, Stripe®, ZPL®, ZebraNet®, ZebraLink® et ZPL II® sont des marques déposées de
Zebra T echnologies. Les d roits d'auteur indiqués dans c e manuel et l'imprimante décrite sont la
propriété de Zebra Technologies. Toute reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel
intégré à l'imprimante pourra entraîner une p eine allant ju squ'à un an d' emprisonneme nt et une
amende pouvant atteindre 10 000 dollars (17 U.S.C.506). Le non respect des droits d'auteur
pourra faire l'objet de poursuites judiciaires.
Les autres noms de marques et de produits ou les marques commerciales sont la propriété de
leur société respective.
Avant-propos
Ce manuel contient les informations d'installation et d'utilisation des imprimantes de cartes Zebra P120i
fabriquées par Zebra Technologies Corporation.
Notice de copyright
Ce document contient des informations appartenant à la société Zebra Technologies Corporation. Ce document
et les informations qu'il contient font l' objet d'un copyright par Zebra Technologies Corporation et ne peuvent
être reproduits par quiconque, en tout ou partie, sans le consentement écrit de Zebra Technologies Corporation.
En dépit de tous nos efforts visant à garantir l'exactitude et l'actualisation des informations contenues dans ce
document à la date de publication, nous ne pouvons garantir que ce document est exempt d'erreurs ou exact au
niveau de chaque spécification. Zebra Technologies Corporation se réserve le droit d'apporter des modifi cations
à tout moment, dans le but d'améliorer le produit.
Marques commerciales
Zebra est une marque déposée de Zebra Technologies Corporation. Window s et MS-DOS sont des marques
déposées de Microsoft Corp. Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
Elimination du produit
Informations pour l’élimination des produits • Ne jetez pas ce produit pa rmi des
déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et doit être recyclé selon les
normes locales en vigueur. Pour des informations complémentaires, visitez notre site
Web à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/environment
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisationi
Avant-propos
Autorisation de retour du matériel
Autorisation de retour du matériel
Avant de renvoyer un matériel à Zebra Technologies Corporation pour une réparation, qu'elle soit couverte par
la garantie ou hors garantie, prenez contact avec le service après-vente afin d'obtenir un numéro d'autorisation
de retour du matériel (RMA - Return Materials Authorization). Replacez le matériel dans son emballage
d'origine et indiquez le numéro RMA de façon nettement visible sur l'extérieur de l'emballage. Expédiez le
matériel en port payé, à l'adresse ci-dessous :
Contrôle des émissions RF
Émissions RF et immunité des
équipements radio
Immunité contre les perturbations
électromagnétiques
Sécurité du produit
Interférences de fréquences radio
Pour obtenir un certificat officiel, veuillez contacter le Bu reau de conformité (Compl iance Office) sur le site de
Zebra à Camarillo.
EUROPE :
de
phase à phase de 230 V. La mise à la terre s'effectue via un câble d'alimentation polarisé à trois fils.
Norvège uniquement : Ce produit est également conçu pour un système d'alimentation IT avec tension
FI : « Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan »
SE : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag »
NO : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt »
Le modèle P120i est conforme à la spécification suivante : Appareil numérique de classe B,
FCC Part 15, Subpart A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a).
Notice relative au Canada
Cet appareil est conforme aux exigences Industry Canada ICS-003 classe B.
iiImprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
Avant-propos
Autorisation de retour du matériel
Informations supplémentaires
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, Part 15 des
Règles FCC. Ces limites ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de
fréquence radio qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peuv ent p rov oque r
des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie que des
interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant
l'équipement successivement hors tension puis sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les
interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
•Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
•Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
•Demandez l'assistance d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
L'utilisateur peut se reporter à la brochure suivante, éditée par la Federal Communications Commission :
How to identify and resolve Radi o/TV Interference Problems (Identification et résolution des problèmes
d'interférences radio/TV). Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4. L'utilisation d'un câble blindé est indispensable pour la
conformité aux règles FCC, Classe B, Part 15. Conformément à la Part 15.21 des règles FCC, tout changement
ou modification apporté à cet équipement non approuvé explicitement par Zebra peut provoquer des
interférences nuisibles et annuler l'autorisation FCC d'exploitation de cet équipement.
Icônes
Tout au long de ce manuel, différentes icônes mettent en évidence les informations importantes :
Remarque • Informations renforçant ou complétant des points importants du texte prin cipal.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche ou soulignant l'importance
d'informations spécifiques dans le texte.
Attention : Risque de choc électrique • Avertissement relatif au risque d'électrocution
potentiel.
Attention : Risque de décharge électrostatique • Avertissement relatif aux situations
dans lesquelles des décharges électrostatiques potentielles risquent d'endommager les
composants électroniques.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de
mesures spécifiques peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le
matériel.
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisationiii
Avant-propos
Autorisation de retour du matériel
Modèle d'imprimante P120
i
Le numéro de produit Zebra fournit un certain nombre d'informations :
Voici un aperçu du système de numérotation des séries d'imprimantes de cartes Zebra.
Les numéros de modèle comprennent des identificateurs qui spécifient des options à l'aide des conventions de
lettre suivantes :
RéférenceDescription
P 120 i - _ _ _ _ _ - _ _ _Imprimante de base
Imprimante de cartes couleur P120i
Options de carte à puce
Néant
Oui (sélection valeurs par défaut ci-dessous)
Valeurs par défaut du codeur magnétique
Néant
Bande basse, HiCo
Extension de mémoire
Néant
Interface
USB uniquement
Câbles d'alimentation
Etats-Unis et Europe
Royaume-Uni et Australie
CD Windows Drivers and User Documentation / Training
CD de démonstration gratuit contenant les pilotes Windows et les manuels
d'utilisation / de formation (logiciel et documentation) en plusieurs langues - anglais,
espagnol, français, allemand, chinois et italien
Pilotes Windows et manuels d'utilisation / de formation (logiciel et documentation)
proposés sur un seul CD en plusieurs langues - anglais, espagnol, français, allemand,
chinois et italien
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ _SKit de démarrage (avec 200 cartes en PVC de 30 mils et un ruban YMCKOK,
référence 800015-948)
Exemple
P120i-0M10A-ID0Imprimante P120i, codeur magnétique de bande (HiCoDn), mémoire standard,
interface USB, câbles d'alimentation pour les Etats-Unis et l'Europe, pilotes
Windows et documentation utilisateur
Accessoires
105862-001Kit de mise à niveau pour module carte par carte P120i Card Sense
105912-912Kit de nettoyage P120i, comprenant 4 cartes de nettoyage pour le moteur
d'impression et 4 cartes de nettoyage pour le système d'alimentation en cartes
ivImprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
viImprimante de cartes P120i - Guide d’utilisation980504-021 Rév. A
1
Mise en route
Déballage de l'imprimante
Votre imprimante P120i est expédiée dans un carton, renforcé au polystyrène, et un sac de protection
antistatique. Conservez les emballages, au cas où l'imprimante devrait être dépla cée ou réexpédiée.
1. Avant d'ouvrir le carton et de déballer l'imprimante, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé au cours de
l'expédition.
2. Assurez-vous que l'endroit choisi est propre et pratiquement exempt de poussière afin d'assurer le bon
fonctionnement et le stockage corrects de l'imprimante.
3. Détachez et retirez la poignée, ouvrez le carton et retirez l'emballage en polystyrène placé sur l'imprimante.
MATERIAU
D'EMBALLAGE
EN POLYSTYRENE
IMPRIMANTE
P120i
ACCESSOIRES
DE L'IMPRIMANTE
POIGNEE
4. Prenez l'imprimante par les côtés, soulevez-la et sortez-la avec précaution du carton.
5. Sortez du carton d'expédition la boîte contenant les accessoires de l'imprimante.
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation1
Mise en route
Voyants et commandes
6. Vérifiez que les éléments suivants sont fournis avec votre imprimante P120i :
a.CD-ROM contenant le logiciel
b.Guide d’installation rapide
c.Kit de nettoyage
d.Câbles d'alimentation 120 V c.a. et 230 V c.a.
e.Transformateur
f.Câble USB
Si l’un des éléments manque, veuillez contacter votre revendeur.
CABLE USB
GUIDE
D'INSTALLATION
RAPIDE
CD-ROM CONTENANT
LE LOGICIEL
TRANSFORMATEUR
D'ALIMENTATION
Voyants et commandes
KIT DE
NETTOYAGE
CABLES
D'ALIMENTATION
C.A
120 V
230 V
C.A
. ET
.
Votre imprimante P120i possède un affichage à cristaux liquides multi-fonction, qui propose des informations
sur son état. L'affichage est piloté par le bouton de contrôle multi-fonction qui se trouve juste au-dessous de la
fenêtre d'affichage.
Interrupteur d'alimentation
L'interrupteur d'alimentation se trouve à l'arrière de l'unité d'impression, dans le coin inférieur droit.
Prise d'alimentation
La prise d'alimentation se trouve à l'arrière de l'imprimante, à gauche de l'interrupteur d'alimentation.
2Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
Mise en route
Voyants et commandes
PRISE
D'ALIMENTATION
980540-01-04
INTERRUPTEUR
PORT USB
D'ALIMENTATION
Port USB
Le port USB se trouve à l'arrière de l'unité d'impression, dans le coin inférieur gauche.
Affichage à cristaux liquides multi-fonction
PANNEAU
D'AFFICHAGE A
CRISTAUX LIQUIDES
MULTI-FONCTION
980504-01-03
BOUTON DE
CONTROLE
MULTI-FONCTION
Le panneau d'affichage à cristaux liquides peut afficher les messages suivants :
Message
Pendant le fonctionnement
INITIALIZING (Initialisation)
READY (Prête)
DOWNLOADING DATA (Téléchargement des
données)
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation3
CLEAN PRINTER (Nettoyer imprimante)
REMOVE RIBBON THEN CLOSE LID (Enlever le
ruban et refermer le capot)
INSERT FEEDER CLEANING CARD (Insérer la
carte de nettoyage pour le système
d'alimentation en cartes)
Mode
Fixe
Fixe
Fixe
Fixe
Fixe
Fixe
Fixe
Fixe
Fixe
Fixe
Défilement
Défilement
REMOVE FEEDER CARD (Retirer la carte du
système d'alimentation)
PRESS BUTTON TO CONTINUE (Appuyer sur la
touche pour continuer)
FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT (Insérer
longue carte de nettoyage en sortie)
CLEANING PRINTER (Nettoyage imprimante)
INVALID MAGNETIC DATA (encoding stops) (Données
magnétiques non valides [codage des arrêts])
REMOVE RIBBON (Enle ver ruban)
Erreurs (l'imprimante ne fonctionne pas dans ces cas-là)
OUT OF RIBBON (Fin de ruban)
MECHANICAL ERROR (Erreur mécanique)
OUT OF CARDS (Cartes épuisées)
PRINTER OPEN (Imprimante ouverte)
Défilement
Défilement
Défilement
Défilement
Défilement
Fixe
Fixe
Fixe
Clignotement
Clignotement
4Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
2
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
Attention •Vous ne devez pas encore attacher le câble USB à
l'imprimante et la mettre sous tension.
moment nécessaire pour effectuer ces opérations
Le pilote vous indiquera le
.
Pour installer l'imprimante P120i sur les systèmes d'exploitation Windows 200 0 et Windows
XP, insérez le CD User Documentation, Drivers, and Training (Documentation utilisateur,
pilotes et formation), livré avec l'imprimante, dans l'ordinateur ; l'assistant d'installation vous
guidera tout au long de la procédure détaillée d'installation. L'assista nt va :
•Installer automatiquement l'interface utilisateur une fois l e C D-ROM du pilote inséré.
•Lancer la procédure d'installation lorsque vous sélectionnez Install Printer Driver
(Installer le pilote d'imprimante) dans le menu principal.
•Vous permettre d'installer des pilotes Ethernet, si vous envisagez d'utiliser votre
imprimantes de cartes en réseau par le biais d'un serveur d'impression externe.
•Vérifier le système d'exploitation utilisé.
•Détecter les versions antérieures du p ilote et ne ttoye r, si nécessaire, les entrées du registre
Windows. Vous devez sélectionner Remove (Supprimer) dans les options d'installation
afin de supprimer les versions précédentes du pilote.
•Installer les nouveaux fichiers de pilote.
•Réinitialiser votre ordinateur.
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation5
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
Installation du pilote d'imprimante
Pour installer le pilote de l'imprimante P120i, procédez comme suit :
1. Insérez le CD P120i User Documentation, Drivers, and Training (Documentation
utilisateur, pilo tes et forma tion de la P12 0i) dans le lec teur de l' ordinateu r hôte. La fenêtre
Select Language (Sélectionner la langue) s'ouvre.
2. Dans la fenêtre Select Language (Sélectionner la l angue), choi sissez la langu e voulue. Le
menu principal s'affiche ; il reflète la langue sélectionnée.
3. Dans le menu principal, sélectionnez Install Printer Driver (Installer le pilote
d'imprimante).
6Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
4. L'assistant d'installation (InstallShield) est installé et une fenêtre de progression s'affiche.
Une fois que l'assistant d'installation est installé, la fenêtre Welcome to InstallShield Wizard (Bienvenue dans l'assistant d'installation) s'ouvre.
5. Dans la fenêtre Welcome to InstallShield Wizard (Bienvenue dans l'assistant
d'installation), cliquez sur le bouton
Next (Suivant). La fenêtre Select Features
(Sélectionner les fonctions) s'ouvre.
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation7
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
Important • Si vous choisissez d'installer les pilotes d'imprimante Ethernet,
vous pouvez également connecter l'imprimante au moyen d'un câble USB.
6. Dans la fenêtre Select Features (Sél ect ionner le s fo nctions) :
a.Si vous voulez utiliser l'imprimante en mode autonome, cliquez sur le bouton Install
USB printer drivers (Installer les pilotes d'imprimante USB). La fenêtre License
Agreement (Contrat de licence) s'ouvre. Passez à USB Installation (Installation USB).
b. Pour utiliser cette imprimante avec un serv eu r d' impressi on extern e, vo us dev ez
installer les pilotes d'imprimante Ethernet. Cette procédure installera également les
pilotes d'imprimante USB. Sélectionnez Install Ethernet printer drivers (Installer
les pilotes d'imprimante Ethernet). La fenêtre License Agreement (Contrat de
licence) s'ouvre.
7. Acceptez le Contrat de licence en cliquant sur le bouton Yes (Oui). La fenêtre Card Image Rotation (Rotation de l'image de carte) s'ouvre. Passez à Ethernet Installation
(Installation Ethernet).
8Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
Installation USB
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
Important • Si vous refusez le Con trat de licence en c liquant
sur le bouton No (Non), l'installation s'arrête.
1. Acceptez le Contrat de licence en cliquant sur le bouton Yes (Oui). La fenêtre Select the Setup T ype (Sélectionner le type d'installation) s'ouvre.
2. Dans la fenêtre Select the Setup Type (Sélectionner le type d'installation) :
a. Si vous souhaitez accepter la configuration par défaut pour votre imprimante,
sélectionnez l'option d'installation Complete (Complète) et cliquez sur le bouton
Next> (Suivant). Passez à Complete Installation (Installation complète).
b. Si vous souhaitez sélectionner des paramètres spé cifiq ue s po ur c ertai ne s fon cti on s de
l'imprimante, sélectionnez l'option d'installation Custom (Personnalisée) et cliquez
sur le bouton
Next> (Suivant). La fenêtre Card Image Rotation (Rotation de l'im age
de carte) s'ouvre. Passez à Custom Installation (Installation personnalisée).
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation9
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
Installation personnalisée
1. Dans la fenêtre Card Image Rotation (Rotation de l'image de carte), sélectionnez la
rotation voulue, puis cliquez sur le bouton Next> (Suivant). La fenêtre Print on Both Sides (Impression recto-verso) s'ouvre.
2. Dans la fenêtre Print on Both Sides (Impression recto-verso), sélectionnez Yes (Oui) ou
No (Non), puis cliquez sur le bouton Next> (Suivant). La fenêtre Monochrome Conversion (Conversion monochrome) s'ouvre.
10Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
3. Dans la fenêtre Monochrome Conversion (Conversion monochrome), sélectionnez le
type de conversion requis. Cliquez sur le bouton
Next> (Suivant). La fenêtre Network
Printer Components (Composants de l'imprimante réseau) s'ouvre.
4. Dans la fenêtre Network Printer Components (Composants de l'imprimante réseau) :
a. Sélectionnez l'option Install network printer components (Installer les composants
de l'imprimante réseau) et cliquez sur le bouton
Next> (Suivant). La fenêtre Default
network ribbon (Ruban réseau par défaut) s'ouvre.
b. Sélectionnez l'option Do not install network printer components (Ne pas installer
les composants de l'imprimante réseau) et cliquez sur le bouton
Next> (Suivant).
Passez à Encoder Settings (Paramètres du codeur).
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation11
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
5. Dans la fenêtre Default network ribbon (Ruban réseau par défaut), sélectionnez le ruban
réseau par défaut voulu et cliquez sur le bouton Next> (Suivan t). La fenêtre Enter First IP Address (Entrer la première adresse IP) s'ouvre.
6. Entrez l'adresse IP de la première imprimante dans la zone de texte et cliquez sur le
bouton Next (Suivant). La fenêtre Enter Second IP Address (Entrer la deuxième adresse
IP) s'ouvre.
12Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
7. Si vous installez une deuxième imprimante réseau, entrez l'adresse IP de cette deuxième
imprimante dans la zone de texte. Si vous n'installez qu'une seule imprimante réseau,
n'effectuez aucune entrée dans cette zone de texte. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
La fenêtre Enter Third IP Address (Entrer la troisième adresse IP) s'ouvre.
8. Si vous installez une troisième imprimante réseau, entrez l'adresse IP de cette troisième
imprimante dans la zone de texte. Si vous n'installez qu'une ou deux imprimantes réseau,
n'effectuez aucune entrée dans cette zone de texte. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
Passez à Encoder Settings (Paramètres du codeur).
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation13
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
Paramètres du codeur
1. Dans la fenêtre Encode Only (Coder uniquement), sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non).
Si vous sélectionnez Yes (Oui), l'imprimante sera configurée pour coder UNIQUEMENT
les bandes magnétiques sur les cartes. Les cartes ne seront pas imprimées. Cliquez sur le
bouton
du codeur) s'ouvre.
2. Dans la fenêtre Select Encoder Coercivity (Sélectionner la coercivité du codeur),
sélectionnez les paramètres de coercivité compatibles avec les types de cartes à coder, puis
cliquez sur le bouton
piste
Next> (Suivant). La fenêtre Select Encoder Coer civity (Sélectionner la coercivité
Next> (Suivant). La fenêtre Track 1 Settings (Paramètres de la
1) s'ouvre.
14Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation980504-021 Rév. A
Installation de l'imprimante
Installation de l'imprimante P120i
3. Dans la fenêtre Track 1 Settings (Paramètres de la piste 1), sélectionnez les paramètres
voulus pour la Piste 1 et cliquez sur le bouton
Next> (Suivant). La fenêtre Track 1
Density (Densité de la piste 1) s'ouvre.
4. Dans la fenêtre Track 1 Density (Densité de la piste 1), sélectionnez la densité voulue
pour la Piste 1 et cliquez sur le bouton
Next> (Suivant). La fenêtre Track 2 Sett ings
(Paramètres de la piste 2) s'ouvre.
980504-021 Rév. A Imprimante de cartes P120i - Guide d'utilisation15
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.