, Stripe®, ZPL®, ZebraNet®, ZebraLink® y ZPL II® son marcas comerciales registradas
de Zebra T echnologies. Los derechos de autor de este manual y la impresora descrita aquí son
propiedad de Zebra Technologies. La reproducción no autorizada de este manual o del
software de la impresora puede dar como resultado prisión de hasta un año y multas de hasta
10.000 dólares estadounidenses (17 U.S.C.506). Los infractores del copyright pueden estar
sujetos a responsabilidad civil.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen
a sus respectivos propietarios.
Prólogo
Este manual contiene información sobre la instalación y operación de las impresoras de tarjetas Zebra P120i
fabricadas por Zebra T ec hnologies Corporation.
Aviso de Derecho de autor
Este documento contiene información patentada de Zebra Technologies Corporation. Este documento y la
información que contiene está registrada oficialmente por Zebra Technologies Corporation y no puede ser
duplicada en su totalidad o parcialmente por ninguna persona sin aprobación por escrito de Zebra Technologies
Corporation. Si bien se han hecho todos los esfuerzos para mantener la información aquí contenida lo más
precisa y actualizada a partir de la fecha de publicación, no se brinda ninguna garantía de que el documento esté
libre de errores o que sea preciso en cuanto a cualquier especificación. Zebra Technologies Corporation se
reserva el derecho de realizar cambios, con el propósito de mejorar el producto, en cualquier momento.
Marcas comerciales
Zebra es una marca comercial registrada de Zebra Technologies Corporation. Windows y MS.DOS son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corp. Todas las otras marcas comerciales o marcas comerciales
registradas son marcas de sus respectivos propietarios.
Eliminación del producto
Información sobre eliminación del producto • No tire este producto con el resto de
los residuos. Este producto es reciclable, y debería ser reciclado de acuerdo con las
normas locales. Para obtener más información, visite nuestro sitio en la Web en:
http://www.zebra.com/environment
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuarioi
Prólogo
Autorización para devolución de materiales
Autorización para devolución de materiales
Antes de devolver cualquier equipo a Zebra Technologies Corporatio n para u na repa ració n con garant ía o fue ra
de garantía, póngase en contacto con Repair Administration (Administración de reparaciones) para obtener un
número de Autorización de devolución de materiales (RMA). Vuelva a embalar el equipo con el material de
embalaje original y marque el número RMA de manera clara en la parte exterior. Envíe el equipo, con flete
pagado por anticipado, a la dirección que se da abajo:
Emisiones de radiofrecuencia (RF) e
inmunidad para equipos de radio
Inmunidad a perturbaciones
electromagnéticas
Seguridad del producto
Interferencias por radiofrecuencia
Para un certificado formal, póngase en contacto con la Compliance Office (Oficina de acatamiento) en las
instalaciones de Camarillo de Zebra.
EUROPA: Sólo Noruega: Este producto está también diseñado para sistemas eléctricos IT con tensión entre
fases de 230 V. La puesta a tierra se realiza mediante el cable de alimentación eléctrica trifilar polarizado.
FI: “Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan”
SE: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
NO: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
El Modelo P120i se regula por la siguiente especificación: FCC Parte 15, Subparte A,
Sección 15.107(a) y Sección 15.109(a) dispositiv o digital de Clase B.
Aviso de la Industria de Canadá
Este dispositivo cumple con los requerimientos de clase B de la Norma ICS-003 de la Industria de Canadá.
iiImpresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev. A
Prólogo
Autorización para devolución de materiales
Información adicional
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo
digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC de EE.UU. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradi ar energía de radiofrec uencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzca interferencia en una determinada instalación. Si este equipo produce
interferencia perjudic ial en la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encend ien do y
apagando el equipo, le sugerimos al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
•Vuel va a orientar o a ubicar la antena receptora.
•Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel en el cual se conectó el receptor.
•Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experien cia para obtener ayuda.
Al usuario le puede resultar útil el siguiente folleto preparado po r la Comisió n Fede ral de Comunicaciones
(FCC) de los EE.UU.:
How to identify and resolve Radi o/TV Interference Problems (Cómo identificar y resolver problemas de
interferencia de radio/televisión). Este foll eto está di sponible en U.S. Governmen t printing Of fice, Washington,
D.C. 20402, EE.UU., Stock No. 004-000-00345-4. Se requiere el uso de un cable blindado para cumplir con los
límites de Clase B de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. De conformidad con la Parte 15.21 de las Reglas de la
FCC, cualquier cambio o modificación en este equipo no expresamente aprobado por Zebra puede causar
interferencia perjudicial y anular la autorización de la FCC para operar este equipo.
Iconos
A lo largo de este manual, diferentes iconos destacan información importante, como se indica a continuación:
Nota • Señala información que enfatiza o complementa puntos importantes del texto
principal.
Importante • Le recomienda información que es esencial para completar una tarea o señala
la importancia de información específica en el texto.
Precaución: riesgo de sacudida eléctrica • Le advierte sobr e una situación potencial
de sacudida eléctrica.
Atención: riesgo de descarga electrostática • Le advierte sobre una situación donde
las descargas electrostáticas podrían causar daños a los componentes electrónicos.
Precaución • Le advierte que dejar de hacer o evitar una acción específica podría
dar como resultado lesiones personales o causar daños físicos al hardware.
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuarioiii
Prólogo
Autorización para devolución de materiales
Modelo de impresora P120
i
El Número de producto de Zebra le cuenta una historia:
Para ayudarle, he aquí un breve repaso del sistema de identificación por números y letras de las series de la
impresora de tarjetas Zebra.
Los números de modelo incluyen identificadores que especifican opciones util izando las convenciones de letras
siguientes:
Número de piezaDescripción
P 120 i - _ _ _ _ _ - _ _ _Impresora de base
Impresora de tarjetas a colorP120i
Opciones de tarjetas inteligentes
Ninguno
Sí (seleccione los valores predeterminados abajo)
Valores predeterminados del codificador magnético
Ninguno
Banda abajo, HiCo (alta coercitividad)
Expansión de memoria
Ninguna
Interfaz
Sólo USB
Cables de alimentación eléctrica
EE.UU. y Europa
Reino Unido y Australia
Windows Drivers and User Documentation / T r ain ing CD (CD de Controladores de Windows
y Documentación / Capacitación del usuario)
CD del software demostrativo gratuito con Windows Drivers and User Documen tat ion /
Training included on one CD (Software & Documentation Package) [Controladores de
Windows y Documentación / Capacitación del usuario en un solo CD (Paquete de software y
documentación)] que contiene documentación multilingüe: inglés, español, francés, alemán,
chino e italiano.
Windows Drivers and User Documentation / Training included on one CD (Software &
Documentation Package) [Controladores de Windows y Documentación / Capacitación del
usuario en un solo CD (Paquete de software y documentación)] que contiene documentación
multilingüe: inglés, español, francés, alemán, chino e italiano.
_ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ - _ _SEquipo de inicio (que incluye 200 tarjetas de PVC de 30 mil cada una y una cinta YMCKOK,
número de pieza 800015-948.)
Ejemplo
P120i-0M10A-ID0Impresora P120i, codificador de banda magnética (HiCoDn), memoria estándar, interfaz
USB, cables de alimentación eléctrica para EE.UU. y Europa, Windows Driver and User
Documentation (Controlador de Windows y documentación del usuario).
Accesorios
105862-001Equipo de actualización para una tarjeta por vez P120i Card Sense
105912-912Equipo de limpieza P120i, que incluye 4 tarjetas de limpieza de la impresora y 4 tarjetas de
limpieza del alimentador.
ivImpresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev. A
viImpresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev. A
1
Procedimientos Iniciales
Desembalaje de su impresora de tarjetas
Su impresora P120i se envía en una caja de cartón protegid a po r insert os d e espu ma de po liesti reno y una b olsa
protectora antiestática. Conserve todo el material de embalaje para el caso que necesite trasladar o volver a
enviar la impresora.
1. Antes de abrir y desembalar la impresora, inspeccione la caja para asegurarse de que no se haya
producido ningún daño durante el envío.
2. Asegúrese de contar con un ambiente limpio y prácticamente libre de polvo para la operación y el
almacenamiento adecuados de la impresora.
3. Desenganche y extraiga la manija, abra la caja de la impresora y quite el material de embalaje de espuma
de poliestireno de la parte superior de la impresora.
MATERIAL DE
EMBALAJE DE
ESPUMA DE
POLIESTIRENO
IMPRESORA
P120i
ACCESORIOS DE
LA IMPRESORA
MANIJA
980504-01-01
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario1
Procedimientos Iniciales
Controles e indicadores
4. Levante la impresora sosteniéndola de ambos lados de la parte inferior y sáquela suavemente de la caja de
cartón.
5. Extraiga de la caja de envío la caja que contiene los accesorios de la impresora.
6. Asegúrese de que se incluyan los siguientes accesorios con su impresora P120i:
a.CD-ROM del software
b.Guía de inicio rápido
c.Equipo de limpieza
d.Cables de alimentación eléctrica de 120 V c.a. y 230 V c.a.
e.Transformador de potencia
f.Cable USB de la impresora
Si falta algún elemento, póngase en contacto con su distribuidor.
CABLE USB
DE LA IMPRESORA
GUÍA DE
INICIO RÁPIDO
CD-ROM DE
SOFTWARE
TRANSFORMADOR
DE POTENCIA
EQUIPO DE
LIMPIEZA
CABLES DE
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA DE
120 V
C.A
. Y 230 V C.A.
980540-01-02
Controles e indicadores
Su impresora P120i está equipada con un visor de lectura LCD (cristal líquido) multifunción para brindar
información sobre el estado de la impresora. El botón de control multifunción, ubicado inmediatamente debajo
de la ventana de visualización, controla la lectura.
Interruptor de energía
El interruptor de energía está ubicado en la parte posterior de l a impresora, cerca del borde inferior, a la derecha.
2Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev . A
Procedimientos Iniciales
Controles e indicadores
Tomacorriente de alimentación eléctrica
El tomacorriente de alimentación eléctrica está ubicado en la parte posterior de la impresora, a la izquierda del
interruptor de energía.
TOMACORRIENTE
DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
PUERTO
USB
980540-01-04
INTERRUPTOR
DE ENERGÍA
Puerto USB
El puerto USB está ubicado en la parte posterior de la impresora, cerca del borde inferior, a la izquierda.
Visor LCD multifunción
VISOR LCD
MULTIFUNCIÓN
980504-01-03
BOTÓN DE
CONTROL
MULTIFUNCIÓN
El visor LCD puede mostrar los siguientes mensajes:
Mensaje
De operación
INITIALIZING (INICIALIZANDO)
READY (LISTA)
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario3
Modo
Desplazamiento
Fijo
Procedimientos Iniciales
Controles e indicadores
Mensaje
DOWNLOADING DATA (DESCARGANDO DATOS)
PRINTING MONO (IMPRIMIENDO EN MONOCROMÍA)
MAG ENCODING (CODIFIC. MAGNÉTICA)
PRINTING CYAN (IMPRIMIENDO EN AGUAMARINA)
PRINTING YELLOW (IMPRIMIENDO EN AMARILLO)
PRINTING MAGENTA (IMPRIMIENDO EN FUCSIA)
PRINTING BLACK (IMPRIMIENDO EN NEGRO)
PRINTING OVERLAY (IMPRIMIENDO SUPERPOSICIÓN)
DOWNLOADING FW (DESCARGANDO FIRMWARE)
CLEANING PRINTER (LIMPIANDO IMPRESORA)
Advertencias
CLEAN PRINTER (LIMPIAR IMPRESORA)
REMOVE RIBBON THEN CLOSE LID
(EXTRAER CINTA Y LUEGO CERRAR CUBIERTA)
INSERT FEEDER CLEANING CARD (INSERTAR
T ARJETA DE LIMPIEZA DEL ALIMENTADOR)
REMOVE FEEDER CLEANING CARD (EXTRAER
T ARJETA DE LIMPIEZA DEL ALIMENTADOR)
PRESS BUTTON TO CONTINUE
(PRESIONAR BOTÓN P/CONTINUAR)
FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT
(CARGAR T ARJETA DE LIMPIEZA LARGA EN LA SALIDA)
CLEANING PRINTER (LIMPIANDO IMPRESORA)
INVALID MAGNETIC DATA
(DATOS MAGNÉTICOS NO VÁLIDOS)
(la codificación se detiene)
REMOVE RIBBON (RETIRAR CINTA)
Modo
Fijo
Fijo
Fijo
Fijo
Fijo
Fijo
Fijo
Fijo
Fijo
Fijo
Fijo
Desplazamiento
Desplazamiento
Desplazamiento
Desplazamiento
Desplazamiento
Desplazamiento
Desplazamiento
Fijo
Errores (La impresora no funcionará)
OUT OF RIBBON (SIN CINTA)
MECHANICAL ERROR (ERROR MECÁNICO)
OUT OF CARDS (SIN TARJETAS)
PRINTER OPEN (IMPRESORA ABIERTA)
4Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev . A
Fijo
Fijo
Parpadeo
Parpadeo
2
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
Precaución •En este momento, no debe accionar la impresora est ando
conectado el cable USB a su computadora.
indicará cuándo es el momento de conectar y accionar su impresora
El controlador le
.
Para instalar la impresora P120i con los sistemas operativos Windows 2000 y Windows XP,
inserte en su computadora el CD User Documentation, Drivers, and Training (Documentación, controladores y capacitación del usuario), incluido con su impresora, y el
InstallWizard (Asistente de instalación) lo guiará a través de los distintos pasos de la
instalación. El Asistente de instalación:
•Instalará automáticamente la interfaz del usuario cuando se inserte el CD del controlador.
•Iniciará el proceso de instalación cuando se seleccione el elemento de menú Install Printer Driver (Instalar el controlador de la impresora) desde el Main Menu (Menú
principal).
•Le permitirá instalar controladores Ethernet, si usted planea conectar en red su impresora
de tarjetas mediante un servidor de impresión externo.
•Verificará qué sistema operativo está utilizando.
•Detectará versiones anteriores del controlado r y limpiará cualquier entrada innecesaria del
Registro de Windows. Usted deberá seleccionar “Remove” (Eliminar) de las opciones de
instalación para eliminar cualquier versión anterior del controlador.
•Instalará los nuevos archivos de controladores.
•Reiniciará su computadora.
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario5
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
Instalación del controlador de la impresora
Instale el controlador de la impresora P120i como se indica a continuación:
1. Inserte el CD P120i User Documentation, Drivers, and Training (Documentación, controladores y capacitación del usuario de la impresora P120I) en la unidad de CD de
la computadora host. Se abrirá la ventana Select Language (Seleccionar idioma).
2. En la ventana Select Language (Seleccionar idioma), elija el idioma correspondiente a
su sistema. Se abrirá el Main Menu (Menú principal) en el idioma seleccionado.
3. En el Main Menu (Menú principal), seleccione Install Printer Driver (Instalar el controlador de la impresora).
6Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev . A
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
4. Se instalará el InstallShield Wizard (Asistente de instalación) y se mostrará una ventana de
progreso. Una vez que se haya instalado el InstallShield Wizard (Asistente de instalación),
se abrirá la ventana Welcome to InstallShield Wizard (Bienvenido al Asistente de instalación).
5. En la ventana Welcome to InstallShield Wizard (Bienvenido al Asistente de
instalación), haga clic en el botón
Next (Siguiente). Se abrirá la ventana Select Features
(Seleccionar características).
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario7
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
Importante • La instalación de controladores de la impresora Ethernet
también le permitirá conectar la impresora mediante el puerto USB.
6. En la ventana Select Features (Seleccionar características):
a.Si e sta impresora va a ser una unidad independiente, haga clic en el botón Install USB
printer drivers (Instalar controladores de la impresora para USB). Se abrirá la ventana License Agr eement (Convenio de lice ncia). Continúe con USB Installation
(Instalación de USB).
b. Para utilizar esta impresora con un servidor de impresión externo, se requieren
controladores de impresora para Ethernet. Este procedimiento tambi én instalará los
controladores de impresora para USB. Seleccione Install Ethernet printer drivers
(Instalar controladores de impresora para Ethernet). Se abri rá la vent ana License
Agreement (Convenio de licencia).
7. Acepte el Convenio de licencia haciendo clic en el botón Yes (Sí). Se abrirá la ventana
Card Image Rotation (Rotación de imagen de tarjeta). Siga con Ethernet Installation
(Instalación de Ethernet).
8Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev . A
Instalación de USB
Importante • Si rechaza el Convenio de licencia haciendo
clic en el botón No, se terminará el proceso de instalación.
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
1. Acepte el Convenio de licencia haciendo clic en el botón Yes (Sí). Se abrirá la ventana
Select the Setup Type (Seleccionar el tipo de configuración).
2. En la ventana Select the Setup Type (Seleccionar el tipo de configuración):
a. Si desea aceptar la configuración predeterminada para su impresora, seleccione la
opción de instalación Complete (Completa) y haga clic en el botón
Next
(Siguiente)>. Continúe con Complete Installation (Instalación completa).
b. Si desea elegir su propia configuración para ciertas funciones de la impresora,
seleccione la opción de instalación Custom (Personalizada) y haga clic en el botón
Next (Siguiente)>. Se abrirá la ventana Card Image Rotation (Rotación de imagen
de tarjeta). Continúe con Custom Installation (Instalación personalizada).
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario9
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
Instalación personalizada
1. En la ventana Card Image Rotation (Rotación de imagen de tarjeta), seleccione la
rotación deseada y luego haga clic en el botón Next (Siguiente)>. Se abrirá la ventana
Print on Both Sides (Imprimir en ambos lados).
2. En la ventana Print on Both Sides (Imprimir en ambos lados), seleccione Yes (Sí) o No,
y haga clic en el botón Next (Siguiente)>. Se abrirá la ventana Monochrome Conversion (Conversión monocromática).
10Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev. A
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
3. En la ventana Monochrome Conversion (Conversión monocromática), elija el tipo de
conversión requerida. Haga clic en el botón
Next (Siguiente)>. Se abrirá la ventana
Network Printer Components (Componentes de la impresora en red).
4. En la ventana Network Printer Components (Componentes de la impresora en red):
a. Seleccione la opción Install network printer components (Instalar componentes
de la impresora en red) y haga clic en el botón
Next (Siguiente)>. Se abrirá la
ventana Default network ribbon (Cinta de red predeterminada).
b. Seleccione la opción Do not install network printer components (No instalar
componentes de la impresora en red) y haga clic en el botón
Next (Siguiente)>.
Continúe con Encoder Settings (Ajustes del codificador).
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario1 1
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
5. En la ventana Default network ribbon (Cinta de red predeterminada), elija la cinta de
red predeterminada que desee y haga clic en el botón Next (Sig uiente)>. Se abrirá la
ventana Enter First IP Address (Ingresar primera dirección IP).
6. Ingrese la IP address (Dirección IP) de la primera impresora en el cuadro de texto y haga
clic en el botón Next (Siguiente). Se abrirá la ventana Enter Second IP Address (Ingresar segunda dirección IP).
12Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev. A
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
7. Si usted está instalando una segunda impresora en red, ingrese la IP address (Dirección
IP) de la segunda impresora en el cuadro de texto. Si está instalando sólo una impresora
en red, deje el cuadro de texto en blanco. Haga clic en el botón Next (Siguiente). Se abrirá
la ventana Enter Third IP Address (Ingresar tercera dirección IP).
8. Si usted está instalando una tercera impresora en red, ingrese la IP address (Dirección IP) de la tercera impresora en el cuadro de texto. Si está insta lando sólo una i mpresora en
red, deje el cuadro de texto en blanco. Haga clic en el botón Next (Siguiente). Continúe
con Encoder Settings (Ajustes del codificador).
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario13
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
Ajustes del codificador
1. En la ventana Encode Only (Sólo codificar), elija Yes (Sí) o No. Si elige Yes (Sí), la
impresora se configurará para codificar ÚNICAMENTE las bandas magnéticas de las
tarjetas. No se imprimirá ninguna tarjeta. Haga clic en el botón
abrirá la ventana Select Encoder Coercivity (Seleccionar coercitividad del codificador).
2. En la ventana Select Encoder Coercivity (Seleccionar coercitividad del codificador),
elija los ajustes de coercitividad que coincidan con el tipo de tarjetas que se van a codificar
y luego haga clic en el botón
(Ajustes de la pista 1).
Next (Siguiente)>. Se abrirá la ventana Track 1 Settings
Next (Siguiente)>. Se
14Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario980504-041 Rev. A
Instalación de la impresora
Instalación de la impresora P120i
3. En la ventana Track 1 Settings (Ajustes de la pista 1), seleccione los ajustes de pista
requeridos para la pista 1 y haga clic en el botón
Next (Siguiente)>. Se abrirá la ventana
Track 1 Density (Densidad de la pista 1).
4. En la ventana Track 1 Density (Densidad de la pista 1), seleccione la densidad de la
pista 1 y haga clic en el botón
Next (Siguiente)>. Se abrirá la ventana Track 2 Settings
(Ajustes de la pista 2).
980504-041 Rev. A Impresora de tarjetas P120i - Guía del Usuario15
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.