Zebra P330i User Guide [fr]

980459-021 Rév. A
Imprimante de cartes
®
Zebra
P330i
Guide d'utilisation

Avant-propos

Autorisation de retour du matériel
Avant de renvoyer un matériel à Zebra Technologies Corporation pour une réparation, qu'elle soit couverte par la garantie ou hors garantie, prenez contact avec le service après-vente afin d'obtenir un numéro d'autorisation de retour du matériel (RMA - Return Materials Authorization). Replacez le matériel dans son emballage d'origine et indiquez le numéro RMA de façon nettement visible sur l'extérieur de l'emballage. Expédiez le matériel en port payé, à l'adresse ci-dessous :
États-Unis, Amérique latine et Asie/Pacifique : Zebra Technologies Corporation Zebra Card Printer Solutions 1001 Flynn Road Camarillo, CA. 93012-8706.USA Tél. : +1 (805) 578-5001 Télécopie : +1 (805) 579-1808
Europe et Moyen-Orient : Zebra Technologies Corporation Zebra Card Printer Solutions Pittman Way, Fulwood Preston, PR2 9ZD Lancashire, U.K. Tél. : +44 - 1 - 772 - 797555 Télécopie : +44 - 1 - 772 - 693000
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation iii
Avant-propos
Notice de copyright
© 2004 ZIH Corp.
Ce document contient des informations appartenant à la société Zebra Technologies Corporation. Ce document et les informations qu'il contient font l'objet d'un copyright par Zebra Technologies Corporation et ne peuvent être reproduits par quiconque, en tout ou partie, sans le consentement écrit de Zebra. En dépit de tous nos efforts visant à garantir l'exactitude et l'actualisation des informations contenues dans ce document à la date de publication, nous ne pouvons garantir que ce document est exempt d'erreurs ou exact au niveau de chaque spécification. Zebra se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, dans le but d'améliorer le produit.
Marques commerciales
P330i est une marque commerciale et Zebra est une marque déposée de Zebra Technologies Corporation. Windows et MS.DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de garantie
Imprimantes :
Toutes les imprimantes de cartes Zebra sont garanties contre toute défectuosité de matériel ou de fabrication pendant douze (12) mois à compter de la date d'achat.
Un justificatif d'achat ou de date d'expédition est demandé pour valider la période de garantie. La garantie sera nulle si le matériel a été modifié, installé ou utilisé de manière impropre, endommagé par accident ou négligence, ou si une pièce a été installée de manière impropre par l'utilisateur.
Remarque • Les produits retournés doivent être emballés dans leur contenant et emballage
d'expédition d'origine ou similaire. Dans l'éventualité où le matériel ne serait pas emballé comme indiqué ci-dessus ou que des dommages d'expédition seraient avérés, il ne sera pas accepté pour service sous garantie. Les frais de transport par voie de surface pour les retours aux clients aux États-Unis, États continentaux, sont à la charge de Zebra. Sinon, Zebra paye le transport (CPT) jusqu'à l'aéroport le plus proche, le client paie les droits de douane, les taxes et le fret depuis cet aéroport jusqu'à destination. Si Zebra détermine que le produit retourné pour le service de garantie ou remplacement n'est pas défectueux comme indiqué dans le présent document, le client paiera tous les frais d'emballage et de transport.
iv P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Têtes d'impression :
Étant donné que l'usure de la tête d'impression fait partie d'une utilisation normale, la tête d'impression d'origine est garantie pendant une période de douze (12) mois. La période de garantie commence à la date de l'achat.
Pour être couverte par la garantie, l'imprimante doit être retournée à l'usine ou à un centre de service autorisé. Il n'est pas demandé aux clients d'acheter des pièces détachées Zebra (support et/ou rubans) pour que la garantie fonctionne. Si l'utilisation de pièces détachées d'autres fabricants est la cause d'une défectuosité de la tête d'impression pour laquelle une demande de garantie est effectuée, les frais de main d'œuvre et de matériel de Zebra pour réparer la défectuosité seront à la charge du client. La garantie est nulle si la tête d'impression est endommagée ou s'il est déterminé qu'un manquement au programme de maintenance préventive répertorié dans le guide de l'utilisateur a entraîné une défectuosité dans la tête d'impression thermique, défectuosité qui fait l'objet de la demande de couverture de garantie.
Pièces détachées :
Toutes les pièces, têtes d'impression, kits de maintenance, kits en option et accessoires sont garantis contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication pendant une durée de 90 jours (sauf spécification contraire) à partir de la date d'achat. Cette garantie est nulle si l'article est modifié, installé ou utilisé de manière impropre ou endommagé par accident ou négligence.
Avant-propos
Élimination du produit
Informations pour l’élimination des produits • Ne pas jeter ce produit parmi des
déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et doit être recyclé selon les normes locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/environment
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation v
Avant-propos
Déclarations de conformité
89/336/EEC
modifié par
92/31/EEC et
93/68/EEC
73/23/EEC modifié
par 93/68/EEC
1999/5/CE
Directive EMC
Directive EMC
Directive EMC EN55024 (2001)
Directive basse
tension
Directive R&TTE
EN 55022 (1998) Contrôle des émissions RF
EN 301489-3 V1.4.1
EN 60950-1 (2001) Sécurité du produit
EN300330-2 V1.1.1 Interférences de fréquences radio
Émissions RF et immunité des équipements radio
Immunité contre les perturbations électromagnétiques
Pour obtenir un certificat officiel, veuillez contacter le Bureau de conformité (Compliance Office) sur le site de Zebra à Camarillo.
EUROPE :
IT avec tension de
Norvège uniquement : Ce produit est également conçu pour un système d'alimentation
phase à phase de 230 V. La mise à la terre s'effectue via un cordon
d'alimentation polarisé à trois fils.
FI: “Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan” SE: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag” NO: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
Le modèle P330i est conforme à la spécification suivante : Appareil numérique de classe B, FCC Part 15, Subpart A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a).
Informations supplémentaires :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, Part 15 des Règles FCC. Ces limites ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peuvent provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement successivement hors tension puis
vi P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Avant-propos
sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté. Demandez l'assistance d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté. L'utilisateur peut se reporter à la brochure suivante, éditée par la Federal Communications
Commission : How to identify and resolve Radio/TV Interference Problems (Identification et résolution
des problèmes d'interférences radio/TV). Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4. L'utilisation d'un câble blindé est indispensable pour la conformité aux règles FCC, Classe B, Part 15. Conformément à la Part 15.21 des règles FCC, tout changement ou modification apporté à cet équipement non approuvé explicitement par Zebra peut provoquer des interférences nuisibles et annuler l'autorisation FCC d'exploitation de cet équipement.
Notice relative au Canada
Cet appareil est conforme aux exigences Industry Canada ICS-003 classe B.
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation vii
Avant-propos
Modèle d'imprimante P330i
Le numéro de produit Zebra fournit un certain nombre d'informations :
Voici un aperçu du système de numérotation des séries d'imprimantes de cartes Zebra.
Les numéros de modèle comprennent des identificateurs qui spécifient des options à l'aide des conventions de lettre suivantes :
Référence Description
P 3 3 0 i - _ _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - 0 _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - A _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - B _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - C _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - D _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - E _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - F _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - G _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - H _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ 0 _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ M _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ 0 _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ 1_ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ 3 _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ 0 _ - _ _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ A - _ _ _ _ _ _ _ _ - _ _ _ _ C - _ _ _
Imprimante de base
Imprimante de cartes couleur P330i
Options de carte à puce
Néant Codeur contact & MIFARE sans contact & HID iCLASS Codeur contact Codeur contact & HID iCLASS Codeur contact & MIFARE sans contact Station d'accueil HID iCLASS MIFARE sans contact & HID iCLASS MIFARE sans contact
Codeur magnétique
Néant Oui (sélection valeurs par défaut ci-dessous)
Valeurs par défaut du codeur magnétique
Néant Bande basse, HiCo Bande haute, HiCo
Extension de mémoire
Néant
Interface
USB uniquement USB et Ethernet
Cordons d'alimentation
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - I _ _ _ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - U _ _
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ D 0
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ A 0
viii P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
États-Unis et Europe Royaume-Uni et Australie
CD Windows Drivers et User Documentation / Training
Pilotes Windows et documentation utilisateur / formation fournis sur un CD (Module Logiciel & Documentation) contenant la documentation multilingue
Pilotes Windows et documentation utilisateur / formation fournis sur un CD (Module Logiciel & Documentation) contenant la documentation multilingue et un logiciel de démonstration de l'application gratuit
Icônes
Avant-propos
Tout au long de ce manuel, différentes icônes mettent en évidence les informations importantes :
Remarque • Informations renforçant ou complétant des points importants du texte principal.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche ou soulignant l'importance
d'informations spécifiques dans le texte.
Exemple ou scénario illustrant ou clarifiant une section du texte.
Attention : Risque de décharge électrostatique • Avertissement relatif au risque de décharges électrostatiques potentielles.
Attention : Risque de choc électrique • Avertissement relatif au risque d'électrocution potentiel.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures spécifiques peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le matériel.
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation ix
Avant-propos
xP330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A

Table des matières

1 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalités de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Commandes, connecteurs et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panneau d'affichage à cristaux liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 • Installation et configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du logiciel du pilote d'impression
et configuration des options du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation du pilote d'impression P330i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Chargement du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation de la cartouche de nettoyage des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chargement des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réceptacle de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impression d’une carte test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emballage de l'imprimante P330i pour son transport. . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 • Impression de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des propriétés de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impression d'un échantillon de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chargement carte par carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation xi
Table des matières
Table des matières (Suite)
4 • Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyage de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cartouche de nettoyage des cartes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Dépannage de l'adaptateur et de la connexion Ethernet. . . . . . . . . . . . . .45
Quand nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Comment nettoyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Quand remplacer le rouleau de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comment remplacer le rouleau de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Restauration des valeurs d'usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Voyant indicateur de l'état de l'adaptateur Ethernet . . . . . . . . . . . . . .45
Voyant indicateur de l'état du réseau et de l'activité . . . . . . . . . . . . . .46
6 • Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Caractéristiques du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Caractéristiques des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Codes-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Dimensions des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Interfaces de communications bi-directionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Annexe A • Codeur de bande de cartes magnétiques . . . . . . . . . .51
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Orientation de chargement du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Exemple de programme de codage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Nettoyage du codeur magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Quand nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Comment nettoyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Codage de la norme ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
xii P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Table des matières
Table des matières (Suite)
Annexe B • Station d'accueil de carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Orientation de chargement du support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interface avec la station d'accueil de carte à puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Annexe C • Connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Partage d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Serveur d'impression externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Serveur d'impression interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
980459-021 Rév. A 11/02/2004 P330i - Guide d'utilisation xiii
Table des matières
xiv P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
1

Introduction

Merci d'avoir choisi l'imprimante de cartes en plastique Zebra P330i. Ce manuel est destiné à vous aider à apprendre efficacement à utiliser votre nouvelle imprimante correctement.

Fonctionnalités de l'imprimante

L'illustration ci-après indique les principales fonctionnalités proposées sur le modèle P330i.
Tête d’impression
Poste de codage magnétique (en option)
Réceptacle de sortie (présenté ouvert)
Capot principal (présenté ouvert)
Mandrin récupérateur du ruban
Chariot de tête d'impression (présenté ouvert)
Axe du rouleau de ruban
Verrou du chariot de tête d'impression
Carte à puce Station d'accueil (en option)
Couvercle du système d'alimentation en cartes (présenté ouvert)
Contrôle de l'épaisseur des cartes
Cartouche de nettoyage des cartes
Touche du panneau
Panneau d'affichage à cristaux liquides
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation 1
Introduction

Commandes, connecteurs et voyants

Commandes, connecteurs et voyants
Votre imprimante P330i est équipée d'un panneau d'affichage à cristaux liquides et d'une touche sur sa partie frontale, ainsi que d'une prise d'alimentation, d'un commutateur d'alimentation et de connecteurs d'interface à l'arrière.
Touche du panneau
Panneau d'affichage à cristaux liquides
Commutateur d'alimentation
Connecteur d'alimentation
Connecteur 10/100base-T *
Connecteur USB
Commutateur Ethernet *
Emplacement, en option, de connecteur DB-9 pour station d'accueil de carte à puce
Voyant indicateur de l'état du réseau et de l'activité *
Voyant indicateur de l'état de la carte Ethernet *
* Ces éléments figurent sur la carte Ethernet en option.
2P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A

Panneau d'affichage à cristaux liquides

Le panneau d'affichage à cristaux liquides peut afficher les messages suivants :
Message Mode
Pendant le fonctionnement
INITIALIZING (Initialisation) Défilement READY (Prête) Fixe DOWNLOADING DATA (Téléchargement des données) Fixe PRINTING MONO (Impression mono) Fixe MAG ENCODING (Codage magnétique) Fixe CONTACT ENCODING (Codage contact) Fixe PRINTING CYAN (Impression cyan) Fixe PRINTING YELLOW (Impression jaune) Fixe PRINTING MAGENTA (Impression magenta) Fixe
Introduction
Commandes, connecteurs et voyants
PRINTING BLACK (Impression noir) Fixe PRINTING OVERLAY (Impression superposition) Fixe DOWNLOADING FW (Téléchargement microprogramme) Fixe CLEANING PRINTER (Nettoyage imprimante) Fixe
Avertissements
CLEAN PRINTER (Nettoyer imprimante) Défilement
REMOVE RIBBON THEN CLOSE HEAD
Défilement
(Enlever le ruban et fermer la tête)
EMPTY FEEDER & PRESS BUTTON
Défilement
(Vider système d'alimentation et appuyer sur la touche)
LOAD CLEANING CARD IN FEEDER
Défilement
(Charger carte de nettoyage dans système d'alimentation)
PRESS BUTTON TO CONTINUE
Défilement
(Appuyer sur la touche pour continuer)
FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT
Défilement
(Insérer longue carte de nettoyage en sortie)
CLEANING PRINTER
Défilement
(Nettoyage imprimante)
ENCODING ERROR
Clignotement
(Erreur de codage) (l'impression s'arrête)
INVALID MAGNETIC DATA
Défilement
(Données magnétiques non valides)
(le codage s'arrête) REMOVE RIBBON (Enlever ruban) Fixe
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation 3
Introduction
Commandes, connecteurs et voyants
Message Mode
Erreurs (l'imprimante ne fonctionne pas dans ces cas-là)
OUT OF RIBBON (Fin de ruban) Clignotement MECHANICAL ERROR (Erreur mécanique) Clignotement OUT OF CARDS (cartes épuisées) Clignotement PRINT HEAD OPEN (Tête d'impression ouverte) Clignotement
4P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
2

Installation et configuration

Informations générales

Cette section va vous permettre d'installer et de configurer votre imprimante de cartes P330i. Elle décrit les procédures ci-dessous, qui doivent être effectuées dans l'ordre indiqué.
Déballage de l'imprimante
Installation du logiciel du pilote d'impression et configuration des options du pilote
Chargement du ruban
Installation de la cartouche de nettoyage des cartes
Configuration du contrôle de l'épaisseur des cartes
Chargement des cartes
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur
Raccordement électrique
Impression d'une carte test pour vérifier le fonctionnement de l'imprimante
La procédure à suivre pour l'emballage de l'imprimante en vue de son transport est indiquée à la fin de cette section.
L'imprimante doit être placée dans un endroit qui permet d'accéder facilement à tous ses côtés. L'imprimante ne doit jamais être utilisée lorsqu'elle est posée sur le côté ou à l'envers.
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation 5
Installation et configuration
U

Déballage de l'imprimante

Attention : Risque de choc électrique • Limitez l'alimentation électrique de l'imprimante P330i à 110 ~ 230 Volts, 60 ~ 50 Hertz. Limitez l'intensité du courant à 16 ampères maximum, à l'aide d'un disjoncteur associé ou d'un autre dispositif de ce genre. N'utilisez jamais l'imprimante dans un endroit où l'utilisateur, l'ordinateur ou l'imprimante peuvent être en contact avec l'eau. Cela pourrait provoquer des blessures. L'imprimante doit être branchée sur une prise secteur avec mise à la terre et correctement protégée en cas de surtension et d'une mise à la terre défectueuse ; la fiabilité électrique de l'imprimante dépend de la fiabilité de l'alimentation secteur et de la mise à la terre.
Le bloc d'alimentation électrique de l'imprimante est une unité interne qui ne peut être entretenue ou remplacée que par des personnes agréées et ayant reçu une formation appropriée.
Déballage de l'imprimante
Votre imprimante de cartes P330i est emballée dans un sac antistatique et expédiée dans un carton. Conservez les emballages, au cas où l'imprimante devrait être déplacée ou réexpédiée.
1. Inspectez l'emballage d'expédition afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage
durant le transport. En cas de dégât apparent, effectuez une réclamation auprès du transporteur.
2. Enlevez les poignées de chaque côté de l'emballage, comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
P
3. (Reportez-vous à la figure de la page suivante au fur et à mesure de l'exécution des étapes
suivantes.) Soulevez la partie supérieure de l'emballage d'expédition pour l'ôter de la partie inférieure (contenant l'imprimante et son emballage de protection).
6P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Installation et configuration
Déballage de l'imprimante
4. Enlevez l'emballage de protection qui recouvre l'imprimante.
5. Sortez l'imprimante du carton en la maintenant à deux mains.
6. Assurez-vous que l'endroit choisi est propre et sans poussière afin d'assurer le bon
fonctionnement de l'imprimante et son rangement adéquat.
980459-021 Rév. A P330i - Guide d'utilisation 7
Installation et configuration
Déballage de l'imprimante
7. Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec votre imprimante P330i :
CD-ROM avec assistant du pilote et guide d'utilisation
Cordons d'alimentation (2)
Cartouche de nettoyage des cartes
Câble USB
Kit de nettoyage
Si l’un des éléments manque, veuillez contacter votre revendeur. Pour effectuer une nouvelle commande, reportez-vous à l'annexe D de ce guide.
8. Enlevez le ruban adhésif de l'emballage destiné à sécuriser le capot principal et le
couvercle du système d'alimentation en cartes de l'imprimante.
8P330i - Guide d'utilisation 980459-021 Rév. A
Loading...
+ 50 hidden pages