Zebra P330i User Guide [es]

980459-041 Rev. A
Impresora de tarjetas
®
Zebra
P330i
Manual del usuario

Prólogo

Autorización para devolución de materiales
Antes de devolver cualquier equipo a Zebra Technologies Corporation para una reparación con garantía o fuera de garantía, póngase en contacto con Repair Administration (Administración de reparaciones) para obtener un número de Autorización de devolución de materiales (RMA). Vuelva a embalar el equipo con el material de embalaje original y escriba el número RMA de manera clara en la parte exterior. Envíe el equipo, con flete pagado por anticipado, a la dirección que se da abajo:
Para EE.UU, América Latina y Asia Pacífico: Zebra Technologies Corporation Zebra Card Printer Solutions 1001 Flynn Road Camarillo, CA. 93012-8706, EE.UU. Teléfono: +1 (805) 578-5001 Fax: +1 (805) 579-1808
Para Europa y Oriente Medio: Zebra Technologies Corporation Zebra Card Printer Solutions Pittman Way, Fulwood Preston, PR2 9ZD Lancashire, Reino Unido Teléfono: +44 - 1 - 772 - 797555 Fax: +44 - 1 - 772 - 693000
980459-041 Rev. A Manual del usuario de la impresora P330i iii
Prólogo
Aviso de Derecho de autor
© 2004 ZIH Corp.
Este documento contiene información patentada de Zebra Technologies Corporation. La información contenida en este documento está registrada oficialmente por Zebra Technologies Corporation y no puede ser duplicada en su totalidad o parcialmente por ninguna persona sin aprobación por escrito de Zebra. Si bien se han hecho todos los esfuerzos para mantener la información aquí contenida lo más precisa y actualizada a partir de la fecha de publicación, no se brinda ninguna garantía de que el documento esté libre de errores o que es preciso en cuanto a cualquier especificación. Zebra se reserva el derecho de realizar cambios con el propósito de mejorar el producto, en cualquier momento.
Marcas comerciales
P330i es una marca comercial y Zebra es una marca comercial registrada de Zebra Technologies Corporation. Windows y MS.DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corp. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son marcas de sus respectivos propietarios.
Información sobre garantía
Impresoras:
Todas las impresoras de tarjetas Zebra tienen garantías contra defectos en el material o fabricación por doce (12) meses desde la fecha de compra.
Se requiere la prueba de compra o fecha de envío para validar el período de garantía La garantía queda nula si el equipo se modifica, se instala o usa inadecuadamente, se daña accidentalmente o por negligencia, o si el usuario instala o reemplaza inadecuadamente cualquier pieza.
Nota • Los productos deben estar embalados en el contenedor de embalaje y envío original o
similar. En el caso que el equipo no esté embalado de ese modo, o si el daño de envío es evidente, no se aceptará para servicio con garantía. Zebra paga los gastos de transporte terrestre de devolución a los clientes en el territorio continental de los Estados Unidos. De otro modo, Zebra paga CPT (transporte pagado hasta) el aeropuerto más cercano, el cliente paga aduana, derechos, impuestos y flete desde el aeropuerto hasta el destino. Si Zebra determina que el producto devuelto para servicio con garantía o reemplazo no está defectuoso según lo definido en este punto, el cliente pagará todos los costos de manejo y transporte.
Cabezales de impresión:
Ya que el desgaste del cabezal de impresión es parte de la operación normal, el cabezal de impresión original está cubierto por una garantía de doce (12) meses. El período de garantía comienza en la fecha de la compra.
iv Manual del usuario de la impresora P330i 980459-041 Rev. A
Para habilitar esta garantía, el cabezal de impresión debe devolverse a la fábrica o a un centro de servicio autorizado. Los clientes no están obligados a comprar suministros Zebra (tarjetas o cintas) para la habilitación de la garantía. Sin embargo, si se determina que el uso de suministros de otro fabricante ha causado algún defecto en el cabezal de impresión por el cual se ha efectuado un reclamo de garantía, el usuario es responsable de las sumas cobradas por la mano de obra y material de Zebra que se requieren para reparar el defecto. La garantía queda nula si el cabezal de impresión está dañado; también si se determina que el incumplimiento de seguir el programa de mantenimiento preventivo indicado en la Guía del usuario ha causado el defecto en el cabezal de impresión térmica por el cual se ha efectuado el reclamo de garantía.
Piezas de repuesto:
Todas las piezas, cabezales de impresión, equipos de mantenimiento, equipos opcionales y accesorios tienen garantía de estar libres de defectos en el material y fabricación por 90 días (excepto donde se indique de otro modo) a partir de la fecha de compra. Esta garantía queda nula si el artículo se modifica, se instala o utiliza inadecuadamente, o se daña accidentalmente o por negligencia.
Prólogo
Eliminación del producto
Información sobre eliminación del producto • No tire este producto con el resto de
los residuos. Este producto es reciclable, y debería ser reciclado de acuerdo con las normas locales. Para obtener más información, visite nuestro sitio en la Web en:
http://www.zebra.com/environment
Declaraciones de conformidad
89/336/EEC
modificada por
92/31/EEC y
93/68/EEC
73/23/EEC
modificada por 93/
68/EEC
1999/5/CE
Directiva EMC
Directiva EMC
Directiva EMC EN55024 (2001)
Directiva de baja
tensión
Directiva R&TTE
EN 55022 (1998) Control de emisiones de radiofrecuencia
EN 301489-3 V1.4.1
EN 60950-1 (2001) Seguridad del producto
EN300330-2 V1.1.1 Interferencias por radiofrecuencia
Emisiones de radiofrecuencia (RF) e inmunidad para equipos de radio
Inmunidad a perturbaciones electromagnéticas
Para un certificado formal, póngase en contacto con la Compliance Office (Oficina de acatamiento) en las instalaciones de Camarillo de Zebra.
980459-041 Rev. A Manual del usuario de la impresora P330i v
Prólogo
EUROPA: Sólo Noruega: Este producto está también diseñado para sistemas eléctricos IT con
tensión entre fases de 230 V. La puesta a tierra se realiza mediante el cable de alimentación eléctrica trifilar polarizado.
FI: “Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan” SE: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag” NO: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
El Modelo P330i se regula por la siguiente especificación: FCC Parte 15, Subparte A, Sección 15.107(a) y Sección 15.109(a) dispositivo digital de Clase B.
Información adicional:
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC de EE.UU. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una determinada instalación. Si este equipo produce interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le sugerimos al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente de aquel en el cual se conectó el
receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Al usuario le puede resultar útil el siguiente folleto preparado por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los EE.UU.: How to identify and resolve Radio/TV Interference Problems (Cómo identificar y resolver
problemas de interferencia de radio/televisión). Este folleto está disponible en U.S. Government printing Office, Washington, D.C. 20402, EE.UU., Stock No. 004-000­00345-4. Se requiere el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de Clase B de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. De conformidad con la Parte 15.21 de las Reglas de la FCC, cualquier cambio o modificación en este equipo no expresamente aprobado por Zebra puede causar interferencia perjudicial y anular la autorización de la FCC para operar este equipo.
Aviso de la Industria de Canadá
Este dispositivo cumple con los requerimientos de clase B de la Norma ICS-003 de la Industria de Canadá.
vi Manual del usuario de la impresora P330i 980459-041 Rev. A
Modelo de impresora P330i
El Número de producto de Zebra le cuenta una historia:
Para ayudarle, he aquí un breve repaso del sistema de identificación por números y letras de las series de la impresora de tarjetas Zebra.
Los números de modelo incluyen identificadores que especifican opciones utilizando las convenciones de letras siguientes:
Número de pieza Descripción
Prólogo
P 3 3 0 i - _ _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - 0 _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - A _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - B _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - C _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - D _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - E _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - F _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - G _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - H _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ 0 _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ M _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ 0 _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ 1_ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ 3 _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ 0 _ - _ _ _
Impresora de base
Impresora de tarjetas a colorP330i
Opciones de tarjetas inteligentes
Ninguna Codificador de contacto y MIFARE sin contacto y HID
CLASE i Codificador de contacto Codificador de contacto y HID CLASE i Codificador de contacto y MIFARE sin contacto Estación de contactos HID CLASE i MIFARE sin contacto y HID CLASE i MIFARE sin contacto
Codificador magnético
Ninguno Sí (seleccione los valores predeterminados abajo)
Valores predeterminados del codificador magnético
Ninguno Banda abajo, HiCo (alta coercitividad) Banda arriba, HiCo (alta coercitividad)
Expansión de memoria
Ninguna
Interfaz
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ A - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ _ _ C - _ _ _
980459-041 Rev. A Manual del usuario de la impresora P330i vii
Sólo USB USB y Ethernet
Prólogo
Número de pieza Descripción
Cables de alimentación eléctrica
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - I _ _ _ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - U _ _
Windows Drivers and User Documentation / Training CD (CD de Controladores de Windows y Documentación /
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ D 0
Capacitación del usuario)
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ A 0
EE.UU. y Europa Reino Unido y Australia
Windows Drivers and User Documentation / Training included on one CD (Software & Documentation Package) [Controladores de Windows y Documentación / Capacitación del usuario en un solo CD (Paquete de Software y Documentación)] que contiene documentación multilingüe
Windows Drivers and User Documentation / Training included on one CD (Software & Documentation Package) [Controladores de Windows y Documentación / Capacitación del usuario en un solo CD (Paquete de Software y Documentación)] que contiene documentación multilingüe y software de aplicación demostrativo y gratuito
viii Manual del usuario de la impresora P330i 980459-041 Rev. A
Iconos
Prólogo
A lo largo de este manual, diferentes iconos destacan información importante, como se indica a continuación:
Nota • Señala información que enfatiza o complementa puntos importantes del texto
principal.
Importante • Le recomienda información que es esencial para completar una tarea o señala
la importancia de información específica en el texto.
Le proporciona un ejemplo o situación aparente para probar o aclarar una sección del texto.
Atención: riesgo de descarga electrostática • Le advierte sobre el potencial de descarga electrostática.
Precaución: riesgo de sacudida eléctrica • Le advierte sobre una situación potencial de sacudida eléctrica.
Precaución • Le advierte sobre una situación donde el calor excesivo podría causar una quemadura.
Precaución • Le advierte que dejar de hacer o evitar una acción específica podría dar como resultado lesiones personales o causar daños físicos al hardware.
980459-041 Rev. A Manual del usuario de la impresora P330i ix
Prólogo
x Manual del usuario de la impresora P330i 980459-041 Rev. A

Tabla de contenido

1 • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Controles, conectores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panel LCD (pantalla de cristal líquido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 • Instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desembalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar el Software del controlador de la impresora
y configurar las opciones del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar el controlador de la impresora P330i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cargar una cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalar el Cartucho de limpieza de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configurar el Control del espesor de la tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cargar tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colector de tarjetas de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conectar la impresora a su computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conectar la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Imprimir una tarjeta de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Embalar la impresora P330i para envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 • Imprimir una tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configurar las propiedades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimir una tarjeta de ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cargar una tarjeta por vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
980459-041 Rev. A Manual del usuario de la impresora P330i xi
Tabla de contenido
Contenido (continuación)
4 • Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Limpiar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cartucho de limpieza de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5 • Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Solución de problemas para la Conexión y Adaptador Ethernet . . . . . . . .45
Cuándo limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cómo limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cuándo reemplazar el rodillo de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Cómo reemplazar el rodillo de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Restablecer los valores predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . .45
Indicador de estado del adaptador Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Indicador de estado/actividad de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6 • Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Especificaciones de la cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Especificaciones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Dimensiones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Interfaces de comunicaciones bidireccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Especificaciones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Condiciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Apéndice A • Codificador de banda de tarjetas magnéticas . . . . .51
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Orientación para cargar la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Programa de codificación de ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Limpieza del codificador magnético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Cuándo limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Cómo limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Codificación estándar de ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
xii Manual del usuario de la impresora P330i 980459-041 Rev. A
Tabla de contenido
Contenido (continuación)
Apéndice B • Estación de contactos de tarjeta inteligente. . . . . . 55
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Orientación para cargar la tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interfaz de la estación de contactos de tarjeta inteligente . . . . . . . . . . . . 56
Apéndice C • Conectar a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Compartir impresoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Servidor de impresión externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servidor de impresión interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
980459-041 Rev. A 11/02/2004 Manual del usuario de la impresora P330i xiii
Tabla de contenido
xiv Manual del usuario de la impresora P330i 980459-041 Rev. A
1

Introducción

Gracias por elegir la impresora de tarjetas Zebra P330i. Este manual le guiará para un arranque y una operación eficaces de su nueva impresora de tarjetas.

Características de la impresora

Lo siguiente muestra las características funcionales principales de su impresora P330i.
Cabezal de impresión
Estación de codificación magnética (opcional)
Cubierta principal (abierta)
Carro del cabezal de impresión (en posición abierta)
Enganche del carro del cabezal de impresión
Cubierta del alimentador de tarjetas (abierta)
Control del espesor de la tarjeta
Cartucho de limpieza de tarjetas
Botón del panel
Colector de salida (en posición abierta)
980459-041 Rev. A Manual del usuario de P330i 1
Rodillo de tensado de la cinta
Rodillo de suministro de cinta
Estación de contactos de tarjeta inteligente (opcional)
Panel de pantalla LCD
Introducción

Controles, conectores e indicadores

Controles, conectores e indicadores
Su impresora P330i tiene un Panel de pantalla LCD y un Botón del panel en el frente y un conector de alimentación eléctrica, un interruptor de energía y conector(es) de interfaz en el panel posterior.
Botón del panel
Panel de pantalla LCD
Interruptor de energía
Conector de alimentación eléctrica
Conector 10/100base-T *
Conector USB
Interruptor Ethernet *
Ubicación del conector DB-9 opcional para Estación de contactos de tarjeta inteligente
LED de actividad / estado de la red *
LED de estado del adaptador Ethernet *
* Estos vienen con el Adaptador Ethernet opcional.
2 Manual del usuario de P330i 980459-041 Rev. A

Panel LCD (pantalla de cristal líquido)

El panel LCD puede mostrar los siguientes mensajes:
Mensaje Modo
De operación
INITIALIZING (INICIALIZANDO) Desplazamiento READY (LISTA) Fijo DOWNLOADING DATA (DESCARGANDO DATOS) Fijo PRINTING MONO (IMPRIMIENDO EN MONOCROMÍA) Fijo MAG ENCODING (CODIFIC. MAGNÉTICA) Fijo CONTACT ENCODING (CODIFICANDO CONTACTOS) Fijo PRINTING CYAN (IMPRIMIENDO EN AGUAMARINA) Fijo PRINTING YELLOW (IMPRIMIENDO EN AMARILLO) Fijo PRINTING MAGENTA (IMPRIMIENDO EN FUCSIA) Fijo
Introducción
Controles, conectores e indicadores
PRINTING BLACK (IMPRIMIENDO EN NEGRO) Fijo PRINTING OVERLAY (IMPRIMIENDO SUPERPOSICIÓN) Fijo DOWNLOADING FW (DESCARGANDO FIRMWARE) Fijo CLEANING PRINTER (LIMPIANDO IMPRESORA) Fijo
Advertencias
CLEAN PRINTER (LIMPIAR IMPRESORA) Desplazamiento REMOVE RIBBON THEN CLOSE HEAD
Desplazamiento
(EXTRAER CINTA Y LUEGO CERRAR CABEZAL) EMPTY FEEDER & PRESS BUTTON
Desplazamiento
(VACIAR ALIMENTADOR Y PRESIONAR BOTÓN) LOAD CLEANING CARD IN FEEDER
Desplazamiento
(CARGAR TARJETA DE LIMPIEZA EN ALIMENTADOR) PRESS BUTTON TO CONTINUE
Desplazamiento
(PRESIONAR BOTÓN P/CONTINUAR) FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT
Desplazamiento
(CARGAR TARJETA DE LIMPIEZA LARGA EN LA SALIDA) CLEANING PRINTER (LIMPIANDO IMPRESORA) Desplazamiento ENCODING ERROR
Parpadeo
(ERROR DE CODIFICACIÓN) (la impresión se detiene)
INVALID MAGNETIC DATA
Desplazamiento
(DATOS MAGNÉTICOS NO VÁLIDOS)
(se detiene la codificación) REMOVE RIBBON (EXTRAER CINTA) Fijo
980459-041 Rev. A Manual del usuario de P330i 3
Introducción
Controles, conectores e indicadores
Mensaje Modo
OUT OF RIBBON (SIN CINTA) Parpadeo MECHANICAL ERROR (ERROR MECÁNICO) Parpadeo OUT OF CARDS (SIN TARJETAS) Parpadeo PRINT HEAD OPEN (CABEZAL IMPRESIÓN ABIERTO) Parpadeo
Errores (La impresora no funcionará)
4 Manual del usuario de P330i 980459-041 Rev. A

Instalación y configuración

Información general

Esta sección le guiará a través de la instalación y configuración de su impresora de tarjetas P330i. Ésta consta de los siguientes procedimientos, los cuales se deben realizar en el orden en que se presentan.
Desembalar la impresora
Instalar el Software del controlador de la impresora y configurar las opciones del controlador
Cargar una cinta
Instalar el Cartucho de limpieza de tarjetas
Configurar el Control del espesor de la tarjeta
Cargar tarjetas
Conectar la impresora a su computadora
Conectar la alimentación eléctrica
Imprimir una tarjeta de prueba para verificar el funcionamiento de la impresora
2
El procedimiento a seguir para Embalar la impresora para envío se da al final de esta sección.
La impresora debe colocarse en un lugar que permita el acceso fácil por todos lados. La impresora no se debe operar mientras esté apoyada sobre un lado o esté patas arriba.
980459-041 Rev. A Manual del usuario de P330i 5
Instalación y configuración
U

Desembalar la impresora

Precaución: riesgo de sacudida eléctrica • Limite la alimentación eléctrica de c.a. a la impresora P330i a 110 V ~ 230 V, 60 Hz ~ 50 Hz. Limite la extracción de corriente a 16 A o menos, utilizando un interruptor eléctrico asociado o un dispositivo similar. Nunca opere la impresora en un lugar donde el operador, la computadora o la impresora se puedan mojar. Pueden producirse lesiones personales. La impresora se debe conectar a una fuente de alimentación eléctrica con puesta a tierra y debe estar protegida correctamente contra sobretensiones eléctricas y fallas a tierra; la confiabilidad eléctrica de la impresora se basa en la confiabilidad de la línea de alimentación eléctrica con conexión a tierra.
La fuente de alimentación eléctrica de la impresora es una unidad interna a la cual sólo personal capacitado y autorizado puede dar servicio o reemplazar.
Desembalar la impresora
Su impresora de tarjetas P330i se envía en una caja de cartón y una bolsa protectora antiestática. Conserve todo el material de embalaje para el caso que necesite trasladar o volver a enviar la impresora.
1. Inspeccione el contenedor de envío para asegurarse de que no se haya producido ningún
daño durante el envío. Si hay daño aparente, envíe un reclamo con el despachante.
2. Desenganche y extraiga las manijas en cualquier extremo del contenedor de envío, como
se muestra en la figura de abajo.
P
3. (Consulte la figura de la siguiente página a medida que realiza los siguientes pasos.)
Levante la parte superior del contenedor de envío sacándola de la parte inferior (la cual todavía aloja la impresora y su material de embalaje).
6 Manual del usuario de P330i 980459-041 Rev. A
Instalación y configuración
Desembalar la impresora
4. Extraiga el material de embalaje alrededor de la parte superior de la impresora.
5. Levante la impresora sosteniéndola con ambas manos y sáquela de la caja de cartón.
6. Asegúrese de contar con un ambiente limpio y casi libre de polvo para la operación y
almacenamiento adecuados de la impresora.
980459-041 Rev. A Manual del usuario de P330i 7
Instalación y configuración
Desembalar la impresora
7. Asegúrese de que se incluyan los siguientes elementos con su impresora P330i:
CD-ROM con Asistente para controlador y Manual del usuario
Cables de alimentación eléctrica (2)
Cartucho de limpieza de tarjetas
Cable USB
Equipo de limpieza
Si falta algún elemento, póngase en contacto con su distribuidor. Para volver a realizar un pedido, remítase al Apéndice D de este manual.
8. Quite la cinta de embalaje que mantiene sujetas la Cubierta principal de la impresora y la
Cubierta del alimentador de tarjetas.
9. Su impresora P330i se envía con una cinta de advertencia donde se instalará el Cartucho
de limpieza de tarjetas y una almohadilla que protege al cabezal de impresión de posibles daños durante el envío. Para extraer la cinta y la almohadilla, siga los pasos siguientes:
a. Abra la Cubierta principal de la impresora levantándola de su reborde frontal inferior.
8 Manual del usuario de P330i 980459-041 Rev. A
Loading...
+ 50 hidden pages