Zebra MC930B,MC930P Quick Start Guide [es]

MC93XX
Dispositivo portátil
Guía de inicio rápido
MN-003413-03ESLA Rev. A
Derechos de autor
ZEBRA y la cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de Zebra Technologies Corporation registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. ©2020 Zebra Technologies Corporation o sus filiales. Todos los derechos reservados.
DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: para obtener información completa sobre los derechos de autor y las marcas comerciales, visite www.zebra.com/copyright
Guía de inicio rápido de MC93XX
.
GARANTÍA: para obtener información completa sobre la garantía, visite www.zebra.com/warranty
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: Para obtener información completa sobre el ALUF, visite
www.zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias
(“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información de propiedad no puede utilizarse, reproducirse ni divulgarse a ninguna otra parte para ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras del producto El perfeccionamiento continuo de los productos es una política de Zebra Technologies. Todos los diseños y
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Exención de responsabilidad Zebra Technologies toma medidas para garantizar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos; sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir dichos errores y renuncia a la responsabilidad resultante a partir de esta acción.
Limitación de responsabilidad En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o entrega
del producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye, sin limitaciones, daños resultantes, como los siguientes: pérdidas de ganancias comerciales, interrupción del negocio o pérdida de información comercial) que surja del uso, los resultados del uso o la incapacidad de utilizar tal producto, incluso si Zebra Technologies está al tanto de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso.
.
.
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Zebra en el siguiente sitio web: www.zebra.com/warranty
Información de servicio
Antes de utilizar la unidad, se debe configurar para funcionar en la red de la instalación y ejecutar sus aplicaciones.
Si tiene problemas para operar la unidad o para usar el equipo, comuníquese con el servicio de soporte técnico o de sistemas de su empresa. Si hay algún problema con el equipo, se comunicarán con el servicio global de atención al cliente de Zebra en www.zebra.com/support
Para obtener la versión más reciente de esta guía, visite www.zebra.com/support
.
.
.
2
Guía de inicio rápido de MC93XX
Proporcionar comentarios sobre la documentación
Si tiene comentarios, preguntas o sugerencias sobre esta guía, envíe un correo electrónico a
EVM-Techdocs@zebra.com
.
Configuraciones
La MC93XX que se utiliza en esta guía hace referencia a la computadora móvil MC93XX-G que incluye un gatillo de lectura. Esta guía se aplica a los siguientes números de modelo: MC930B y MC930P.
Desembalaje
Quite con cuidado el empaque de protección del dispositivo y guárdelo para su posterior almacenamiento y envío.
Compruebe que los siguientes elementos se encuentren en la caja:
Dispositivo
Batería de iones de litio
Guía normativa
Revise el equipo en busca de daños. Si falta algún componente o está dañado, comuníquese inmediatamente con el centro de atención al cliente de Zebra.
3
Guía de inicio rápido de MC93XX
Características del dispositivo
Figura 1 Vista frontal del dispositivo MC93XX
1
2
13
12
11
10
3
4
5
Tabla 1 Funciones del dispositivo MC93XX: vista frontal
Número Elemento Función
1 Sensor de luz
ambiental
2 Cámara
delantera
3 Pantalla Muestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo. 4 Puerto lateral
para altavoces 5 Gatillo Inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura. 6 P1: botón PTT
dedicado
Controla la luz de fondo del teclado y la pantalla.
Permite tomar fotografías y grabar videos.
NOTA: La cámara delantera está disponible solo en la configuración de primer
nivel.
Proporciona una salida de audio para la reproducción de música y videos.
Inicia la transmisión Push-to-Talk (programable).
6
7
9
8
4
Guía de inicio rápido de MC93XX
Tabla 1 Funciones del dispositivo MC93XX: vista frontal (continuación)
Número Elemento Función
7 Pestillo de
liberación de
batería
8 Batería Proporciona energía para el funcionamiento del dispositivo. 9 Micrófono Se utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
10 Teclado Utilícelo para ingresar datos y navegar por las funciones en pantalla. 11 Botón de
encendido
12 Botón de lectura
central 13 LED de estado
del cargador/
decodificador
Permite soltar la batería del dispositivo.
NOTA: Para liberar la batería, presione simultáneamente los pestillos de
liberación de la batería de ambos lados del dispositivo.
teléfono.
Mantenga presionado para encender el dispositivo. Presione para activar o desactivar la pantalla. Mantenga presionado para seleccionar una de estas opciones:
Apagar: apaga el dispositivo. Reiniciar: reinicia el dispositivo cuando el software deja de responder.
Inicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
Indica el estado de carga de la batería, las notificaciones generadas por las aplicaciones y el estado de la captura de datos.
Figura 2 Vista posterior del dispositivo MC93XX
14
15
16
20
19
18
17
5
Guía de inicio rápido de MC93XX
Tabla 2 Características del dispositivo MC93XX: vista posterior
Número Elemento Función
14
Etiqueta pasiva
NFC (Dentro del
compartimiento de
la batería)
Proporciona información secundaria sobre la etiqueta del producto (configuración, número de serie y código de datos de fabricación) en el caso de que la etiqueta legible en el producto se desgaste o se pierda.
15 Pestillo de
16 Puerto de altavoz
17 Ventana de salida
18 Flash de la
19 Antena NFC Permite la comunicación con otros dispositivos compatibles con la
20 Cámara posterior Permite tomar fotografías y grabar videos.
Configuración
Para comenzar a utilizar el dispositivo por primera vez:
liberación de
batería
lateral
del lector
cámara
Permite soltar la batería del dispositivo.
Proporciona una salida de audio para la reproducción de música y videos.
Permite capturar datos a través del generador de imágenes/lector.
Proporciona iluminación para la cámara.
NOTA: La cámara solo está disponible en algunas configuraciones.
tecnología NFC (comunicación de campo cercano).
NOTA: La antena NFC está disponible solo en la configuración de primer nivel.
NOTA: La cámara posterior está disponible solo en la configuración de primer
nivel.
Instale una tarjeta microSD (opcional).
Instale la batería.
Cargue el dispositivo.
Enciéndalo.
Instalación de una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona almacenamiento secundario no volátil. La ranura se encuentra bajo el módulo del teclado. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con la tarjeta y siga las recomendaciones del fabricante para su uso. Antes de usar, se recomienda encarecidamente que formatee la tarjeta microSD en el dispositivo.
NOTA: Para obtener información sobre la tarjeta microSD, consulte el MC93XX Mobile Computer User Guide.
PRECAUCIÓN: Tome las precauciones adecuadas relativas a las descargas electrostáticas (ESD) para evitar dañar la tarjeta
microSD. Las precauciones adecuadas relativas a las descargas electrostáticas (ESD) incluyen, entre otras, trabajar sobre una superficie antidescargas y asegurarse de que el operador tenga conexión a tierra.
6
Guía de inicio rápido de MC93XX
1. Apague el dispositivo.
2. Saque la batería.
3. Con un destornillador Torx T8 con mango largo, quite los dos tornillos del seguro del teclado que están dentro de la ranura de la batería.
Figura 3 Quite los tornillos del seguro del teclado
Tornillos del seguro del teclado
4. Deslice los seguros del teclado hacia la parte inferior del dispositivo.
Figura 4 Suelte los seguros del teclado
Destornillador
Seguros del teclado
NOTA: Si tiene problemas para mover los seguros del teclado, utilice el destornillador para moverlos hacia la parte inferior del
dispositivo con cuidado.
5. Voltee el dispositivo para que el teclado quede visible.
7
Guía de inicio rápido de MC93XX
6. Con un destornillador Torx T8 con mango largo, quite los dos tornillos del conjunto del teclado que están en la parte superior del teclado.
Figura 5 Extraiga el teclado
Tornillos del teclado
Teclado
Soporte para tarjetas microSD
7. Levante el teclado del dispositivo.
8. Deslice el soporte para tarjetas microSD a la posición abierta.
Figura 6 Abra el soporte de tarjeta microSD
8
Guía de inicio rápido de MC93XX
9. Levante el soporte para tarjetas microSD.
Figura 7 Levante el soporte para tarjetas microSD
10.Inserte la tarjeta microSD en la ranura del soporte y asegúrese de que se deslice entre las pestañas de sujeción que están a cada lado de la ranura.
Figura 8 Inserte la tarjeta microSD en el soporte
11.Cierre el soporte de sujeción para tarjetas microSD y deslice el soporte a la posición de bloqueo.
Figura 9 Cierre y bloquee la tarjeta microSD en el soporte
9
Loading...
+ 21 hidden pages