Zebra P520i User Guide [de]

Anwender Handbuch
P520i
Teile-Nr.980477-031 Rev. B
© 2004 ZIH Corp.
iii
VORWORT
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation und Bedienung der Kartendrucker der P520i Serien von Zebra Technologies Corporation.
Vor Rücksendung irgendeines Geräts an Zebra Technologies Corporation wegen Garantie- oder Außergarantiereparatur setzen Sich sich bitte mit der Reparaturabteilung in Verbindung, um eine Genehmigungsnummer zur Materialrücksendung (RMA-Nummer) zu erhalten. Packen Sie das Gerät in die Orignalverpackung ein und schreiben Sie Ihre RMA-Nummer deutlich auf die Verpackung. Schicken Sie das Gerät ausreichend frankiert an eine der folgenden Anschriften:
Für USA und Lateinamerika:
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706.USA
Tel: +1 (805) 579-1800
FAX : +1 (805) 579-1808
Für Europa, Asien und den Pazifikraum:
EMEA Technical Support
Gordon Road
High Wycombe Bucks
HP13-6EQ UK
Phone: + 44 (0) 870 241 1527
FAX: + 44 (0) 870 241 0765
COPYRIGHTVERMERK
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von Zebra Technologies Corporation. Dieses Dokument und die darin enthaltenen Informationen stehen unter Copyright bei Zebra Technologies Corporation und dürfen ohne schriftliche Zustimmung von Zebra weder insgesamt noch teilweise vervielfältigt werden. Obwohl alle Anstrengungen gemacht werden, um die enthaltenen Informationen auf dem neuesten Stand zum Erscheinungsdatum zu erhalten, kann keine Gewährleistung gegeben werden, dass dieses Dokument fehlerfrei ist und mit irgendeiner Spezifikation übereinstimmt. Zebra behält sich das Recht vor, Änderungen zum Zwecke der Produktverbesserung jederzeit vorzunehmen.
HANDELSMARKEN
P520i ist eine Dienstmarke und Zebra Technologies Corporation. Windows und MS.DOS sind eingetragene Handelsmarken von Microsoft Corp. Alle weiteren Handelsmarken bzw. eingetragenen Handelsmarken sind Marken ihrer jeweiligen Besitzer.
iii
iv
PRODUKTGARANTIEERKLÄRUNG
Drucker
Alle Zebra Kartendrucker sind für eine Dauer von zwölf (12) Monaten ab Kaufdatum gegen Materiel- bzw. Fabrikationsfehler garantiert.
Zur Gültigkeit der Garantiedauer ist der Kauf- oder Lieferdatumsnachweis erforderlich. Die Garantie verfällt, falls das Gerät verändert, unsachgemäß installiert oder benutzt, durch Unfall oder Nachlässigkeit beschädigt wird oder falls Ersatzteile durch den Benutzer nicht sachgemäß eingebaut bzw. ausgetauscht werden.
Hinweis: Zurückgesandte Produkte sind in der Originalverpackung bzw. in einem ähnlichen Pack- und Versandbehälter zu verpacken. Sollte das Gerät nicht so verpackt sein oder falls Transportschäden offensichtlich sind, wird das Gerät zur Garantiereparatur nicht angenommen. Die Kosten für den Rückversand an den Kunden auf dem Landweg innerhalb des Kontinentalgebiets der Vereinigten Staaten werden von Zebra übernommen. In den anderen Fällen zahlt Zebra den Transport bis zum nächstgelegenen Flughafen, der Kunde trägt die Zollkosten, Gebühren, Steuer und Frachtkosten vom Flughafen bis zum Bestimmungsort. Sollte Zebra feststellen, dass das zur Garantiereparatur bzw. -austausch zurückgesandte Produkt nicht wie angegeben defekt ist, trägt der Kunde alle entstehenden Kosten für Handhabung und Transport.
Druckköpfe
Da der Druckkopfverschleiß zum normalen Betrieb gehört, ist der Originaldruckkopf für zwölf (12) Monate garantiert. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist der Druckkopf an das Werk bzw. ein zugelassenes Servicecenter zurückzusenden. Kunden brauchen zur Inanspruchnahme der Garantie keine Zebra Zubehörteile (Medien und/oder Bänder) zu kaufen. Sollte jedoch festgestellt werden, dass die Benutzung von fabrikatsfremden Zubehörteilen für irgendwelche Defekte am Druckkopf, für welchen die Garantie in Anspruch genommen wird, verantwortlich sind, haftet der Benutzer für die zur Reparatur des Defektes notwendigen Labor- und Materialkosten von Zebra. Die Garantie verfällt, falls der Druckkopf physisch verschlissen oder defekt ist; dies gilt auch, falls festgestellt wird, dass ein Defekt des Thermodruckkopfs, für welchen die Garantie in Anspruch genommen wird, auf Grund der Nichteinhaltung des in die Bedienungsanleitung aufgelisteten Vorbeugungswartungsplans entstanden ist.
Ersatzteile
Alle Teile, Wartungssets, Optionssets und Druckkopfzubehörkomponenten sind gegen Material- und Fabrikationsfehler für 90 Tage (falls nichts anderes vermerkt) ab Kaudatum garantiert. Diese Garantie verfällt, falls der entsprechende Gegenstand verändert, unsachgemäß installiert bzw. benutzt oder durch Unfall bzw. Nachlässigkeit beschädigt wird.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Kapitel 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Radiofrequenzenergie ausstrahlen und schädliche Störungen in Funkkommunikationen verursachen, falls es nicht vorschriftsmäßig verwendet wird. Es kann nicht garantiert werden, dass trotz sachgemäße Nutzung Störungen in einer speziellen Anlage nicht entstehen. Sollte dieses Gerät schädliche Störungen beim Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, welche beim Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Störungen mit einer bzw. mehreren von folgenden Maßnahmen zu beheben: Empfangsantenne neu ausrichten oder an anderer Stelle anbringen. Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. Gerät mit einer Steckdose verbinden, die über einen anderen Stromkreis als den des Empfängers versorgt wird. Weitere Hilfe erhalten Sie bei Ihrem Händler oder einem sachkundigen Radio- und Fernsehtechniker.
Hilfreich für den Anwender kann auch folgendes, von der Federal Communications Commission vorbereitetes Heft sein: How to identify and resolve radio/TV Interference Problems (Radio/TV Störungsprobleme erkennen und lösen). Dieses Heft ist bei der Druckabteilung der US Regierung, Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4, erhältlich. Zur Erfüllung der Klasse B Grenzwerte vom Kapitel 15 der FCC Vorschriften ist der Gebrauch eines abgeschirmtes Kabels erforderlich. Gemäß Abschnitt 15.21 der FCC Vorschriften, kann jede Veränderung oder Austausch an diesem Gerät ohne ausdrückliche Zustimmung von Zebra schädliche Störungen verursachen und zum Verlust der FCC Betriebszulassung für dieses Gerät führen.
INDUSTRY CANADA HINWEIS
Dieses Gerät erfüllt die Anforderung der Norm Industry Canada ICS-003 Klasse B.
v
Modell: P520i entspricht folgender Spezifikation: FCC Teil 15, Absatz A, Abschnitt 15.107(a) und Abschnitt 15.109(a) Digitalgerät der Klasse B
Falls Sie eine offizielles Zertifikat benoetigen, zu wenden Sie sich bitte an Compliance Engineering in Camarillo.
73/23/EWG
geändert durch
93/68/EWG
1999/5/EG
EMV Vorschrift
EN 55024 (2001)
EN 60950 (1992)
und Anhänge
A1 bis A11 (1997)
Schutz gegen elektromagnetische Störungen
Radiofrequenzstörungen
89/336/EWG
geändert
durch
92/31/EWG
und
93/68/EWG
RF Emissionskontrolle
RF Emission und Schutz für Funkanlage
Niederspannungs-
Vorschrift
R&TTE Vorschrift
EN300330-2 V1.1.1
EN 55022 (1998)
EN 301489-3 V1.4.1
Produktsicherheit
vi
v
EINLEITUNG
Zur Wahl des Kunststoffkartendruckers Zebra P520i gratulieren wir Ihnen.
Die Zebra Kartendrucker der Serien P bieten niedrige Betriebskosten, eine hochqualitative Lösung für das computergestützte Drucken und Codieren einer Kreditkarte vom Typ Plastikkarten für verschiedene Anwendungen wie Personenidentifizierung, Zugangskontrolle, Besucherkarte, Mitgliedskarte, Badges und Schilder.
Dieses Handbuch ermöglicht Ihnen einen schnellen Einstieg in die Betriebsfunktionen Ihres neuen Kartendruckers.
P520i DRUCKERMODELLE
Die Zebra-Produktnummer ist genau aufgeschlüsselt:
Zur Hilfe geben wir Ihnen nachstehend eine schnelle Erläuterung der Bedeutung der Nummerierung und Buchstabencodierung der Zebra Kartendrucker-Serien.
Der P520i Kartendrucker verwendet als Drucktechnik die Farbtonsublimation und den Thermotransfer von Harzfarben. Die Modellnummern enthalten Kennungen zur Angabe der mitgelieferten Optionen nach folgender Buchstabenkonvention:
P520i - X X X X X - X DO
Speicherkarte:
O = Nein E = Ja
Magnetcodierer:
O = Nein Windows Treiber M = Ja & Anwenderdokumentation
Magnetcodiereroptionen:
O = Nein 1 = Streifen unten HICO 2 = Streifen unten LOCO 3 = Streifen oben HICO 4 = Streifen oben LOCO Netzkabel: Speicher: I = 120 Vac (US) und O = Standard 220 Vac (Europe) Schnittstelle: U = 240Vac (UK) U = Parallel & USB C = Ethernet & USB
}
Mitgelieferte Komponenten
vii
vi
SYMBOLE
Verschiedene Symbole in diesem Handbuch heben wichtige Informationen hervor und haben folgende Bedeutung:
Wichtige allgemeine Information.
Mechanische Gefahren, z.B. verbunden mit beweglichen Teilen, welche Schäden am Gerät oder Körperverletzungen verursachen könnten.
Elektrische Gefahren, z.B. freistehender Spannungspunkt, welche einen elektrischen Schlag und Körperverletzung verursachen können.
Kennzeichnet einen Bereich mit elektrostatischer Entladung (ESE), die zur Beschädigung von Bauelementen führen kann. Benutzen Sie ein Handgelenkband zur Erdung.
Hohe Temperaturgefahr, welche zur Verbrennung führen kann.
Kartendrucker durch möglichst kurzzeitig offene Haube sauber halten.
viii
vii
1
2
3 4 5 6
INHALTSVERZEICHNIS
ERSTE SCHRITTE • • • • • • • • • • • 1
1•1 Auspacken Ihres Kartendruckers • • • • • • • • • • • • • • 1 1•2 Anzeige- und Kontroll-Lampen • • • • • • • • • • • • • • • • 3
1•3 Druckerinstallation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4
BEDIENUNG • • • • • • • • • • • • • 7
2•1 Druckerfunktionen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 7 2•2 Druckbänder einlegen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8
2•3 Laminierfolie einlegen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10 2•4 Karten laden • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11
A- Kartenmagazin • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11 B- Installation der Kartenreinigungspatrone • • • • • • 12 C- Einstellhebel für Kartenstärke • • • • • • • • • • • • • • 13
D- Kartenausgabefach • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13
2•5 Behälter für verworfene Karten • • • • • • • • • • • • • • • 14 2•6 Einsetzen einer einzelnen Karte • • • • • • • • • • • • • • • 16 2•7 Drucken einer Testkarte • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 17 2•8 Druckermenü Information • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18
DRUCKEN EINER MUSTERKARTE • • 23
3•1 Treiberinstallation für den Drucker P520i • • • • • • • • • • 24 3•2 Drucken einer Musterkarte • • • • • • • • • • • • • • • • • • 25
REINIGUNG • • • • • • • • • • • • • • 27
4•1 Reinigungssystem • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 28 4•2 Reinigung des Druckkopfes • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29
4•3 Laminierwalzen reinigen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30 4•4 Kartenreinigungspatrone • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 31
FEHLERSUCHE • • • • • • • • • • • • 33
5•1 Bedeutung der Meldungen auf der LCD Anzeige • • • 33
A- Statutsmeldungen der Druckstation • • • • • • • • • • 33
B- Statutsmeldungen der Laminierstation • • • • • • • • 34
C- Warnmeldungen der Druckstation • • • • • • • • • • • 34
D- Warnmeldungen der Laminierstation • • • • • • • • • 34
5•2 Druckergebnisqualität • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 37
TECHNISCHE DATEN • • • • • • • • • 41
ix
viii
ANHANG A • • • • • • • • • • • • • • 45
Einleitung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 45
A- Laderichtung der Druckmedien • • • • • • • • • • • • • 46 B- Reinigung des Magnetcodierers • • • • • • • • • • • • • 47
ANHANG B • • • • • • • • • • • • • • 49
Einleitung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 49
A- Laderichtung der Druckmedien • • • • • • • • • • • • • 50 B- Schnittstelle für der speicherkarten-kontaktstation 50
ANHANG C • • • • • • • • • • • • • • 51
Lieferbare Vollfarbdruckbänder • • • • • • • • • • • • • • • 51 Lieferbare Monochrom Druckbänder • • • • • • • • • • • 52 Druckbänder vs Laminatorkompatibilität • • • • • • • • • 52 Lieferbare Streifenbänder • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53 Karten für Druck und Laminierung • • • • • • • • • • • • • 53 Ausschließlich für den Druck geeignete Karten • • • • 53 Zubehör • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 54
x
1
ERSTE SCHRITTE
1
ERSTE SCHRITTE
1 • 1 Auspacken Ihres Kartendruckers
Ihr P520i Drucker ist in einem Karton und in einem antistatischen Beutel verpackt. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, falls Sie den Drucker transportieren oder zurückschicken müssen. Beim Auspacken prüfen Sie den Karton und vergewissern Sie sich, dass kein Schaden beim Transport aufgetreten ist. Zum einwandfreien Betrieb und Lagerung des Druckers stellen Sie sicher, dass die Umgebung rein und nahezu staubfrei ist.
2
ERSTE SCHRITTE
Zusätzlich zum Anwenderhandbuch prüfen Sie, ob folgende Teile mit Ihrem P520i Drucker vorhanden sind:
Sollte irgendein Teil fehlen, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Für Nachbestellungen siehe Anhang C in diesem Handbuch.
REINIGUNGSKIT
NETZKABEL
DRUCKERTREIBER CD
(Druckerdokumentation CD)
KARTENMAGAZIN
REINIGUNGSPATRONE
Parallel KABEL
(nur für Schnittstellenoption “U”)
3
ERSTE SCHRITTE
1 • 2 Anzeigen und Kontroll-Lampen
Ihr P520i Drucker hat eine LCD Anzeige, zwei LED's und zwei Tasten.
Der 16 Zeichen und 2 Zeilen große LCD Display wird verwendet für:
• Anzeige des laufenden Druckerstatus
• Ausgabe von Bediener- und Servicemeldungen (Kapitel 5)
Die zwei LED's haben folgende Funktionen:
• Grün: Netz LED
• Bernstein: Warn LED (mit Summer)
Die Menu Taste (Menütaste) (links) ist ein Druckknopf mit folgenden Funktionen::
• Stellen des Druckers in Menümodus, wenn er gedrückt wird, während die LCD Anzeige READY meldet.
• Im Menümodus dient er zum Scrollen durch die Menüoptionen.
Die Clear Taste (Löschtaste) (rechts) ist ein Druckknopf mit folgenden Funktionen:
• Löschen eines Fehlerstatus (wenn die LCD Anzeige einen Fehlerbericht meldet und die Warn LED leuchtet).
• Aufrufen eines automatischen Neuversuchs der Operation, die den Fehler ergeben hat.
• Wahl einer Menüoption im Menümodus
HINWEIS: Beim Drücken der Tasten erklingt ein Beepton.
P520
LCD Anzeige
Menu Taste “Next” (Nächste)
Clear Taste “Select” (Auswahl)
Warn LED
Netz LED
LCD
Anzeige:
LED's:
TASTEN:
ERSTE SCHRITTE
4
1 • 3 Druckerinstallation
Nachstehend wird Ihnen die Installation Ihres P520i Druckers erklärt.
ACHTUNG: Die AC Spannungsversorgung des P520i
Druckers ist auf 110-230 V AC, 60-50 Hz bei 1.40A - 0.80A eingeschränkt. Die Stromleitung sollte mittels eines Trennschutzschalters (Sicherungsautomat) oder ähnliches mit 16 A oder weniger abgesichert sein. Benutzen Sie niemals den Drucker in Räumen, in welchen Feuchtigkeit entstehen kann. Dies könnte zu Personenverletzung durch Stromschlag führen. Der Drucker muss an eine geerdete Stromquelle, die sachgemäß gegen Stromschläge und Erdungsfehler abgesichert ist, angeschlossen werden.
1 • Stellen Sie den Drucker so, dass er bequem von
allen Seiten zugänglich ist. Der Drucker darf niemals bedient werden, wenn er auf der Kante bzw. der Oberseite liegt.
2 • Stellen Sie den Stromschalter auf OFF (0).
3 • Stecken Sie das Netzkabel in die Netzbuchse und
verbinden Sie es an einer geerdeten Steckdose mit der richtigen Spannung.
ACHTUNG: Ungesicherte Anschluss-Stecker
können zu einem intermitenten bzw. unvorhersehbaren Betrieb führen. Ein beschädigtes Netzkabel muss durch einen exakt gleichen Typ ersetzt werden. Verwenden Sie ausschließlich ein Schnittstellenkabel von weniger als 3 Meter.
5
ERSTE SCHRITTE
4 • Schnittstellenkabel zwischen Drucker und Computer
anschließen. Hinweis: Bei Druckern mit zwei Anschlüssen verwenden Sie den USB oder den Parallel/Ethernet Anschluss, niemals beide.
5 • Gerät einschalten.
Option paralleler Computeranschluss
USB Computeranschluss
Option Ethernet Computeranschluss
Ethernet Anzeigen
ERSTE SCHRITTE
6
Nachstehend werden die Funktionen der vorhandenen Schalter und Anzeigen auf P520i Druckern mit Ethernet Computerschnittstellen aufgelistet.
Ethernet Drucktaster bei eingeschaltetem Drucker auf ON drücken, um eine Testkarte zu erhalten. Schalter beim Einschalten des Druckers auf ON drücken und festhalten um ein RESET auszuführen.
LED Aktion Angezeigter Statut
Rot Blinkend Selbsttest Strom An Rot Dauerleuchtend > 30 sek Fehler bei den Tests Strom An Rot/Grün Abwechselnd blinkend Firmware Downloadmodus Grün Dauerleuchtend > 30 sek Einwandfreier Hardwarebetrieb;
Netzwerk gefunden Grün Schnell blinkend (9/sek) Netzwerk nicht gefunden Grün Langsam blinkend (1/sek) Druckvorgang läuft
Ethernet Testkarte
LEDs
Ethernet Drucktaster
Ethernet Drucktaster
ENABLED STATUS
TCP/IP
101.2.228 ADDRESS
255.225.25.0 SUBNETMASK
10.1.2.1 DEFAULT GATEWAY
Enabled TIMEOUT GATEWAY
ENABLED STATUS
Unknown FRAME FORMAT
Unknown MODE
2159748 SERIAL NUMBER
00074D20F484 HARDWARE ADDRESS
GENERAL
8.00 (3133A FIRMWARE (DATE CODE) ERROR
NETWARE
None GENERAL
None TCP/IP
None NETWARE
ENABLED STATUS
JET ADMIN
PORT NAME
PORT CONFIGURATION
CONNECTED TO
Online PRINTER STATUS
Enabled BIDIRECTIONAL
None ERROR
FIRMWARE IS COPYRIGHTED
ZebraNet Print Server Confiruration
7
BEDIENUNG
2
BEDIENUNG
2 • 1 Druckerfunktionen
Nachstehend werden die Funktionselemente Ihres P520i Druckers aufgelistet:
Standard Elemente: Optionselemente:
1 • Druckkopf Verriegelungshebel A • Speicherkarten Kontaktstation 2 • Druckkopf B • Magnetcodierungsstation 3 • Kartenstärkehebel 4 • Karteneinlagefach 5 • LCD Anzeige & 2 Tasten 6 • Kartenreinigungspatrone 7 • Laminiereinheit 8 • Hebel zur Entriegelung der Laminiereinheit 9 • Kartenausgabefach 10 • Fach für verworfene Karten 11 • Reinigungswalzen
8
BEDIENUNG
2 • 2 Druckbänder einlegen
Der P520i Drucker benötigt speziell empfohlene Bänder (siehe Anhang C). Die Bänder für thermischen Harztransfer und Farbsublimation sind speziell für Ihren P520i Drucker entwickelt. Für eine optimale Druckleistung und Druckerlebensdauer (Druckkopf) verwenden Sie stets die von uns empfohlenen Bänder.
BERÜHREN SIE NIEMALS
den Druckkopf oder die auf dem Druckkopfwagen befindlichen elektrischen Bauelemente. Elektrostatische Entladung vom menschlichen Körper oder anderen Oberflächen können den Druckkopf und andere in diesem Gerät verwendeten elektronischen Bauelemente beschädigen.
1 • Druckband auspacken.
2 • Bei eingeschaltetem Drucker auf READY Status
öffnen Sie die Haube und drücken Sie auf den Druckkopf-entriegelungshebel, um den Druckkopfwagen zu öffnen. Dieser springt heraus.
9
BEDIENUNG
3 • Setzen Sie das Band auf die Aufnahme-
Achse“1” (unter dem Druckkopfwagen) und den leeren Kern (mit befestigtem Band) auf die Aufnahme-Achse “2”. Achten Sie darauf, dass das Band oben an die Abwicklungsachse geführt und von oben auf die Aufnahme-Achse abgewickelt wird.
4 • Drücken Sie den Druckkopf-verriegelungshebel
bis ein 'Klick' die nach unten verriegelte Position signalisiert.
5 • Schließen Sie die Haube.
Das Band synchronisiert automatisch, jedesmal wenn der Druckkopf nach unten verriegelt wird.
Falls Sie versuchen, mit offener Haube eine Karte zu wenden, arbeitet der Kartenwender nicht und ein Fehler wird gemeldet.
2
1
10
2 • 3 Laminierfolie einlegen
Der P520i Drucker erfordert zugelassene Folien (siehe Anhang C). Durchsichtige Folien, Hologrammfolien oder Überzugfirnisse wurden speziell für Ihren P520i Drucker entwickelt. Für optimale Leistung und zur Erhaltung des Druckers (Laminiereinheit) verwenden Sie stets zugelassene Folien.
1 • Packen Sie die Folie aus.
2 • Bei eingeschaltetem und druckbereitem Drucker
öffnen Sie die Haube.
3 • Drücken Sie den Entriegelungshebel der
Laminiereinheit nach unten, um den Laminiereinheitsbügel zu öffnen. Der Laminiereinheitsbügel springt heraus.
4 • Legen Sie die Folie auf die Abwickelachse "1"
(unter dem Laminiereinheitsbügel) und richten Sie die Einkerbung der leeren Spule (mit dem daran befestigten Band) auf die Schraube der Aufwickelachse "2". Prüfen Sie, dass die Folie über der Abwickelachse abgespult und über der Aufwickelachse aufgespult wird.
5 • Drücken Sie den Entriegelungshebel der
Laminiereinheit nach unten, bis ein hörbares "Klick" die verriegelte Position nach unten signalisiert.
6 • Schließen Sie die Haube.
.Hinweis: Das Band stellt sich automatisch ein (synchronisiert), sobald der Laminierkopf nach unten verriegelt wird.
BEDIENUNG
2
1
Loading...
+ 46 hidden pages