Queda prohibida toda forma de reproducción o uso, ya sea por medios mecánicos o electrónicos, sin permiso
explícito por escrito por parte de Zebra. Esto incluye medios electrónicos y mecánicos, como métodos de
fotocopiado y grabación o sistemas de recuperación y almacenamiento de información. El material incluido en
esta guía está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
El software se proporciona estrictamente “tal cual”. Todo el software, firmware incluido, se proporciona al
usuario bajo licencia. Zebra concede al usuario una licencia intransferible y no exclusiva para el uso de cada
programa de software o firmware proporcionado (programa autorizado). Excepto en los casos mencionados
posteriormente, el usuario no puede asignar, conceder como sublicencia o transferir de ningún modo dicha
licencia sin el consentimiento previo y por escrito de Zebra. A excepción de lo permitido bajo las leyes de
derechos de autor, no se otorgan derechos de copia de ningún programa autorizado, ni en parte ni en su
totalidad. El usuario no modificará, fusionará ni incorporará cualquier forma o parte de los programas
autorizados con otros programas, no creará material derivado a partir del programa autorizado ni lo utilizará en
red sin el permiso por escrito de Zebra. El usuario acepta mantener la notificación de copyright de Zebra en
los programas autorizados proporcionados y se compromete a incluir dicha notificación en las copias
autorizadas que realice, tanto si se trata de una copia parcial o completa. El usuario acepta que no tiene
derecho a descompilar, desensamblar, decodificar ni aplicar ingeniería inversa a ningún programa autorizado
proporcionado al usuario, tanto en parte como en su totalidad.
Zebra se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier software o producto con el fin de mejorar su
diseño, fiabilidad o funcionamiento.
Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación o el uso de
ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento.
No se concederán licencias, explícita ni implícitamente, por impedimento legal ni de otro modo bajo los
derechos de propiedad intelectual de Zebra. Sólo existirá la licencia implícita para equipos, circuitos y
subsistemas contenidos en los productos Zebra.
Historial de revisiones
A continuación, se enumeran las modificaciones realizadas en el manual original:
ModificaciónFechaDescripción
-01 Rev. A09/02/09Publicación inicial.
-02 Rev. A03/2015Zebra Rebranding
iii
ivGuía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Contenido
Historial de revisiones........................................................................................................................... iii
Acerca de esta guía
Introducción .......................................................................................................................................... xiii
Conjunto de documentación ........................................................................................................... xiii
Configuraciones.................................................................................................................................... xiv
Teclas ............................................................................................................................................. xiv
Versiones de software .................................................................................................................... xiv
Descripciones de los capítulos ............................................................................................................. xvii
Convenciones sobre indicaciones ........................................................................................................ xvii
Documentos relacionados .................................................................................................................... xviii
Información sobre servicios.................................................................................................................. xviii
Partes del MC9500-K .......................................................................................................................... 1-2
Guía de inicio ....................................................................................................................................... 1-3
Instalación de una tarjeta microSD ................................................................................................ 1-3
Instalación de la tarjeta SIM ........................................................................................................... 1-4
Instalación de la batería ................................................................................................................. 1-6
Carga de la batería ........................................................................................................................ 1-6
Temperatura de carga ............................................................................................................. 1-8
Encendido del MC9500-K .............................................................................................................. 1-8
Calibración de la pantalla ......................................................................................................... 1-8
Sustitución de la batería ...................................................................................................................... 1-8
Extracción de la tarjeta microSD ......................................................................................................... 1-9
Extracción de la tarjeta SIM ................................................................................................................. 1-10
Iconos de estado ................................................................................................................................. 3-11
Programas ........................................................................................................................................... 3-14
Teclado numérico tipo calculadora ...................................................................................................... C-10
Teclado numérico tipo teléfono ............................................................................................................ C-14
Tecla de carácter especial ................................................................................................................... C-18
Glosario
Índice
xiiGuía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Acerca de esta guía
Introducción
Esta guía le ofrece información sobre el uso de la gama MC9500-K de equipos móviles y accesorios.
NOTALas capturas de pantallas y ventanas incluidas en la guía son ejemplos y pueden ser diferentes de las
pantallas reales.
Conjunto de documentación
El conjunto de documentación relativa al MC9500-K proporciona información útil para las necesidades específicas
del usuario e incluye:
•
Guía rápida de inicio del MC9500-K: describe cómo poner en funcionamiento el equipo móvil MC9500-K.
•
Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K: describe cómo utilizar el equipo móvil MC9500-K.
•
Guía de integración del equipo móvil MC9500-K: describe cómo configurar el equipo móvil MC9500-K y
sus accesorios.
•
Guía del usuario de aplicaciones Microsoft® para Windows Mobile® 6: describe cómo utilizar
aplicaciones desarrolladas por Microsoft.
•
Guía de aplicaciones: describe cómo utilizar aplicaciones de demostración desarrolladas por
Zebra.
•
Archivo de ayuda del Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK): ofrece información sobre la
API para desarrollar aplicaciones.
xivGuía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Configuraciones
Esta guía se aplica a las siguientes configuraciones:
ConfiguraciónRadiosPantallaMemoria
MC9590WLAN: 802.11 a/b/g
WPAN: Bluetooth
v 2.1 con EDR
GPS: SiRF III
MC9596WLAN: 802.11a/b/g
WPAN: Bluetooth
v 2.1 con EDR
WWAN: HSDPA
GPS: SiRF III
MC9598WLAN: 802.11a/b/g
WPAN: Bluetooth
v 2.1 con EDR
WWAN: EvDO
Rev. A
GPS: SiRF III
VGA color
de 3,7"
VGA color
de 3,7"
VGA color
de 3,7"
Teclas
Hay disponibles los siguientes teclados:
RAM de
128 MB/
flash de
512 MB
RAM de
128 MB/
flash de
512 MB
RAM de
128 MB/
flash de
512 MB
Opciones de
captura de
datos
Lector láser 1D,
imager 2D,
lector láser 1D y
cámara, o
imager de 2D y
cámara
Lector láser 1D,
imager 2D,
lector láser 1D y
cámara, o
imager de 2D y
cámara
Lector láser 1D,
imager 2D,
lector láser 1D y
cámara, o
imager de 2D y
cámara
Sistema
Soluciones
de
Windows
®
Mobile
Classic
Windows
Mobile
Professional
Windows
Mobile
Professional
®
®
6.1
6.1
6.1
Teclas
Consulte
Teclados a
continuación.
Consulte
Teclados a
continuación.
Consulte
Teclados a
continuación.
•
Teclado alfabético básico
•
Teclado numérico tipo teléfono
•
Teclado numérico tipo calculadora
•
Teclado alfanumérico
Consulte el Apéndice C, Teclas para obtener información específica sobre el teclado.
Versiones de software
Esta guía se aplica a varias configuraciones de software y hace referencia al sistema operativo o versiones de
software de:
•
la versión de actualización del kit de adaptación (AKU)
•
la versión de OEM
•
la versión de BTExplorer
•
la versión de Fusion
•
la versión del teléfono.
Acerca de esta guíaxv
MC95
Versión de AKU
Para determinar la versión de actualización del kit de actualización (AKU):
Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono About (Acerca de) > ficha
Version (Versión).
La segunda línea muestra la versión del sistema operativo y el número de revisión. La última parte del número de
revisión representa el número de AKU. Por ejemplo, Build 20963.1.5.2 indica que el dispositivo está ejecutando la
versión de AKU 1.5.2.
Versión de OEM
Para determinar la versión de software OEM:
Pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > ficha System (Sistema) > icono System Info (Información del
sistema) > ficha System (Sistema).
Software BTExplorer
NOTA La aplicación BTExplorer sólo está disponible cuando se habilita la pila Bluetooth StoneStreet One.
Consulte la Guía de integración del equipo móvil MC9500-K para obtener información acerca de cómo
seleccionar la pila Bluetooth.
Para determinar la versión de software BTExplorer:
Pulse el icono
BTExplorer > Show BTExplorer (Mostrar BTExplorer) > File (Archivo) > About (Acerca de).
xviGuía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Software Fusion
Para determinar la versión del software Fusion:
Pulse el icono Fusion Signal Strength (Intensidad de la señal de Fusion) > Wireless Status (Estado inalámbrico)
> Versions (Versiones).
Software del teléfono
Para determinar la versión del software del teléfono:
En el MC9596-K, pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) > Menu (Menú) > Options (Opciones) > ficha
PhoneInfo (Información del teléfono). En el MC9598-K, pulse Start (Inicio) > Phone (Teléfono) > Menu (Menú) >
Options (Opciones) > ficha Version Information (Información de la versión).
Descripciones de los capítulos
En esta guía se tratan los siguientes temas:
•
Capítulo 1, Guía de inicio: ofrece información sobre la puesta en funcionamiento por primera vez del MC9500-K.
•
Capítulo 2, Gestión de la batería: ofrece información sobre los tipos de baterías y cómo cargarlas.
•
Capítulo 3, Utilización del MC9500-K: ofrece información sobre cómo utilizar el MC9500-K.
•
Capítulo 4, Captura de datos: ofrece instrucciones para utilizar el MC9500-K para obtener datos utilizando el
lector láser, el imager y la cámara.
•
Capítulo 5, Utilización del teléfono: proporciona instrucciones básicas para utilizar el teléfono del MC9500-K.
•
Capítulo 6, Utilización de navegación GPS: ofrece información acerca de la navegación GPS con el MC9500-K.
•
Capítulo 7, Utilización de Bluetooth: explica la funcionalidad Bluetooth en el MC9500-K.
•
Capítulo 8, Accesorios: describe los accesorios disponibles y cómo utilizarlos con el MC9500-K.
•
Capítulo 9, Mantenimiento y solución de problemas: incluye instrucciones sobre la limpieza y el
almacenamiento del MC9500-K, además de ofrecer soluciones para posibles problemas que puedan surgir
durante el funcionamiento del MC9500-K.
Acerca de esta guíaxvii
•
Apéndice A, Especificaciones técnicas: proporciona las especificaciones técnicas del MC9500-K.
•
Apéndice B, Voice Quality Manager: ofrece información sobre el software Voice Quality Manager.
•
Apéndice C, Teclas: ofrece diseños y funcionamientos del teclado.
Convenciones sobre indicaciones
En este documento se usan las convencionessiguientes:
•
“Equipo móvil” hace referencia al equipo de mano MC9500-K de Zebra.
•
Se utiliza cursiva para resaltar lo siguiente:
• Capítulos y secciones de esta guía y documentos relacionados
• Iconos de una pantalla.
•
Se utiliza negrita para resaltar lo siguiente:
• Nombres de cuadros de diálogo, ventanas y pantallas
• Nombres de cuadros de listas y listas desplegables
• Nombres de botones de opción y casillas de verificación
• Nombres de teclas del teclado
• Nombres de botones de una pantalla.
•
Las viñetas (•) indican:
• Artículos de acción
• Listas de alternativas
• Listas de pasos necesarios que no siguen necesariamente una secuencia.
•
Las listas secuenciales (por ejemplo, aquellas que describen procedimientos paso a paso) aparecen como
listas numeradas.
xviiiGuía del usuario del equipo móvil MC9500-K
(S)S/N XXXXXXXXXXXXXX
MODEL: XXXXXX
P/N: XXXXXXXXXXXXXX
Etiqueta de fabricación
Documentos relacionados
•
Guía rápida de inicio del MC9500-K, ref. 72-118504-xx.
•
Guía de normativas de Windows Mobile® 6.1 de la serie MC95XX, ref. 72-118502-xx.
•
Guía de integración del equipo móvil MC9500-K, ref. 72E-118503-xx.
•
Guía del usuario de Mobility Services Platform, ref. 72E-100158-xx.
•
Guía del usuario de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite para la versión 3.00, ref. 72E-122495-xx.
•
Guía del usuario de aplicaciones Microsoft® para Windows Mobile® 6, ref. 72E-108299-xx.
•
Guía de aplicaciones, ref. 72E-68901-xx.
•
Kits de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK), disponibles en: http://www.zebra.com/support.
•
Software ActiveSync más reciente, disponible en: http://www.microsoft.com.
Para obtener la versión más reciente de esta guía y de todas las guías, acceda a: http://www.zebra.com/support
Información sobre servicios
Si experimenta algún problema con el equipo, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Zebra de su
país. La información de contacto está disponible en: http://www.zebra.com/support
Cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia de Zebra, deberá proporcionar la información
siguiente:
•
número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
•
número de modelo o nombre del producto (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
•
tipo de software y número de versión.
.
.
Zebra responde a todas las consultas por correo electrónico, teléfono o fax en los plazos de tiempo establecidos
en los acuerdos contractuales de asistencia.
Acerca de esta guíaxix
Si el servicio de asistencia de Zebra no puede resolver el problema, es posible que deba devolver el equipo para
su reparación, en cuyo caso se le darán instrucciones específicas. Zebra no se responsabiliza de los daños
producidos durante el envío del equipo si no se utiliza el embalaje de envío homologado. Si el envío de las
unidades no se realiza de la forma correcta, la garantía podría quedar anulada.
Si adquirió su producto de Zebra por medio de un socio empresarial de Zebra, póngase en contacto con éste para
obtener asistencia.
xxGuía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Capítulo 1 Guía de inicio
Introducción
En este capítulo, se explica cómo configurar el MC9500-K por primera vez.
Desembalaje
Retire con cuidado todo el material de protección del MC9500-K y guarde el embalaje de expedición para
almacenamiento y expediciones posteriores.
Compruebe que ha recibido lo siguiente:
•
Equipo móvil MC9500-K
•
Batería de ión litio de 4800 mAh
•
guía de normativas
•
Guía rápida de inicio.
Revise el equipo para descartar daños. Si le falta algún componente o si encuentra algún tipo de daño en el
mismo, póngase en contacto de inmediato con el centro de asistencia de Zebra. Consulte página xviii para ver la
información de contacto.
Antes de utilizar el MC9500-K por primera vez, retire la película de expedición protectora que cubre el teclado y la
pantalla de la batería.
1 - 2Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Botón de
lectura
Teclado modular
(el teclado de la imagen
es un tecladoalfabético
básico)
Botón de
encendido
Botón para
subir/bajar
volumen
Pantalla táctil con
protección
Micrófono
Teclas de función
Batería
Flash de la cámara (Opcional)
Ventana de salida
Conector de
auriculares
Altavoz
Conector de interfaz
Botón de lectura
Cámara (opcional)
Botón programable
Ventana de IrDA
Pestillo de
liberación de la
batería
Lapicero
Bolsillo de interfaz
Pestillo de
liberación de la
batería
Placa de
interfaz
Correa de mano
Partes del MC9500-K
Figura 1-1
MC9500-K
Guía de inicio
Cubierta para tarjeta SD
Destornillador de cabeza plana
Tapa del soporte de la tarjeta microSD
Para comenzar a utilizar el MC9500-K por primera vez:
•
Instale una tarjeta microSD (opcional)
•
Instale la tarjeta SIM (sólo en el MC9596).
•
Instale la batería.
•
Cargue el MC9500-K.
Instalación de una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona un almacenamiento secundario no volátil. La ranura se encuentra
bajo la batería. Consulte la documentación que se proporciona con la tarjeta para obtener más información y siga
las recomendaciones de uso del fabricante.
PRECAUCIÓNSiga las precauciones de descarga electrostática (ESD) adecuadas para no dañar la tarjeta microSD.
Las precauciones de ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre una superficie
antidescargas y la comprobación de que el operador está correctamente conectado a tierra.
Guía de inicio1 - 3
Para instalar la tarjeta microSD:
1.Extraiga la tapa de la tarjeta SD con un destornillador de punta plana.
Figura 1-2
2.Deslice la tapa del soporte de la tarjeta microSD hacia la izquierda para abrirla.
3.Levante la tapa del soporte de la tarjeta microSD.
Extracción de la tapa de la tarjeta SD
Figura 1-3
4.Inserte la tarjeta microSD en la tapa del soporte de la tarjeta y asegúrese de que la tarjeta queda encajada en
Levante la tapa del soporte de la tarjeta microSD
las pestañas de sujeción de cada lateral de la tapa.
1 - 4Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Tarjeta microSD
Pestaña de sujeción
Tapa de tarjeta SIM
Destornillador de cabeza plana
Figura 1-4
5.Cierre la tapa del soporte de la tarjeta y deslícela hacia la derecha para encajarla en su sitio.
6.Alinee la tapa de la tarjeta SD sobre el orificio de acceso y presiónela hasta que se ajuste en su lugar.
Inserte la tarjeta microSD en el soporte.
Instalación de la tarjeta SIM
NOTA Sólo para la configuración del MC9596.
El servicio de teléfono GSM requiere una tarjeta SIM (Subscriber Identification Module, Módulo de identificación
del abonado) o una tarjeta inteligente. Obtenga la tarjeta del proveedor de servicios. Esta tarjeta se introduce en el
MC9596 y puede contener la siguiente información:
•
Detalles de cuenta del proveedor de servicios del teléfono móvil.
•
Información relativa al acceso y preferencias del servicio.
•
Información de contacto, que se puede mover a Contacts (Contactos) en el MC9596.
•
Cualquier servicio adicional al que se haya suscrito.
NOTA Para obtener más información acerca de las tarjetas SIM, consulte la documentación del proveedor de
servicios.
Para instalar la tarjeta SIM:
1.Extraiga la tapa de la tarjeta SIM con un destornillador de punta plana.
Figura 1-5
Extracción de la tapa de la tarjeta SIM
2.Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia la izquierda para abrirla.
Muesca de tarjeta
3.Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
Guía de inicio1 - 5
Figura 1-6
4.Introduzca la tarjeta SIM, como se muestra en la Figura 1-7, en la tapa del soporte con los contactos hacia
Apertura de la tapa de la tarjeta SIM
abajo y la muesca de la tarjeta hacia arriba.
Figura 1-7
5.Cierre la tapa del soporte de la tarjeta SIM y deslícela hacia la derecha para encajarla en su sitio.
6.Alinee la tapa de la tarjeta SIM sobre el orificio de acceso y presiónela hasta que se ajuste en su lugar.
Inserción de la tarjeta SIM
7.Instale la batería.
8.Tras completar la configuración inicial del MC9596 o tras instalar una tarjeta SIM:
a.Pulse el botón rojo de encendido.
b. En la pantalla Today (Hoy), pulse Wireless Manager (Administrador inalámbrico).
c.Asegúrese de que el teléfono está encendido.
d. Pulse el botón de encendido rojo para suspender el MC9596.
e.Realice un arranque en caliente. Consulte Reinicio del MC9500-K en la página 3-3.
f.Realice una llamada para comprobar la conexión móvil.
NOTA Para obtener información detallada acerca de la activación y la configuración de la WWAN, consulte la Guía
de integración de los equipos móviles de la serie MC9500-K.
1 - 6Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Batería
Pestillo de liberación de la batería
Pestillo de liberación de la batería
Instalación de la batería
Para instalar la batería:
1.Inserte la batería, empezando por la parte superior, en el compartimento de la batería.
2.Presione la batería en el compartimento hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su lugar.
Figura 1-8
3.El MC9500-K se enciende automáticamente después de insertar la batería, si ésta se ha cargado
Inserción de la batería
anteriormente.
Carga de la batería
PRECAUCIÓNAsegúrese de que sigue las indicaciones relativas a seguridad de la batería que se describen en
Directrices de seguridad para baterías en la página 9-3.
Antes de utilizar el MC9500-K por primera vez, cargue la batería mediante un cable de carga o una cuna:
NOTA Para configurar el cable y la cuna, y conocer los procedimientos de carga, consulte la Guía de integración
de los equipos móviles de la serie MC9500-K.
•
Cable de carga USB
•
Cable sólo de carga
•
Cuna USB de una unidad
•
Cuna sólo de carga de cuatro unidades
•
Cuna Ethernet de cuatro unidades
Alinee y conecte el bolsillo de la interfaz del MC9500-K a la abrazadera de la cuna o el cable. La batería
comenzará a cargarse automáticamente. Consulte la Tabla 1-1 para ver las indicaciones de carga. La batería de
4800 mAh se carga por completo en menos de seis horas.
LED de estado de la batería
LED de estado de la batería
Guía de inicio1 - 7
Tabla 1-1
ApagadoIndica que:
Parpadeo lento de color
ámbar (1 parpadeo cada
2 segundos)
Parpadeo lento de color
rojo (1 parpadeo cada
2 segundos)
Verde fijoIndica que la batería funciona correctamente y está completamente cargada.
Rojo fijoIndica que la batería no funciona correctamente y está completamente cargada.
Parpadeo rápido de color
ámbar (2 parpadeos/
segundo)
Indicadores de carga LED
LED de estado de la
batería
Indicación
•
la batería no se está cargando,
•
el MC9500-K no está insertado correctamente en la cuna o no está
conectado a una toma de corriente,
•
la cuna no está encendida.
Indica que la batería funciona correctamente y se está cargando.
Indica que la batería no funciona correctamente y se está cargando.
Indica un error de carga, por ejemplo:
•
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
•
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finalizado
(normalmente, ocho horas).
Un parpadeo ámbar
(cuando se pulsa el botón de
encendido)
El MC9500-K está equipado con una batería de respaldo de memoria que se carga automáticamente a partir de la
batería principal completamente cargada. Cuando utilice el MC9500-K por primera vez, la batería de respaldo
tardará aproximadamente 36 horas en cargarse por completo. Lo mismo ocurre cada vez que se descargue la
batería de respaldo, lo que se produce cuando se retira la batería principal durante varias horas. La batería de
respaldo de memoria conserva los datos en memoria RAM durante al menos 15 minutos (a temperatura ambiente)
cuando se retira la batería principal del MC9500-K. Cuando el MC9500-K llega a un estado de batería muy baja, la
combinación de la batería principal y la batería de respaldo mantiene los datos en memoria RAM durante al menos
48 horas.
Se ha agotado la batería.
1 - 8Guía del usuario del equipo móvil MC9500-K
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C. Tenga en cuenta que el MC9500-K controla la
carga de forma inteligente.
Para ello, durante breves períodos de tiempo, el MC9500-K activa y desactiva la carga de la batería para
mantener la batería a temperaturas aceptables. El MC9500-K indica el momento en el que se detiene la carga
debido a una temperatura anómala mediante su LED. Consulte Tabla 1-1.
Encendido del MC9500-K
Cuando el MC9500-K se enciende, la pantalla de presentación aparece durante un minuto aproximadamente
mientras el MC9500-K inicializa su sistema de archivos flash. A continuación, aparece la ventana de calibración.
Calibración de la pantalla
NOTA Para acceder a la pantalla Calibration (Calibración), pulse la tecla CTRL - BKSP o pulse el botón Start