Zebra P310C, P310F User Guide [pt]

Manual do Usuário
P310C & P310F
2000 ZIH Corp.
Manual do Usuário No. 980261-091
Rev. C
PREFÁCIO
Este manual contém informações sobre instalação e operação para as impressoras de cartões Série P310 fabricadas pela Zebra Technologies Corporation em Camarillo, Califórnia.
AUTORIZAÇÃO PARA DEVOLUÇÃO DE MATERIAIS
Para os EUA e América Latina:
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706. EUA
Telefone: +1 (805) 579-1800
FAX: +1 (805) 579-1808
Para a Europa, Ásia e Pacífico:
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
Zone Indutrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades, França
Telefone: +33 (0) 240 097 070
FAX: +33 (0) 240 834 745
NOTIFICAÇÃO DOS DIREITOS AUTORAIS
Este documento contém informações de propriedade da Zebra Technologies Corporation. Os direitos autorais deste documento e as informações contidas no mesmo, pertencem à Zebra Technologies Corporation e não podem ser duplicados por inteiro ou em parte, por qualquer pessoa, sem a aprovação por escrito da Zebra. Ainda que todo o esforço tenha sido feito para manter as informações neste documento atuais e corretas a partir da data de publicação, nenhuma garantia é dada ou implicada de que este documento esteja sem erros ou que esteja correto em referência a qualquer especificação. A Zebra reserva o direito de fazer alterações a qualquer momento, para fins de melhoria do produto.
MARCAS
P310 é marca de serviço da Zebra Technologies Corporation. Windows e MS-DOS são marcas registradas da Microsoft Corp. Todas as outras marcas são marcas ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
980261-091 Rev. C
iii
DECLARAÇÃO DE GARANTIA DO PRODUTO
Impressoras
Todas as Impressoras Zebra Card são garantidas contra defeitos de material ou de fabrico durante doze (12) meses a contar da data da compra.
A prova de compra ou da data de embarque é necessária para validar o período de garantia. A garantia caduca se o equipamento for modificado, instalado ou utilizado incorrectamente, danificado por acidente ou negligência, ou se alguns componentes forem incorrectamente instalados ou substituídos pelo utilizador.
Nota: Os produtos devolvidos têm de ser embalados na embalagem original ou equiparável e em contentor de embarque. O equipamento não será aceite para assistência técnica ao abrigo da garantia se não se encontrar embalado dessa forma, ou se forem nítidos danos de embarque. As despesas para o transporte de superfície para o reenvio aos clientes no território continental dos Estados Unidos são a cargo de Zebra. De outra forma, Zebra adopta o sistema CPT (carriage paid to / transporte pago até) ao aeroporto mais próximo e o cliente paga o desalfandegamento, as taxas e o transporte desde o aeroporto até ao destino. Se Zebra verificar que o produto devolvido para assistência ou substituição ao abrigo da garantia não se encontra avariado como aqui se define, o cliente pagará todas as despesas de manuseamento e transporte.
Cabeças de impressão
Como o desgaste da cabeça de impressão faz parte do funcionamento normal, a cabeça de impressão original é coberta por uma garantia de doze (12) meses. O período de garantia tem início na data da compra.
Para poder ser abrangida por esta garantia, a cabeça de impressão tem de ser devolvida à fábrica ou a um centro de assistência técnica autorizado. Os clientes não são obrigados a comprar consumíveis Zebra (meios e/ou fitas) para terem direito à garantia. No entanto, se for verificado que a utilização de produtos de outra marca provocou avarias na cabeça de impressão para a qual se pretende recorrer à garantia, o utilizador suportará as despesas de mão de obra de Zebra e as despesas de material necessárias à reparação da avaria. A garantia caduca se a cabeça de impressão se encontrar fisicamente gasta ou danificada; o mesmo se aplica se a falta de realização das operações de manutenção preventiva referidas no Guia do Utilizador tiver provocado danos na cabeça de impressão térmica para a qual se pretende recorrer à garantia.
Peças Sobressalentes
Todos os componentes, kits de manutenção, kits de opção e acessórios são garantidos como estando isentos de defeitos de material e de fabrico durante o prazo de 90 dias (salvo indicação contrária) a partir da data da compra. Esta garantia caduca se o artigo for modificado, instalado ou utilizado incorrectamente, ou ainda se for danificado por acidente ou negligência.
iv
980261-091 Rev. C
DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE
Diretiva do Conselho Europeu Conformidade aos Padrões
89/336/EEC
modificada por
92/31/EEC e
93/68/EEC
73/23/EEC
Modificada por
93/68/EEC
Diretiva da EMC
Diretiva da EMC
Diretiva de Baixa
Voltagem
EN 55022-B
EN 500082-1,1992
EN 60950
Controle de
Emissões RF
Imunidade a
Distúrbios
Eletromagnéticos
Segurança De
Produto
Modelo: A P310 se conforma com as seguintes especificações: Parte 15 da FCC, Classe A, Seção 15.107(a) e Seção 15.109(a)
Dispositivo digital Classe A
Informações Suplementares:
Este dispositivo de conforma com o Item 15 das Regras da FCC. A operação estará sujeita às seguintes Duas Condições: (1) Este dispositivo não poderá causar interferência prejudicial e, (2), este dispositivo precisará aceitar a interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação não desejada. Nota: este equipamento foi testado e considerado conforme aos limites por um dispositivo numérico da classe A, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Estes limites têm por objetivo proporcionar uma proteção razoável contra as interferências prejudiciais quando o aparelho funciona em ambiente comercial. Ele provoca, utiliza e pode de irradiar energia HF e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com o manual de instruções, pode provocar interferências prejudiciais às comunicações rádio. O funcionamento desta aparelho numa zona residencial pode provocar interferências prejudiciais, assim sendo o utilizador deverá corrigir as interferências a seu próprio custo.
AVISO PARA O CANADÁ
Este equipamento está em conformidade com as normas ICS-003 classe A da norma Industrial Canadiana.
v
980261-091 Rev. C
INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher a Impressora de Cartões Plásticos Zebra P310.
Estas impressoras produzem cartões que são ideais para cartões personalizados de identificação, controle de acesso, de visitante, de membro, cartões de promoção e bagagem, crachás e etiquetas.
Este manual ensina a maneira eficiente de iniciar e otimizar a operação de sua nova Impressora de Cartões Zebra.
MODELOS DE IMPRESSORA P310
Esta é uma revisão rápida do sistema alfabético e de numeração da Série de Impressoras de Cartões da Zebra para ajudá-lo.
A Série de Impressoras de Cartões Plásticos da Zebra PC310C utiliza tecnologias de Sublimação de Tinta e Transferência Térmica de Resina. Os números dos modelos incluem identificadores que especificam opções e itens nos kits ‘Ship-Away’, A Série de Impressoras de Cartões Plásticos da Zebra PC310F utiliza tecnologias de Transferência Térmica de Resina. Os números dos modelos incluem identificadores que especificam opções e itens nos kits ‘Ship-Away’.
Kit ‘Ship-Away’
Tipo Impressora:
C= A cores F= Monocromática
Cartão smart:
0 = Não E = Sim
Codificador Magnético:
0 = Não M = Sim
Opções do Codificador Magnético:
0 = Não 1 = Tira magnética para baixo HICO 2 = Tira magnética para baixo LOCO 3 = Tira magnética para cima HICO
4 = Tira magnética para cima LOCO
Memória:
0 = Padrão
Interface:
P = Paralela (DB-25 Macho) S = Serial (DB-25 Fêmea)
980261-091 Rev. C
Software:
0 = Nenhum C = Somente CD Windcard & somente para
P310C F = Somente drivers Windows B = Somente Windcard e drivers para P310C
Idiomas:
0 = Nenhum Manual E = Inglês (EN) F = Francês (FR) S = Espanhol (ES) C = Chinês (CHI) G = Alemão (GR) I = Italiano (IT) P = Português (BP) A = Inglês & Espanhol B = Francês & Alemão
Cabo de Alimentação:
0 = Nenhum A = 120 VAC E = 220 VAC U = Reino Unido
vi
ÍCONES
No correr deste manual, vários ícones destacam informações importantes, como:
Informações gerais importantes.
Perigo mecânico, como o que está associado a peças móveis, que pode resultar em danos ao equipamento ou ferimentos pessoais.
Perigo elétrico, como uma sobrealimentação, capaz de causar danos elétricos e ferimentos pessoais.
Uma área propícia a descargas eletrostáticas (ESD) podendo causar danos ao componentes. Utilize uma tira de pulso de aterramento.
vii
Perigo de temperatura elevada, capaz de provocar combustão.
Mantenha a Impressora de Cartões limpa ao minimizar o tempo em que a tampa permanece aberta.
980261-091 Rev. C
Sumário
ÍCONES ...................................................................................... vii
PREPARAÇÃO PARA USO ....................................................... 1
DESEMPACOTAMENTO DA IMPRESSORA DE CARTÕES ... 1
INDICADORES E CONTROLES ................................................ 3
INSTALAÇÃO DA IMPRESSORA ............................................. 4
OPERAÇÃO ............................................................................. 5
RECURSOS DA IMPRESSORA P310 ........................................ 5
COLOCAÇÃO DE FITAS .......................................................... 6
COLOCAÇÃO DE CARTÕES .................................................. 8
INSERÇÃO DE UM CARTÃO DE CADA VEZ ......................... 10
REMOÇÃO DO CARTUCHO DE CARTÕES .......................... 10
IMPRESSÃO DE UM CARTÃO COMO TESTE........................ 12
IMPRESSÃO DE UM CARTÃO DE AMOSTRA ......................... 13
LIMPEZA .................................................................................. 17
SISTEMA DE LIMPEZA .............................................................. 18
LIMPEZA DO CABEÇOTE DE IMPRESSÃO ............................ 19
CARTUCHO DE LIMPEZA DE CARTÃO ................................ 20
IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS .......................................... 23
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .................................................. 27
APÊNDICE A
CODIFICADOR DE TIRA DE CARTÃO MAGNÉTICO ............... 31
APÊNDICE B -
ESTAÇÃO DE CONTATO DE CARTÃO SMART........................
INTRODUÇÃO ........................................................................... 33
APÊNDICE C - ACESSÓRIOS E MATERIAIS ............................ 35
FITAS........................................................................................... 35
CARTÕES ................................................................................... 36
ACCESSÓRIOS .......................................................................... 37
980261-091 Rev. C
33
viii
1
PREPARAÇÃO PARA USO
DESEMPACOTA-
MENTO DA
IMPRESSORA DE
CARTÕES
980261-091 Rev. C
A impressora P310 vem em uma caixa de papelão e em um saco antiestático. Guarde todos os materiais de embalagem caso precise mover a impressora ou despachá-la novamente.
Durante a desembalagem, inspecione a caixa para ter certeza de que nenhum dano ocorreu durante o transporte.
Certifique-se de ter um ambiente limpo e sem poeira para operar e armazenar a impressora corretamente.
1
Além da documentação do usuário, certifique-se de que os seguintes itens acompanhem a impressora P310:
ALIMENTADOR AUTOMÁTICO
DE CARTÕES
RECEPTOR DE CARTÕES
KIT DE LIMPEZA
CARTUCHO DE LIMPEZA DE CARTÕES
CABO DE ALIMENTAÇÃO
CABO DE INTERFACE
DISCO DE IMPRESSORA (disquete e/ ou CD-ROM para P310C somente)
+ GUIA OPERADOR
(Não Ilustrado)
Se algum item estiver faltando, entre em contato com o fornecedor.
Para encomendar novamente, consulte o Apêndice C neste manual.
2
980261-091 Rev. C
INDICADORES E
CONTROLES
A Impressora P310 possui três indicadores de Status e um botão de painel na parte da frente, e um interruptor de alimentação na parte de trás.
INDICADORES (verde, âmbar e vermelho
indicam a atividade da impressora quando acendem ou piscam, da seguinte forma:
INDICADOR
ALIMENTAÇÃO
ALERTA DA IMPRESSORA
CONSULTE IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS
OUTROS ALERTAS
ÂMBAR E VERMELHO
INDICADORES
ACESO PISCANDO
LIGADA
CARREGAR
CARTÕES
EXIGIDO O PROCESSO DE
PISCANDO
TODOS PISCANDO
LIMPEZA DA IMPRESSORA
MODO DE ESFRIAMENTO DO CABEÇOTE DE IMPRESSÃO A IMPRESSÃO RECOMEÇARÁ LOGO
BOTÃO DO
PROCESSANDO
SUBSTITUIR FITA
ALERTA DO CODIFICADOR
CONSULTE IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS
PAINEL
980261-091 Rev. C
BOTÃO DE PAINEL
Este botão de pressão é usado para:
LIMPEZA DE ERROS
-
- PROCESSO DE LIMPEZA
VEJA CAPÍTULO 4
{
- IMPRIMIR UM CARTÃO
DE TESTE
VEJA CAPÍTULO 2
3
INSTALAÇÃO DA
IMPRESSORA
As informações a seguir o orientarão durante a instalação da Impressora P310.
ATENÇÃO: Limite a alimentação de CA da P310 a 110 ~ 230 volts, 60 - 50 Hertz, para um 680 ~ 280 milliamps associado. Nunca opere a impressora em um local onde o operador, o computador ou a impressora possam entrar em contato com a umidade. Isso pode resultar em ferimentos pessoais. A segurança elétrica da impressora se baseia na confiabilidade da fonte de alimentação da linha principal.
1. Coloque a impressora em local que possibilite fácil acesso a todos os lados. A impressora nunca deverá ser usada quando estiver de lado ou de cabeça para baixa
2. Coloque o interruptor de alimentação da impressora na posição DESLIGADA (0).
3. Insira o cabo de alimentação no soquete de alimentação de alimentação o e anexe-o a um soquete elétrico aterrado que seja da voltagem e tipo apropriados.
4. Anexe o cabo de interface à impressora e ao computador e prenda-os.
5. Ligue a alimentação.
ATENÇÃO: Conectores que não sejam seguros
podem ocasionar operação intermitente ou imprevisível. Se o fio de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por um que seja exatamente equivalente.
4
980261-091 Rev. C
2
OPERAÇÃO
COMPONENTES
DA IMPRESSORA
O desenho apresenta as principais características da impressora P310:
P310
OBSERVAÇÃO: todas as peças azuis dentro da impressora podem ser operadas pelo usuário.
COMPONENTES PADRÃO
1. Cabeçote de Impressão
2. Alavanca de desengate do cabeçote de impressão
3. Prendedor manual
4. Receptor de cartões
COMPONENTES OPCIONAIS A.Estação de codificação magnética B. Estação de contato de cartão smart
5. Indicadores de status
6. Botão de painel
7. Cartucho de limpeza de cartões
8. Alimentação automática de cartões
9. Alavanca de controle da espessura de cartões
980261-091 Rev. C
5
COLOCAÇÃO DE
FITAS
A impressora P310 requer fitas aprovadas (Consulte o Apêndice C). As fitas de Transferência Térmica de Resina e Sublimação de Tinta para a P310F e as fitas monocromáticas para a P310F foram projetadas especificamente para a Impressora P310. Para obter o melhor desempenho e maior duração da impressora (cabeçote de impressão), use sempre as fitas aprovadas.
NÃO TOQUE o cabeçote de impressão ou o componentes eletrônicos do cabeçote de impressão. As descargas de energia eletrostática que se acumulam na superfície do corpo humano ou em outras superfícies podem danificar o cabeçote de impressão e outros componentes usados neste dispositivo.
1. Remova a fita da embalagem.
2. Abra a tampa da impressora e pressione a
alavanca do cabeçote de impressão para abrir o carro do cabeçote de impressão.
O carro do cabeçote de impressão abre.
Continua na próxima página...
6
980261-091 Rev. C
Loading...
+ 32 hidden pages