetas incluyen identificación de alta seguridad personalizada, control de acceso, visitante, afiliación, distintivos y etiquetas.
Este manual le brinda información para una puesta en marcha y una utilización eficientes de su nueva impresora de tarjetas.
MODELOS DE IMPRESORA P720
El número de producto Zebra contiene una serie de informaciones: He aquí una revisión rápida del sistema de numeración y letras de las impresoras de tarjetas Zebra para ayudarle. La impresora de tarjetas de plástico P720 utiliza las tecnologías de sublimación de tintes y de transferencia térmica
de resinas. Los números de modelo incluyen identificadores que especifican opciones, que son mostradas usando las siguientes convenciones para las letras:
Tarjeta inteligente:
O = No E = Sí
Codificador magnético:
O = No M = Sí
Opciones del codificador magnético:
O = No 1 = Banda abajo HICO 2 = Banda abajo LOCO
Memoria:
O = Estándar
Interfaz:
U = USB, normal P = Centronic paralela, optativo
}
Juego Ship-away
P720 C - X X X X X - X X X
D = Controladores y CD
de documentación
Cordón de alimentación:
O = Ninguno A = 120 VCA E = 220 VCA U = Reino Unido
O= Sin software de demostración
6
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
ICONOS
A lo largo de todo este manual, hay distintos iconos que destacan información importante como sigue:
Información general importante
Peligro mecánico, tal como el asociado con piezas móviles, que puede ocasionar daños al equipo o lesiones corporales.
Peligro eléctrico, tal como un punto de tensión expuesto que puede causar un choque eléctrico y lesiones corporales.
Una zona donde las descargas electrostáticas (ESD) pueden ocasionar daños a los componentes. Utilice un brazalete de puesta a tierra.
Peligro de temperatura elevada que puede producir una quemadura.
Mantenga la impresora de tarjetas limpia reduciendo al mínimo el tiempo durante el cual la tapa está abierta.
7
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
1
2
3 4
5

ÍNDICE

PRIMEROS PASOS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9
1•1 Desembalaje de su P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9 1•2 Desembalaje de su P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11
1•3 Instalación de la impresora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12
UTILIZACIÓN • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13
2•1 Características de la impresora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13 2•2 Carga de las cintas de impresión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14
2•3 Carga de la cinta de elementos laminados • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16 2•4 Carga de las tarjetas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18
A-Alimentador de tarjetas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19 B- Palanca de control de espesor de tarjeta • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
C-Tolva de salida de tarjetas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
2•5 Caja de tarjetas rechazadas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 2•6 Alimentación de una tarjeta a la vez • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 22 2•7 Impresión de una tarjeta de prueba • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23 2•8 Información del menú de la impresora • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 2•9 Comprensión del proceso de impresión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 28 2•10 Comprensión del proceso de laminación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29
IMPRESIÓN DE UNA TARJETA DE MUESTRA • • • • • • • • • 30
3•1 Instalación usando la Guía de instalación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 31 3•2 Configuración de las opciones del controlador de la impresora • • • • • • • • • • • • • • • • • 32
3•3 Impresión de una tarjeta de muestra • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 33
LIMPIEZA (ciclo de limpieza de la impresora y el laminador) • • • • 34
4•1 Limpieza de la cabeza de impresión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 35 4•2 Limpieza del codificador magnético (artículo opcional) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 36
4•3 Limpieza del laminador • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 37 4•4 Limpieza de la impresora P720 completa • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 39 4•5 Cartucho de limpieza de tarjetas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 40
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • • • • • • • 42
5•1 Interpretación de los mensajes de la pantalla LCD • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 42
A-Acerca de la estación de impresión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 42
B-Acerca de la estación de laminación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 45
5•2 Problemas de calidad de impresión • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 46
8
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • • • • • • • • • • • • • • • 49
APÉNDICE A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53
Introducción • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53
A- Orientación de carga de los medios • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 54
B- Limpieza del codificador magnético • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 55
APÉNDICE B • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 56
Introducción • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 56
A- Orientación de carga de los medios • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 57
B- Interfaz de la estación de contacto de tarjetas inteligentes • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 57
APÉNDICE C • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 58
Cintas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 59
Tarjetas y parches • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 60
Accesorios • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 61
VENTAS Y ASISTENCIA A NIVEL MUNDIAL • • • • • • • • • • 62
9
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
1
PRIMEROS PASOS
1 • 1 Desembalaje de su impresora de tarjetas
Su impresora P720 viene embalada en una caja de cartón y una bolsa antiestática protectora. Conserve todo el material de embalaje en caso de que tenga que mudarse o reexpedir la impresora. Durante el desembalaje, inspeccione la caja de cartón para verificar que no ocurrió ningún daño durante el transporte. Por favor asegúrese de contar con un entorno limpio y casi libre de polvo para el funcionamiento y el almacenamiento correctos de la impresora.
10
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
Además de la documentación de usuario que viene en el CD, verifique que los siguientes artículos han sido incluidos con su impresora P720:
JUEGO DE LIMPIEZA
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CD DEL CONTROLADOR DE LA
IMPRESORA & las documentaci
ónes
TOLVA DE TARJETAS
CARTUCHO DE LIMPIEZA
CABLE CENTRONICS
Casetes de elementos laminados
superior, tarjeta magnética
Si falta cualquier artículo, por favor póngase en contacto con su concesionario. Para volver a realizar un pedido, por favor refiérase al Apéndice C de este manual.
Casetes de elementos laminados,
inferior, tarjeta inteligente
11
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
1 • 2 Indicadores y controles
Su impresora P720 tiene una pantalla LCD, dos LEDs y dos botones de panel.
La pantalla LCD de 16 caracteres se usa para:
• Mostrar el estado actual de la impresora
• Suministrar mensajes de operador y de servicio (capítulo 5)
Los dos LEDs se utilizan para:
• Verde: LED de alimentación
• Ámbar: LED de alerta (con avisador acústico)
El botón Menú (izquierda) es un botón pulsador usado para:
• Poner la impresora en el modo Menú cuando es pulsado mostrando la impresora
LISTO en la pantalla LCD.
• Utilización en el modo Menú para recorrer las opciones del menú.
El botón Borrar (derecha) es un botón pulsador que se utiliza para:
• Borrar un estado de error (cuando la pantalla LCD muestra un error y el LED
Alerta está encendido).
• Invocar el reintento automático de la operación que produjo el error.
• Seleccionar una opción del menú cuando se está en el modo Menú.
Nota: Los botones emiten un "pitido" cuando son pulsados.
Pantalla LCD
Botón Menu "Next" (Siguiente)
Botón Clear “Select” (Seleccionar)
LED de alimentación
LED de alerta
Pantalla de LCD:
LEDs:
Boutons
panneau :
Printer Status
Laminator
Status
P720
12
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
1 • 3 Instalación de la impresora
Lo siguiente lo guiará a lo largo de la instalación de su impresora P720.
CUIDADO: Limite la alimentación de CA suministrada a la impresora P720 a 110
- 230 V CA, 60 - 50 Hz para una intensidad asociada de 1,7A - 0,75A. Limite el
consumo de exceso de corriente a 16 amperios o menos usando un cortacircuito asociado u otro dispositivo de esa naturaleza. Nunca utilice la impresora en un lugar donde el operador, el ordenador o la impresora pudiesen mojarse, ya que podrían ocurrir lesiones corporales. La impresora debe ser conectada a una fuente de alimentación eléctrica puesta a tierra y debe estar protegida correctamente contra sobretensiones y fallas de puesta a tierra.
1 • Coloque la impresora en un lugar que permita un acceso fácil a todos los lados. Nunca se debe utilizar la
impresora cuando está apoyada sobre un costado o al revés.
2 • Mettre l'interrupteur de l'imprimante sur la position ARRET (O).
3 • Inserte el cable de alimentación en el tomacorriente de la impresora y conecte el otro extremo a un tomacorriente
puesto a tierra de tensión y tipo adecuados.
4 • Conecte el cable de interfaz a la impresora y al ordenador y luego asegúrelo.
5 • Encienda la alimentación.
CUIDADO: Puede haber un funcionamiento intermitente o impredecible si los
conectores no están bien asegurados. Si el cable de alimentación se daña, debe ser remplazado por uno exactamente equivalente. Sólo use cable paralelo de menos de 3 metros de longitud.
13
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General

Utilización

Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
2
2 • 1 Características de la impresora
A continuación se muestran las características de su impresora P720:
Características estándar:
1 • Cartucho de limpieza de tarjetas 2 • Palanca de control de espesor de tarjeta 3 • Pantalla LCD y dos botones de panel 4 •Alimentador de tarjetas 5 • Caja de tarjetas rechazadas 6 • Cabeza de impresión 7 • Casete de elementos laminados superior 8 • Estación de laminación 9 • Casete de elementos laminados inferior 10 • Cinta de impresión
Características opcionales:
A • Estación de contacto de tarjetas
inteligentes
B • Estación de codificador magnético
UTILIZACIÓN
14
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
2 • 2 Carga de las cintas de impresión
La impresora P720 requiere cintas aprobadas (vea el Apéndice C). Las cintas de transferencia térmica de resina y de sublimación de tinte y laminación están diseñadas específicamente para su impresora P720. Para un funcionamiento y una vida de la impresora (cabeza de impresión) óptimos, siempre use cintas aprobadas.
NO TOQUE la cabeza de impresión o los componentes electrónicos en el carro de
la cabeza de impresión. Las descargas electrostáticas provenientes del cuerpo humano u otras superficies pueden dañar la cabeza de impresión u otros componentes electrónicos usados en este dispositivo.
1 • Retire la cinta del embalaje.
2 • Con la alimentación de la impresora ENCENDIDA y el estado Listo de la impresora, abra la tapa y presione hacia
abajo la palanca de desbloqueo de la cabeza de impresión para abrir el carro de la cabeza de impresión. El carro de la cabeza de impresión se abrirá con un chasquido.
3 • Cargue la cinta en el eje de alimentación “1”(bajo el carro de la cabeza de impresión) y vacíe el tubo de
arrollamiento (con la cinta pegada) en el eje de arrollamiento “2”.
Verifique que la cinta sale por la parte superior del eje de alimentación e ingresa en la parte superior del eje de arrollamiento.
4 •Apriete hacia abajo la palanca de bloqueo de la cabeza de impresión hasta que un “clic” audible indique la
posición de bloqueo.
5 • Cierre la tapa.
15
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
Por favor observe que la cinta se sincroniza automáticamente cuando quiera que ocurre el bloqueo de la cabeza de impresión.
El inversor de tarjetas no funcionará y se indicará un error si trata de invertir una tarjeta cuando la tapa está abierta.
Por favor observe que la cinta se sincroniza automáticamente cuando quiera que ocurre el bloqueo de la cabeza de impresión.
La impresora no imprimirá si la tapa está abierta.
El inversor de tarjetas no funcionará y se indicará un error si trata de invertir una tarjeta cuando la tapa está abierta.
2
1
16
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
2 • 3 Carga de las cintas de elementos laminados
La impresora P720 requiere parches sin revestimiento aprobados (vea el Apéndice C). Los parches transparente y los parches con holograma están diseñados específicamente para su impresora P720. Para un rendimiento y una vida de la impresora óptimos (laminador) siempre utilice cintas aprobadas.
Su impresora está equipada con dos casetes de elementos laminados situados en la parte superior e inferior de la estación de laminación. Para cargar los elementos laminados en el casete y colocar el casete en la impresora, por favor siga las siguientes instrucciones.
1 • Retire el parche del embalaje.
2 • Con la alimentación de la impresora ENCENDIDA y el estado Listo de la
impresora, abra ambas puertas de la tapa.
3 • Extraiga el casete superior de la impresora tirando del asa hacia usted.
4 •Abra el casete tirando hacia arriba del seguro azul, coloque la nueva cinta de
elementos laminados en el lugar apropiado, extraiga la longitud equivalente de un parche y estírela sobre la bandeja.
5 • Cierre el casete y verifique que un “clic” audible confirma la posición de
bloqueo.
6 • Inserte suavemente el casete superior de nuevo en la estación de laminación
sujetando el asa. Controle que el pasador situado a la derecha del casete encaje en la ranura correspondiente en la impresora.
Para cargar el parche en el casete inferior, proceda exactamente de la misma manera.
Por favor observe que su impresora está equipada con un sistema de reconocimiento de cinta de elementos laminados que ajusta automáticamente los parámetros necesarios y sincroniza los parches.
17
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
Parche superior
Parche inferior
Cada vez que retire ya sea el casete superior o el inferior, no olvide retirar también el parche que está actualmente cargado en el laminador
superior o inferior.
18
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
2 • 4 Carga de las tarjetas
Para ayudarlo a cargar, imprimir y reunir las tarjetas, la P720 tiene los siguientes elementos:
A - ALIMENTADOR DE TARJETAS
Este elemento se utiliza para cargar las tarjetas.
1 •Abra la tapa del alimentador de tarjetas poniendo sus dedos en ambos lados
y girando la tapa en sentido horario hasta la posición de apertura.
2 • Instale las tarjetas en el alimentador* tal como se indica.
3 • Cierre la tapa del alimentador de tarjetas.
NO doble las tarjetas ni toque las superficies de impresión puesto que esto
puede disminuir la calidad de impresión. La superficie de las tarjetas debe permanecer limpia y sin polvo. Siempre guarde las tarjetas en un contenedor cerrado. Lo ideal es usar las tarjetas lo antes posible. Si las tarjetas se quedan pegadas entre sí, barájelas cuidadosamente. * Vea el Capítulo 6, Especificaciones técnicas, para consultar los requisitos de las tarjetas y las capacidades.
19
Impresora de tarjetas de plástico P720
LLLLaaaammmmiiiinnnnaaaacccciiiióóóónnnn ddddeeee ddddoooobbbblllleeee llllaaaaddddoo
oo
Información General
Utilización
Impresión de
una T arjeta
Limpieza
Solución de
Problemas
Especificaciones
Apéndice A
Apéndice B
Apéndice C
Espesor de la tarjeta:
A - 50mil (1,27mm) B - 40mil (1,016mm) C - 30mil (0,762mm)
B - PALANCA DE CONTROL DE ESPESOR DE TARJETA
Este elemento es accionado por el usuario para impedir que ingrese más de una tarjeta en la impresora al mismo tiempo y ocasione un atasco.
Abra la tapa, y ponga la palanca en la posición correcta para el espesor de tarjeta que está utilizando. Repita el procedimiento para distintos espesores de tarjeta (el valor de fábrica es para un espesor de tarjeta de 30 mil (0,762 mm)). Vea el siguiente diagrama:
Nota:Al laminar tarjetas, siempre use tarjetas de PVC compuesto de 30 mil.
C - TOLVA DE SALIDA DE TARJETAS
Este elemento se usa para imprimir tarjetas.
Instale la tolva de salida en la impresora enganchándola en el borde inferior de la abertura de salida de tarjetas.
Loading...
+ 43 hidden pages