Zebra P310C, P310F User Guide [fr]

Manuel de l'utilisateur
P310C & P310F
2003 ZIH Corp.
Manuel de l'utilisateur No. 980261-021
Rev. C
AVANT PROPOS
Ce manuel contient de l'information sur l’installation et le fonctionnement des Imprimantes Cartes Plastiques de la gamme P310 fabriquées par Zebra Technologies Corporation, à Camarillo, en Californie.
AUTORISATION DE RETOUR DU MATERIEL (RMA)
Pour les Etats-Unis et l’Amérique Latine :
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706.USA
Tél. : +1(805)579-1800 Fax : +1(805)579-1808
Interurbain aux US : (800) 452-4056
Pour l’Europe, l’Asie et le Pacifique :
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades (France) Tél. : +33(0)240 097 070 Fax : +33(0)240 834 745
AVIS DE DROIT D’AUTEUR
Ce document contient des renseignements pour lesquels Zebra Technologies Corporation détient des droits de propriété. Ce document et l’information qu’il contient sont protégés par le droit d’auteur de Zebra Technologies Corporation. Le contenu de ce document ne peut être reproduit entièrement ni en partie par quiconque sans l’autorisation écrite de Zebra. Bien que nous ayons pris toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que l’information contenue dans ce document soit exacte et à jour à la date de sa publication, nous ne pouvons garantir qu’il ne contient aucune erreur ou inexactitude en ce qui concerne les caractéristiques du matériel. Zebra se réserve le droit d’apporter des modifications au produit, en vue de l’amé­liorer à tout moment.
MARQUES DE COMMERCE
P310 est une marque de service de Zebra Technologies Corporation. Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Tous les autres noms de produits ou de services sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur propriétaires respectifs.
980261-021 Rev. C
iii
GARANTIE PRODUITS
DONNEZ-NOUS DE VOS NOUVELLES!
Imprimantes
Les imprimantes à cartes Zebra sont toutes garanties contre les vices matériels et de fabrication pendant douze (12) mois à compter de la date d’achat. La preuve d’achat ou la date d’expédition sont nécessaires pour valider la période de garantie. La garantie sera réputée nulle si le matériel est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, endommagé par accident ou négligence, ou si des pièces sont installées de façon incorrecte ou remplacées par l’utilisateur.
Note: Les produits seront retournés dans leur emballage d’origine ou un emballage comparable et dans un conteneur d’expédition. Si le matériel n’est pas emballé comme indiqué précédemment ou s’il a été, à l’évidence, endommagé pendant le transport, il ne sera pas accepté pour réparation sous garantie. Les frais de transport routier pour le retour aux clients sur les Etats Unis continentaux sont payés par Zebra. Sinon, Zebra paie le port jusqu’à l’aéroport le plus proche, le client paie les droits de douane, les taxes, et le fret de l’aéroport à destination. Si Zebra détermine que le produit retourné pour réparation sous garantie ou remplacement n’est pas défectueux comme défini dans la présente, le client paiera tous les frais de manutention et de
transport.
Têtes d’impression
L’usure de la tête d’impression faisant partie du fonctionnement normal, la tête d’impression d’origine est couverte par une garantie de douze (12) mois. La période de garantie démarre à compter de la date d’achat. Pour avoir droit à cette garantie, la tête d’impression doit être retournée à l’usine ou à un centre de maintenance agréé. Les clients ne sont pas obligés d’acheter des fournitures Zebra (supports et/ou rubans) pour pouvoir prétendre à la garantie. Cependant, s’il s’avère que l’utilisation de fournitures autres que celles du fabricant a entraîné dans la tête d’impression un défaut faisant l’objet d’une réclamation au titre de la garantie, l’utilisateur prend à sa charge les frais de matériel et de main d’oeuvre Zebra nécessaires à la réparation de ce défaut. La garantie est réputée nulle si la tête d’impression est physiquement détériorée ou endommagée, et aussi s’il s’avère que le fait de ne pas avoir suivi le calendrier de maintenance préventive indiqué dans le Guide d’Utilisateur a provoqué dans la tête d’impression le défaut objet d’une réclamation
sous garantie.
Pièces détachées
Toutes les pièces, tous les kits de maintenance, kits d’options et accessoires sont garantis exempts de vices matériels ou de fabrication pendant 90 jours (sauf stipulation contraire) à compter de la date d’achat. Cette garantie est réputée nulle si l’article est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, ou endommagé par accident ou négligence.
iv
980261-021 Rev. C
DECLARATION DE CONFORMITE
Directive du Conseil Européen
CEE/89/336
modifié par CEE/92/31
et CEE 93/68
CEE 73/23 modifié
par CEE/93/68
Directive CEM
Directive CEM
Directive Basse
Tension
Conformité aux normes
EN 55022-B
EN 500082-1,1992
EN 60950
Contrôle des
émissions RF
Immunité aux
perturbations
électromagnétiques
Sécurité du produit
Modèle : P310 est conforme à la spécification suivante :
Partie 15 de la FCC, Classe A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a)
Appareil digital de classe A
Information supplémentaire:
Cet appareil est conforme à la partie 15 des normes de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil peut accepter n’importe quelle interférence émise, y compris les interférences qui pourraient provoquer un dysfonctionnement. Note: Cet équipement a été testé et considéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe A, selon la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites ont pour but d'apporter une protection raisonnable contre des interférences préjudiciables quand l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Il engendre, utilise et peut rayonner de l'énergie HF et, s'il n'est pas installé ni utilisé selon le manuel d'intructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences préjudiciables auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais.
AVIS POUR LE CANADA
Cet équipement est conforme à l'ICS-003 classe A de la norme Industrielle Canadienne.
v
980261-021 Rev. C
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi l’imprimante pour cartes plastiques Zebra P310.
Cette imprimante constitue un outil idéal pour la création de cartes, d’insignes et d’étiquettes d’iden­tification personnalisée, de contrôle d’accès, de visiteurs, de membres, de promotion et de bagages.
Ce manuel est votre guide pour assurer et optimiser le fonctionnement de votre nouvelle imprimante Cartes Plastiques Zebra.
MODELES D’IMPRIMANTES P310
Afin de vous aider, voici la codification utilisée pour les imprimantes Cartes Plastiques Zebra.
Les imprimantes Cartes Plastiques Zebra P310C utilisent les technologies de Sublimation et de Transfert Thermique de Résine. Les numéros de modèles incluent des identificateurs qui précisent les options et les articles dans les kits d’expédition. Les imprimantes Cartes Plastiques Zebra P310F utilisent une technologie de Transfert Thermique de Résine. Les numéros des modèles incluent des identificateurs qui précisent les options et les articles dans les kits d'expédition.
Kit expédition
Type Imprimante :
C= Couleur F= Monochrome
Carte à puce :
0 = Non E = Oui
Encodeur magnétique :
0 = Non M = Oui
Options encodeur magnétique :
0 = Non 1 = Bande magnétique en bas HICO 2 = Bande magnétique en bas LOCO 3 = Bande magnétique en haut HICO
4 = Bande magnétique en haut LOCO
Mémoire :
0 = Standard
Interface :
P = Parallèle (DB-25 Mâle) S = Série (DB-25 Femelle)
980261-021 Rev. C
Logiciel :
0 = Aucun C = CD Windcard seulement & pour P310C seulement F = Drivers Windows seulement
B = Windcard et Drivers pour P310C seulement
Langue :
0 = Pas de manuel E = Anglais (EN) F = Français (FR) S = Espagnol (ES) C = Chinois (CHI) G = Allemand (GR) I = Italien (IT) P = Portugais Brésilien (BP) A = Anglais & Espagnol B = Français & Allemand
Cordon d'alimentation :
0 = Aucun A = 120 V E = 220 V U= UK
vi
ICONES
Dans ce manuel, l’information importante est souli­gnée par différents icônes.
Information générale importante.
Risque mécanique tel un contact avec une pièce en mouvement susceptible de causer des dom­mages au matériel ou de blesser une personne.
Risque électrique, telle une suralimentation, sus­ceptible de causer un dommage électrique ou de blesser une personne.
Une zone propice aux décharges électrostatiques peut provoquer un dommage aux composants. Utiliser un bracelet antistatique.
vii
Risque de température élevée susceptible de provoquer une combustion.
Maintenir l'Imprimante à Cartes propre en minimisant la durée d'ouverture du couvercle.
980261-021 Rev. C
Table des matières
ICONES ...................................................................................... vii
POUR COMMENCER ................................................................ 1
DEBALLAGE DE L'IMPRIMANTE .............................................. 1
VOYANTS ET CONTROLES ..................................................... 3
INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE ......................................... 4
FONCTIONNEMENT ................................................................. 5
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE P310 ..................... 5
INSTALLATION DU RUBAN ..................................................... 6
CHARGEMENT DES CARTES .................................................. 8
CHARGEMENT CARTE PAR CARTE....................................... 1 0
RETRAIT DE LA CASSETTE CHARGEUR CARTES .............. 1 0
IMPRESSION D’UNE CARTE TEST .......................................... 12
IMPRESSION D'UNE CARTE ECHANTILLON ........................... 1 3
NETTOYAGE ............................................................................ 17
SYSTEME DE NETTOYAGE ...................................................... 18
NETTOYAGE DE LA TETE D’IMPRESSION ............................. 19
CASSETTE DE NETTOYAGE DE CARTE ................................ 20
DEPANNAGE ............................................................................ 2 3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES .............................................. 27
ANNEXE A - ENCODEUR MAGNETIQUE .................................. 31
ANNEXE B - STATION DE CONTACTS CARTES A PUCES ....... 3 3
INTRODUCTION........................................................................ 33
ANNEXE C - FOURNITURES ET ACCESSOIRES ...................... 35
RUBANS ..................................................................................... 35
CARTES ...................................................................................... 36
ACCESSOIRES ........................................................................... 37
980261-021 Rev. C
viii
1
POUR COMMENCER
DEBALLAGE DE
L'IMPRIMANTE
980261-021 Rev. C
Votre imprimante P310 est expédiée dans un emballage cartonné et un sac protecteur antistati­que. Il est recommandé de conserver tout le maté­riel d’emballage en vue d’éventuels déplacements ou réexpéditions de l’imprimante.
Pendant le déballage, vérifiez l'emballage cartonné et assurez-vous qu’il n’a subi aucun dommage au cours du transport.
Assurez-vous aussi que votre environnement est propre et exempt de poussière pour un fonctionnement et un stockage corrects de l'imprimante.
1
Outre la documentation pour l'utilisateur, assurez-vous que les articles suivants sont inclus avec votre imprimante P310:
CASSETTE CHARGEUR CARTES CORDON D'ALIMENTATION
RECEPTACLE CARTES CABLE D'INTERFACE
KIT DE NETTOYAGE
DISQUE PILOTE D'IMPRIMANTE (disquette et/ou CD Rom pour P310C seulement)
+ Guide opérateur
(non présenté)
CASSETTE DE NETTOYAGE DES CARTES
En l'absence d'un de ces articles, veuillez contacter votre fournisseur.
Pour une nouvelle commande, reportez-vous à l'annexe C de ce manuel.
2
980261-021 Rev. C
VOYANTS ET
CONTROLES
Votre imprimante P310 possède trois voyants et un bouton poussoir, sur la face avant, et un com­mutateur d'alimentation à l'arrière.
VOYANTS (Vert, Orange et Rouge) indiquent
l'activité de l'imprimante, par une lumière conti­nue ou qui clignote de la façon suivante :
VOYANT
ALERTE IMPRIMANTE
AUTRES ALERTES
VOYANTS
ALLUME CLIGNOTANT
EN MARCHE
CHARGER
DES CARTES
VOIR CHAPITRE DEPANNAGE
ORANGE ET ROUGE
CLIGNOTENT
TOUS LES VOYANTS
CLIGNOTENT
TRAITEMENT
REMPLACER
LE RUBAN
ALERTE ENCODEUR
VOIR CHAPITRE DEPANNAGE
NETTOYAGE IMPRIMANTE INTERVENTION REQUISE
MODE REFROIDISSEMENT TETE D'IMPRESSION L'IMPRESSION REPRENDRA D'ICI PEU
BOUTON
POUSSOIR
980261-021 Rev. C
BOUTON POUSSOIR
C'est un bouton poussoir pour :
- EFFACER UNE ERREUR
- LANCER LE PROCESSUS DE NETTOYAGE
{
VOIR CHAPITRE 4
- IMPRIMER UNE CARTE TEST
VOIR CHAPITRE 2
3
INSTALLATION
DE L'IMPRIMANTE
Les sections suivantes vous guideront au cours de l’installation de votre imprimante P310.
ATTENTION : La puissance de courant requise pour l’imprimante P310 doit être limitée à 110 230 Volts, 60 50 Hertz, pour une utilisation associée à 680 280 milliampères. L’imprimante ne de­vra jamais fonctionner dans un environnement où l’opérateur, l’ordinateur, ou l’imprimante pour­raient entrer en contact avec l’humidité. Cela pour­rait entraîner des blessures corporelles. La sécu­rité électrique de l’imprimante repose sur la fiabi­lité des principales sources d’alimentation.
1. Placer l’imprimante dans un endroit qui permet d’accéder à tous les côtés. L’imprimante ne devra jamais fonctionner lors­qu’elle repose sur l’un de ses côtés ou qu’elle se trouve à l’en­vers.
2. Placer le commutateur d’alimentation de l’imprimante sur la position O (OFF).
3. Brancher le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’imprimante et le brancher à une prise de courant (avec terre) de tension et de type appropriés.
4. Brancher le câble d’interface à l’imprimante et à l’ordinateur puis visser.
5. Mettre l'imprimante sous tension
ATTENTION: Des connecteurs mal fixés
peuvent entraîner un fonctionnement intermittent ou imprévisible. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble strictement équivalent.
4
980261-021 Rev. C
2
FONCTIONNEMENT
CARACTERISTIQUES
DE L'IMPRIMANTE
Ce dessin montre les principales caractéristiques de votre imprimante P310.
P310
A NOTER : toutes les pièces de couleur bleue à l'intérieur de l'imprimante peuvent être manipulées par l'utilisateur.
COMPOSANTS STANDARDS
1. Tête d'impression
2. Loquet d'ouverture tête d'impression
3. Porte document
4. Réceptacle cartes
COMPOSANTS OPTIONNELS
A.Station d'encodage magnétique
B. Station de contacts carte à puce
5. Voyants
6. Bouton poussoir
7. Cassette de nettoyage cartes
8. Cassette chargeur cartes
9. Levier de réglage épaisseur carte
980261-021 Rev. C
5
INSTALLATION
DU RUBAN
L’imprimante P310 exige des rubans agréés (voir annexe C). Les rubans à Transfert Thermique de Résine et Sublimation de Colorant pour la P310C seulement et les rubans monochromes pour la P310F seulement sont spécialement conçus pour votre imprimante P310. Pour optimiser les performances et la durée de vie de l’imprimante (tête d’impression), utiliser toujours des rubans agréés.
NE PAS TOUCHER la tête d’impression ou les élé­ments électroniques de la tête d’impression. Des décharges d’énergie électrostatique qui s’accumu­lent sur la surface du corps humain ou sur d’autres surfaces peuvent endommager la tête d’impres­sion ou les autres composants électroniques de l’ap­pareil.
1. Retirer le ruban de son emballage.
2. Ouvrir le couvercle de l'imprimante et
appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête d'impression pour ouvrir le bras de la tête d’impression. Le bras de la tête d'impression s'ouvre en
faisant ressort.
6
980261-021 Rev. C
AXE DEROULEUR
AXE ENROULEUR
`CLIC'
3. Charger le ruban sur l'axe dérouleur (sous le bras de la tête d'impression) et le mandrin vide sur l'axe enrouleur (avec la bande fixée) . Assurez-vous que le ruban se déroule de l'axe dérouleur et avance sur l'axe enrouleur.
4. Appuyer sur le levier de fermeture de la tête d'impression jusqu'à entendre un "clic" qui signale la position verrouillée.
980261 -021 Rev. C
5. Fermer le couvercle de l'imprimante.
Notez que le ruban se synchronise automatiquement à chaque verrouillage de la tête d'impression (avec la P310C seulement). Le ruban ne se synchronisera pas sur la P310F.
7
CHARGEMENT
DES CARTES
A - CASSETTE CHARGEUR CARTES
Pour le chargement des cartes.
Pour vous aider à charger, imprimer et collecter les cartes, l'imprimante P310 est livrée avec les articles suivants :
1. Installer la cassette chargeur cartes en l'ac-
2. Installer les cartes dans la cassette chargeur.*
crochant à l'imprimantes comme indiqué et en le cliquant vers le bas.
3. Fermer la cassette chargeur.*
NE PAS plier les cartes, ni toucher les surfaces d’impression car cela altèrerait la qualité de l’impression. La surface des cartes doit rester propre et exempte de poussière. Toujours stocker les cartes dans une boîte hermétique. Il est conseillé d'utiliser les cartes dans un délai assez court. Si les cartes collent entre elles, les déliasser avec précaution.
* voir Chapitre 6, Spécifications Techniques, pour les exigences et les capacités des cartes.
8
980261-021 Rev. C
B - INSTALLER LA CASSETTE DE NETTOYAGE DES CARTES
Cet élément est utilisé pour nettoyer les cartes qui entrent dans l'imprimante.
1. Enlever la cassette de nettoyage des cartes de son emballage. Enlever la bande de protection du rouleau adhésif
2. Ouvrir le couvercle de l'Imprimante et enlever la bande de rappel jaune du logement de la cassette de nettoyage .
980261-021 Rev. C
3. S'assurer que la flèche sur le dessus du bloc pointe vers l'arrière de l'imprimante. FIxer le bloc dans l'encoche sur l'imprimante et le faire pivoter vers le bas. S'assurer que le bloc est bien enclenché.
9
C- LEVIER DE REGLAGE EPAISSEUR DE CARTES
Cette pièce est manipulée par l'utilisateur pour éviter que plus d'une carte n'entre à la fois dans l'imprimante et provoque un bourrage.
Ouvrir le couvercle et ajuster le levier à la bonne position. Répéter cette opération pour une épaisseur de carte différente. Le réglage d'usine est effectué pour une épaisseur de carte de 30 mil (0.762 mm). Voir le schéma ci-dessous:
Epaisseur de carte : A - 60mil (1.524mm) à 50mil (1.27mm) B - 40mil (1.016mm) C - 30mil (0.762mm) D - 20mil (0.508mm) E* - Moins de 20mil (0.508mm) * Commencer à la position la plus basse et monter le levier pour arriver à l'épaisseur de carte souhaitée.
Pour toute autre épaisseur de carte, mettre le levier à la position la plus basse et re­monter jusqu'au chargement des cartes.
D - RECEPTACLE POUR CARTES
Pour collecter les cartes imprimées.
10
Installer le réceptacle cartes sur l'imprimante en l'accrochant sur le rebord inférieur de l'ouverture
de sortie des cartes.
980261-021 Rev. C
CHARGEMENT
CARTE PAR
CARTE
Une fente d'Alimentation Manuelle se trouve sur le coté de la cassette chargeur de cartes pour introduire les cartes une à une. Les cartes de nettoyage sont chargées manuellement par cette fente. La cassette chargeur doit être vide pour que le chargement manuel d’une carte puisse se faire corrrectement.
Pour une impression carte par carte, charger les cartes par la fente sur le côté de la cassette chargeur.
Ne pas introduire plus d'une carte à la fois.
RETRAIT DE LA
CASSETTE CHAR-
GEUR CARTES
CROCHET
980261-021 Rev. C
Retirer la cassette chargeur cartes avant d'emballer l'imprimante pour son transport .
Pour l'enlever, tirer le crochet vers l'arrière et soulever la cassette chargeur.
11
IMPRESSION
D'UNE CARTE TEST
Lorsque le ruban et les cartes sont chargés, votre imprimante P310 est prête à imprimer. Pour vérifier le bon fonctionnement de l'imprimante, il est conseillé d'imprimer une carte test.
1. Placer le commutateur d'alimentation de l'imprimante sur la position OFF (O).
2. Tout en appuyant sur le bouton poussoir, mettre l'imprimante sous tension. Le voyant vert s'allume.
3. Maintenir appuyé le bouton poussoir jusqu'à ce que le voyant vert commence à clignoter.
4. Relâcher le bouton poussoir et une carte test s'imprimera au bout de quelques secondes.
12
Voici un exemple de carte test
980261-021 Rev. C
3
IMPRESSION
D'UNE CARTE ECHANTILLON
Imprimer avec l’imprimante P310 nécessite l’utilisation du pilote d’imprimante Windows, de votre logiciel Windows de conception/édition ou d'une programmation au niveau commande d’impression via l'interface de l'imprimante.
L’imprimante P310 peut être utilisée avec n'importe quel programme d'application Windows 95/98 et Windows NT 4.0, en utilisant les pilotes fournis avec l’imprimante.
Cette section comporte des informations sur l’impression d’une carte échantillon en couleur utilisant le ruban couleur 5 panneaux (YMCKO) pour la P310C, en monochrome pour la P310F et le pilote d’imprimante Windows 95/98.
AVANT d’installer la mise à jour des versions de pilote d’imprimante, toujours supprimer de votre ordinateur la version précédente du pilote d’imprimante.
980261-021 Rev. C
13
A. Pour installer le Pilote d'Imprimante P310 sous Windows 95/98, procéder comme suit:
NOTE IMPORTANTE :
ASSUREZ-VOUS QUE LE PORT D'IMPRIMANTE DE VOTRE PC EST REGLE EN MODE STANDARD ET QUE VOUS AVEZ SUPPRIME LES VERSIONS PRECEDENTES DE CE PILOTE D'IMPRIMANTE. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE SERVICE INFORMATIQUE.
Cette installation utilise le lecteur de disquette 'A' ou le CD Rom comme unité d'installation avec l'imprimante utilisée en mode autonome.
° Démarrer votre ordinateur puis Windows.
° Insérer votre disquette 'Logiciel Zebra' dans le lecteur 'A' ou le lecteur de CD.
° Dans Windows cliquer sur le bouton Démarrer, sélectionner Réglages, puis
Imprimantes.
° Double cliquer sur l'icône Ajouter Imprimante puis sur Suivant.
° S'assurer que Imprimante locale est sélectionné et cliquer sur Suivant.
° Cliquer sur Disque fourni puis taper 'A:\win95'et cliquer sur OK.
° Zebra P310 Card Printer doit être affiché après quoi cliquer sur Suivant.
° Choisir LPT1 : Port d'Imprimante Standard, cliquer sur Suivant, sélection-
ner Oui pour régler comme Imprimante par Défaut et cliquer sur Finir pour installer.
Le Compagnon de l'Imprimante copiera les fichiers nécessaires sur votre PC et l'installation du pilote d'imprimante sera terminée.
14
980261-021 Rev. C
B. Pour installer le Pilote d'Imprimante P310 sous Windows NT4.0 :
ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ETES ADMINISTRATIVEMENT AUTORISE A
EFFECTUER CETTE INSTALLATION OU CONTACTEZ VOTRE SERVICE IN­FORMATIQUE .
Régler l'imprimante en Non Partagée pour une utilisation autonome.
Suivre les étapes indiquées pour l'installation sous Windows 95/98 à l'excep­tion de l'étape 6, où vous devez taper 'A:\nt40' et cliquer sur OK.
Une fois le pilote d'imprimante correctement installé, vous devez le configurer pour votre imprimante. Ce pilote permet de contrôler différentes caractéristiques de l'imprimante quand on imprime à partir d'applications Windows. On accède à ces caractéristiques par Propriétés de Zebra P310
Card Printer. Pour accéder à ces propriétés sélectionner l'icône Zebra P310 Card Printer dans Imprimantes. Puis cliquer sur le Menu Fichier et sélectionner Propriétés.
C. Régler les Options du Pilote d'Imprimante
L'écran Imprimante P420 apparaît. Changer les options comme suit:
° Sur l'onglet Imprimante configurer les caractéristiques de l'encodeur magnétique.
Si votre imprimante est équipée d'une option Encodeur Magnétique, sélectionner l'option Avec Encodeur Magnétique.
° Sur l'onglet Carte sélectionner l'orientation de la carte:
Paysage ou Portrait - Sélectionner 'Paysage'.
°
Pour la P310C : Sur l'onglet Ruban, sélectionner le Type de Ruban. Sélec­tionner YMCKOK pour le ruban 5-panneaux standard.
°
Pour la P310F : Sur l'onglet Ruban, sélectionner le Type de Ruban. Sélection­ner K pour le Ruban Résine Monochrome standard.
°
Pour la P310C seulement : Dans le même onglet, aller à la zone Panneau Noir et sélectionner Texte Seulement. Cette option permet d'imprimer du texte à l'aide du Panneau Résine Noire à partir du Ruban Couleur.
° Refermer l'écran Propriétés de l'Imprimante Zebra P310.
Maintenant que vous avez chargé les supports et réglé le pilote d'imprimante, l'Imprimante P310 est prête à imprimer.
980261-021 Rev. C
15
D. Imprimer une carte échantillon:
Pour imprimer votre première carte, suivre les étapes suivantes:
° Aller dans le Logiciel Word Microsoft.
° Si l'imprimante n'a pas été sélectionnée comme imprimante par défaut, aller
dans le menu Fichier, sélectionner Imprimante et choisir Zebra P310 Card Printer dans la liste des noms d'imprimantes. Puis, Fermer la boîte de dialogue
imprimer.
° Revenir dans le menu Fichier et choisir Mise en Page.
° Sélectionner l'onglet Dimension Papier et dans Dimension Papier choisir
Carte. Puis sélectionner l'orientation "paysage".
° Aller à l'onglet Marges, mettre les marges du haut, du bas, de gauche et de
droite avec les valeurs O.
° Faire OK pour fermer la fenêtre Mise en Page.
° La carte apparait sur l'écran.
° Pour la P310C : Réaliser une carte avec du texte noir et couleur et avec des
images couleur (voir exemple ci-dessous).
° Pour la P310F : Réaliser une carte avec du texte noir et avec des images noires
(voir exemple ci-dessous)
Symboles en couleur avec une P310C, en noir pixelisé avec une P310F
Texte en rouge avec
la P310C seulement
Logo en noir et blanc
Texte en noir
° Une fois que vous êtes prêt à imprimer, aller à Fichier et pointer sur Imprimer
° L'imprimante avancera une carte et commencera l'impression (le temps de
téléchargement des données variera selon la complexité de la conception de la carte et la vitesse de traitement de votre ordinateur).
° Une fois le travail d'impression terminé, la carte est éjectée de l'imprimante.
16
980261-021 Bev. C
4
NETTOYAGE
PROTEGER VOTRE GARANTIE !
Les procédures de maintenance recommandées doivent être appliquées pour bénéficier de la garantie. Les techniciens agrées par Zebra sont seuls habili­tés à effectuer d’autres procédures de maintenance sur l’imprimante P310 que celles décrites dans ce manuel. NE JAMAIS desserrer, resserrer, ajuster ou plier, etc. une pièce ou un câble à l’intérieur de l’imprimante. NE JAMAIS utiliser un compresseur à air pour enlever les particules de l’imprimante.
980261 -021 Rev. B
17
SYSTEME DE
NETTOYAGE
Votre imprimante P310 est équipée d'un système de nettoyage simple qui utilise les cartes de nettoyage pré-saturées livrées avec le matériel. L’usage régulier de ces cartes nettoie et entretient de nombreuses pièces de votre imprimante: tête d’impression, rouleaux de transport et encodeur magnétique (en option).
QUAND NETTOYER
Quand les voyants rouge et orange clignotent (*environ, toutes les 1000 cartes)
*En utilisant le ruban couleur 5 panneaux (YMCKO). (environ, toutes les 5000 cartes) *En utilisant le ruban monochrome *Réglage usine optionnel.
COMMENT NETTOYER
1. Laisser l’imprimante sous tension.
Ouvrir le couvercle et libérer le bras de la tête d’impression pour enlever le ruban. Fermer la tête d’impression. Fermer le couvercle. Retirer toutes les cartes de la cassette chargeur cartes.
2. Insérer une carte de nettoyage pré-saturée (fournie) dans la fente sur le côté de la cassette
chargeur.
3. Appuyer sur le bouton poussoir quelques secondes. La carte avancera dans l’imprimante et effectuera le processus de nettoyage. Répéter l’opération avec une nouvelle carte de nettoyage si nécessaire.
Remarque: Pour un nettoyage avant le signal lumineux, appuyer sur le bouton pous­soir pendant trois secondes pour démarrer le processus de nettoyage. (Répéter les
premières étapes 1 & 2 ci-dessus).
Bien que les voyants orange et rouge continuent de clignoter jusqu’au début du processus de nettoyage, l’imprimante reste en fonctionnement.
18
980261-021 Rev. C
NETTOYAGE
DE LA TETE
D'IMPRESSION
Un nettoyage avec les Cartes de Nettoyage suffit habituellement. Cependant, un nettoyage séparé de la tête d’impression avec un coton-tige peut enlever davantage de dépôts persistants lorsque des anomalies d’impression subsistent. Pour éviter les dépôts, n'utiliser que des coton-tiges à bout en mousse.
1. Mettre hors tension. Lever la tête
d'impression puis retirer le ruban.
2. Frotter délicatement un coton-tige
imbibé d'alcool (fourni) sur la tête d'impression, de l'avant vers l'arrière de l'imprimante. Ne pas détremper la tête d'impression. (Pour commander de nouveaux coton-tiges, voir Annexe C)
980261-021 Rev. C
3. Mettre sous tension. Laisser sécher
les éléments de la tête d'impression pendant deux minutes avant de repren­dre l'impression.
Ne jamais utiliser d’objets pointus pour enlever les dépôts de la tête d’impression. Une détérioration définitive de celle-ci pourrait en résulter.
19
CASSETTE
DE NETTOYAGE
DE CARTE
Votre imprimante P310 possède également une cassette de nettoyage de carte. Cette pièce nettoie les cartes chargées dans l’imprimante. Pour optimiser la qualité de l’impression, le rouleau de nettoyage doit être remplacé régulièrement.
QUAND ENTRETENIR
Quand les voyants rouge et orange clignotent (*environ toutes les 1000 cartes)
*En utilisant le ruban couleur 5 panneaux(YMCKO).
(*environt toutes les 5000 cartes)
* En utilisant le ruban monochrome * Réglage usine en option.
COMMENT ENTRETENIR
1. Ouvrir le couvercle et localiser la cas-
sette de nettoyage.
20
2. L’enlever délicatement en la tournant vers
le haut et en la retirant de l’imprimante.
Suite page suivante...
980261-021 Rev.C
FENTE
3. Retirer le rouleau de nettoyage de la cassette et le jeter.
4. Installer un nouveau rouleau de nettoyage dans la cassette*. Pour éviter les salissures, toujours tenir le bloc rouleau de nettoyage par les extrémités.
5. Une fois qu'il est installé dans la cassette, retirer soigneusement l'adhésif de protection du nouveau rouleau de nettoyage.
6. Replacer la cassette de nettoyage dans l'imprimante. S’assurer que la flèche se trouvant sur la cassette est dirigée vers l’arrière de l’imprimante. Fixer le bloc dans l'encoche sur l’imprimante et le pivoter le bas. S'assurer qu'il est bien en place.
980261-021 Rev. C
NE PAS toucher la surface du rouleau qui entre en contact avec les cartes.
7. Fermer le couvercle.
* Voir Annexe C pour commander des rouleaux de nettoyage.
Bien que les voyants orange et rouge continuent de clignoter jusqu’à ce que l'entretien soit effectué, l’imprimante reste en fonctionnement.
21
22
980261-021 Rev.C
5
DEPANNAGE
Les informations suivantes établissent les causes et offrent des solutions aux symptômes dûs à un mau­vais fonctionnement. Utiliser ce tableau lorsque vous rencontrez des dysfonctionnements ou des problè­mes de qualité d’impression. Noter que les LED apparaissent en blanc pour la position ALLUMEE, en noir pour ETEINTE et irisées pour CLIGNOTANTE.
PROBLEMES / DESCRIPTION
LE VOYANT ORANGE S'ALLUME
Alerte : cartes
L’imprimante s’arrête et un message d’erreur apparaît dans le programme d’application Windows ou dans le lo­giciel WINDCARD.
LE VOYANT ORANGE CLIGNOTE
Alerte : ruban
L’imprimante s’arrête et un mes­sage d’erreur apparaît dans le pro­gramme d’application Windows ou dans le logiciel WINDCARD.
980261-021 Rev. C
EXPLICATION / SOLUTIONS
1.Vérifier s'il y a des cartes dans la cassette chargeur.
2.Vérifier le réglage de l’épaisseur de cartes.
3.Appuyer sur le bouton poussoir pendant une seconde. L’impression reprend.
1.Vérifier le ruban .
2.Charger un nouveau ruban.
3.Le ruban se synchronise automatiquement et l’impression reprend avec une nouvelle carte.
23
LE VOYANT ROUGE S'ALLUME
Alerte imprimante : Bras tête d'impression ouvert Bourrage carte Bourrage ruban Erreur de commande
L'imprimante s'arrête
LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE
Alerte encodeur magnétique
L'imprimante éjecte la carte et s'arrête
LES VOYANTS ORANGE ET ROUGE CLIGNOTENT
Alerte de nettoyage
Un nettoyage de l'imprimante est néce ssaire.
TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT
Mode de refroidissement de la tête d'impression
L'impression s'interrompt
1. Vérifier que le bras tête d'impression est bien fermé.
2. Vérifier que vous utilisez le type de cartes appro­prié (voir Chapitre 6 - Spécifications Techniques).
3. Vérifier que le levier de règlage d'épais­seur de carte est correctement ajusté selon l'épaisseur souhaitée (voir Chapitre 2 - Char­gement des cartes).
4. Si deux cartes sont chargées dans l'impri­mante en même temps :
- Ouvrir le couvercle et retirer la cassette de nettoyage de carte, vider la cassette chargeur, débloquer les cartes. Remettre la cassette de nettoyage en place.
- Elever les cartes de la cassette chargeur, les aérer et les remettre en place.
5. Vérifier que le ruban est correctement chargé à l'intérieur de l'imprimante.
6. Vérifier la commande.
1. Vérifier que vous utilisez le type de carte magnétique approprié (pour encodage en haute ou basse coercitivité).
2. Vérifier la syntaxe de la commande.
3. Contacter le Service Technique.
1. Un nettoyage de l'imprimante s'impose. (voir Chapitre 4 - Nettoyage)
1. L'impression reprend automatiquement après quelques secondes.
AUCUN VOYANT NE S'ALLUME
Cordon d'alimentation
Le commutateur d'alimen­tation est sur ON.
24
1. S'assurer que le cordon d'alimentation est correctement branché aux deux extré­mités.
2. Contacter le Service Technique.
980261-021 Rev. C
CARTES AVEC DES 'LIGNES ERAFLEES' IMPRESSION INCOMPLETE
Ruban mal enroulé Poussière Tête d'impression
Il y a des lignes horizontales non-impri­mées (blanches) sur la surface des cartes.
1. Ruban mal positionné. Vérifier que le ru­ban est correctement enroulé autour du man­drin et qu’il n’y a pas de pli.
2. La tête d’impression est peut-être sale. (voir Chapitre 4 - Nettoyage).
3. Un ou plusieurs des éléments de la tête d’impression sont peut-être endommagés. Contacter le Service Technique pour le remplacement de la tête d’impression.
MAUVAISE QUALITE D'IMPRESSION
Poussière sur la tête d'impression Valeurs du contrastre et de l'intensité pour la P310C
L'impression est très pâle et les résultats ne sont pas satisfaisants.
CERTAINES ZONES SONT NON IMPRIMEES
Poussière dans l'imprimante Particules sur la surface des cartes
Des petites tâches apparaissent sur la carte imprimée, avec une zone non-imprimée ou imprimée avec une couleur différente.
1. Des éléments de la tête d’impression sont peut-être poussiéreux ou incrustés de parti­cules. (voir Chapitre 4 - Nettoyage).
2. Les valeurs du contraste et/ou de l'inten­sité des couleurs pour la P310C doivent être augmentées. Régler les valeurs du contraste et/ou de l'intensité pour la P310C avec le logiciel ou par une commande.
1. Il peut y avoir de la poussière à l'intérieur de l’imprimante et/ou le bloc Rouleau de Nettoyage peut être sale (voir Chapitre 4 ­Nettoyage).
2. Les cartes sont peut-être sales.Vérifier que celles-ci sont stockées dans un lieu non poussiéreux.
Erreurs ruban: Vérifier que le ruban d'impression n'est pas "fini". Verrouiller puis déverrouiller le bloc de la tête d'impression; ceci resynchronise le ruban automatiquement. Quand on utilise un ruban couleur, il doit avancer automatiquement de façon à ce que le bord avant du panneau Jaune soit en dessous de la tête d'impression. S'assurer que le bon type de ruban a été spécifié dans le pilote Windows.
Erreurs d'avancée des cartes et erreurs mécaniques: S'assurer que le réglage de l'épaisseur des cartes a été correctement effectué pour permettre l'avancée d'une carte.
Erreurs encodage magnétique: Vérifier que les cartes sont insérées correctement dans l'imprimante. S'assurer que les cartes sont de coercivité élevée ou faible comme demandé et qu'elles sont correctement configurées dans le pilote de l'imprimante.
Alerte nettoyage: L'imprimante a compté le nombre de cartes imprimées et a automatiquement signalé qu'un programme de nettoyage devait être effectué.
980261-021 Rev. C
25
26
980261-021 Rev. C
6
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Caractéristiques
Générales
Impression
Couleur
à Barres
980261-021 Rev. C
Codes
Pour la P310C : Impression rapide, plus de 140 cartes/heure, bord à bord, en couleur (YMCKO)
Pour la P310F : Impression rapide, plus de 1000
cartes/heure
Faible encombrement
Pilote s Windows 95 et Windows NT 4.0 (en option)
Garantie de l’imprimante : 1 an
Garantie de la tête d’impression : 1 an (nbr. de passes
illimité)
Puissant langage de commande d’imprimante
Pour la P310C : Impression par Sublimation de
Colorant ou Transfert Thermique Monochrome.
Pour la P310F : Impression par Transfert
Thermique Monochrome
Pour la P310C : 25 secondes par carte, bord à bord,
couleur (YMCKO)
Pour la P310 F : 4 secondes par carte
Résolution d’impression : 300 dpi (11,8 points/mm)
Impression bord à bord standard.
Code 39
Code 128 B & C avec ou sans clé de contrôle
2 de 5 & 2 de 5 industriel
UPC A
EAN 8 & EAN 13
Code à barres PDF 417 (2D) et autres symboles
disponibles grâce à l’outil WINDCARD Classic (en option)
27
Polices
Normal 100, Gras 100
Police True Type disponible avec le pilote d'impri-
mante Windows
Cartes*
Types PVC, Composite
Dimensions des cartes format ISO CR-80 - ISO 7810
54mm (largeur) x 86mm (longueur)
Option : Bande magnétique - ISO 7811
Option : Carte à puce - ISO 7816-2
Epaisseur de carte : de 0,25mm à 1,524mm
Capacité de la cassette chargeur cartes : jusqu’à 210
cartes (0,25mm), jusqu’à 75 cartes (0,762mm)
Capacité du réceptacle cartes : jusqu’à 210 cartes (0,25mm), jusqu’à 75 cartes (0,762mm)
DIMENSION DES CARTES
DIMENSION NORME ISO POUR CARTE SIMPLE
2,125 ± 0,002in
(53,98 ± 0,050mm)
Rayons 0,125in
(3,18mm)
DIMENSION NORME ISO POUR CARTE A BANDE MAGNETIQUE
0,623in (15,82mm) min
3,375 ± 0,010in
(85,72 ± 0,25mm)
0,009 0,034in
(0,23 0,84mm)
28
BANDE MAGNETIQUE
0 0,115in (2,92mm)
POSITION DE LA PUCE POUR CARTE A PUCE
NORME ISO NORME AFNOR
* N'utiliser que des supports agréés par ZEBRA
218in (5,54mm) max
0 0,115in (2,92mm)
980261-021 Rev. C
Rubans*
Vernis
de protection
Monochrome : 1500 cartes/ruban
Couleurs monochrome : noir, rouge, bleu, vert,
argent, or, blanc
Pour P310C seulement :
K-Resin + O: 800 cartes/ruban
K-Dye + O: 800 cartes/ruban
YMCKO : 350 cartes/ruban
Transfert Thermique
Epaisseur : 4 microns
Options transparent et holographique:
- Tranparent
- Hologramme Genuine/Secure
- Hologramme Pcard
- Hologramme Custom
Interfaces
Dimensions
Alimentation
Environnement
Parallèle standard (câble inclus)
RS-232C Série (en option)
Largeur: 315mm†
Profondeur: 198mm†
Hauteur: 220mm†
Poids: 6,1Kg
110 ~ 230 Volts AC, 60 ~ 50 Hz
FCC Classe A, CE, UL, et CUL agréés.
Température de fonctionnement: 15 à 30°C
Humidité: 20 à 65% sans condensation
Température de stockage : de -5 à 70°C
Humidité en stockage: de 20 à 70% sans condensa-
tion
Ventilation: air libre.
* Les rubans à Transfert Thermique offrent plus de
durabilité que ceux à Sublimation de colorant, et plus de résistance aux rayures et aux ultraviolets.
Pour la P310C seulement :
L'impression par Sublimation de colorants nécessite
des rubans de sublimation, avec soit un panneau noir soit des panneaux Cyan, Magenta et Jaune (avec un panneau en résine noire).
† Mesurées sans la cassette chargeur cartes, ni le récepta-
cle cartes.
980261-021 Rev. C
29
Options
Port Série RS-232C
Station de contacts pour cartes à puce (pour des
cartes de 0,762mm d’épaisseur seulement)
Encodeur magnétique (pour des cartes de 0,762mm d’épaisseur seulement)
Matériel de nettoyage
Manuel de Maintenance
Utiliser uniquement des cartes et rubans agréés par ZEBRA. L'utilisation de cartes et de rubans non agréés peut entrainer l'annulation de la garantie.
Se reporter à l'Annexe C pour plus d'informations sur les rubans et les cartes disponibles auprès de ZEBRA Technologies.
30
980261-021 Rev. C
ANNEXE A - ENCODEUR
MAGNETIQUE
Principes de fonctionnement et d’entretien pour l’imprimante P310 avec l'encodeur magné­tique en option (Voir Chapitre 2 pour l'emplacement). L'encodeur magnétique peut être réglé piour une haute ou une basse coercivité.
L'encodeur magnétique est un élément installé en usine avec la tête de lecture/écriture positionnée sous le passage de la carte, disponible avec encodage HICO ou encodage LOCO).
Lors du chargement des cartes dans la cassette chargeur,
BANDE MAG. VERSO
BANDE MAG. RECTO
s’assurer que la bande magnétique est tournée vers l’impri­mante, le plus près possible de la partie arrière.
D’autres modèles d’imprimantes sont aussi disponibles avec la tête de lecture/écriture positionnée au-dessus du passage de la carte, avec encodage HICO ou encodage LOCO .
Lors du chargement des cartes, vérifier la position de la bande magnétique.
Des cartes PVC HICO & LOCO agréées sont disponibles. (Voir Annexe C.)
EXEMPLE DE PROGRAMME D’ENCODAGE Se reporter au Manuel de Programmation (Numéro d’article 980081-001)
UTILISER UNIQUEMENT des cartes conformes aux normes ISO 7810 & 7811 pour des cartes à bande magnétique. Pour fonctionner correctement, la bande magnétique doit affleurer la surface de la carte. Ne jamais utiliser de cartes à bandes magnétiques rajoutées.
980261-021 Rev. C
31
NETTOYAGE DE L'ENCODEUR MAGNETIQUE
La tête de lecture/écriture nécessite un nettoyage régulier pour éviter les erreurs d’encodage.
QUAND NETTOYER
Quand les voyants rouge et orange clignotent (*approximativement toutes les 1000 cartes)
*En utilisant le ruban couleur 5 panneaux (YMCKO). *Réglage usine optionnel.
COMMENT NETTOYER
1. Laisser l’imprimante sous tension.
Ouvrir le couvercle et libérer le bras de la tête d'impression pour enlever le ruban. Fermer la tête d’impression. Fermer le couvercle. Retirer toutes les cartes de la cas­sette chargeur.
2. Insérer une carte de nettoyage pré-saturée (fournie) dans la fente sur le côté de la cassette chargeur.
3. Appuyer sur le bouton poussoir quelques secon­des. La carte avance dans l’imprimante et effectue le processus de nettoyage. Répéter l’opération avec une nouvelle carte de nettoyage si nécessaire.
Remarque: Pour un nettoyage sans attendre le signal lumineux, appuyer sur le bouton
poussoir pendant 3 secondes pour démarrer le processsus de nettoyage. (répéter les
étapes 1 & 2 ci-dessus).
Bien que les voyants orange et rouge continuent de clignoter jusqu’au début du processus de nettoyage, l’imprimante reste en fonctionnement.
ENCODAGE NORME ISO
Piste #
Séparateur de
champ
1 ^ 210BPI
2 = 75BPI
3 = 210BPI
*
Bit par pouce † Sauf le caractère “?” ‡ Incluant les caractères de START, STOP et LRC. Remarquer que ces trois caractères sont
automatiquement gérés par l'encodeur magnétique selon les normes ISO. NOTE : Se reporter au Manuel de Programmation de l’imprimante pour avoir des informations
complètes sur la programmation.
32
Densité de piste Caractères valides
Alphanumérique
*
(ASCII 20~95†)
*
*
Numérique
(ASCII 48
Numérique
(ASCII 48
62)
62)
# de caractères
79‡
40‡
107‡
980261-021 Rev. C
ANNEXE B - STATION DE CONTACTS
CARTES A PUCE
Cette section comporte des informations relatives au fonctionnement des imprimantes P310 avec stations de contacts pour cartes à puce. (Voir Chapitre 2 pour l'emplacement)
INTRODUCTION
Les cartes à puce peuvent être équipées d’un micro-ordinateur et d’une batterie. La mémoire d’une carte peut stocker des empreintes de doigts, des modèles de reconnaissance vocale, des enregistrements médicaux ou tout autre type de données. L’imprimante P310 peut être équipée d’une station de contacts en option, pour programmer les cartes à puce (ISO 7816). Ce modèle d’imprimante répond aux commandes qui positionnent les cartes au niveau de la station de contact, là où l’imprimante entre en contact avec les cartes à puce. Toutes les autres opérations de l’imprimante sont les mêmes que pour le modèle standard P310.
980261-021 Rev. C
33
ORIENTATION DES CARTES A PUCE
Orienter les cartes avec la puce de la Smart Carte en haut de la carte et tournée vers l'extérieur.
INTERFACE DE LA STATION DE CONTACTS POUR CARTE A PUCE
Lorsqu'une commande à l'interface parallèle envoie une carte vers la station de contacts, l'imprimante relie celle-ci au connecteur femelle DB-9, situé à l'arrière de l'imprimante.
On utilise un encodeur de cartes à puce externe pour programmer les puces.
NE PAS imprimer sur la puce de la Smart Carte.
BROCHES
DB - 9
1
2
3
4
5
POINTS DE CONTACT DE LA
CARTE A PUCE
CI (Vcc)
C2 (Remise à zéro)
C3 (Horloge)
C4 (Réservé)
C5 (Masse)
BROCHES
DB - 9
POINTS DE CONTACT DE LA CARTE A PUCE
6
7
8
9
(Masse quand la puce
est commutée à la
C6 (Vpp)
C7 (E-S)
C8 (Réservé)
station)
Remarque : Se reporter au manuel du Programmeur de l'imprimante pour une imformation complète sur la programmation.
34
980261-021 Rev. C
ANNEXE C - FOURNITURES
& ACCESSOIRES
Vous pouver commander les Fournitures et Accessoires auprès de votre revendeur agréé Zébra.
RUBANS
Référence
800015-301 800015-302 800015-303 800015-304 800015-305 800015-306 800015-307 800015-309
Rubans Couleur pour P310C seulement (vendus par rouleau)
Référence Désignation
800015-340
800015-350
800015-360
Les rubans suivants sont conçus pour être utilisés dans les imprimantes P310.
Rubans Monochrome (vendus par rouleau)
Désignation
Noir 1500 images Rouge 1500 images Vert 1500 images Bleu 1500 images Jaune 1500 images Or 1500 images Argent 1500 images Blanc 1500 images
Couleur 5 panneaux (YMCKO) 350 images
Noir 2 panneaux (K Dye + O) 800 images
Résine 2 panneaux (K Resin + O) 800 images
Remarque : Y = Jaune, M = Magenta, C = Cyan, K = Noir, O = Vernis de protection
Vernis de protection (vendu par rouleau)
Référence
800015-120
800015-121
800015-122
980261-021 Rev. C
Désignation
Hologramme Genuine Secure 350 cartes
Hologramme Pcard 350 cartes
Transparent 350 cartes
35
CARTES
Les cartes suivantes sont conçues pour être utili­sées dans les imprimantes P310 :
Cartes blanches vierges (vendues par boîte)
Référence
Premier grade PVC
104523-114 104523-110 104523-111 104523-112
104523-113
104524-101 104524-102
104524-103
NOTES : † 0,762 mm ‡ Les cartes 0,762 mm sont recommandées pour une impression sur une seule face et en monochrome seulement.
Carte 0,254 mm† (5 paquets de 200) Carte 0,254 mm† dos adhésif (5 paquets de 200) Carte 0,762 mm (5 paquets de 100) Carte 0,762 mm bande mag. faible coercivité (5 paquets de 100) Carte 0,762 mm bande mag. coercivité élevée (5 paquets de 100)
Premier Plus grade (PVC Composite 60/40)
Carte 0,762 mm (5 paquets de 100) Carte 0,762 mm - bande mag. faible coercivité (5 paquets de 100) Carte 0,762 mm - bande mag. faible coercivité (5 paquets de 100)
Désignation
De nombreux autres types de cartes sont aussi disponibles; interrogez votre revendeur pour plus d'informations.
36
980261-021 Rev. C
ACCESSOIRES
Référence
300055-001
105912-024 105912-038 109909-112
Référence
105909-169 105912-003 105912-002 104531-001 104526-001
Référence
980292-001 980292-021 980292-031 980292-041 980292-051 980292-061 980292-081 980081-001 980264-001
Les accessoires disponibles pour les imprimantes P310 sont indiqués ci-dessous. Lors d'une commande, toujours mentionner la référence.
Fournitures Imprimante
Désignation
Câble Interface parallèle/série imprimante (DB-25 mâle à DB-25 femelle) Cassette chargeur cartes Réceptacle de sortie des cartes Kit tête d'impression de rechange
Fournitures Nettoyage
Désignation
Kit premier nettoyage (25 cotons-tiges, 50 cartes) Kit rouleau de nettoyage adhésif (jeu de 5) Cartouche de nettoyage complète Kit carte de nettoyage (boîte de 100 cartes) Kit cotons-tiges de nettoyage (boîtede 25 cotons-tiges)
Documentation
Désignation
Manuel utilisateur P310 (Anglais) Manuel utilisateur P310 (Français) Manuel utilisateur P310 (Allemand) Manuel utilisateur P310 (Espagnol) Manuel utilisateur P310 (Italien) Manuel utilisateur P310 (Chinois) Manuel utilisateur P310 Portugais) Manuel du programmeur séries P (Anglais seulement) Manuel de maintenance P310 (Anglais seulement)
Référence
105536-001 806503-001 104527-001
980261-021 Rev. C
Divers
Désignation
CD ROM (Logiciels, Pilotes Windows, Documentation) Perforateur de carte (encoches cartes pour clips revers) Clips revers (paquet de 100 clips)
37
Bureaux dans le monde:
Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division
1001 Flynn Road Camarillo, CA. 93021-8706.USA Tel.:+1(805) 579-1800 Fax.:+1(805) 579-1808 Interurbain aux US : (800) 452-4056 e-mail:cards@zebracard.com
Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division, (Europe, Moyen Orient, Afrique)
The Valley Center, Gordon Road, High Wycombe Buckinghamshire HP13 6EQ, England Tel.:+44(0) 870 241 1527 Fax.:+44(0) 870 241 0765 e-mail:eurosales@zebracard.com
Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division, Amérique Latine
6175 NW 153rd Street, Suite No 121 Miami Lakes, FL 33014 USA Tél.: +1 (305) 558 8470 Fax.: +1 (305) 558-8485 e-mail:latinsales@zebracard.com
Zebra Technologies Corporation Card Imaging Division, Asie-Pacifique
1 Sims Lane #06-11 387355 Singapore Tél.:+65 84 20 322 Fax.:+65 84 20 514 e-mail:asiasales@zebracard.com
SIEGE SOCIAL Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway Vernon Hills, Il 60061-3109 USA Tél : +1 (847) 634 6700 Fax : +1 (847) 913 8766 e-mail : sales@Zebra.com
980261- 021C
Loading...