Zebra P720 User Guide [it]

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

Stampante per schede in plastica P720

Manuale d’uso della nuova stampante Zebra P720

Codice articolo: 980367-051

Rev.C

© 2003 ZIH Corp.

 

1

 

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

Stampante per schede in plastica P720

PREMESSA

Il presente manuale contiene informazioni relative all’installazione e al funzionamento delle stampanti per carte della serie Zebra P720 prodotte da Zebra Technologies Corporation.

AUTORIZZAZIONE DI RESTITUZIONE DEL MATERIALE (RMA)

Prima di restituire il prodotto al gruppo Zebra Technologies Corporation per riparazioni coperte o meno dalla garanzia, si prega di contattare il Servizio riparazioni per ottenere un numero di Autorizzazione per Restituzione del

Materiale (RMA). Rispedire il materiale nel suo imballaggio originale e contrassegnarlo chiaramente con il suddetto numero di RMA. Spedire il materiale, spese di trasporto prepagate, a uno degli indirizzi sotto riportati:

Per gli Stati Uniti e l’America Latina: Zebra Technologies Corporation

Card Imaging Division

1001 Flynn Road

Camarillo, CA. 93021-8706.USA

Tel.: +1 (805) 579-1800

Fax: +1 (805) 579-1808

Per l’Europa, l’Asia e il Pacifico:

Zebra Technologies Inc. France

Card Imaging Division

Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam

44370 Varades, France

Tel.: + 33 (0) 240 097 070

Fax: + 33 (0) 240 834 745

INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT

Il presente documento contiene informazioni delle quali ZebraTechnologies Corporation detiene i diritti di proprietà. Le informazioni in esso contenute sono coperte dai diritti di autore di ZebraTechnologies Corporation e non possono essere riprodotte in tutto o in parte senza previo consenso scritto da parte di Zebra. Benché sia stata posta ogni attenzione affinché le informazioni contenute nel presente documento siano il più possibile accurate e aggiornate alla data della pubblicazione, non viene offerta alcuna garanzia sull’assenza assoluta di errori o inesattezze relative alle specifiche riportate. Il Gruppo Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento ai fini di miglioramento del prodotto.

MARCHI COMMERCIALI

 

P720 è un marchio di servizio ed Zebra è un marchio registrato di Zebra Technologies Corporation. Windows e

2

MS.DOS sono marchi registrati di Microsoft Corp. Tutti gli altri nomi o marchi registrati appartengono ai rispettivi

proprietari.

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

Stampante per schede in plastica P720

C ert i ficato di Garanzia del Prodott o

Stampanti

Tutte le Stampanti Zebra per carte sono garantite contro i difetti di materiali e di fabbricazione per una durata di dodici (12) mesi a decorrere dalla data dell’acquisto.

Il periodo di garanzia sarà valido solo in presenza di prova d’acquisto o della data di spedizione. La garanzia non avrà validità in caso di modifica, uso improprio, installazione non corretta dell’apparecchiatura, in caso di danno alla stessa dovuto a eventuali incidenti o negligenze o ancora in caso di installazione o sostituzione improprie di alcune componenti ad opera dell’utilizzatore.

Nota: Gli articoli resi dovranno essere spediti nell’imballo originale o in uno simile idoneo per le spedizioni. Nel caso in cui l’apparecchiatura non fosse in tal modo imballata, o risultassero evidenti eventuali danni dovuti al trasporto, non sarà possibile usufruire dei servizi in garanzia. I costi del trasporto via terra per la restituzione ai clienti all’interno degli Stati Uniti continentali saranno a carico di Zebra. In tutti gli altri casi, Zebra si farà carico delle spese di trasporto sino al più vicino aeroporto (CPT) e pertanto il cliente dovrà farsi carico delle spese di trasporto, ivi comprese le spese doganali, le tasse e costi di noleggio, dall’aeroporto alla destinazione. Nel caso in cui Zebra dovesse stabilire che il prodotto reso per servizi in garanzia o sostituzione, non fosse difettoso secondo quanto sopra definito, il cliente dovrà farsi carico di tutti i costi di trasporto e movimentazione.

Testine di stampa

Considerato che l’uso della testina di stampa è imprescindibile dal normale funzionamento, la testina di stampa originale sarà coperta da una garanzia di dodici (12) mesi. Il periodo di garanzia decorrerà dalla data d’acquisto.

Per usufruire della presente garanzia, la testina di stampa dovrà essere resa alla casa costruttrice o ad un centro di assistenza autorizzato. Per aver diritto alla garanzia, i clienti non avranno l’obbligo d’acquisto di ricambi originali

Zebra (supporti e/o nastri), tuttavia, qualora risultasse che l’utilizzo di ricambi di altri produttori fosse all’origine di qualsivoglia tipo di difetto relativo alla testina di stampa e per il quale fosse avanzato un reclamo in garanzia, l’utilizzatore dovrà farsi carico dei costi di manodopera e dei materiali impiegati da Zebra necessari alla riparazione di detto difetto. La garanzia non avrà validità qualora la testina di stampa risultasse fisicamente usurata o danneggiata, nonché nel caso in cui il difetto fosse dovuto alla mancata manutenzione preventiva indicata nel

Manuale d’Uso e, per tale difetto, fosse avanzato un reclamo in garanzia.

Ricambi

Tutti i pezzi di ricambio, kit di manutenzione, kit opzionali, nonché accessori sono garantiti contro i difetti nei materiali e di fabbricazione per una durata di 90 giorni (salvo quando diversamente stabilito) a decorrere dalla data dell’acquisto. Tale garanzia non avrà validità in caso di modifica, uso improprio, installazione non corretta dell’apparecchiatura, nonché in caso di danno alla stessa dovuto ad eventuali incidenti o negligenze.

3

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

4

Stampante per schede in plastica P720

DICHIARAZIONI DI CONFORMITA’

Direttiva Commissione Europea

Conformità Norme

 

 

 

 

89/336/EEC

Direttiva CEM

EN 55022-B

Controllo delle

emissioni RF

modificata dalla

 

 

 

 

92/31/EEC e

Direttiva CEM

EN 500082-1,1992

Resistenza alle

93/68/EEC

interferenze

 

 

 

elettromagnetiche

73/23/EEC modif.

Direttiva Bassa

EN 60950

Sicurezza del

da 93/68/EEC

Tensione

prodotto

 

 

 

 

 

Modello: P720 conforme alla seguente specifica:

FCC Parte 15, Capitolo A, Sezione 15.107(a) e Sezione 15.109(a)

Apparecchio digitale di Classe A

Informazioni complementari:

Questo apparecchio è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. La sua messa in funzione è soggetta alle seguenti condizioni: (1) l’apparecchio non deve provocare interferenze dannose e (2) l’apparecchio deve poter sopportare eventuali interferenze, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

Nota:

Questo apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed è risultato conforme ai limiti previsti per gli apparecchi digitali di Classe A, ai sensi delle norme FFC, Parte 15. Questi limiti sono fissati in modo da poter fornire un’adeguata protezione contro le interferenze nocive quando l’apparecchio è utilizzato in un ambiente ad uso commerciale. Questo apparecchio genera, utilizza e può produrre energia in radiofrequenza e, qualora non venga installato e utilizzato secondo quanto previsto dal manuale d’uso, può provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. L’utilizzo di questo apparecchio in ambienti ad uso abitativo potrebbe provocare interferenze dannose; in tal caso, l’utente sarà tenuto a porrvi rimedio a proprie spese.

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

Stampante per schede in plastica P720

INTRODUZIONE

Grazie per avere scelto la stampante per carte Zebra P720.

Le stampanti per carte della serie Zebra P offrono una soluzione economica e di alta qualità a coloro che desiderano la stampa e la codifica di carte plastificate, del tipo delle carte di credito, con un procedimento informatico. Tra le possibili applicazioni figurano le tessere d’identificazione personalizzate ad alta sicurezza, le carte per il controllo di accesso, le carte visitatori, le tessere d’iscrizione, i badge e le etichette.

Il presente manuale serve a guidare l’operatore nelle procedure di messa in funzione e di utilizzo della nuova stampante per carte.

MODELLI DI STAMPANTI P720

Il numero di serie Zebra consente di identificare il modello di stampante:

Di seguito è riportata una breve descrizione del sistema di codifica e marcatura delle stampanti per carte serie Zebra.

La stampante per carte di plastica P720 utilizza le tecnologie della sublimazione per la stampa a colori e del trasferimento termico a base di resina per la stampa in bianco e nero. I numeri dei modelli comprendono varie cifre che specificano le opzioni dei modelli stessi, come mostrato nel seguente schema:

kit spedizione

}

P720 C - X X X X X - X X X

Smart Card:

O = No

E = Sì

Codificatore magnetico:

O = No

M = Sì

Opzioni codificatore magnetico:

O = No

1 = Banda in basso HICO

2 = Banda in basso LOCO

Memoria:

O = Standard

Interfaccia:

U = USB, standard

P = Centronics parallela, accessorio extra

5

O= Nessun software Demo

D = Driver e CD documentazione

Cavo di alimentazione:

O = Nessuno

A = 120 VCA E = 220 VCA U = UK

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

ICONE

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

Nel presente manuale, le informazioni importanti sono messe in evidenza dalle icone riportate qui di seguito:

Informazioni generali importanti.

Rischio meccanico, legato, ad esempio, al possibile contatto con un pezzo in movimento che potrebbe provocare danni all’apparecchiatura o lesioni personali.

Rischio elettrico, ad esempio una sovralimentazione, che potrebbe provocare scosse elettriche e lesioni personali.

Un’area nella quale le scariche elettrostatiche (ESD) possono provocare danni ai componenti.

Utilizzare un braccialetto antistatico.

Rischio di temperatura elevata, in grado di provocare bruciature.

6

Tenere pulita la stampante riducendo al minimo indispensabile il tempo di apertura del

 

coperchio.

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

7

Stampante per schede in plastica P720

INDICE

PER INIZIARE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

9

11

• 1

Come disimballare la stampante P720

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

9

1

• 2

Spie e controlli • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

11

1

• 3

Installazione della stampante • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

12

FUNZIONAMENTO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

13

22

• 1 Caratteristiche della stampante

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

13

2

• 2 Installazione dei nastri di stampa

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

14

2

• 3 Installazione del patch di laminazione • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

16

2

• 4

Caricamento delle carte • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

18

 

 

A- Alimentatore delle carte • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

18

 

 

B- Leva di regolazione dello spessore delle carte • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

19

 

 

C - Contenitore di raccolta delle carte

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

19

2

• 5

Cassetta delle carte rigettate

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

20

2

• 6 Caricamento di una carta alla volta • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

22

2

• 7 Stampa di una carta di prova

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

23

2

• 8

Informazioni sui menu della stampante • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

24

2

• 9

Dettagli relativi al processo di stampa

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

28

2

• 10 Dettagli relativi al processo di laminazione • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

29

ESEMPIO DI STAMPA DI UNA CARTA • • • • • • • • • • • •

30

33

• 1

Installazione utilizzando l’apposito Wizard • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

31

3

• 2

Impostazione delle opzioni del driver della stampante • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

32

3

• 3

Stampare una carta di prova • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

33

PULIZIA (Ciclo di pulizia di stampante & laminatore) • • • • • •

34

4

• 1 Pulizia della testina di stampa • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

35

44

• 2

Pulizia del codificatore magnetico (articolo in opzione) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

36

4

• 3

Pulizia del laminatore • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

37

4

• 4

Pulizia completa della stampante P720 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

39

4

• 5

Cartuccia per la pulizia delle carte • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

40

GUASTI E RIPARAZIONI • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

42

5

5 • 1 Interpretazione dei messaggi visualizzati sul display LCD • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

42

A- Messaggi relativi alla stazione di stampa • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

42

 

B- Messaggi relativi alla stazione di laminazione • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

45

 

5 • 2 Problemi di qualità della stampa • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

46

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

8

Stampante per schede in plastica P720

6

49

SPECIFICHE TECNICHE • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

APPENDICE A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

53

Introduzione • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

53

A- Orientamento dei supporti di stampa al caricamento • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

54

B- Pulizia del codificatore magnetico • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

55

APPENDICE B • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

56

Introduzione • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

56

A- Orientamento dei supporti di stampa al caricamento • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

57

B- Interfaccia della stazione contatti delle Smart Card • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

57

APPENDICE C • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

58

Nastri • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

59

Carte e patch • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

60

Accessori • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

61

DISTRIBUZIONE INTERNAZIONALE & ASSISTENZA • • • • •

62

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

9

Stampante per schede in plastica P720

1PER INIZIARE

1 • 1 Come disimballare la stampante per carte P720

La stampante P720 viene spedita in un imballaggio di cartone, protetta da un involucro antistatico. Si raccomanda di conservare tutto il materiale d’imballaggio al fine di riutilizzarlo qualora fosse necessario spostare altrove la stampante o rispedirla. All’apertura dell’imballaggio, accertarsi che il cartone non abbia subito danni durante la spedizione e il trasporto.

Si raccomanda inoltre di utilizzare e tenere la stampante in un ambiente pulito e non polveroso.

Zebra P720 User Guide

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

10

Oltre alla documentazione per l’utente fornita su CD, verificare che assieme alla stampante P720 siano stati forniti anche i seguenti articoli:

CASSETTA SUPERIORE LAMINAZIONE

CASSETTA ABBASSI LAMINAZIONE, Smart Card

codificatore Magnetico

 

KIT DI PULIZIA

CONTENITORE DELLE CARTE

CAVO DI ALIMENTAZIONE

CARTUCCIA PER LA PULIZIA

CD DEI DRIVER STAMPANTE

 

& documentazione

CAVO CENTRONICS

Qualora mancassero uno o più articoli, contattare il proprio rivenditore.

Per effettuare un nuovo ordine, vedere l’Appendice C del presente manuale.

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

1 • 2 Spie e Controlli

La stampante P720 è dotata di un display LCD, due LED e due pulsanti sul pannello frontale.

Printer

Status

Laminator

Display LCD

Status

P720

Pulsante Clear “Select”(Selezione)

LED Alimentazione

Display

L C D :

Pulsante Menu “Next”(Successivo)

LED di allarme

Il display LCD visualizza fino a 16 caratteri ed è utilizzato per:

Mostrare lo stato operativo della stampante.

Fornire messaggi per l’operatore e messaggi di assistenza. (capitolo 5)

LED:

Pulsanti:

11

I due LED:

Il LED verde indica che la stampante è accesa.

Il LED arancione (accompagnato da un bip) indica la presenza di un’anomalia.

Il pulsante Menu (a sinistra) è un pulsante a pressione utilizzato per:

Impostare la stampante in modalità Menu se viene premuto quando sul display

LCD della stampante appare il messaggio READY.

Far scorrere le opzioni Menu quando si è in modalità Menu.

Il pulsante Clear (a destra) è un pulsante a pressione utilizzato per:

Cancellare uno stato di errore (quando sul display LCD appare un messaggio di errore e il LED di allarme è acceso).

Richiedere una procedura di correzione automatica dell’operazione che ha dato origine all’errore.

Selezionare un’opzione del Menu quando si è in modalità Menu.

Nota: ad ogni pressione sui pulsanti la stampante emette un bip.

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

1 • 3 Installazione della stampante

Le seguenti informazioni e procedure servono da guida per l’utente durante l’installazione della stampante P720.

ATTENZIONE: limitare l’alimentazione CA fornita alla stampante P720 a 110 - 230 VCA, 60 - 50 Hz per 1,7A - 0,75A. Limitare le sovratensioni a 16 Ampère o meno, utilizzando un interruttore automatico o altro dispositivo analogo. Non mettere mai in funzione la stampante in un luogo in cui l’operatore, il computer o la stampante stessa possano venire a contatto con liquidi, in quanto ciò potrebbe provocare lesioni personali. La stampante deve essere connessa ad una presa di alimentazione elettrica con messa a terra e adeguatamente protetta contro i sovraccarichi e i difetti di massa.

1 • Installare la stampante in un punto che consenta di accedervi facilmente da tutti i lati. La stampante non deve mai essere messa in funzione se è appoggiata su un lato o capovolta.

2 • Portare l’interruttore della stampante nella posizione OFF (O).

3 • Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione della stampante e collegarlo ad una presa elettrica, munita di messa a terra, di tipo e tensione adeguati.

4 • Collegare il cavo d’interfaccia alla stampante e al computer e fissarlo bene.

5 • Accendere la stampante.

12

ATTENZIONE: i connettori non fissati correttamente possono provocare un funzionamento intermittente o imprevedibile della stampante. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo con uno identico.

Utilizzare solo cavi paralleli di lunghezza inferiore a 3 metri.

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

Stampante per schede in plastica P720

 

F

2

 

2 • 1 Caratteristiche della stampante

 

Il seguente disegno illustra le caratteristiche della stampante P720:

 

UNZIONAMENTO

Caratteristiche standard:

Caratteristiche opzionali:

1

Cartuccia per la pulizia delle carte

A

Stazione contatti delle Smart card

2

Leva di regolazione spessore carte

B

Unità codificatore magnetico

3Display LCD e due pulsanti del pannello

4Alimentatore delle carte

5Contenitore delle carte rigettate

13

6

Testina di stampa

7

Cassetta superiore di laminazione

 

8

Stazione di laminazione

9Cassetta inferiore di laminazione

10Nastro di stampa

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

2 • 2 Installazione dei nastri di stampa

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

14

La stampante P720 richiede l’utilizzo di nastri approvati (vedere Appendice C). I nastri per il trasferimento termico a base di resina e la sublimazione di colore e quelli per la laminazione sono appositamente ideati per la stampante

P720. Per ottimizzare il rendimento della stampante e aumentarne la durata (testina di stampa), utilizzare sempre nastri approvati.

NON TOCCARE la testina di stampa o altri componenti elettronici presenti sul braccio di supporto della testina di stampa. Le scariche di energia elettrostatica che si accumula nel corpo umano o su altre superfici possono danneggiare la testina di stampa o altri componenti elettronici utilizzati in questo dispositivo.

1Estrarre il nastro dall’imballaggio.

2Con la stampante accesa e pronta per l’uso (messaggio READY), aprire il coperchio e spingere verso il basso la leva di sblocco della testina di stampa per far scattare il braccio di supporto della stessa.

3Sistemare il nastro sull’asse di svolgimento “1”(sotto il braccio di supporto della testina di stampa) e il rullo vuoto (con il nastro attaccato) sull’asse di avvolgimento “2”.

Accertarsi che il nastro si srotoli dall’asse di svolgimento e si arrotoli sull’asse di avvolgimento.

4Premere verso il basso la leva di blocco della testina di stampa fino a sentire il clic di conferma che la testina è bloccata in posizione.

5Chiudere il coperchio.

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

Informazioni generali

 

 

Per iniziare

1

Si osservi che il nastro si sincronizza automaticamente ogni volta che la leva della

 

Funzionamento

 

testina di stampa viene rimessa in posizione di blocco.

 

 

Stempa di una scheda

 

aperto, il meccanismo non

2

Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

 

Si osservi che il nastro si sincronizza automaticamente ogni volta che la leva della

 

testina di stampa viene rimessa in posizione di blocco.

 

Se il coperchio è aperto, la stampante non funziona.

15

Se si tenta di capovolgere una carta quando il coperchio è aperto, il meccanismo non

entra in funzione e sul display appare un messaggio di errore.

 

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

16

2 • 3 Installazione del patch di laminazione

La stampante P720 richiede l’utilizzo di patch liner-less approvati (vedere Appendice C).

I patch trasparenti e quelli con ologrammi sono particolarmente adatti alla stampante P720.

Per ottenere i migliori risultati e salvaguardare la durata della stampante (laminatore), utilizzare sempre nastri approvati.

La stampante è dotata di due cassette di laminazione situate in alto e in basso all’unità di laminazione; per caricare i patch di laminazione nella cassetta e sistemare quest’ultima nella stampante, tenere presenti le seguenti istruzioni.

1 • Estrarre il patch dall’imballaggio.

2Con la stampante accesa e pronta per l’uso (messaggio READY), aprire entrambi gli sportelli del coperchio.

3Estrarre la cassetta superiore dalla stampante tirando la maniglia verso di sé.

4 • Aprire la cassetta tirando verso l’alto il dispositivo di blocco blu, posizionare un nuovo patch di laminazione nel punto appropriato, tirare il nastro per la lunghezza equivalente ad un patch e allungarlo sul supporto.

5 • Chiudere la cassetta e assicurarsi di udire un “clic” a conferma del fatto che la leva è in posizione di blocco.

6 • Reintrodurre delicatamente la cassetta superiore nella stazione di laminazione tenendola per la maniglia. Controllare che la linguetta situata a destra della cassetta si inserisca nell’apposita fessura della stampante.

Per caricare il patch nella cassetta inferiore, seguire la stessa procedura.

Si noti che la stampante è munita di un sistema di riconoscimento del nastro di laminazione in grado di impostare automaticamente i parametri necessari e di sincronizzare i patch .

Card

Printer

Solutions

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

17

Stampante per schede in plastica P720

Ogni volta che togliete la cassetta superiore o inferiore, assicuratevi anche di rimuovere il patch installato nel laminatore superiore e inferiore.

Patch superiore

 

Patch inferiore

 

 

 

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

Informazioni generali Per iniziare Funzionamento Stempa di una scheda Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

2 • 4 Caricamento delle carte

Per facilitare il caricamento, la stampa e la raccolta delle carte, la stampante P720 dispone dei seguenti accessori:

A - ALIMENTATORE DELLE CARTE

Questo dispositivo serve per caricare le carte nella stampante.

1 • Aprire il coperchio dell’alimentatore delle carte mettendo le dita su entrambi i lati e ruotando il coperchio in senso orario fino a portarlo in posizione di apertura.

2 • Introdurre le carte nell’alimentatore*, come indicato nella figura.

3 • Chiudere il coperchio dell’alimentatore delle carte.

 

NON piegare le carte e non toccare le superfici di stampa, onde evitare di alterare

18

la qualità della stampa. La superficie delle carte deve rimanere pulita e senza

polvere. Tenere sempre le carte in un contenitore coperto. Utilizzare le carte

quanto prima. Se le carte si incollano tra loro, separarle con cura.

* Per le caratteristiche e capacità delle carte, vedere Capitolo 6, SpecificheTecniche.

Card

Printer

Solutions

Stampante per schede in plastica P720

Informazioni generali

Per iniziare

Funzionamento

Stempa di una scheda

Pulizia

Risoluzione dei problemi

Specifiche

Appendice A

Appendice B

Appendice C

B - LEVA DISpessoreREGOLAZIONEdelleDELLOcarte:SPESSORE DELLE CARTE

Questo dispositivo è azionato dall’utente per evitare che nella stampante siaintrodotta più di una carta alla volta,

causandone l’inceppamento.

A - 50 mil (1,27 mm)

Aprire il coperchio e regolare la leva nella posizione adatta allo spessore delle carte che si desidera utilizzare. Ripetere l’operazione per le carte di spessore diverso (il valore di default per lo spessore delle carte è pari a 30 mil (0,762 mm)). Vedere il diagramma sotto riportato:

19

Loading...
+ 43 hidden pages