Este manual contém informações referentes à instalação e à operação das impressoras de
cartões Zebra P330i fabricadas pela Zebra Technologies Corporation, Camarillo, Califórnia.
Autorização de retorno de material
Prefácio
Antes de retornar qualquer equipamento para a Zebra Technologies Corporation para reparos
dentro ou fora do período de garantia, entre em contato com a Administração de reparos para
receber um número de Autorização de retorno de material (RMA). Embale novamente o
equipamento no material de embalagem original e marque claramente o número de RMA na
parte externa. Envie o equipamento, com porte pré-pago, para o endereço abaixo:
•Para os Estados Unidos, América Latina e Ásia/Pacífico:
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
1001 Flynn Road
Camarillo, California. 93012-8706. USA
Fone: +1 (805) 578-5001
FAX: +1 (805) 579-1808
•Para a Europa e Oriente Médio:
Zebra Technologies Corporation
Zebra Card Printer Solutions
Pittman Way, Fulwood
Preston, PR2 9ZD
Lancashire, U.K.
Fone: +44 - 1 - 772 - 797555
FAX: +44 - 1 - 772 - 693000
Os direitos autorais deste documento e das informações nele contidas pertencem à Zebra
Technologies Corporation e não podem ser duplicados, no todo ou em parte, sem prévia
autorização por escrito da Zebra. Embora tenhamos feito todos os esforços para manter
atualizadas e exatas as informações aqui contidas até a da ta da publ icação, n ão há garant ias de
que o documento seja isento de erros ou exato no que se refere a qualquer especificação.
A Zebra reserva-se o direito de fazer alterações, com a finalidade de melhorar o produto,
a qualquer tempo.
Marcas comerciais
P330i é marca comercial e Zebra é marca registrada da Zebra Technologies Corporation.
Windows e MS.DOS são marcas registradas da Microsoft Corp. Todas as outras marcas
comerciais ou registradas são marcas dos seus respectivos detentores.
Descarte do produto
Informações sobre descarte do produto • Não descarte este produto em lixo comum.
Trata-se de pro duto reciclável e deve ser descartado de acordo com as
regulamentações locais. Para obter mais informações, visite o nosso web site no
endereço:
http://www.zebra.com/environment
Declarações de conformidade
89/336/EEC
modificada pela
92/31/EEC e
93/68/EEC
73/23/EEC
modificada pela
93/68/EEC
1999/5/CE
Diretiva EMC
Diretiva EMC
Diretiva EMCEN55024 (2001)
Diretiva de baixa
tensão
Diretiva R&TTE
EN 55022 (1998)Controle de emissões de RF
EN 301489-3 V1.4.1
EN 60950-1 (2001)Segurança do produto
EN300330-2 V1.1.1Interferências de radiofreqüência
Emissões de RF e imunidade contra
equipamento de rádio
Imunidade contra interferência
eletromagnética
ivP330i Manual do usuário980459-091 Rev. B
Prefácio
Para obter um certificado formal, entre em contato com o Departamento de Conformidade no
escritório da Zebra em Camarillo.
EUROPA:
industrial
Somente Noruega: Este produto também foi projetado para sistemas de alimentação
, com 230 V entre fases. O aterramento é feito via cabo de alimentação polarizado
com 3 condutores.
FI: “Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan”
SE: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
NO: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
O modelo P330i está em conformidade com as seguintes especificações: FCC Parte 15,
Subparte A, Seção 15.107(a) e Seção 15.109(a) – dispositivo digital Classe B.
Informações adicionais:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para
dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses
limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferência
prejudicial em um ambiente residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode causar interferência prejudicial nas comunicações por rá di o. No enta nto, não há
garantias de que essa interferência não ocorrerá em determinada instalação. Se este
equipamento provocar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser confirmado ligando-se e desligando-se o equipamento, recomenda-se que o
usuário tente corrigir a interferência por meio das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomad a de u m circui to d iferente daque le ao qual o recep tor
está conectado.
Consulte o distribuidor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
O folheto que se segue, preparado pela Federal Communications Commission, pode ser
útil:
How to identify and resolve Radio/ TV Interference Problems ("Como identificar e
solucionar problemas de interferência de rádio/TV"). Esse folheto está disponível no U.S.
Government printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4. Para
conformidade com os limites da Classe B, Parte 15 das Regras da FCC, é obrigatória a
utilização de cabo blindado. Conforme Parte 15.21 das Regras da FCC, quaisquer
alterações ou modificações neste equipamento não aprovadas expressamente pela Zebra
podem causar interferências prejudiciais e anular a autorização da FCC para operação
deste equipamento.
Aviso do Departamento de Indústria Canadense
Este dispositivo está em conformida de com as exigências ICS-003 classe B do
Departamento de Indústria Canadense.
980459-091 Rev. BP330i Manual do usuáriov
Prefácio
Impressora modelo P330i
O número de produto Zebra conta uma história.
Veja a seguir uma breve revisão do sistema de numeração e de inscrições das impressoras de
cartões Zebra.
Os números dos modelos incluem identificadores que especificam opções utilizando as
CD Windows Drivers and User Documentation / Training
(CD de drivers do Windows e documenta ção/treinamento do
usuário)
Nenhuma
Codificador de contato, MIFARE sem contato e HID iCLASS
Codificador de contato
Codificador de contato e HID iCLASS
Codificador de contato e MIFARE sem contato
Estação de contato
HID iCLASS
MIFARE sem contato e HID iCLASS
MIFARE sem contato
Nenhum
Sim (selecione os padrões abaixo)
Nenhum
Tarja para baixo, HiCo
Tarja para cima, HiCo
Nenhuma
Somente USB
USB e Ethernet
Estados Unidos e Europa
Reino Unido e Austrália
Os drivers do Windows e a documentação/treinamento do
usuário estão incluídos em um CD (Pacote de software e
documentação) que contém documentação em diversos
idiomas
viP330i Manual do usuário980459-091 Rev. B
Ícones
Prefácio
Informações importantes são realçadas por todo este manual utilizando-se diferentes ícones,
como se segue:
Observação • Indica informações que enfatizam ou complementam importantes pontos do
texto principal.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir uma
tarefa ou assinala a importância de uma informação especí fica no text o.
Fornece um exemplo ou cenário para demonstrar ou esclarecer uma seção do texto.
Cuidado - Risco de descarga eletrostática • Adverte sobre a possibilidade de uma
descarga eletrostática.
Cuidado - risco de choque elétrico • Adverte sobre uma situação de choque elétrico
em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode
provocar queimaduras.
Cuidado • Avisa que uma falha ao tomar ou evita r determinada ação pode resultar em
danos físicos ao usuário ou ao hardware.
980459-091 Rev. B 11/02/2004P330i Manual do usuário3
Conteúdo
4P330i Manual do usuário980459-091 Rev. B
1
Introdução
Obrigado por escolher a impressora de cartões Zebra P330i. Este manual lhe dará orientações
para iniciar e operar com eficiência a sua nova impressora de cartões.
Recursos da impressora
A seguir estão os principais recursos funcionais da impressora P330i.
Cabeçote de
impressão
Estação de
codificação
magnética
(opcional)
Tampa principal
(mostrada aberta)
Carro do cabeçote de impressão
(mostrado na posição aberta)
Trava do carro
do cabeçote de
impressão
Tampa do
alimentador
de cartões
(mostrada
aberta)
Controle de
espessura
de cartão
Cartucho
de limpeza
de cartão
Botão do
painel
Coletor de saída
(mostrado na
posição aberta)
980459-091 Rev. BP330i Manual do usuário1
Haste de
avanço
da fita
Haste de
fornecimento
de fita
(Opcional)
Smart Card
Estação de contato
Painel LCD
Introdução
Controles, conectores e indicadores
Controles, conectores e indicadores
A impressora P330i dispõe de um painel LCD e um botão do painel na parte frontal e um
conector de alimentação, botão liga/desliga e conectores de interface no painel posterior.
Botão do painel
Painel LCD
Botão liga/
desliga
Conector de
alimentação
Conector USB
Conector
10/100base-T *
Chave Ethernet *
Localização do conector
tipo DB-9 opcional para a
estação de contat o de
Smart Card
LED
indicador
de status do
adaptador de
Ethernet *
LED
indicador
de status/
atividade
da rede *
* Instalados
no adaptador
de Ethernet
opcional.
2P330i Manual do usuário980459-091 Rev. B
Painel LCD
O painel LCD pode exibir as seguintes mensagens:
MensagemModo
INITIALIZING (INICIALIZANDO)Rolando
READY (PRONTA)Fixo
DOWNLOADING DATA (FAZENDO DOWNLOAD DE DADOS)Fixo
PRINTING MONO (IMPRIMINDO EM MODO MONOCROMÁTICO)Fixo
MAG ENCODING (CODIFICAÇÃO MAGNÉTICA)Fixo
CONTACT ENCODING (CODIFICAÇÃO DE CONTATO)Fixo
PRINTING CYAN (IMPRIMINDO EM CIANO)Fixo
PRINTING YELLOW (IMPRIMINDO EM AMARELO)Fixo
PRINTING MAGENTA (IMPRIMINDO EM MAGENTA)Fixo
Introdução
Controles, conectores e indicadores
Operacional
PRINTING BLACK (IMPRIMINDO EM PRETO)Fixo
PRINTING OVERLAY (IMPRIMINDO SOBREPOSIÇÃO)Fixo
DOWNLOADING FW (FAZENDO DOWNLOAD DE FIRMWARE)Fixo
CLEANING PRINTER (LIMPANDO IMPRESSSORA)Fixo
Alertas
CLEAN PRINTER (LIMPE A IMPRESSSORA)
REMOVE RIBBON THEN CLOSE HEAD (REMOVA A FITA E FECHE O
CABEÇOTE)
EMPTY FEEDER & PRESS BUTTON (ESVAZIE O ALIMENTADOR E
PRESSIONE O BOTÃO)
LOAD CLEANING CARD IN FEEDER (INSIRA CARTÃO DE LIMPEZA NO
ALIMENTADOR)
PRESS BUTTON TO CONTINUE (PRESSIONE O BOTÃO PARA
CONTINUAR)
FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT (INSIRA CARTÃO DE LIMPEZA
LONGO NA SAÍDA)
CLEANING PRINTER (LIMPANDO IMPRESSSORA)
ENCODING ERROR (ERRO DE CODIFICAÇÃO) (a impressão é interrompida)
INVALID MAGNETIC DATA (DADOS MAGNÉTICOS INVÁLIDOS)
(a codificação é interrompida)
Rolando
Rolando
Rolando
Rolando
Rolando
Rolando
Rolando
Piscando
Rolando
REMOVE RIBBON (REMOVER FITA)
Erros (a impressora não funcionará)
OUT OF RIBBON (SEM FITA)
MECHANICAL ERROR (ERRO DE ORDEM MECÂNICA)
OUT OF CARDS (SEM CARTÕES)
PRINT HEAD OPEN (CABEÇOTE DE IMPRESSÃO ABERTO)
980459-091 Rev. BP330i Manual do usuário3
Fixo
Piscando
Piscando
Piscando
Piscando
Introdução
Controles, conectores e indicadores
4P330i Manual do usuário980459-091 Rev. B
Instalação e configuração
Informações gerais
Esta seção irá orientá-lo na instalação e configuração da impressora de cartões P330i.
A instalação e configuração compreendem os seguintes procedimentos, que devem ser
executados na ordem apresentada:
•Desembalagem da impressora
•Instalação do software de driver de impressão e configuracão das opções do driver
•Carregamento de fita
•Instalação do cartucho de limpeza de cartão
•Configuração do controle de espessura de cartão
•Carregamento de cartões
•Conexão da impressora ao computador
•Conexão da fonte de alimentação
•Impressão de um cartão de teste para verificar a operação da impressora
2
O procedimento a ser seguido para embalar a impressora para transporte está no final desta
seção.
A impressora deve ser colocada em um local que permita fácil acesso a todos os lados.
A impressora jamais deve ser operada enquanto estiver apoiada em um dos lados ou de cabeça
para baixo.
980459-091 Rev. BP330i Manual do usuário5
Instalação e configuração
U
Desembalagem da impressora
Cuidado - risco de choque elétrico • Limite a alimentação CA fornecida à impressora
P330i a 110 ~ 230 volts, 60 ~ 50 Hertz. Limite o excesso de corrente consumida a 16 A
ou menos, utilizando um disjuntor ou outro dispositivo similar. Jamais opere a
impressora em locais onde o operador, o computador ou a impressora possam ser
molhados. Isso pode resultar em graves danos pessoa is. A impre sso ra dev e ser
conectada a uma fonte de alimentação aterrada e adequadamente protegida contra
picos de corrente e falha de aterramento. A confiabilidade elétrica da impressora
depende da confiabilidade da rede elétrica de CA e do aterramento.
A fonte de alimentação da impressora é uma unidade interna que somente pode ser
reparada ou substituída por pessoal treinado e autorizado.
Desembalagem da impressora
A impressora de cartões P330i é enviada em uma embalagem de papelão com saco protetor
antiestático. Guarde o material de embalagem caso seja necessário transporta r ou reenvi ar a
impressora posteriormente.
1. Inspecione o contêiner de transporte, verificando se não houve danos durante o transporte.
Em caso de danos aparentes, envie uma reclamação formal à empresa transportadora.
2. Destrave e remova as alças das extremidades do contêiner de transporte, co nforme a figura
abaixo.
P
3. Consulte a figura na próxima página enquanto executa as etapas que se seguem. Levante a
parte superior do contêiner de transporte e afaste-a da parte inferior (que ainda conterá a
impressora e o material de embalagem).
4. Remova o material de embalagem da parte superior da impressora.
6P330i Manual do usuário980459-091 Rev. B
Instalação e configuração
Desembalagem da impressora
5. Retire a impressora da embalagem de papelão, segurando-a com as duas mãos.
6. O ambiente onde a impressora será instalada deverá estar limpo e livre de poeira para a
operação e armazenamento adequados do equipamento.
7. Verifique se os seguintes itens estão incluído s com a impressora P330i:
980459-091 Rev. BP330i Manual do usuário7
Instalação e configuração
Desembalagem da impressora
CD-ROM com assistente de
driver e Manual do usuário
Cabos de alimentação (2)
Cartucho de limpeza de cartão
Cabo USB
Kit de limpeza
Caso algum desses itens esteja faltando, entre em contato com o distribuidor.
Para novo pedido, consulte o Apêndice D deste manual.
8. Remova a fita de embalagem que prende a tampa principal da impressora e a tampa do
alimentador de cartões.
9. A impressora P330i é fornecida com uma fita de aviso onde o cartucho de limpeza de
cartão será instalado e um material acolchoado que protege o cabeçote de impressão
contra possíveis danos durante o transporte. Para remover a fita e o material acolchoado,
siga as etapas abaixo:
a.Levante a aba frontal inferior da tampa principal da impressora para abri-la.
8P330i Manual do usuário980459-091 Rev. B
Instalação e configuração
Desembalagem da impressora
b. Localize o material que protege o cabeçote de proteção e a fita que indica onde o
cartucho de limpeza de cartão deverá ser instalado (veja abaixo).
Remove me
A
T
L
S
L
N
I
Material de proteção do
cabeçote de impressão
Fita de localização do cartucho
de limpeza de cartão
c. Empurre a trava do carro do cabeçote de impressão para a esquerda para liberá-lo e
levante-o. Ele ficará aberto a um ângulo de aproximadamente 45
°.
Trava do carro
do cabeçote de
impressão
980459-091 Rev. BP330i Manual do usuário9
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.