Ce manuel contient de l'information sur l'installation et le fonctionnement des imprimantes de
cartes de la gamme Privilège fabriquées par Eltron International Incorporated, à Camarillo,
en Californie.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour obtenir de l'assistance technique, veuillez communiquer avec le distributeur qui vous a
vendu le matériel. S'il ne peut répondre ou s'il vous le recommande, communiquez avec le
service d'assistance technique de Eltron, dont les coordonnées sont les suivantes :
Eltron, Repair Administration
1001 Flynn Road
Camarillo, CA 93012 - 8706 USA
TEL : +1(805) 579-1800
TELECOPIEUR : +1(805) 579-1808
Northern Europe
Eltron International, Europe
Eltron House
Molly Millars Lane
Wokingham RG41 QZ England
TEL : +44(0) 1189 770 300
TELECOPIEUR : +44(0) 1189 895 762
Zone Industrielle, Rue d'Amsterdam
TELECOPIEUR : +33(0) 240 834 745
Southern Europe
Eltron International, Europe
44370 Varades
France
TEL : +33(0) 240 097 070
AVIS DE DROIT D'AUTEUR
Ce document contient des renseignements sur lesquels Eltron International Incorporated détient des droits de propriété. Ce document et l'information qu'il contient sont protégés par le
droit d'auteur de Eltron International Incorporated. Le contenu de ce document ne peut être
reproduit entièrement ni en partie par quiconque sans l'autorisation écrite d'Eltron. Bien que
nous ayons pris toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que l'information contenue
dans ce document soit exacte et à jour à la date de sa publication, nous ne pouvons garantir
qu'il ne contient aucune erreur ou inexactitude en ce qui a trait aux caractéristiques du matériel. Eltron se réserve le droit dapporter des modifications au produit, en vue de l'améliorer,
à tout moment.
MARQUES DE COMMERCE
Privilège, Privilège 500 et Privilège 600 sont des marques de services. Privilège Card est
une marque de commerce de Privilège Card, S.A., filiale d'Eltron International Incorporated,
et Eltron est une marque de commerce d'Eltron International Incorporated. Windows et
MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Tous les autres noms de produits ou
de services sont des marques déposées ou des marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
iii980179-001 Rev. A
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
Donnez-nous de vos nouvelles !
Pour établir la période de garantie et obtenir l'accès au service
d'assistance technique, vous devez nous faire parvenir
votre fiche d'inscription de produit.
Eltron garantit le mécanisme (à l'exception de la tête d'impression), les circuits de commande
et le bloc d'alimentation, dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales, contre toute
défectuosité matérielle ou de fabrication pour une période de douze mois suivant la date d'achat.
Eltron garantit la tête d'impression, dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales,
contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication pour une période de 12 mois suivant
la date d'achat, ou jusqu'à 100 000 passages, selon la première éventualité. Une preuve
d'achat ou l'inscription du produit est nécessaire pour bénéficier de la garantie. Si une
preuve d'achat ne peut être présentée et si le produit n'a pas été inscrit, la date d'expédition
du produit à l'acheteur original (revendeur ou distributeur) servira à l'établissement de la
période de garantie.
La garantie pourrait être annulée si l'utilisateur ne prend pas toutes les mesures nécessaires
pour protéger le matériel contre les dommages causés par les décharges électrostatiques, les
conditions atmosphériques défavorables (température et humidité), les atmosphères agressives, une utilisation avec du matériel non approuvé, des produits de nettoyage non approuvés
et une utilisation abusive. Eltron réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces ou le
matériel défectueux qui sont expédiés franco à bord à l'usine Eltron d'origine durant la
période visée par la garantie.
La garantie formulée ci-dessus est exclusive. Aucune autre garantie explicite ou implicite,
écrite ou orale, n'est offerte. Eltron décline expressément toute garantie implicite de
commerciabilité ou d'adéquation à une fin particulière.
AVIS DE LA FCC :
Ce matériel a été testé et respecte les limites de la classe A relatives aux dispositifs numériques,
établies dans la partie 15 des normes de la FCC. Ces limites ont été établies dans le but
d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque le matériel est
utilisé en environnement commercial. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer du
brouillage préjudiciable affectant les radiocommunications. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucun
brouillage n'affectera une installation particulière. L'utilisation de ce matériel en environnement résidentiel peut causer un brouillage préjudiciable que l'utilisateur doit éliminer à ses
frais.
AVIS DE LA CSA :
This device complies with Industry Canada ICS-003 class A requirements.
Cet équipement est conforme à l'ICS-003 classe A de la norme Industrielle Canadienne.
iv980179-001 Rev. A
Icones
Indique un risque mécanique, pouvant intervenir lors du fonctionnement de la machine et
provoquer des conséquences dommageantes
pour l'équipement ou blesser une personne.
Indique un risque électrique, exposant des éléments conducteurs, pouvant provoquer des
décharges électriques et blesser le personnel
en cas de contact.
Indique des informations particulières concernant la meilleure marche à suivre suivant le
contexte.
Indique qu'un élément fonctionne à une température élevée et peut occasionner des blessures ou des brûlures en cas de contact.
Indique une zone où une charge électrostatique peut causer des dommages sur les composants. Utiliser un bracelet antistatique.
Indique que l'utilisation d'un matériel d'entretien fibreux peut réduire la qualité d'impression.
Indique qu'une exposition à la poussière et
autres particules en suspension peut encrasser
l'imprimante et réduire la qualité d'impression.
Indique que le couvercle doit rester fermé,
excepté pour le chargement de cartes ou de
ruban et pour l'entretien.
v980179-001 Rev. A
vi980179-001 Rev. A
Table des matières
Pour commencer ............................................................... 1
Cette section contient des renseignements sur
linstallation des imprimantes cartes plastiques multi-stations Eltron P500 et P600.
Introduction
980179-001 Rev. A
Les imprimantes cartes plastiques de la
gamme Eltron sont des imprimantes économiques de haute qualité spécialement
conçues pour l'impression et l'encodage de
cartes plastique de type carte de crédit. Elles contituent des imprimantes idéales pour
la création de cartes, d'insignes et d'étiquettes d'identification personnelle, de contrôle
d'accès, de visiteurs, de membres, de promotion et de bagages.
1
Pour commencer
Caractéristiques :
•
Définition de 300 points par pouce assurant une impression claire et précise.
Technologie de sublimation thermique
•
haute résolution pour l'obtention d'une
image couleur de qualité photo.
•
Technologie de transfert thermique (monochrome).
•
Plus de 8 styles de codes à barres résidents et 2 polices résidentes dans l'imprimante.
Un encodeur optionnel de cartes magné-
•
tiques à trois pistes qui effectue l'écriture
des données puis les recontrôle. Des pistes magnétiques en haute ou basse
coercivité peuvent être indifférement utilisées.
Logiciel de conception et d'impression
•
sous Windows
•
Drivers d'imprimante Windows suppor-
.
tant les polices True Type.
•
Design soigné et couvercle transparent qui
permet aux utilisateurs de vérifier le bon
déroulement des opérations tout en offrant une protection contre les corps
étrangers.
•
Impression recto-verso sur matériaux plastiques ordinaires ou préimprimés.
2980179-001 Rev. A
Pour commencer
Modèles :
Toutes les imprimantes sont dotées de ports
parallèles. Les imprimantes sont livrées avec
le logiciel Windcard
d'imprimantes pour Window
TM
Classic et des drivers
TM
95 et NT 4.0.
Les imprimantes sont disponibles dans les
configurations standards suivantes :
Modèle N °
P500CF
120385-001
P600
120284-001
Options
N °
104525-001
104674-001
104674-002
104674-003
104674-004
300020-001
300020-002
Imprimante couleur à multiples stations
Extension
Description
Imprimante avec laminateur
Options
Encodeur
basse coercitivité
Encodeur
haute coercitivité
Encodeur (piste mag.
Mémoire (P500)
face verso carte)
Encodeur (piste mag.
face recto carte)
Cordon
120 V
230 V
dalimentation
3980179-001 Rev. A
Pour commencer
Déballage de
limprimante
cartes plastiques
Eltron
Limprimante est conditionnée et expédiée
dans un carton d'emballage et un sac protecteur antistatique. Conserver tous les matériaux demballage en cas de déplacement
ou re-expédition de limprimante. Ne pas
toucher aux cables électriques, afin déviter
tout dommage causé par les décharges électrostatiques lors de linstallation de limprimante.
Matériels demballage
Boite d'accessoires :
• Câble dinterface
• Câble dalimentation
• Manuel utilisateur
• Poids chargeur
• Réceptacle de cartes
• Logiciel
Coussinets de mousse
Imprimante dans
sac protecteur antistatique
La décharge de lénergie électrostatique qui
saccumule à la surface du corps humain ou
dautres surfaces peut endommager ou dé-truire la tête dimpression ou dautres composants électroniques de limprimante.
4980179-001 Rev. A
Pour commencer
En déballant limprimante (et le réceptacle
de cartes), veillez à ce que lenvironnement
soit dénué de toute poussière pendant son
utilisation et son rangement. La qualité de
limpression peut être affectée par la poussière, les huiles et les acides corporels (empreintes digitales) et lexposition aux autres
corps étrangers pendant le déballage ou la
manipulation de limprimante et de son chargement.
Liste de
vérification
Votre imprimante cartes plastique Eltron est
expédiée avec les articles cités ci-dessous:
•
Limprimante (Assurez-vous qu'elle corresponde à la configuration que vous avez
demandée):
•
Le câble d'interface
•
Le cordon dalimentation
5980179-001 Rev. A
Pour commencer
•
Le poids chargeur
•
Le réceptacle de cartes
•
Manuel utilisateur
•
CD-Rom
- Logiciel Windcard
- Drivers Windows
En l'absence de l'un de ces articles, veuillez
contacter votre distributeur.
6980179-001 Rev. A
Pour commencer
Les cartes, les rubans et les fournitures sont
disponibles auprès des distributeurs Eltron.
Composez le (805) 579-1800 pour connaître les coordonnées du distributeur
ELTRON le plus proche de chez vous. L'annexe B fournit tous les renseignements sur
les commandes de fournitures.
Installation
Déballage-
Etape u
Branchement
du cordon
dalimentation-
Etape v
Figure 1-1
Imprimante -
Face arrière
Les sections qui suivent indiquent la démarche à respecter et portent sur linstallation
et la configuration de l'imprimante carte
plastique Eltron.
Avec laide dune autre personne, retirez
limprimante de son emballage et de son
sac protecteur.
Le courant de l'alimentation c.a. envoyé aux imprimantes P500 et P600 doit être limité à 16
Ampères au moins à l'aide d'un disjoncteur adéquat ou d'un autre dispositif électrique semblable.
Placer limprimante dans un environnement
propre, dénué de toute poussière, daccès facile sur tous les côtés. Ne jamais faire
fonctionner limprimante sur le côté ou à
lenvers.
Mettre linterrupteur de mise sous tension
sur OFF (0) - Arrêt.
Interrupteur de mise
sous tension c.a. :
1 = marche
0 = arrêt
7980179-001 Rev. A
Pour commencer
Figure 1-2
Positions de
fonctionnement
Figure 1-3
Branchement
du cordon
d'alimentation
ArrêtMarche
Ne jamais faire fonctionner limprimante dans
un endroit où lopérateur, lordinateur ou limprimante pourrait être en contact avec lhumidité. Un tel environnement présente des risques de blessures.
Brancher le cordon dalimentation à la prise
dalimentation c.a. placée à larrière de limprimante.
Brancher le cordon dalimentation c.a. à une
prise de courant électrique mise à la masse
de type et de tension appropriés.
Figure 1-4
Connexion à la prise
de courant c.a.
8980179-001 Rev. A
Pour commencer
Branchement
du câble
d'interface-
Etape w
Figure 1-5
Câble d'interface
Brancher et fixer solidement le cordon DB 25
(connecteur femelle) au cordon parallèle de
limprimante DB 25 (connecteur mâle) entre
le port parallèle de lordinateur hôte et le connecteur interface parallèle à larrière de limprimante.
Câble
d'interface
Vis moletées
Connecter les câbles et resserrer les vis moletée afin d'éviter un disfonctionnement intermittent ou imprévisible.
Voir annexes A et B pour les spécifications
des câbles et pour des informations sur les
commandes.
Mise sous tension
Etape x
Placer l'interrupteur d'alimentation sur ON
(1).Noter les messages qui apparaissent sur
les afficheurs à cristaux liquides (LCD) au
démarrage de l'imprimante. Ready (Prêt)
s'affiche ensuite à la fin de la séquence. Si
cette procédure échoue ou si un message
d'erreur apparaît au lieu de Ready, se référer à l'annexe A-Dépannage.
9980179-001 Rev. A
Pour commencer
Augmenter la
capacité mémoire
Les utilisateurs peuvent augmenter la capacité mémoire des imprimantes P500 sur site
en utilisant une extension mémoire. Noter
que les P600 ont déjà cette mémoire installée par défaut. Seule la carte-mère du module 1 des P500 montre une performance
améliorée avec linstallation de lextension
mémoire. La carte dextension mémoire se
branche sur la carte-mère. Retirer l'habillage
arrière de limprimante pour effectuer la mise
en place de l'extension mémoire.
Evitez les risques inutiles ! Si vous enlevez l'habillage arrière de l'imprimante, vous
exposez la carte mère qui comporte une pile
au lithium. Cette pile fonctionne durant une
longue période et vous n'aurez peut-être jamais à la remplacer. Si vous remplacez cette
pile, vous vous exposez aux risques suivants :
ATTENTION :
- Risque de déterioration si la pile est
incorrectement remplacée.
- Ne remplacer la pile que par une pile
de même type ou d'un type équivalent
recommandé par le constructeur.
- Jeter la pile usagée suivant les instructions du constructeur.
Retirer l'habillage d'une imprimante sous
tension peut présenter un réel danger, certains circuits électriques alimentés étant apparents. Par conséquent, ne jamais reti-
rer de composants sans avoir débranché au préalable le cordon d'alimentation de la prise secteur.
10980179-001 Rev. A
Pour commencer
Retrait de
l'habillage arrière-
Etape u
Figure 1-6
Vis retenant
l'habillage arrière
Retrait de
l'habillage arrière-
Etape v
Retirer les deux vis retenant le dessus du
couvercle à l'aide d'une clé Allen d'un millimètre. Puis, retirer les huit vis qui fixent
lhabillage arrière en utilisant un tourne-vis
Phillips moyen .
Retirer les vis
Allen
Retirer les
vis Phillips
Soulever lhabillage arrière vers le haut en
veillant à ne pas le basculer vers l'arrière.
Les fils électriques connectés aux switches
et aux LCD ne permettront pas de dissocier complètement lhabillage arrière de
limprimante. Par conséquent, après avoir
dégagé celui-ci, reposer le en s'assurant que
les fils électriques restent libres.
Figure 1-7
Habillage arrière
retiré
11980179-001 Rev. A
Pour commencer
Retrait de
l'habillage arrière-
Etape w
Figure 1-8
Retrait du support
Installation de
lextension
mémoire
En retirant les vis supérieures Phillips, celles-ci libèrent un support. Noter la bonne
position de ce support avant de le retirer.
Si le support nest pas repositionné correctement, il ne sera pas possible de fixer les
vis de l'habillage arrière.
L'ajout d'une extension mémoire au Module
1 d'une P500 permet à lordinateur hôte de
télécharger une image couleur complète en
une seule opération plutôt qu'en plusieurs
sections. Limpression de cartes multiples
s'effectue beaucoup plus rapidement une fois
cette option installée. Le retrait de l'habillage
arrière donne accès à cette installation.
Avant de toucher les circuits de l'imprimante
ou de l'extension mémoire, veuillez à éliminer toute charge statique en touchant un
point de mise à la masse (électrique). Si
possible, utilisez un bracelet antistatique.
12980179-001 Rev. A
Pour commencer
Installation de
lextension
mémoire-
Etape u
Figure 1-9
Installation de
l'extension
mémoire
Connecter l'extension mémoire sur les deux
connecteurs sur la partie supérieure droite
de la carte-mère du Module 1. Faire correspondre les connecteurs pour que lextension mémoire se place dans les limites de la
carte-mère sans dépasser sur les bords.
Installation de
lextension
mémoire-
Etape v
Replacer le support et l'habillage arrière de
limprimante en reprenant dans lordre inverse du démontage.
13980179-001 Rev. A
2
Opération
Cette section contient des renseignements sur
le fonctionnement des imprimantes cartes
plastiques multi-station Eltron P500 et P600.
Composants
principaux
Figure 2-1
Principaux
composants
Réceptacle
de cartes
La figure 2-1 montre une imprimante P600.
Noter que les 2 modèles ont une apparence
similaire, bien que la P500 ait un laminateur
contrairement à la P600 qui possède une
deuxième station dimpression.
Flip Over
Station
dimpression (P600)
ou
de lamination (P500)
Chargeur de
cartes
Station
d'impression
980179-001 Rev. A
14
Opération
Boutons
et afficheurs
Linterrupteur
de mise sous
tension
Figure 2-2
Boutons poussoirs
et afficheurs LCD
de l'imprimante
Tous les boutons et afficheurs LCD se trouvent sur le dessus de limprimante, excepté
l'interrupteur de mise sous tension.
Linterrupteur de mise sous tension est
situé à l'arrière de limprimante. En plaçant
linterrupteur sur la position ON (1), limprimante est en fonctionnement. Voir figures
1-1 et 1-2 dans la section 1.
Linterrupteur de mise sous tension fonctionne conjointement avec les boutons
poussoir. Voir la rubrique Boutons pous-
soir sur les pages suivantes.
Module-2 LCD
et son bouton
poussoir
Module-1 LCD
et son bouton
poussoir
Les messages suivants peuvent apparaître sur
les afficheurs LCD:
15980179-001 Rev. A
Messages
LCD
INITIALIZING
WARMING UP
READY
PRINTING
LAMINATING
OUT OF RIBBON
OUT OF CARD
COMMAND ERROR
MECHANICAL ERROR
ENCODING ERROR
READING ERROR
ROTATION ERROR
TEMPERATURE ERROR
COVER OPEN
Descriptions
L'imprimante s'initialise
Le laminateur P500 monte en
température
L'imprimante est prête à imprimer
Impression en cours
Lamination en cours
Nouveau ruban nécessaire
Ajouter des cartes
Erreur de commande/paramètres
Problème mécanique
Erreur d'encodage magnétique
Erreur lecture piste magnétique
Erreur de rotation carte (Flip-over)
Attendre pour temp. laminateur
Pour continuer, fermer le couvercle
Opération
Message LCD
Module 1
Imprimante
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Module 2
Module 2
Imprimante (P600)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Laminateur
Voir Annexe A pour conseils dinterventions.
16980179-001 Rev. A
Opération
Préparation du
ruban
Figure 2-3
Ruban et
mandrin vierge
Préparation du
ruban-
Etape u
Préparation du
ruban-
Etape v
Les préparations de l'installation du ruban sont
identiques pour les stations d'impression et le
laminateur P500. L'extrémité du ruban doit
être fixée à un mandrin vierge. Eltron recommande de procéder comme suit :
LaminationImpression
Placer le ruban et un mandrin vierge côte à
côte de manière à se toucher. Pour les rubans de lamination, la partie dentée du
mandrin vierge doit être orientée vers le
haut.
Décoller l'extrémité du ruban qui l'attache au
rouleau de façon à permettre le déroulement
du ruban.
Préparation du
ruban-
Etape w
Figure 2-4
Préparation du
ruban
17980179-001 Rev. A
Dérouler une longueur suffisante de ruban pour
lattacher au mandrin vierge. Si le ruban et le
mandrin se touchent au moment où la partie
scotchée est attachée, le ruban doit être centré sur la bobine. Si le ruban nest pas attaché
correctement, des plis se formeront dans limprimante lorsque le ruban avancera.
Opération
Préparation du
ruban-
Etape x
Installation du
ruban
Installation du
ruban-
Etape u
Figure 2-5
Lever le couvercle
Enrouler un ou deux tours de ruban sur le
mandrin vierge.
Le chargement du ruban implique son installation sur les axes dérouleurs et enrouleurs.
Les procédures suivantes sappliquent aux
stations dimpression et au laminateur :
Soulever le couvercle.
Installation du
ruban-
Etape v
Figure 2-6
Ouverture du bras
tête d'impression
Appuyer sur le loquet pour lever le bras tête
dimpression.
Appuyer ici pour
lever le bras tête
dimpression
18980179-001 Rev. A
Opération
Ne pas toucher à la tête dimpression ni aux
composants électroniques de l'assemblage. Les
décharges électrostatiques qui s'accumulent à la
surface du corps humain et des objets peuvent
endommager ou même détruire les têtes dimpression ou autres composants de limprimante.
Vous pouvez envisager dinterrompre linstallation du ruban pour effectuer un nettoyage
comme décrit plus loin dans cette section. Un
nettoyage régulier évitera un encrassage des
rouleaux de nettoyage.
Installation du
ruban-
Etape w
En utilisant un ruban préparé, dérouler une
quantité suffisante pour couvrir lécart entre
laxe dérouleur et laxe enrouleur. Simultanément, installer les deux mandrins sur leur
axe respectif.
Assurez-vous que les mandrins soient poussées à fond sur les axes. Vérifier aussi que
le ruban dépasse de la partie supérieure du
mandrin dérouleur et senroule sur le mandrin enrouleur.
Note : Le mandrin enrouleur du ruban
de lamination a une encoche qui doit
saligner avec une vis sur laxe enrouleur.
Le ruban de limprimante doit être installé avec
un soin particulier. Imprimer avec un ruban
inversé peut endommager la tête d'impression ou exiger un nettoyage en profondeur.
19980179-001 Rev. A
Figure 2-7
Alignement du
mandrin sur l'axe
enrouleur
du laminateur
Aligner lencoche avec
la vis de laxe
Opération
Installation
du ruban-
Etape x
Figure 2-8
Passage du
ruban
Pousser le loquet vers le bas jusqu'à entendre le clic de verrouillage du bras tête d'impression.
Axe
enrouleur
Axe
dérouleur
20980179-001 Rev. A
Opération
Appuyer ici pour
verrouiller
Figure 2-9
Verrouillage
du bras tête
dimpression
21980179-001 Rev. A
Opération
Installation du
ruban-
Etape y
Synchroniser le ruban, après chargement ou
remplacement ou suite à une erreur mécanique. Utiliser le bouton poussoir le plus près
de la station qui reçoit un nouveau ruban ou
qui annonce une erreur.
Pour synchroniser le ruban, procéder comme
suit :
Ruban couleur : Maintenir le bouton poussoir enfoncé jusquà ce que le ruban avance.
Le ruban devrait sarrêter lorsque la tête
d'impression se trouve en début du panneau jaune.
Ruban noir avec vernis: Maintenir le bouton poussoir enfoncé jusquà ce que le ruban avance. Le ruban devrait sarrêter lorsque le panneau transparent se trouve au
centre de la tête d'impression.
Ruban monochrome: Aucune initialisation
requise.
Ruban hologramme: Aucune initialisation
requise pour les rubans qui nont pas dexigences demplacement ou de marquage.
Ruban pour Laminateur P500: Maintenir le bouton poussoir de gauche (Module 2)
enfoncé jusquà ce que le ruban avance.
Seuls les rubans avec patchs nécessitent une
initialisation. Le ruban devrait s'arrêter lorsqu'un marquage noir se situe à la droite de
la tête de lamination.
22980179-001 Rev. A
Opération
Utilisation
des cartes
L'environnement de stockage des cartes doit
être maintenu propre et exempt de poussière. La poussière, les huiles corporelles,
les acides corporels (par exemple : empreintes digitales) et autres corps étrangers entrant en contact avec limprimante ou les
cartes lors de leur déballage ou de leur manipulation peuvent affecter la qualité dimpression.
Habituellement, les cartes qui sortent de
lemballage ont une forte charge électrostatique. Les charges électrostatiques peuvent
faire en sorte que les cartes viennent se coller les unes aux autres, ce qui rend leur chargement difficile. Il est possible de réduire
ce problème en aérant les cartes. Ne pas
plier les cartes ni toucher à leurs surfaces
dimpression.
Ne pas déposer les cartes vierges sur des surfaces poussièreuses (surface d'une table,
tissu, ordinateur, etc...)
Ne pas placer les cartes à pistes magnétiques
sur ou près de champs magnétiques tels que :
moniteurs, téléphones non-électroniques,
porte-trombones, haut-parleurs, etc...
Réglage du
chargeur de cartes
23980179-001 Rev. A
La configuration de l'imprimante ne permet l'alimentation que d'une carte à la fois.
L'alimentation simultanée de deux cartes
entraine un bourrage de cartes. Louverture
du chargeur dépend de lépaisseur de chaque carte. Ne jamais mélanger les cartes
de différentes épaisseurs dans le chargeur.
Dans la P500, utiliser uniquement les cartes de 30 mil (0,762 mm).
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.