Zebra P430i User's Guide [pt]

980470-091 Rev. A
Zebra
®
P430i
Impressora de cartões
Manual do usuário
al-Sid
ed Color
Prefácio
Este manual contém informações referentes à instalação e à operação da impressora de cartões Zebra P430i fabricada pela Zebra Technologies Corporation, Camarillo, Califórnia.
Autorização de retorno de material
Antes de retornar qualquer equipamento à Zebra Technologies Corporation para reparos dentro ou fora do período de garantia, entre em contato com a Administração de reparos para receber um número de RMA (Autorização de retorno de material). Embale novamente o equipamento no material de embalagem original e marque claramente o número da RMA na parte externa. Envie o equipamento, com frete pré-pago, para o endereço abaixo:
Para os Estados Unidos, América Latina e Ásia/Pacífico: Zebra Technologies Corporation Zebra Card Printer Solutions 1001 Flynn Road Camarillo, Califórnia. 93012-8706. EUA Fone: +1 (805) 578-5001 FAX: +1 (805) 579-1808
Para Europa e Oriente Médio: Zebra Technologies Corporation Zebra Card Printer Solutions Pittman Way, Fulwood Preston, PR2 9ZD Lancashire, Reino Unido Fone: +44 - 1 - 772 - 797555 FAX: +44 - 1 - 772 - 693000
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i i
Prefácio
Aviso de direitos autorais
© 2006 ZIH Corp.
Este documento contém informações de propriedade da Zebra Technologies Corporation. Os direitos autorais deste documento e das informações nele contidas pertencem à Zebra Technologies Corporation e não podem ser duplicados, no todo ou em parte, sem prévia autorização por escrito da Zebra. Embora tenhamos feito todos os esforços para manter atualizadas e exatas as informações aqui contidas até a data da publicação, não há garantias de que o documento seja isento de erros ou exato no que se refere a qualquer especificação. A Zebra reserva-se o direito de fazer alterações, com a finalidade de melhorar o produto, a qualquer tempo.
Marcas comerciais
P430i é marca comercial e Zebra é marca registrada da Zebra Technologies Corporation. Windows e MS.DOS são marcas registradas da Microsoft Corp. Todas as outras marcas comerciais ou registradas são marcas de seus respectivos detentores.
Descarte do produto
Informações sobre o descarte do produto • Não descarte este produto em lixo
comum. Trata-se de produto reciclável que deve ser descartado de acordo com as regulamentações locais. Para obter mais informações, visite o nosso site na Web no endereço:
http://www.zebra.com/environment
Declarações de conformidade
Normas da FCC
O modelo P430i foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe A, nos termos da Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o Manual do usuário da P430i, pode causar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. A operação desse equipamento em áreas residenciais provavelmente causa interferência prejudicial; nesse caso, o usuário deve corrigir a interferência por conta própria.
ii Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A
Prefácio
89/336/EEC
modificada por
92/31/EEC e
93/68/EEC
73/23/EEC
modificada pela
93/68/EEC
1999/5/CE
Diretiva EMC
Diretiva EMC
Diretiva EMC EN55024 (2001)
Diretiva de baixa
tensão
Diretiva R&TTE
EN 55022 (1998) Controle de emissões de RF
EN 301489-3 V1.4.1 Emissões de RF e imunidade contra
equipamento de rádio Imunidade contra interferência
eletromagnética
EN 60950-1 (2001) Segurança de produtos
EN300330-2 V1.1.1 Interferências de radiofreqüência
Para obter um certificado formal, entre em contato com o Departamento de Conformidade no escritório da Zebra em Camarillo.
EUROPA:
Somente Noruega: Este produto também foi projetado para sistemas de alimentação de TI, com 230
V entre fases. O aterramento é feito via cabo de alimentação polarizado com 3 condutores.
FI: “Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan” SE: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag” NO: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
Aviso da indústria canadense
Este dispositivo está em conformidade com as exigências ICES-003 Classe A da indústria canadense. Cet equipement est conforme a lÕICES-003 classe A de la norm Industrielle Canadian.
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i iii
Prefácio
Impressora modelo P430i
O número de produto Zebra conta uma história:
Eis uma breve revisão do sistema de numeração e de inscrições das impressoras de cartões Zebra:
Os números dos modelos incluem identificadores que especificam opções utilizando as seguintes convenções de inscrição:
Número de peça Descrição
P 4 3 0 i - _ _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - 0 _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - B _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - C _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - D _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - E _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - F _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - H _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ 0 _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ M _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ 0 _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ 1 _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ 3 _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ 0 _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ A - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ _ _ C - _ _ _
Impressora básica
Impressora de cartões colorida P430i
Opções de Smart Card
Nenhum Codificador de contato Codificador de contato e HID iCLASS Codificador de contato e MIFARE sem contato Estação de contato HID iCLASS MIFARE sem contato
Codificador magnético
Nenhum Sim (selecione os padrões abaixo)
Padrões de codificador magnético
Nenhum Tarja para baixo, HiCo Tarja para cima, HiCo
Expansão de memória
Nenhum
Interface
Somente USB USB e Ethernet
Cabos de alimentação
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - I _ _ _ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - U _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ D 0
iv Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A
Estados Unidos e Europa Reino Unido e Austrália
CD de drivers do Windows e documentação/treinamento do usuário
Os drivers do Windows e a documentação/treinamento do usuário estão incluídos em um CD (Pacote de software e documentação) que contém documentação em diversos idiomas
Prefácio
Ícones
Informações importantes são realçadas em todo o manual utilizando diferentes ícones, conforme mostrado a seguir:
Observação • Indica informações que enfatizam ou complementam importantes pontos do
texto principal.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir uma
tarefa ou assinala a importância de uma informação específica no texto.
Fornece um exemplo ou cenário para demonstrar ou esclarecer uma seção do texto.
Cuidado - Risco de descarga eletrostática • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
Cuidado - Risco de choque elétrico • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode provocar queimaduras.
Cuidado • Avisa que uma falha ao tomar ou evitar determinada ação pode resultar em acidentes pessoais com o usuário ou em danos físicos ao hardware.
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i v
Prefácio
al-Sid
ed C
olo
r
vi Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A

Índice

1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Controles, conectores e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Painel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 • Instalação e configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Como desembalar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Como instalar o software do driver de impressão e configurar as opções do driver . . . . 10
Como instalar o driver de impressão da P430i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como carregar uma fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Como instalar o cartucho de limpeza de cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como configurar o controle de espessura de cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Como carregar cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Coletor de saída de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Como conectar a impressora ao computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexão de energia elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impressão de um cartão de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como embalar a impressora P430i para transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 • Impressão de um cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuração das propriedades da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impressão de um cartão de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remoção de cartões rejeitados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alimentação de um cartão por vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i vii
Índice
4 • Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpeza da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Quando limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Como limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limpeza do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cartucho de limpeza de cartão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Quando substituir o rolete de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Como substituir o rolete de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problemas na qualidade da impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Solução de problemas na conexão e adaptador de Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Redefinição aos padrões de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indicador de status do adaptador de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indicador de status/atividade da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6 • Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Especificações da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Especificações dos cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Códigos de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dimensões do cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Interfaces de comunicação bidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificações mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Características elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Características ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apêndice A • Codificador de tarja magnética para cartão . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Orientação para carregamento de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Exemplo de programa de codificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpeza do codificador magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Quando limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Como limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Codificação segundo o padrão ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
viii Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A
Índice
Apêndice B • Estação de contato de Smart Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Orientação para carregamento de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interface da estação de contato de Smart Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Apêndice C • Como conectar a uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Compartilhamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Servidor de impressão externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Servidor de impressão interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Apêndice D • Vendas e suporte mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Locais de venda e suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sede da empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Site na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i ix
Índice
ual-Sid
ed Color
x Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A
1

Introdução

Obrigado por escolher a impressora de cartões Zebra P430i. Este manual lhe dará orientações para iniciar e operar com eficiência a sua nova impressora de cartões.

Recursos da impressora

A seguir estão os principais recursos funcionais da impressora P430i.
Tampa principal (mostrada aberta)
Cabeçote de impressão
Estação de codificação magnética (opcional)
Coletor de saída (mostrado na posição aberta)
Carro do cabeçote de impressão (mostrado na posição aberta)
Haste de avanço da fita
Haste de fornecimento de fita
Trava do carro do cabeçote de impressão
Estação de contato de Smart Card (opcional)
lor
ed Co
id
ual-S
D
Inversor de cartões
Caixa de cartões rejeitados (porta de acesso mostrada aberta)
Tampa do alimentador de cartões (mostrada aberta)
Controle de espessura de cartão
Botão do painel
Painel LCD
Cartucho de limpeza de cartão
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i 1
Introdução
r

Controles, conectores e indicadores

Controles, conectores e indicadores
A impressora P430i dispõe de um painel LCD e um botão do painel na parte frontal e de um conector de alimentação, botão liga/desliga e conectores de interface no painel posterior.
Botão do painel
r
o
ol
C
d
e
id
al-S
u
D
Painel LCD
Botão liga/desliga
Conector de alimentação
Conector USB
Conector 10/100base-T *
Chave Ethernet *
Localização do conector tipo DB-9 opcional para a estação de contato de Smart Card
LED indicador de status/atividade da rede *
LED indicador de status do adaptador de Ethernet *
* Instalados no adaptado de Ethernet opcional.
2 Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A

Painel LCD

O painel LCD pode exibir as seguintes mensagens:
Mensagem Modo
Em operação
Initializing (Inicializando) Rolagem SELF TEST (AUTOTESTE) Rolagem READY (PRONTA) Fixo DOWNLOADING DATA (FAZENDO DOWNLOAD DE DADOS) Fixo PRINTING MONO (IMPRIMINDO MONOCROMÁTICO) Fixo MAG ENCODING (CODIFICAÇÃO MAGNÉTICA) Fixo CONTACT ENCODING (CODIFICAÇÃO DE CONTATO) Fixo CONTACTLESS ENCODING (CODIFICAÇÃO SEM CONTATO) Rolagem PRINTING CYAN (IMPRIMINDO CIANO) Fixo
Introdução
Controles, conectores e indicadores
PRINTING YELLOW (IMPRIMINDO AMARELO) Fixo PRINTING MAGENTA (IMPRIMINDO MAGENTA) Fixo PRINTING BLACK (IMPRIMINDO PRETO) Fixo PRINTING OVERLAY (IMPRIMINDO SOBREPOSIÇÃO) Fixo DOWNLOADING FW (FAZENDO DOWNLOAD DE FW) Fixo
Avisos (a impressora ainda funcionará)
CLEAN PRINTER (LIMPE A IMPRESSORA) Rolagem ENCODING ERROR (ERRO DE CODIFICAÇÃO)
Piscando
(a impressão é interrompida)
CONTACT ERROR (ERRO DE CONTATO) Piscando CONTACTLESS ERROR (ERRO SEM CONTATO) Rolagem INVALID MAGNETIC DATA (DADOS DE CODIFICAÇÃO
Rolagem
MAGNÉTICA INVÁLIDOS) (codificação pára) INVALID CONTACT DATA (DADOS DE CONTATO INVÁLIDOS)
Rolagem
(codificação pára)
INVALID CONTACTLESS DATA (DADOS SEM CONTATO
Rolagem
INVÁLIDOS) (codificação pára) EMPTY FEEDER & PRESS BUTTON (ESVAZIE O
Rolagem
ALIMENTADOR E PRESSIONE O BOTÃO)
Limpeza
CLEANING PRINTER (LIMPANDO IMPRESSORA) Piscando REMOVE RIBBON THEN CLOSE HEAD (REMOVA A FITA E
Rolagem
FECHE O CABEÇOTE)
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i 3
Introdução
Controles, conectores e indicadores
Mensagem Modo
EMPTY FEEDER & PRESS BUTTON (ESVAZIE O
Rolagem
ALIMENTADOR E PRESSIONE O BOTÃO) LOAD CLEANING CARD INTO FEEDER (INSIRA CARTÃO DE
Rolagem
LIMPEZA NO ALIMENTADOR) PRESS BUTTON TO CONTINUE (PRESSIONE BOTÃO PARA
Rolagem
CONTINUAR) FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT (INSIRA O CARTÃO
Rolagem
DE LIMPEZA LONGO NA SAÍDA) CLEANING PRINTER (LIMPANDO IMPRESSORA) Piscando
Erros (a impressora não funcionará)
BROKEN RIBBON (FITA QUEBRADA) Piscando OUT OF RIBBON (SEM FITA) Piscando MECHANICAL ERROR (ERRO MECÂNICO) Piscando OUT OF CARDS (SEM CARTÕES) Piscando PRINT HEAD OPEN (CABEÇOTE DE IMPRESSÃO ABERTO) Piscando CHECK RIBBON (VERIFIQUE A FITA) Piscando REJECT BOX FULL (CAIXA DE CARTÕES REJEITADOS
Piscando
CHEIA) LID OPEN (TAMPA ABERTA) Fixo COMMAND ERROR (ERRO DE COMANDO) Piscando
4 Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A
2

Instalação e configuração

Informações gerais

Esta seção o orientará na instalação e configuração da impressora de cartões P430i. A instalação e configuração compreendem os seguintes procedimentos, que devem ser executados na ordem apresentada:
Como desembalar a impressora
Como instalar o software do driver de impressão e configurar as opções do driver
Como carregar uma fita
Como instalar o cartucho de limpeza de cartão
Como configurar o controle de espessura de cartão
Como carregar cartões
Como conectar a impressora ao computador
Conexão de energia elétrica
Como imprimir um cartão de teste para verificar a operação da impressora
O procedimento a ser seguido para embalar a impressora para transporte está no final desta seção.
A impressora deve ser colocada em um local que permita fácil acesso a todos os lados. A impressora jamais deve ser operada enquanto estiver apoiada em um dos lados ou de cabeça para baixo.
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i 5
Instalação e configuração
U

Como desembalar a impressora

Cuidado - Risco de choque elétrico • Limite a alimentação CA fornecida à impressora P430i a 100 ~ 230 volts, 60 ~ 50 Hertz. Limite o excesso de corrente consumida a 16 A ou menos, utilizando um disjuntor ou outro dispositivo similar. Jamais opere a impressora em locais onde o operador, o computador ou a impressora possa entrar em contato com água. Isso pode resultar em acidentes pessoais. A impressora deve ser conectada a uma fonte de alimentação aterrada e adequadamente protegida contra picos de corrente e falhas de aterramento. A confiabilidade elétrica da impressora depende da confiabilidade da rede elétrica e do aterramento.
A fonte de alimentação da impressora é uma unidade interna que somente pode ser reparada ou substituída por pessoal treinado e autorizado.
Como desembalar a impressora
A impressora de cartões P430i é enviada em uma embalagem de papelão com saco protetor antiestático. Guarde o material de embalagem caso seja necessário transportar ou devolver a impressora posteriormente.
1. Inspecione o contêiner de transporte, verificando se não houve danos durante o transporte. Em caso de
danos aparentes, envie uma reclamação formal à empresa transportadora.
2. Destrave e remova as alças das extremidades do contêiner de transporte, conforme a figura abaixo.
P
3. Consulte a figura na próxima página enquanto executa as etapas que se seguem. Levante a parte superior do
contêiner de transporte e afaste-a da parte inferior (que ainda conterá a impressora e o material de embalagem).
4. Remova o material de embalagem da parte superior da impressora.
6 Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A
Instalação e configuração
Como desembalar a impressora
5. Retire a impressora da embalagem de papelão, segurando-a com as duas mãos.
6. O ambiente onde a impressora será instalada deverá estar limpo e livre de poeira para a operação e
armazenamento adequados do equipamento.
7. Verifique se os seguintes itens estão incluídos na impressora P430i:
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i 7
Instalação e configuração
Como desembalar a impressora
CD-ROM com assistente de driver e Manual do usuário
Cabos de alimentação (2)
Cartucho de limpeza de cartão
Cabo USB
Kit de limpeza
Caso algum desses itens esteja faltando, entre em contato com o distribuidor. Para fazer um novo pedido, consulte o Apêndice D deste manual.
8. Remova a fita de embalagem que prende a tampa principal da impressora e a tampa do alimentador de
cartões.
9. A impressora P430i é fornecida com uma fita de aviso onde o cartucho de limpeza de cartão será instalado
e um material acolchoado que protege o cabeçote de impressão contra possíveis danos durante o transporte. Para remover a fita e o material acolchoado, siga as etapas abaixo:
a. Levante a tampa principal da impressora para abri-la.
Dual-Sided Color
8 Manual do usuário da P430i 980470-091 Rev. A
Instalação e configuração
Como desembalar a impressora
b. Localize o material que protege o cabeçote de proteção e a fita que indica onde o cartucho de limpeza
de cartão deverá ser instalado (veja abaixo). Remova a fita.
Remove me
A
T
L
S
L
N
I
Material de proteção do
cabeçote de impressão
Fita de localização do cartucho
de limpeza de cartão
c. Empurre a trava do carro do cabeçote de impressão para a esquerda para liberá-lo e levante-o. Ele
ficará aberto a um ângulo de aproximadamente 45
°.
Trava do carro do cabeçote de impressão
r
lo
o C d
e
id
l-S
a
u
D
980470-091 Rev. A Manual do usuário da P430i 9
Loading...
+ 49 hidden pages