Questo manuale contiene delle informazioni circa l'installazione e il funzionamento delle stampanti
su carte di plastica della gamma
Technologies Corporation.
Zebra P420
fabbricata a Camarillo, in California, dal gruppo Zebra
AUTORIZZAZIONE DI RESA DEL MATERIALE (RMA)
Prima di restituire un prodotto al gruppo Zebra Technologies Corporation per delle riparazioni
previste o non previste nella garanzia, si prega di contattare il servizio riparazioni al fine di
ottenere un numero di RMA. Rispedire il materiale nel suo imballaggio di origine, indicandovi
sopra in modo chiaro il numero di RMA ricevuto. Inviare il materiale in porto franco prepagato
all'indirizzo che segue :
Per gli Stati Uniti e l'America Latina :
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706 USA
Tel. : + 1 (805) 579 1800
Numero gratuito per gli Stati Uniti : (800) 452 4056
Il presente documento contiene delle informazioni sulle quali il gruppo Zebra Technologies Corporation detiene dei diritti di proprietà. Questo documento e le informazioni in esso contenute
sono coperte dai diritti di autore appartenenti a Zebra Technologies Corporation. Il contenuto di
questo documento non può essere riprodotto quale che sia il procedimento adottato senza previa
autorizzazione scritta del gruppo Zebra. Per quanto si siano prese tutte le misure necessarie per
assicurare che le informazioni contenute nel presente documento siano esatte ed aggiornate alla
data della sua pubblicazione, non siamo in grado di garantire che in esso non sia presente nessun
errore o inesattezza per quanto riguarda le caratteristiche del materiale descritto. Il gruppo Zebra si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento delle modifiche al prodotto allo scopo di
migliorarlo.
MARCHI COMMERCIALI
P310 è un marchio di servizio del gruppo Zebra Technologies Corporation. Windows e MS-DOS sono
dei marchi commerciali depositati di proprietà del gruppo Microsoft Corp. Tutti gli altri nomi di
prodotti o di servizi sono dei marchi commerciali depositati o dei semplici marchi commerciali
appartenenti ai loro rispettivi proprietari.
980261-051 Rev. C
iii
CERTIFICATO DI GARANZIA DEL PRODOTTO
Stampanti
Tutte le Stampanti Zebra per carte sono garantite contro i difetti di materiali e di fabbricazione per
una durata di dodici (12) mesi a decorrere dalla data dell’acquisto.
Il periodo di garanzia sarà valido solo in presenza di prova d’acquisto o della data di spedizione. La
garanzia non avrà validità in caso di modifica, uso improprio, installazione non corretta
dell’apparecchiatura, in caso di danno alla stessa dovuto a eventuali incidenti o negligenze o
ancora in caso di installazione o sostituzione improprie di alcune componenti ad opera dell’utilizzatore.
Nota: Gli articoli resi dovranno essere spediti nell’imballo originale o in uno simile idoneo per
le spedizioni. Nel caso in cui l’apparecchiatura non fosse in tal modo imballata, o risultassero
evidenti eventuali danni dovuti al trasporto, non sarà possibile usufruire dei servizi in garanzia.
I costi del trasporto via terra per la restituzione ai clienti all’interno degli Stati Uniti continentali
saranno a carico di Zebra. In tutti gli altri casi, Zebra si farà carico delle spese di trasporto sino
al più vicino aeroporto (CPT) e pertanto il cliente dovrà farsi carico delle spese di trasporto, ivi
comprese le spese doganali, le tasse e costi di noleggio, dall’aeroporto alla destinazione. Nel
caso in cui Zebra dovesse stabilire che il prodotto reso per servizi in garanzia o sostituzione, non
fosse difettoso secondo quanto sopra definito, il cliente dovrà farsi carico di tutti i costi di
trasporto e movimentazione.
Testine di stampa
Considerato che l’uso della testina di stampa è imprescindibile dal normale funzionamento, la
testina di stampa originale sarà coperta da una garanzia di dodici (12) mesi. Il periodo di garanzia
decorrerà dalla data d’acquisto.
Per usufruire della presente garanzia, la testina di stampa dovrà essere resa alla casa costruttrice o
ad un centro di assistenza autorizzato. Per aver diritto alla garanzia, i clienti non avranno l’obbligo
d’acquisto di ricambi originali Zebra (supporti e/o nastri), tuttavia, qualora risultasse che l’utilizzo
di ricambi di altri produttori fosse all’origine di qualsivoglia tipo di difetto relativo alla testina di
stampa e per il quale fosse avanzato un reclamo in garanzia, l’utilizzatore dovrà farsi carico dei costi
di manodopera e dei materiali impiegati da Zebra necessari alla riparazione di detto difetto. La
garanzia non avrà validità qualora la testina di stampa risultasse fisicamente usurata o danneggiata,
nonché nel caso in cui il difetto fosse dovuto alla mancata manutenzione preventiva indicata nel
Manuale d’Uso e, per tale difetto, fosse avanzato un reclamo in garanzia.
Ricambi
Tutti i pezzi di ricambio, kit di manutenzione, kit opzionali, nonché accessori sono garantiti contro
i difetti nei materiali e di fabbricazione per una durata di 90 giorni (salvo quando diversamente
stabilito) a decorrere dalla data dell’acquisto. Tale garanzia non avrà validità in caso di modifica,
uso improprio, installazione non corretta dell’apparecchiatura, nonché in caso di danno alla stessa
dovuto ad eventuali incidenti o negligenze.
iv
980261-051 Rev. C
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Direttiva della Commissione EuropeaConformità alle norme
89/336/EEC come
modificata da 92/31/EE e
da 93/68/EEC
73/23/EEC come
modificata da
93/68/EEC
Direttiva EMC
Direttiva EMC
Direttiva Bassa
Tensione
EN 55022-B
EN 500082-1
1992
EN 60950
Controllo delle
emissioni RF
Immunità alle
perturbazioni
elettromagnetiche
Sicurezza dei prodotti
Modello : La gamma P310 è conforme alla seguente specifica :
Parte 15, Suddivisione A, Sezione 15 107(a) e 15 109(a) della FCC,
Apparecchio digitale di Classe A
Informazioni supplementari :
Questo apparecchio è conforme alle disposizione della parte 15 delle norme FCC. La sua messa in
servizio è vincolata alle due condizioni che seguono : (1) Questo apparecchio non deve provocare
nessun tipo di interferenza e (2) deve potere accettare qualsiasi intereferenza, ivi comprese quelle che
potrebbero causarne un disfunzionamento.
Nota :
Sottoposto a collaudo, il presente prodotto è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi di
classe A nella Sezione 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono destinati ad assicurare una ragionevole
protezione contro le interferenze nocive allorché il materiale è utilizzato in un normale ambiente
commerciale. Il presente prodotto genera, utilizza e può irradiare delle radio frequenze e, se installato
ed utilizzato in modo non conforme alle istruzioni contenute nel presente manuale, può provocare
delle interferenze nocive per le comunicazioni radio. L’utilizzazione dell’apparecchio in una zona
residenziale è suscettibile di provocare delle eventuali interferenze nocive che, se presenti, spetterà
all’utilizzatore di correggere a sue proprie spese.
AVVISO PER IL CANADA
Questo apparecchio è conforme alla specifica ICS 003 classe A delle norme industriali canade-si.
980261-051 Rev. C
v
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo di aver scelto la stampante per carte in plastica Zebra P310.
Questa stampante è uno strumento ideale per la creazione di tessere per l'identificazione
personale, distintivi, carte di accesso, carte visitatori, badge, tessere di iscrizione, tessere di
partecipazione ad una promozione, etichette per l'identificazione dei bagagli, ecc.
Il presente manuale si propone di guidare l'utilizzatore nelle operazioni di messa in servizio della
sua nuova stampante per carte in plastica Zebra.
MODELLI DI STAMPANTI P310
Al fine di facilitare il compito all'utente, precisiamo qui di seguito la codifica utilizzata per
l'identificazione delle stampanti per carte in plastica Zebra.
Le stampanti per carte in plastica della gamma P310C utilizzano la tecnologia della
sublimazione per la stampa a colori e quella del trasferimento termico per la stampa in bianco
e nero.
Le stampanti per carte in plastica della gamma P310F della serie Zebra utilizzano la tecnologia del
trasferimento termico su resina. La codifica dei prodotti comporta dei caratteri che precisano le
caratteristiche e le opzioni del modello prescelto secondo le seguenti convenzioni :
kit di spedizione
Tipo di stampante :
C = Colore
F = Monocromo
Carte Smart :
0= No
E= Sì
Codificatore magnetico
0= No
M= Sì
Opzioni codificatore magnetico :
0= No
1 = Banda magnetica in basso HICO
2 = Banda magnetica in basso LOCO
3 = Banda magnetica in alto HICO
4 = Banda magnetica in alto LOCO
Memoria :
0 = Standard
Interfacia :
P = Parallela (DB-25 Maschio)
S = Seriale (DB-25 Femmina)
vi
Software :
C = Solo il CD WinCard e per
la P310C soltanto
F = Solo i piloti Windows
B = Solo il WinCard e i piloti per la P310C
Lingua :
0 = Senza manuale
E = Inglese (INGL)
F = Francese (FRANC)
S = Spagnolo (SPAGN)
C = Cinese (CIN)
G = Tedesco (TED)
I = Italiano (IT)
P = Brasiliano Portoghese (BP)
A = Inglese e Spagnolo
B = Francese e Tedesco
Cavo di alimentazione :
0 = Nessuno
A = 120 V CA
E = 220 V CA
U= UK
980261-051 Rev. C
ICONE
Nel presente manuale, le informazioni importanti sono
messe in evidenza utilizzando le icone che seguono :
Informazioni generali importanti.
Rischio meccanico, come ad esempio un contatto con un pezzo in movimento, suscettibile
di provocare dei danni al materiale o delle lesioni alle persone.
Rischio elettrico, come ad esempio una sovralimentazione, suscettibile di provocare dei danni
elettrici o delle lesioni alle persone.
Zona propizia alle scariche elettrostatiche che
possono provocare dei danni ai componenti.
Utilizzare un braccialetto antistatico.
980261-051 Rev. C
Rischio di temperature elevate suscettibili di causare un incendio.
Indica che, fatta eccezione per l'installazione
del nastro e le operazioni di manutenzione, il
coperchio deve restare sempre chiuso.
La stampante P310 viene spedita in un imballo
in cartone, protetta da un involucro antistatico.
Si raccomanda di conservare tutto il materiale
da imballo al fine di servirsene in occasione di eventuali trasferimenti o rispedizioni della stampante.
Durante la sballatura, verificare l'imballo in cartone ed accertarsi che nel corso del trasporto non
abbia subito alcun danno .
Fare anche attenzione ad installare ed utilizzare
la stampante soltanto in un ambiente pulito ed
esente da polvere.
980261-051 Rev. C
1
Verificare che, insieme con la stampante P310
e in aggiunta alla documentazione per l'uso,
siano stati consegnati i seguenti articoli :
CASSETTA CARICATORE DELLE CARTECAVO DI ALIMENTAZIONE
CONTENITORE DI RACCOLTA CARTECAVO DI INTERFACCIA
KIT DI PULIZIA
CASSETTA PER LA PULIZIA DELLE CARTE
In assenza di uno di questi articoli, si prega di contattare il proprio fornitore.
DISCO CONTENENTE IL PILOTA
DELLA STAMPANTE
(Dischetto e/o CD Rom unicamente per la stampante P310C)
+ MANUALE PER L’USO DELL’OPERATORE
(non rappresentato)
Per i riordini, consultare l'allegato C del presente manuale.
2
980261-051 Rev. C
SPIE E
CONTROLLI
La stampante P310 possiede tre spie LED e un
pulsante a pressione sulla faccia anteriore più
un commutatore di alimentazione sul parte posteriore.
SPIA
ALTRI ALLARMI
PULSANTE A
PRESSIONE
Il pulsante a pressione serve per :
SPIE
PULSANTE A
PRESSIONE
Le SPIE a luce continua o lampeggiante verde,
arancione e rossa indicano l'attività in corso sulla
stampante secondo le convenzioni che seguono.
LUCE CONTINUALAMPEGGIANTE
IN MARCIA
CARICARE
DELLE CARTE
ALLARME STAMPA
VEDERE AL CAPITOLO
GUASTI ERIPARAZIONI
LE SPIE ARANCIONE E
ROSSA LAMPEGGIANO
TUTTE LE SPIE
LAMPEGGIANO
TRATTAMENTO
SOSTITUIRE
IL NASTRO
ALLARME CODIFICA
VEDERE AL CAPITOLO
GUASTI ERIPARAZIONI
PULIZIA STAMPANTE
RICHIESTA DI INTERVENTO
RAFFREDDAMENTO DELLA
TESTINA DI STAMPA
LA STAMPA RI PRENDE DOPO
UNA BREVE ATTESA
- CANCELLAREUN ERRORE
- LANCIARE IL PROCESSO DI
PULIZIA
VEDERE AL CAPITOLO 4
- STAMPARE UNA CARTA DI
PROVA
VEDERE AL CAPITOLO 2
980261-051 Rev. C
3
Installazione della
stampante
Quanto segue è destinato a guidare l'utilizzatore
nel corso dell’installazione della stampante P310.
ATTENZIONE : L'alimentazione richiesta per la stampante P310 deve essere limitata a 110 ∼ 230 Volt, 60
∼ 50 Hertz, per un utilizzo a 680 ∼ 280 milliampère.
La stampante non deve mai funzionare in un ambiente
in cui l’operatore, il computer o essa stessa potrebbero
entrare in contatto con dell'umidità, in quanto ciò potrebbe essere causa di lesioni corporee. La sicurezza
elettrica della stampante dipende dall'affidabilità delle
fonti di alimentazione cui essa è collegata.
1. Installare la stampante in modo che vi si possa accedere
da tutti i lati. La stampante non deve essere mai messa in
funzione quando è posata su un fianco o si trova rovesciata.
2. Mettere il commutatore di alimentazione della stam-
pante sulla posizione O (OFF).
3. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimen-
tazione della stampante e ad una presa di corrente (munita di terra) di tipo e tensione appropriati.
4. Collegare e fissare adeguatamente il cavo di interfaccia
alla stampante e al computer.
5. Mettere la stampante sotto tensione (posizione 1).
ATTENZIONE : Dei connettori mal fissati possono
portare ad un funzionamento intermittente o imprevedibile della stampante. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, lo si deve sostituire con un altro assolutamente equivalente.
4
980261-051 Rev. C
2
FUNZIONAMENTO
Caratteristiche
della stampante
Il disegno che segue illustra le caratteristiche
principali della vostra stampante P310.
P310
DA NOTARE : tutti i pezzi di colore blu che si trovano all'interno della stampante possono
essere manipolati dall'utilizzatore.
COMPONENTI STANDARD
1. Testina di stampa
2. Leva di sblocco della testina di stampa
3. Sistemazione per il manuale
4. Contenitore di raccolta delle carte
COMPONENTI OPZIONALI
A. Stazione di codifica magnetica
B. Stazione contatti per carte smart
5. Spie
6. Pulsante a pressione
7. Cassetta per la pulizia delle carte
8. Caricatore delle carte
9. Leva di regolazione dello spessore carte
980261-051 Rev. C
5
Installazione del
nastro
La stampante P310 richiede dei nastri approvati
(vedere all'Allegato C). I nastri a trasferimento
termico in bianco e nero e quelli a sublimazione a
colori riservati alla stampante P310C e quelli
monocromi riservati alla stampante P310F sono
stati concepiti in modo specifico per la stampante
P310. Per ottimizzare le prestazioni e la durata di
vita della stampante (testina di stampa), utilizzare
sempre dei nastri approvati.
NON TOCCARE MAI la testina di stampa o gli
elementi elettronici della stessa. Le scariche
dell'energia elettrostatica che si accumula sulla
superficie del corpo umano o su altre superfici,
possono danneggiare la testina di stampa o gli
altri componenti elettronici dell'apparecchio.
1. Estrarre il nastro dal suo imballaggio.
2. Aprire il coperchio e a premere verso il basso
la leva di sblocco della testina di stampa al fine di
di far ruotare il braccio di supporto della stessa.
Al momento dell'apertura del braccio si avverte
un lieve“clic”.
6
980261-051 Rev. C
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.