Zebra P420i User Guide [pt]

Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Impressora de cartões plásticos P420i
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Bem-vindo ao novo
Manual do usuário da P420
i
Manual do usuário No980457
© 2003 ZIH corp
-091
Rev. D
Card Printer Solutions
Impressora de cartões plásticos P420i
PREFÁCIO
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Este manual contém informações referentes à instalação e à operação da impressora Zebra P420
i fabricada pela Zebra Technologies Corporation.
AUTORIZAÇÃO DE RETORNO DE MATERIAL
Antes de retornar qualquer equipamento à Zebra Technologies Corporation para reparos dentro ou fora do período de garantia, entre em contato com a Administração de reparos para receber um número de Autorização de retorno de material (RMA). Embale novamente o equipamento no material de embalagem original e marque claramente o número da RMA na parte externa. Envie o equipamento, com porte pré-pago, para o endereço abaixo:
Para os Estados Unidos e América Latina:
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
Camarillo, Califórnia. 93012-8706. EUA
Ligação gratuita nos EUA: (800) 452-4056
1001 Flynn Road
Fone: +1 (805) 579 1800
Fax: +1 (805) 579 1808
Para a Europa, Ásia e Pacífico:
EMEA Technical Support
Gordon Road
High Wycombe Bucks
HP13-6EQ Reino Unido
Fone: + 44 (0) 870 241 1527
FAX: + 44 (0) 870 241 0765
AVISO DE DIREITOS AUTORAIS
I
Este documento contém informações de propriedade da Zebra Technologies Corporation. Os direitos autorais deste documento e das informações nele contidas pertencem à Zebra Technologies Corporation e não podem ser duplicados, no todo ou em parte, sem prévia autorização por escrito da Zebra. Embora tenhamos feito todos os esforços para manter as informações aqui contidas atualizadas e exatas até a data da publicação, não há garantias, expressas ou implícitas, de que o documento esteja isento de erros ou seja exato no que se refere a qualquer especificação. A Zebra se reserva o direito de fazer alterações, com a finalidade de melhorar o produto, a qualquer momento.
MARCAS COMERCIAIS
P420i é marca de serviço e Zebra é marca registrada da Zebra Technologies Corporation. Windows e MS-DOS são marcas registradas da Microsoft Corporation. Todas as outras marcas são marcas comerciais ou registradas dos seus respectivos detentores.
Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Operação
Impressora de cartões plásticos P420i
DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE PRODUTO
Impressoras
Todas as impressoras de cartões Zebra são garantidas contra defeitos de material ou fabricação por um período de doze (12) meses a partir da data de compra. É necessário comprovar a data de compra ou de entrega para validar o período de garantia. A garantia torna-se nula se o equipamento for modificado, instalado ou utilizado de maneira inadequada, danificado por acidente ou negligência ou se qualquer peça for incorretamente instalada ou substituída pelo usuário.
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Observação: O produto retornado deve estar em sua embalagem e contêiner de transporte originais ou similares. Caso contrário, ou se houver evidência de danos durante o transporte, ele não será aceito para serviço nos termos da garantia. As tarifas de transporte terrestre para retorno ao cliente nos Estados Unidos serão pagas pela Zebra. Caso contrário, a Zebra paga o transporte até o aeroporto mais próximo e o cliente arca com as despesas alfandegárias, impostos, taxas e frete do aeroporto ao local de destino. Se a Zebra determinar que o produto retornado para serviço ou substituição em garantia não está com defeito como aqui definido, o cliente pagará todas as despesas de embalagem e transporte.
Cabeçotes de impressão
Como o desgaste do cabeçote de impressão é parte da operação normal, o cabeçote original é coberto por um período de garantia de doze (12) meses. O período de garantia inicia na data da compra.
Para ter direito a esta garantia, o cabeçote de impressão deve ser retornado à fábrica ou a uma assistência técnica autorizada. Os clientes não precisam adquirir suprimentos da Zebra (mídia e/ou fitas de impressão) para ter direito à garantia. No entanto, se for determinado que a utilização de suprimentos de outro fabricante provocou o defeito no cabeçote de impressão para o qual é feita a solicitação de serviço em garantia, o usuário será responsável pelos custos de mão-de-obra e material da Zebra necessários ao reparo. A garantia torna-se nula se o cabeçote de impressão estiver fisicamente desgastado ou danificado e se for verificado que a causa do defeito, objeto do pedido de serviço em garantia, foi o não cumprimento do programa de manutenção preventiva indicado no Guia do usuário.
Peças de reposição
Todas as peças, kits de manutenção, kits de opcionais e acessórios são garantidos como livres de defeitos de material e fabricação durante 90 dias, exceto quando declarado em contrário, a partir da data de compra. A garantia torna-se nula se o item for modificado, instalado ou utilizado de maneira inadequada, ou danificado por acidente ou negligência.
II
Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Impressora de cartões plásticos P420i
DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE
89/336/EEC
odificada pela
m
92/31/EEC e pela
93/68/EEC
73/23/EEC
modificada pela
93/68/EEC
1999/5/CEE
Para obter um certificado formal, entre em contato com o departamento de Engenharia de Conformidade no escritório da Zebra em Camarillo, Califórnia.
Modelo: O modelo P420i está em conformidade com as seguintes especificações: FCC Parte 15, Subparte A, Seção 15.107(a) e Seção 15.109(a) – dispositivo digital Classe B
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B, nos termos da Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em um ambiente residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento provocar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser confirmado ligando e desligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência por meio das seguintes medidas: Reoriente ou reposicione a antena receptora. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. Consulte o distribuidor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
iretiva EMC
D Diretiva EMC Diretiva EMC
Diretiva de baixa
tensão
Diretiva R&TTE
EN 55022 (1998)
EN 301489-3 V1.4.1
EN 55024 (2001) EN 60950 (1992)
e alterações
A1 a A11 (1997)
EN300330-2 V1.1.1
ontrole de emissões de RF
C Emissões de RF e imunidade a equipamentos de rádio
Imunidade à interferências eletromagnéticas
Segurança do produto
Interferências de radiofreqüência
III
O folheto a seguir, preparado pela Federal Communications Commission, pode ser útil: How to identify and resolve Radio/TV Interference Problems ("Como identificar e solucionar problemas de interferência de rádio/TV"). Esse folheto está disponível no U.S. Government Printing Office (Imprensa Oficial do Governo dos EUA), Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4. Para conformidade com os limites da Classe B, Parte 15 das Regras da FCC, é obrigatória a utilização de cabo blindado. Nos termos da Parte 15.21 das Regras da FCC, quaisquer alterações ou modificações neste equipamento não aprovadas expressamente pela Zebra podem provocar interferências prejudiciais e anular a autorização da FCC para operação deste equipamento.
AVISO DA INDÚSTRIA CANADENSE
Este dispositivo está em conformidade com as exigências ICS-003 Classe B da indústria canadense.
Card Printer Solutions
Impressora de cartões plásticos P420i
INTRODUÇÃO
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Obrigado por escolher a Impressora de cartões plásticos Zebra P420i.
Estas impressoras produzem cartões ideais para identificação personalizada, controle de acesso, visitantes, membros, promoções e identificação de bagagem, crachás e etiquetas.
Este manual fornece orientações para iniciar e operar com eficiência sua nova impressora de cartões.
MODELOS DA IMPRESSORA P420i
O número de produto Zebra conta uma história.
A seguir, uma breve análise do sistema de numeração e de inscrições das impressoras de cartões Zebra para ajudá-lo.
A Impressora de cartões plásticos P420 corante e transferência térmica de resina. Os números dos modelos incluem identificadores que especificam opções utilizando as seguintes convenções de inscrição:
i emprega tecnologias de sublimação de
Kit de transporte
}
P420i - XXXXX-XDO
Smart Card:
O = Não E = Sim
Codificador magnético:
O = Não M = Sim
Opções do codificador magnético:
O = Não 1 = Tarja para baixo HICO (alta coercividade) 2 = Tarja para baixo LOCO (baixa coercividade) 3 = Tarja para cima HICO (alta coercividade) 4 = Tarja para cima LOCO (baixa coercividade)
Memória:
O = Padrão
Interface:
C = Ethernet e USB P = Paralela U = USB e paralela padrão Centronics
Drivers do Windows e CD de documentação do usuário
Cabo de alimentação:
O = Nenhum I = 120 V CA - 220 V CA U = Reino Unido
IV
Card Printer Solutions
Impressora de cartões plásticos P420i
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
ÍCONES
Informações importantes são realçadas em todo o manual utilizando diferentes ícones, conforme mostrado a seguir:
Informações gerais importantes.
Perigos de ordem mecânica, como os associados a peças móveis, capazes de danificar o equipamento ou provocar acidentes pessoais.
Perigos de ordem elétrica, como um ponto de tensão exposto, capazes de provocar choques elétricos e acidentes pessoais.
Uma área onde uma descarga eletrostática (ESD) pode provocar danos a componentes. Utilize uma pulseira de aterramento.
V
Perigos associados a temperaturas elevadas, capazes de provocar queimaduras.
Mantenha a tampa aberta pelo mínimo de tempo possível para conservar a impressora de cartões limpa.
Card Printer Solutions
Impressora de cartões plásticos P420i
Indice
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
INTRODUÇÃO
1
2
1•1 Como desembalar a impressora de cartões . . . . . . . . . . . . . . 1
1•2 Indicadores e controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1•3 Instalação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
OPERAÇÃO
2•1 Recursos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2•2 Carregamento de fitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2•3 Carregamento de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2•4 Caixa de cartões rejeitados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2•5 Alimentação de um cartão por vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2•6 Impressão de um cartão de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2•7 Informações do menu da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IMPRESSÃO DE UM CARTÃO DE AMOSTRA
3
LIMPEZA
4
4•1 Sistema de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4•2 Limpeza do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4•3 Cartucho de limpeza de cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..7
A- Alimentador de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
B- Cartucho de limpeza de cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C- Alavanca de controle de espessura de cartão . . . . . . . . . . 12
D- Coletor de saída de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A- Instalação do driver no Windows 95/98 . . . . . . . . . . . . . . . 21
B- Instalação do driver no Windows NT4.0 . . . . . . . . . . . . . . 22
C- Configuração das opções do driver da impressora . . . . . 22
D- Impressão de um cartão de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..224
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..220
1
7
0
4
VI
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
5•1 Interpretação das mensagens no painel LCD . . . . . . . . . . . . . 29
5
5•2 Problemas na qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
6
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..229
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..335
9
5
Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Impressora de cartões plásticos P420i
APÊNDICE A - CODIFICADOR DE TARJA MAGNÉTICA PARA CARTÃO
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..339
A- Orientação para carga de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
B- Limpeza do codificador magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
APÊNDICE B - ESTAÇÃO DE CONTATO DE SMART CARD
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A- Orientação para carregamento de mídia . . . . . . . . . . . . . . 43
B- Limpeza do codificador magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
APÊNDICE C – ACESSÓRIOS E SUPRIMENTOS
Fitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..444
.. .. .. .. .. ..442
9
2
4
Apêndice C
VII
Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Impressora de cartões plásticos P420i
INTRODUÇÃO
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
1
1•1 Como desembalar a impressora de cartões
A impressora P420i é enviada em uma embalagem de papelão com saco protetor antiestático. Guarde o material de embalagem caso seja necessário transportar ou reenviar a impressora posteriormente.
Ao desembalar, inspecione a embalagem de papelão, verificando se não houve danos durante o transporte.
O ambiente onde a impressora será instalada deverá estar limpo e livre de poeira para a operação e armazenamento adequados do equipamento.
Card Printer Solutions
Impressora de cartões plásticos P420i
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Além da documentação do usuário, verifique se os seguintes itens estão incluídos com a impressora P420i:
KIT DE LIMPEZA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
DISCO DO DRIVER DA IMPRESSORA (disquete e/ou CD)
COLETOR DE SAÍDA DE CARTÕES
CARTUCHO DE LIMPEZA
CABO PARALELO PADRÃO CENTRONICS
2
Caso algum desses itens esteja faltando, entre em contato com o distribuidor.
Para fazer um novo pedido, consulte o Apêndice C deste manual.
Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Impressora de cartões plásticos P420i
1•2 Indicadores e controle
A impressora P420i possui um painel LCD, dois LEDs e dois botões de controle.
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
3
Painel LCD:
LEDs:
Botões de
controle:
Painel LCD
Botão Eliminar/Selecionar
Botão Menu/Avançar
LED de alerta LED de alimentação
O painel LCD de 16 caracteres é utilizado para:
• Mostrar o status atual da impressora
• Exibir mensagens ao operador e de serviço (capítulo 5)
Os dois LEDs são utilizados para:
• Verde: LED de alimentação
• Âmbar: LED de alerta (com alertas sonoros) Este LED de alerta permanece aceso quando há uma condição de erro. Serão emitidos três "bips" de alerta e o painel LCD exibirá a mensagem de erro associada.
O botão Menu (esquerdo) é um botão utilizado para:
• Fazer a impressora entrar no modo Menu quando a mensagem READY (PRONTA) estiver sendo exibida no painel LCD.
• Rolar pelas opções do modo Menu.
O botão Eliminar (direito) é um botão utilizado para:
• Eliminar um status de erro (quando o painel LCD exibe um erro e o LED de alerta está aceso).
• Invocar uma repetição automática da operação que provocou o erro.
Selecionar uma opção no modo Menu.
Observação: Quando pressionados, os botões emitem sons.
Card Printer Solutions
Impressora de cartões plásticos P420i
1•3 Instalação da impressora
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Veja a seguir orientações para a instalação da impressora P420i.
CUIDADO: Limite a alimentação CA fornecida à impressora
P420i a 110 ~ 230 V CA, 60 ~ 50 Hz para 680 mA – 310 mA. Limite o excesso de corrente consumida a 16 A ou menos, utilizando um disjuntor ou outro dispositivo similar. Jamais opere a impressora em locais onde o operador, o computador ou a impressora possam ser molhados. Isso pode resultar em acidentes pessoais. A impressora precisa ser conectada a uma fonte de alimentação aterrada e protegida adequadamente contra oscilações elétricas e falhas de aterramento.
1. A impressora deve ser colocada em um local que permita fácil acesso a todos os lados. A impressora nunca deve ser operada enquanto estiver apoiada em um dos lados ou de cabeça para baixo.
2. Coloque o botão de alimentação na posição de desligado (O).
3. Insira o cabo de alimentação no soquete de alimentação da impressora e conecte-o a uma tomada de parede, aterrada, com a tensão e tipo adequados.
4
Continua na próxima página
CUIDADO: Conectores de baixa qualidade podem causar
operação intermitente ou imprevisível. Um cabo de alimentação danificado precisa ser substituído por um equivalente exato. Utilize somente cabos paralelos com menos de 3 metros de comprimento.
Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Impressora de cartões plásticos P420i
4
4
. Conecte e fixe o cabo da interface na
impressora e no computador. Observação: Em impressoras com dois conectores, utilize a porta USB ou a Paralela/ Ethernet, mas nunca ambas.
.
55.
Ligue a impressora.
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
Opção de conector paralelo para computador
Opção de conexão USB para computador
Opção de conector Ethernet para computador
5
Card Printer Solutions
Impressora de cartões plásticos P420i
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
INDICADORES
ETHERNET
LED Ação Status sendo sinalizado
Vermelho Piscando Autoteste de inicialização Vermelho Sólido > 30 seg Falha no Autoteste de inicialização Vermelho/Verde Piscando Modo de download de firmware alternativo Verde Sólido > 30 seg Operação de hardware adequada;
Verde Piscando rápido (9 seg) Rede não encontrada Verde Piscando lentamente (1 seg) Job de impressão em curso
BOTÃO
ETHERNET
Veja a seguir a função da chave e dos indicadores encontrados nas impressoras P420 computador.
Pressione o botão Ethernet com a impressora LIGADA para obter um cartão de teste. Mantenha pressionada a chave enquanto LIGA a impressora para executar uma REINICIALIZAÇÃO.
i que utilizam interfaces Ethernet para
rede encontrada
LEDs
6
Botão Ethernet
Cartão de teste Ethernet
Você pode consultar o ZebraNet® PrintServer II™ for Ethernet Networks Installation and Operation Guide (Guia de instalação e operação do ZebraNet® PrintServer II™ para redes Ethernet) para obter detalhes sobre essa interface.
Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Impressora de cartões plásticos P420i
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
OPERAÇÃO
2•1 Recursos da impressora
A figura a seguir mostra os recursos da impressora P420i:
1
2
3
A
4
B
RECURSOS PADRÃO RECURSOS OPCIONAIS
1. Cabeçote de impressão A. Estação de codificação magnética
2. Alavanca de liberação do cabeçote de impressão B. Estação de contato de Smart Card
3. Suporte manual
4. Coletor de saída de cartões Cartucho de limpeza de cartão
5.
6. Caixa de cartões rejeitados
7. Painel LCD e 2 botões de controle Alimentador de cartões e tampa
8.
9. Alavanca de controle de espessura de cartão
9
8
7
5
6
7
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: Os itens azuis no interior da impressora podem ser
operados pelo usuário.
Card Printer Solutions
Informações gerais
Introdução
Impressora de cartões plásticos P420i
2•2 Carregamento de fitas
A impressora P420i requer fitas aprovadas (consulte o Apêndice C). As fitas de transferência térmica de resina e sublimação de corante e a laminação são especificamente projetadas para a impressora P420 exigem a utilização de fitas Série i para impressão em cores.
i. A impressoras da Série i
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
NÃO TOQUE no cabeçote de impressão ou nos
componentes eletrônicos do carro do cabeçote de impressão. As descargas de energia eletrostática que se acumulam na superfície do corpo humano ou em outras superfícies podem danificar o cabeçote de impressão e componentes eletrônicos utilizados no dispositivo.
1. Remova a fita da embalagem.
2. Com a impressora LIGADA e o status READY
(PRONTA), abra a tampa e pressione para baixo a alavanca de liberação do cabeçote de impressão para abrir o carro do cabeçote de impressão. O cabeçote de impressão será aberto.
8
Continua na próxima página...
Card Printer Solutions
Impressora de cartões plásticos P420i
Informações gerais
Introdução
Operação
Limpeza
Solução de problemas
Especificações
Apêndice A
Apêndice B
Apêndice C
HASTE DE FORNECIMENTO
3. Carregue a fita na haste de fornecimento (sob o
carro do cabeçote de impressão) e o rolo vazio (com a fita) na haste de avanço. Verifique se a fita sai da parte superior da haste de fornecimento e se desloca para a parte superior da haste de avanço.
HASTE DE AVANÇO
“CLIQUE”
4. Empurre a alavanca de travamento do cabeçote de
impressão para baixo até um ‘clique’ audível sinalizar que ele está travado.
5. Feche a tampa.
9
Observe que fita sempre se sincroniza automaticamente quando o cabeçote de impressão é travado.
Com as fitas da Série automaticamente o tipo de fita inserido.
O inversor de cartões não funcionará e um erro será indicado se você tentar virar um cartão com a tampa aberta.
i, a impressora detecta
Loading...
+ 38 hidden pages