Zebra P330i User Guide [it]

Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card

Manuale dell'utilizzatore

P320 i
Manuale dell'utilizzatore Num. 980392-051 Rev. D
© 2003 ZIH Corp.
Printer Solutions
PREMESSA
Il presente manuale contiene informazioni relative all’installazione e al funzionamento delle stampanti per carte della serie Zebra P320i prodotte da Camarillo, in California, dal gruppo Zebra Technologies Corporation.
AUTORIZZAZIONE DI RESTITUZIONE DEL MATERIALE (RMA)
Prima di restituire il prodotto al gruppo Zebra Technologies Corporation per riparazioni coperte o meno dalla garanzia, si prega di contattare il Servizio riparazioni per ottenere un numero di Autorizzazione per Restituzione del Materiale (RMA). Rispedire il materiale nel suo imballaggio originale e contrassegnarlo chiaramente con il suddetto numero di RMA. Spedire il materiale, spese di trasporto prepagate, a uno degli indirizzi sotto riportati:
Per gli Stati Uniti , l’America Latina, l’Asia e il Pacifico:
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93012-8706. USA
Tel.: +1 (805) 579 1800 Fax: +1 (805) 579 1808
Numero gratuito per gli Stati Uniti: (800) 452-4056
Per l’Europa, il Medio Oriente ed Africa:
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades (Francia) Tel.: +33 (0) 240 097 070 Fax: +33 (0) 240 834 745
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT
Il presente documento contiene informazioni delle quali Zebra Technologies Corporation detiene i diritti di proprietà. Le informazioni in esso contenute sono coperte dai diritti di autore di Zebra Technologies Corporation e non possono essere riprodotte in tutto o in parte senza previo consenso scritto da parte di Zebra. Benché sia stata posta ogni attenzione affinché le informazioni contenute nel presente documento siano il più possibile accurate e aggiornate alla data della pubblicazione, non viene offerta alcuna garanzia sull’assenza assoluta di errori o inesattezze relative alle specifiche riportate. Il Gruppo Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento ai fini di miglioramento del prodotto.
MARCHI COMMERCIALI
P320i è un marchio di servizio ed Zebra è un marchio registrato di Zebra Technologies Corporation. Windows e MS.DOS sono marchi registrati di Microsoft Corp. Tutti gli altri nomi o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
I
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card Printer Solutions
CERTIFICATO DI GARANZIA DEL PRODOTTO
Stampanti
Tutte le Stampanti Zebra per carte sono garantite contro i difetti di materiali e di fabbricazione per una durata di dodici (12) mesi a decorrere dalla data dell’acquisto. Il periodo di garanzia sarà valido solo in presenza di prova d’acquisto o della data di spedizione. La garanzia non avrà validità in caso di modifica, uso improprio, installazione non corretta dell’apparecchiatura, in caso di danno alla stessa dovuto a eventuali incidenti o negligenze o ancora in caso di installazione o sostituzione improprie di alcune componenti ad opera dell’utilizzatore.
Nota: Gli articoli resi dovranno essere spediti nell’imballo originale o in uno simile idoneo per le spedizioni. Nel caso in cui l’apparecchiatura non fosse in tal modo imballata, o risultassero evidenti eventuali danni dovuti al trasporto, non sarà possibile usufruire dei servizi in garanzia. I costi del trasporto via terra per la restituzione ai clienti all’interno degli Stati Uniti continentali saranno a carico di Zebra. In tutti gli altri casi, Zebra si farà carico delle spese di trasporto sino al più vicino aeroporto e pertanto il cliente dovrà farsi carico delle spese doganali, le tasse e trasporto dall’aeroporto alla destinazione. Nel caso in cui Zebra dovesse stabilire che il prodotto reso per servizi in garanzia o sostituzione, non fosse difettoso secondo quanto sopra definito, il cliente dovrà farsi carico di tutti i costi di trasporto e movimentazione.
Testine di stampa
Considerato che l’uso della testina di stampa è imprescindibile dal normale funzionamento, la testina di stampa originale sarà coperta da una garanzia di dodici (12) mesi. Il periodo di garanzia decorrerà dalla data d’acquisto. Per usufruire della presente garanzia, la testina di stampa dovrà essere resa alla casa costruttrice o ad un centro di assistenza autorizzato. Per aver diritto alla garanzia, i clienti non avranno l’obbligo d’acquisto di ricambi originali Zebra (supporti e/o nastri). Tuttavia, qualora risultasse che l’utilizzo di ricambi di altri produttori fosse all’origine di qualsivoglia tipo di difetto relativo alla testina di stampa e per il quale fosse avanzato un reclamo in garanzia, quest’ ultima verrà respinta e l’utilizzatore dovrà farsi carico dei costi di manodopera e dei materiali necessari alla riparazione di detto difetto. La garanzia non avrà validità qualora la testina di stampa risultasse fisicamente usurata o danneggiata, nonché nel caso in cui il difetto fosse dovuto alla mancata manutenzione preventiva indicata nel Manuale dell’utilizzatore.
Ricambi
Tutti i pezzi di ricambio, kit di manutenzione, kit opzionali, nonché accessori sono garantiti contro i difetti nei materiali e di fabbricazione per una durata di 90 giorni (salvo quando diversamente stabilito) a decorrere dalla data dell’acquisto. Tale garanzia non avrà validità in caso di modifica, uso improprio, installazione non corretta dell’apparecchiatura, nonché in caso di danno alla stessa dovuto ad eventuali incidenti o negligenze.
II
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card Printer Solutions
DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed è risultato conforme ai limiti previsti per gli apparecchi digitali di Classe B, ai sensi delle norme FFC, Parte 15. Questi limiti sono fissati in modo da poter fornire un’adeguata protezione contro le interferenze nocive quando l’apparecchio è utilizzato in un ambiente ad uso commerciale. Questo apparecchio genera, utilizza e può produrre energia in radiofrequenza e, qualora non venga installato e utilizzato secondo quanto previsto dal manuale d’uso, può provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Nel caso in cui l’apparecchiatura dovesse generare interferenze nocive per la ricezione radio o televisiva, correlate all’accensione e allo spegnimento dell’apparecchiatura stessa, si consiglia all’utilizzatore di provvedere a correggere dette interferenze, adottando uno o più dei seguenti provvedimenti:
Riorientare o ricollocare l’antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura ed il ricevitore. Provvedere a collegare l’apparecchiatura all’interno dell’uscita di un circuito diverso rispetto a quello in cui è collegato il ricevitore. Consultare un rivenditore od un tecnico esperto radio/TV per eventuale assistenza.
L’utilizzo di un cavo schermato sarà richiesto ai fini della conformità ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, nella Sezione 15 delle norme FCC. Conformemente alla Sezione 15.21 delle Norme FCC, qualsivoglia cambiamento o modifica della presente apparecchiatura non espressamente autorizzata da Zebra, potrebbe causare interferenze nocive e comportare l’annullamento dell’autorizzazione FCC per l’utilizzo della presente apparecchiatura.
AVVISO PER IL CANADA
Questo apparecchio è conforme alla specifica ICS 003 classe B delle norme industriali canadesi.
III
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
Direttiva della Commissione Europea
73/23/CEE modificata
da 93/68/CEE
Direttiva EMC
EN 500082-1,1992
immunità alle
Interferenze
Elettromagnetiche
Conformità alle norme
89/336/CEE
modificata da
92/31/CEE e
93/68/CEE
Emissioni RF
controllo
Direttiva Bassa
Tensione
Direttiva EMC
EN 60950
EN 55022-B
Sicurezza del
prodotto
Modello : P320i conforme alla seguente specifica : Parte 15, Capitolo A, Sezione 15 107(a) e 15 109(a) della FCC, Apparecchio digitale di Classe A
Printer Solutions
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo di aver scelto la stampante per carte in plastica Zebra P320i. Questa stampante è uno strumento ideale per la creazione di tessere per l'identificazione personale, distintivi, carte di accesso, carte visitatori, badge, tessere di iscrizione, tessere di partecipazione ad una promozione, etichette per l'identificazione dei bagagli, ecc. Il presente manuale si propone di guidare l'utilizzatore nelle operazioni di messa in servizio della sua nuova stampante per carte in plastica Zebra.
MODELLI DI STAMPANTI P320i
Il numero di serie Zebra consente di identificare il modello di stampante: Di seguito è riportata una breve descrizione del sistema di codifica e marcatura delle stampanti per carte serie Zebra. Le stampanti per carte in plastica della gamma P320i della serie Zebra utilizzano la tecnologia del trasferimento termico su resina. La codifica dei prodotti comporta dei caratteri che precisano le caratteristiche e le opzioni del modello prescelto secondo le seguenti convenzioni:
Tipo di stampante:
i = RFID
C = Colore F = Monocromo
Smart card:
O = No E = Sì
Codificatore magnetico:
O = No M = Sì
Opzioni codificatore magnetico:
O = No 1 = Banda magnetica in basso HICO 2 = Banda magnetica in basso LOCO 3 = Banda magnetica in alto HICO 4 = Banda magnetica in alto LOCO
Memoria:
O = Standard
Interface:
U = USB + Parallela R = USB / Seriale P = Parallela S = Seriale
IV
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
}
Kit di spedizione
P320 X - X X X X X - X DO
Driver per Windows & Documentazione Utente (CD)
D = Driver e Documentazione
Cavo di alimentazione:
O = Nessuno I = 120 VAC & 220 VAC U = UK
Per favore, si riferisca al listino di prezzi Zebra Card Printer Products per le opzioni disponibili per tipo di stampante.
Printer Solutions
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
V
Informazioni generali importanti.
Rischio meccanico, legato, ad esempio, al possibile contatto con un pezzo in movimento che potrebbe provocare danni all’apparecchiatura o lesioni personali.
Rischio elettrico, ad esempio una sovralimentazione, che potrebbe provocare scosse elettriche e lesioni personali.
Un’area nella quale le scariche elettrostatiche possono provocare danni ai componenti. Utilizzare un braccialetto antistatico.
Rischio di temperatura elevata, in grado di provocare bruciature.
Tenere pulita la stampante riducendo al minimo indispensabile il tempo di apertura del coperchio.
ICONE
Nel presente manuale, le informazioni importanti sono messe in evidenza dalle icone riportate qui di seguito:
Printer Solutions

Sommario

ICONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
PER COMINCIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SBALLATURA DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CARATTERISTICHE DELLA STAMPANTE P320i . . . . . . . . . . 4
INSTALLAZIONE DEL NASTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CARICAMENTO DELLE CARTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CARICAMENTO DI UNA CARTA ALLA VOLTA . . . . . . . . . . . 10
STAMPA DI UNA CARTA DI PROVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ESEMPIO DI STAMPA DI UNA CARTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SISTEMA DI PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PULIZIA DELLA TESTINA DI STAMPA . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CARTUCCIA PER LA PULIZIA DELLE CARTE . . . . . . . . . . . . 21
GUASTI E RIPARAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
APPENDICE A - CODIFICATORE MAGNETICO . . . . . . . . . . . . . . . . 33
APPENDICE B - STAZIONE CONTATTI DELLE SMART CARD . . . . 36
APPENDICE C - FORNITURE E ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
NASTRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CARTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
VI
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card Printer Solutions
VII
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card Printer Solutions
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
1
La stampante P320i viene spedita in un imballaggio di cartone, protetta da un involucro antistatico. Si raccomanda di conservare tutto il materiale d’imballaggio al fine di riutilizzarlo qualora fosse necessario spostare altrove la stampante o rispedirla.
All’apertura dell’imballaggio, accertarsi che il cartone non abbia subito danni durante la spedizione e il trasporto.
Si raccomanda inoltre di utilizzare e tenere la stampante in un ambiente pulito e non polveroso.
SBALLATURA
DELLA
STAMPANTE

PER COMINCIARE

Printer Solutions
Assicurarsi che i seguenti articoli siano inclusi con la vostra stampante P320i :
2
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
CARTUCCIA PER LA
PULIZIA DELLE CARTE
CAVO DI ALIMENTAZIONE
CONTENITORE DI RACCOLTA CARTE
CAVO DI INTERFACCIA
KIT DI PULIZIA
CD Rom con driver Wizard & manuale dell’utilizzatore
+ MANUALE PER L’USO DELL’OPERATORE (non rappresentato)
Qualora mancassero uno o più articoli, contattare il proprio rivenditore.
Per effettuare un nuovo ordine, vedere l’Appendice C del presente manuale.
Printer Solutions
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
3
INSTALLAZIONE
DELLA STAMP ANTE
Le seguenti informazioni e procedure servono da guida per l’utente durante l’installazione della stampanteP320i.
ATTENZIONE: L'alimentazione richiesta per la stampante P320i deve essere limitata a 110 ~ 230 VCA, 60 ~ 50 Hertz, per un utilizzo a 800 ~ 400 milliampère. Limitare eventuali picchi di sovracorrente a 16 ampere o meno, servendosi di un interruttore associato o di altro dispositivo simile. La stampante non deve mai funzionare in un ambiente in cui l’operatore, il computer o essa stessa potrebbero entrare in contatto con dell'umidità. Ciò potrebbe provocare lesioni fisiche. La sicurezza elettrica della stampante dipende dall'affidabilità delle fonti di alimentazione cui essa è collegata.
1. Installare la stampante in un punto che consenta di accedervi facilmente da tutti i lati. La stampante non deve mai essere messa in funzione se è appoggiata su un lato o capovolta.
2. Portare l’interruttore della stampante nella posizione OFF (O).
3. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione della stampante e collegarlo ad una presa elettrica, munita di messa a terra, di tipo e tensione adeguati.
4. Collegare il cavo d’interfaccia alla stampante e al computer e fissarlo bene.
5. Accendere la stampante.
ATTENZIONE: Dei connettori mal fissati possono
portare ad un funzionamento intermittente o imprevedibile della stampante. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, lo si deve sostituire con un altro assolutamente equivalente.
Printer Solutions
Informazioni generali
Per iniziare

Funzionamento

Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
4
FUNZIONAMENTO
Il disegno che segue illustra le caratteristiche principali della vostra stampante P320i.
COMPONENTI STANDARD
1. Testina di stampa
2. Leva di sblocco della testina di stampa
3. Sistemazione per il manuale
4. Contenitore di raccolta delle carte
5. Alimentatore delle carte
6. Display a cristalli liquidi
7. Leva di regolazione dello spessore carte
8. Cassetta per la pulizia delle carte
COMPONENTI OPZIONALI
A. Stazione di Codifica Magnetica B. Stazione contatti per smart card
DA NOTARE: tutti i pezzi di colore blu che si trovano all'interno della stampante possono essere manipolati dall'utilizzatore.
P320i
CARATTERISTICHE
DI SICUREZZA
La vostra stampante per carte in plastica P320i è dotata di svariati dispositivi di sicurezza. Per maggiori informazioni sul blocco e chiave hardware, blocco elettronico con codice di sicurezza e Varnish Image Printing di TruSecure, consultare il documento relativo alle funzioni di sicurezza della stampante P320i.
Per ulteriori informazioni contattare il proprio responsabile o il rivenditore autorizzato.
1
2
3
4
A
B
8
7
6
5
CARATTERISTICHE
DELLA STAMP ANTE
P320i
Printer Solutions
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
5
INSTALLAZIONE
DEL NASTRO
Las impresoras “iSeries” requieren el uso de cintas “i Series” para la impresion colorida llena. I nastri a trasferimento termico su resina, i nastri a sublimazione a colori e quelli monocromi sono appositamente ideati per la stampante P320i. Per ottimizzare il rendimento della stampante e aumentarne la durata (testina di stampa), utilizzare sempre nastri approvati.
NON TOCCARE MAI la testina di stampa o altri componenti elettronici presenti sul braccio di supporto della testina di stampa. Le scariche di energia elettrostatica che si accumula nel corpo umano o su altre superfici possono danneggiare la testina di stampa o altri componenti elettronici utilizzati in questo dispositivo..
1. Estrarre il nastro dall’ imballaggio.
2. Aprire il coperchio e premere verso il basso
la leva di sblocco della testina di stampa al fine di aprire il braccio di supporto della stessa. Il braccio di supporto della testina di stampa si aprirà automaticamente.
Continua alla pagina seguente ...
Printer Solutions
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
6
Si osservi che il nastro si sincronizza automaticamente ogni volta che la leva della testina di stampa viene rimessa in posizione di blocco. Le specifiche relative al nastro saranno inviate alla stampante ed i parametri del driver verranno automaticamente impostati.
3. Inserire il nastro sull’asse di svolgimento (sotto il braccio di supporto della testina di stampa) e il rullo vuoto (con il nastro attaccato) sull’asse di avvolgimento. Assicurarsi che il nastro si srotoli dall’asse di svolgimento e si arrotoli sull’asse di avvolgimento.
4. Premere verso il basso la leva di blocco della testina di stampa sino a quando il caratteristico “clic” segnala il raggiungimento della posizione di blocco.
5. Chiudere il coperchio della stampante.
ASSE DI SVOLGIMENTO
ASSE DI AVVOLGIMENTO
`CLIC'
Printer Solutions
Informazioni generali
Per iniziare
Funzionamento
Pulizia
Specifiche
Appendice A
Appendice B
Risoluzione dei
problemi
di una scheda
Stampante per schede in plastica P320i
Appendice C
Card
7
CARICAMENTO
DELLE CARTE
Per facilitare il caricamento, la stampa e la raccolta delle carte, la stampante P320i dispone dei seguenti accessori:
NON piegare le carte e non toccare le superfici di stampa, onde evitare di alterare la qualità della stampa. La superficie delle carte deve rimanere pulita e senza polvere. Tenere sempre le carte in un contenitore coperto. Utilizzare le carte quanto prima. Se le carte si incollano tra loro, separarle con cura.
1. Aprire il coperchio dell’alimentatore
2. Installare delle carte nella cassetta
dell’alimentatore.
3. Chiudere la cassetta dell’alimentatore.
* Per le caratteristiche e le capacità delle carte, vedere le Specifiche Tecniche al Capitolo 6.
A - ALIMENTATORE DELLE CARTE
Questo dispositivo serve per il caricamento delle carte nella stampante.
Printer Solutions
Loading...
+ 34 hidden pages