Zebra MC930B, MC930P Basic Instructions [hr]

MC93XX
Mobilni računalni uređaj
Osnovne upute za
MN-003413-03HR prerađeno izdanje A
Autorsko pravo
Riječ ZEBRA i stilizirani prikaz glave zebre zaštitni su znakovi tvrtke Zebra Technologies Corporation, registrirani u mnogim državama diljem svijeta. Svi ostali zaštitni znakovi pripadaju odgovarajućim vlasnicima. ©2020 Zebra Technologies Corporation i/ili njezine podružnice. Sva prava pridržana.
AUTORSKA PRAVA I ZAŠTITNI ZNAKOVI: Potpune informacije o autorskim pravima i zaštitnim znakovima potražite na web-stranici www.zebra.com/copyright
Osnovne upute za MC93XX
.
JAMSTVO: Potpune informacije o jamstvu potražite na web-mjestu www.zebra.com/warranty
LICENCNI UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA: Potpune informacije o licencnom ugovoru za krajnjeg korisnika potražite na web-stranici www.zebra.com/eula
Odredbe upotrebe
Izjava o vlasništvu Ovaj priručnik sadrži informacije u vlasništvu tvrtke Zebra Technologies Corporation i njezinih podružnica
("Zebra Technologies"). Namijenjen je, za informiranje i upotrebu, isključivo stranama koje rukuju ovdje opisanom opremom i održavaju je. Te vlasničke informacije ne smije upotrebljavati niti reproducirati nijedna druga strana te joj se one ne smiju otkrivati u bilo koju drugu svrhu bez izričitog, pisanog dopuštenja tvrtke Zebra Technologies.
Poboljšanja proizvoda Kontinuirano poboljšanje proizvoda pravilo je tvrtke Zebra Technologies. Svi tehnički podaci i dizajn podložni su
promjeni bez najave.
Odricanje odgovornosti Zebra Technologies poduzima mjere da njezini objavljeni inženjerski tehnički podaci i priručnici budu točni;
međutim, pogreške se događaju. Zebra Technologies zadržava pravo ispravljanja takvih pogrešaka te se odriče odgovornosti za ono što zbog njih može nastati.
Ograničenje odgovornosti Ni u jednom slučaju tvrtka Zebra Technologies niti itko drugi tko sudjeluje u stvaranju, proizvodnji ili isporuci
dodatnog proizvoda (uključujući hardver i softver) neće biti odgovoran za bilo kakve štete (uključujući, ali ne ograničavajući se na, posljedičnu štetu, što obuhvaća gubitak profita, prekid poslovanja ili gubitak poslovnih informacija) koje nastaju upotrebom, posljedicama upotrebe ili nemogućnošću upotrebe takvog proizvoda, čak i ako je tvrtka Zebra Technologies bila upoznata s mogućnošću takvih šteta. U nekim nadležnostima izuzeće ili ograničenje povezanih ili posljedičnih šteta nije dopušteno pa se navedena ograničenja ili izuzeća možda ne odnose na vas.
.
.
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode tvrtke Zebra potražite na web-stranici: www.zebra.com/warranty.
Servisne informacije
Uređaj se prije upotrebe mora konfigurirati za rad s mrežom vaše lokacije i vašim aplikacijama.
Ako imate problema pri upotrebi uređaja ili opreme, obratite se tehničkoj podršci na svojoj lokaciji ili podršci sustava. U slučaju problema s opremom oni će obratiti centru za globalnu podršku tvrtke Zebra na adresi:
www.zebra.com/support
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na web-stranici: www.zebra.com/support
.
.
2
Osnovne upute za MC93XX
Slanje povratnih informacija o dokumentaciji
Ako imate komentar, pitanja ili prijedloge o ovom priručniku, pošaljite poruku e-pošte na
EVM-Techdocs@zebra.com
.
Konfiguracije
MC93XX u ovom priručniku odnosi se na mobilni računalni uređaj MC93XX-G s okidačem za skeniranje. Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće modele: MC930B, MC930P.
Vađenje iz pakiranja
Pažljivo uklonite sav zaštitni materijal s uređaja, a kutiju u kojoj je isporučen ostavite za naknadno spremanje i otpremanje.
Provjerite nalaze li se u paketu sljedeće stavke:
Uređaj
Litij-ionska baterija
Regulatorni priručnik.
Provjerite svu opremu kako biste utvrdili je li oštećena. Ako oprema nedostaje ili je oštećena, odmah kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke Zebra.
3
Značajke uređaja
Slika 1 MC93XX – pogled s prednje strane
1
2
Osnovne upute za MC93XX
13
12
11
10
3
4
5
Tablica 1 Značajke za MC93XX – pogled s prednje strane
Broj Stavka Funkcija
1 Ambijentalni
svjetlosni senzor
2 Prednji fotoaparat Upotrebljavajte za snimanje fotografija i videozapisa.
Kontrolira pozadinsko osvjetljenje zaslona i tipkovnice.
6
7
9
8
NAPOMENA: Prednji fotoaparat dostupan je samo na premium konfiguracijama.
3 Zaslon Prikazuje sve informacije potrebne za rad na uređaju. 4 Bočni priključak
zvučnika 5 Okidač Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena. 6 P1 – namjenska
tipka PTT 7 Zasun za
otpuštanje
baterije
Pruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe.
Pokreće komunikaciju na principu "pritisni za razgovor" (može se programirati).
Otpustite bateriju iz uređaja.
NAPOMENA: Kako biste otpustili bateriju, istovremeno pritisnite zasune za
otpuštanje baterije s obje strane uređaja.
4
Osnovne upute za MC93XX
Tablica 1 Značajke za MC93XX – pogled s prednje strane (nastavak)
Broj Stavka Funkcija
8 Baterija Omogućava napajanje potrebno za rad uređaja. 9 Mikrofon Upotrebljava se za komunikaciju u načinu rada telefona. 10 Tipkovnica Služi za unos podataka i kretanje kroz funkcije na zaslonu. 11 Tipka za
uključivanje/
isključivanje
12 Središnja tipka za
skeniranje 13 LED indikator
punjenja/
dekodiranja
Pritisnite i zadržite za uključivanje uređaja. Pritisnite za uključivanje/isključivanje zaslona. Pritisnite i zadržite za odabir jedne od sljedećih opcija:
Power off (Isključenje) – isključenje uređaja. Restart (Ponovno pokretanje) – ponovno pokretanje uređaja ako
softver prestane odgovarati. Pokreće snimanje podataka kad je aplikacija za skeniranje omogućena.
Naznačuje status punjenja baterije tijekom punjenja, obavijesti koje generira aplikacija i status snimanja podataka.
Slika 2 MC93XX – pogled sa stražnje strane
14
15
16
20
19
18
17
5
Osnovne upute za MC93XX
Tablica 2 Značajke za MC93XX – pogled sa stražnje strane
Broj Stavka Funkcija
14
Pasivna NFC
oznaka (U odjeljku
za baterije.)
Pruža informacije sekundarne naljepnice o proizvodu (konfiguracija, serijski broj i šifra podataka o proizvodnji) u slučaju da je čitljiva naljepnica proizvoda istrošena ili nedostaje.
15 Zasun za
16 Bočni priključak
17 Izlazni prozorčić
18 Bljeskalica
19 NFC antena Omogućuje komunikaciju s drugim uređajima koji podržavaju NFC.
20 Stražnji fotoaparat Omogućuje snimanje fotografija i videozapisa.
Postavljanje
Prije prve upotrebe uređaja:
Umetnite microSD karticu (dodatno)
Umetnite bateriju
Napunite uređaj
Uključite uređaj.
Otpustite bateriju iz uređaja.
otpuštanje baterije
Pruža izlaz zvuka prilikom reprodukcije videozapisa i glazbe.
zvučnika
Omogućuje snimanje podataka skenerom / snimačem slika.
skenera
Pruža osvjetljenje za fotoaparat.
fotoaparata
NAPOMENA: Fotoaparat je dostupan samo kod nekih konfiguracija.
NAPOMENA: NFC antena dostupna je samo na premium konfiguracijama.
NAPOMENA: Stražnji fotoaparat dostupan je samo na premium
konfiguracijama.
Umetanje microSD kartice
Utor za microSD karticu služi za umetanje sekundarne postojane memorije. Utor se nalazi ispod modula tipkovnice. Više informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj s karticom i slijedite preporuke za upotrebu koje navodi proizvođač. Izričito se preporučuje da prije upotrebe formatirate microSD karticu na uređaju.
NAPOMENA: Informacije o microSD kartici potražite u članku MC93XX Mobile Computer User Guide.
OPREZ: Slijedite odgovarajuće mjere opreza vezane uz elektrostatičko pražnjenje (ESD) kako ne biste oštetili microSD karticu.
Odgovarajuće mjere opreza vezane uz ESD bez ograničenja uključuju rad na ESD podlozi i ispravno uzemljenje rukovatelja.
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite bateriju.
6
Osnovne upute za MC93XX
3. S pomoću odvijača Torx T8 s velikim hvatištem uklonite dva vijka zasuna tipkovnice iz odjeljka za bateriju.
Slika 3 Uklanjanje vijaka zasuna tipkovnice
Vijci zasuna tipkovnice
4. Gurnite zasune tipkovnice prema donjem dijelu uređaja.
Slika 4 Otpuštanje zasuna tipkovnice
Odvijač
Zasuni tipkovnice
NAPOMENA: Ako se zasuni tipkovnice teško pomiču, odvijačem ih nježno gurnite prema donjem dijelu uređaja.
5. Okrenite uređaj tako da tipkovnica bude vidljiva.
7
Osnovne upute za MC93XX
6. S pomoću odvijača Torx T8 s velikim hvatištem uklonite dva vijka sklopa tipkovnice iz gornjeg dijela tipkovnice.
Slika 5 Odvajanje tipkovnice
Vijci tipkovnice
Tipkovnica
Držač microSD kartice
7. Podignite tipkovnicu iz uređaja.
8. Gurnite držač microSD kartice u položaj za otvaranje.
Slika 6 Otvaranje držača microSD kartice
8
Osnovne upute za MC93XX
9. Podignite držač microSD kartice.
Slika 7 Podizanje držača microSD kartice
10.Umetnite microSD karticu u vratašca držača kartice pazeći da kartica uđe u jezičce sa svake strane vratašaca.
Slika 8 Umetanje microSD kartice u držač
11.Zatvorite vratašca držača microSD kartice i gurnite vratašca u položaj za zaključavanje.
Slika 9 Zatvaranje i zaključavanje microSD kartice u držaču
9
Osnovne upute za MC93XX
12.Poravnajte tipkovnicu s donjim rubom uređaja i zatim je položite.
Slika 10 Zamjena tipkovnice
13.Dugačkim odvijačem Torx T8 s velikim hvatištem pričvrstite tipkovnicu za uređaj s pomoću dva vijka. Pritegnite vijke na 5,8 kgf-cm ili 5 lbf-in.
Slika 11 Vraćanje vijaka tipkovnice
Vijci tipkovnice
14.Okrenite uređaj tako da zasuni tipkovnice budu vidljivi.
10
Osnovne upute za MC93XX
15.Gurnite zasune tipkovnice prema gornjem dijelu uređaja.
Slika 12 Pomicanje zasuna tipkovnice
Zasuni tipkovnice
16.Odvijačem Torx T8 vratite dva vijka zasuna tipkovnice u odjeljak za bateriju i pritegnite ih na 5,8 kgf-cm ili 5 lbf-in.
Slika 13 Vraćanje vijaka zasuna tipkovnice
Vijci zasuna tipkovnice
17.Umetnite bateriju.
18.Pritisnite i zadržite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj.
11
Osnovne upute za MC93XX
Umetanje baterije
MC93XX kompatibilan je sa sljedećim baterijama:
Standardna baterija 7000 mAh PowerPrecision+
Baterija 5000 mAh PowerPrecision+ za okruženja kao što je hladnjača
Nezapaljiva baterija 7000 mAh PowerPrecision+.
Umetanje baterije:
1. Poravnajte bateriju s odjeljkom za bateriju.
Slika 14 Umetanje baterije
2. Gurnite bateriju u odjeljak za bateriju.
3. Bateriju čvrsto pritisnite u odjeljak. Provjerite jesu li se oba gumba za otpuštanje baterije na bočnim stranama uređaja vratila na početni položaj. Čut ćete "klik", što znači da su se oba gumba za otpuštanje baterije na bočnim stranama uređaja vratila na početni položaj te da se baterija fiksirala u odgovarajući položaj.
Slika 15 Pritiskanje baterije unutra
4. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj.
12
Osnovne upute za MC93XX
Punjenje uređaja
Bateriju punite s pomoću neke od sljedeće dodatne opreme.
Tablica 3 Punjenje i komunikacija
Punjenje Komunikacija
Opis Broj dijela
USB postolje s 1 ležištem i s punjačem za rezervnu bateriju
ShareCradle samo za punjenje s 4 ležišta
Punjač za rezervnu bateriju s 4 ležišta
Punjač za rezervnu bateriju sa 16 ležišta
Ležište koje se postavlja pritiskom za USB punjenje/komunikaciju
NAPOMENA: Kako bi brzo punjenje bilo
podržano, potrebni su zasebni USB kabel i izvor napajanja. Za komunikaciju između ležišta koje se postavlja pritiskom i stolnog/prijenosnog računala potreban je USB kabel (tipa C).
Adapter samo za punjenje ADP-MC93-CRDCUP-01 Da NA Ne
CRD-MC93-2SUCHG-01 Da Da Da
CRD-MC93-4SCHG-01 Da Ne Ne
SAC-MC93-4SCHG-01 Ne Da Ne
SAC-MC93-16SCHG-01 Ne Da Ne
CBL-MC93-USBCHG-01 Da Ne Da
Baterija
(u uređaju)
Rezervna
baterija
USB
13
Osnovne upute za MC93XX
Punjenje glavne baterije
Način punjenja glavne baterije:
1. Dodatnu opremu za punjenje priključite na odgovarajući izvor napajanja.
2. Umetnite uređaj u postolje ili povežite kabelom. Uređaj će se početi automatski puniti. LED indikator punjenja naznačuje status punjenja. Status punjenja
provjerite u tablici u nastavku.
Tablica 4 LED indikatori punjenja
Status Naznačeno stanje
Isključeno Baterija se ne puni.
Uređaj nije pravilno umetnut u postolje ili povezan s izvorom napajanja.
Postolje se ne napaja.
Sporo bljeska narančasto Svake 3 sekunde
Baterija se puni, ali potpuno je prazna i još nema dovoljno energije za pokretanje uređaja.
Nakon vađenja baterije naznačuje da je uređaj u načinu rada za zamjenu baterije u radu uz trajnu vezu.
NAPOMENA: SuperCap treba najmanje 15 minuta za potpuno punjenje kako bi se
osigurala adekvatna veza i trajnost memorije.
Svijetli žuto Punjenje baterije je u tijeku. Svijetli zeleno Punjenje baterije dovršeno je. Brzo bljeska crveno
2 bljeska u sekundi
Svijetli crveno • Baterija se puni, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Standardna baterija 7000 mAh PowerPrecision+ napunit će se od 0 % do 90 % za manje od 3,5 sati pri sobnoj temperaturi s pomoću dodatne opreme tvrtke Zebra.
Baterija 5000mAh PowerPrecision+ za okruženja kao što je hladnjača napunit će se od 0 % do 90 % za manje od 2,5 sati pri sobnoj temperaturi s pomoću dodatne opreme tvrtke Zebra.
Nezapaljiva baterija 7000mAh PowerPrecision+ napunit će se od 0 % do 90 % za manje od 3,5 sati pri sobnoj temperaturi s pomoću dodatne opreme tvrtke Zebra.
Baterije punite na temperaturama između 0 °C i 40 °C (32 °F i 104 °F). Uređaj ili postolje uvijek puni bateriju na siguran i pametan način. Pri višim temperaturama (npr. približno +37 °C (+98 °F)) uređaj ili postolje može kratkotrajno naizmjenično aktivirati i deaktivirati punjenje baterije kako bi se održala prihvatljiva temperatura baterije. Uređaj ili postolje pomoću svog LED indikatora naznačuje da je punjenje onemogućeno zbog neodgovarajuće temperature.
Pogreška u punjenju. Primjerice:
Temperatura je preniska ili previsoka.
Punjenje predugo traje i ne završava (obično osam sati).
Punjenje je dovršeno, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
14
Osnovne upute za MC93XX
Punjenje rezervne baterije
1. Provjerite je li postolje priključeno na napajanje.
2. Umetnite rezervnu bateriju u odjeljak za punjenje, malim krajem prvim, na kontakte.
Slika 16 Punjenje rezervne baterije
Rezervna baterija
Odjeljak za punjenje
rezervne baterije
LED indikator punjenja
rezervne baterije
3. Bateriju nježno gurnite prema dolje kako bi se osigurao dobar kontakt.
Postolje s USB priključkom s jednim ležištem istovremeno puni glavnu i rezervnu bateriju uređaja MC93XX.
MC93XX ima LED indikator punjenja baterije koji naznačava status punjenja baterije koja se nalazi u uređaju. Informacije o naznakama statusa punjenja potražite u odjeljku LED indikatori punjenja baterije.
Tablica 5 LED indikatori punjenja
Status Naznačeno stanje
Isključeno Baterija se ne puni.
Uređaj nije pravilno umetnut u postolje ili povezan s izvorom napajanja.
Postolje se ne napaja.
Sporo bljeska narančasto Svake 3 sekunde
Svijetli žuto Punjenje baterije je u tijeku.
Baterija se puni, ali potpuno je prazna i još nema dovoljno energije za pokretanje uređaja.
15
Osnovne upute za MC93XX
Tablica 5 LED indikatori punjenja (nastavak)
Status Naznačeno stanje
Svijetli zeleno Punjenje baterije dovršeno je. Brzo bljeska crveno
2 bljeska u sekundi
Svijetli crveno • Baterija se puni, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Standardna baterija 7000 mAh PowerPrecision+ napunit će se od 0 % do 90 % za manje od 3,5 sati pri sobnoj temperaturi s pomoću dodatne opreme tvrtke Zebra.
Baterija 5000 mAh PowerPrecision+ za okruženja kao što je hladnjača napunit će se od 0 % do 90 % za manje od 2,5 sati pri sobnoj temperaturi s pomoću dodatne opreme tvrtke Zebra.
Nezapaljiva baterija 7000 mAh PowerPrecision+ napunit će se od 0 % do 90 % za manje od 3,5 sati pri sobnoj temperaturi s pomoću dodatne opreme tvrtke Zebra.
LED indikatori punjenja rezervne baterije na prednjem dijelu postolja naznačuju status punjenja rezervne baterije. Tablica u nastavku navodi indikatore punjenja.
Pogreška u punjenju. Primjerice:
Temperatura je preniska ili previsoka.
Punjenje predugo traje i ne završava (obično osam sati).
Punjenje je dovršeno, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Tablica 6 LED indikatori punjenja/obavijesti
Stanje Naznačeno stanje
Isključeno Baterija se ne puni.
Baterija nije pravilno postavljena u postolje.
Postolje se ne napaja. Svijetli žuto Punjenje baterije je u tijeku. Svijetli zeleno Punjenje baterije dovršeno je. Brzo bljeska crveno
2 bljeska u sekundi
Svijetli crveno • Baterija se puni, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
1. Kad punjenje završi, izvadite bateriju iz utora.
Baterije punite na temperaturama između 0 °C i 40 °C (32 °F i 104 °F). Uređaj ili postolje uvijek puni bateriju na siguran i pametan način. Pri višim temperaturama (npr. približno +37 °C (+98 °F)) uređaj ili postolje može kratkotrajno naizmjenično aktivirati i deaktivirati punjenje baterije kako bi se održala prihvatljiva temperatura baterije. Uređaj ili postolje pomoću svog LED indikatora naznačuje da je punjenje onemogućeno zbog neodgovarajuće temperature.
Pogreška u punjenju. Primjerice:
Temperatura je preniska ili previsoka.
Punjenje predugo traje i ne završava (obično osam sati).
Punjenje je dovršeno, baterija je pri kraju vijeka trajanja.
16
Osnovne upute za MC93XX
USB postolje s 1 ležištem i s punjačem za rezervnu bateriju
USB postolje s 1 ležištem i s punjačem za rezervnu bateriju:
Dovodi napajanje od 9 V DC za rad mobilnog računalnog uređaja i punjenje baterije.
Dovodi napajanje od 4,2 V DC za punjenje rezervne baterije.
Pruža USB priključak za podatkovnu komunikaciju između mobilnog računalnog uređaja i glavnog računala ili drugih USB uređaja (npr. pisača).
Služi za usklađivanje informacija između mobilnog i glavnog računala. Uz prilagođeni softver ili softver treće strane može i usklađivati mobilno računalo s poslovnim bazama podataka.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama:
Standardna baterija 7000 mAh PowerPrecision+
Baterija 5000 mAh PowerPrecision+ za okruženja kao što je hladnjača
Nezapaljiva baterija 7000 mAh PowerPrecision+.
Slika 17 USB postolje s 1 ležištem i s punjačem za rezervnu bateriju
Rezervna baterija
Odjeljak za punjenje
rezervne baterije
LED indikator punjenja
rezervne baterije
LED traka indikatora
17
Osnovne upute za MC93XX
ShareCradle samo za punjenje s 4 ležišta
ShareCradle samo za punjenje s 4 ležišta:
Dovodi napajanje od 9 V DC za rad mobilnog računalnog uređaja i punjenje baterije.
Istovremeno puni do četiri mobilna računalna uređaja.
Kompatibilnost s uređajima koji upotrebljavaju sljedeće baterije:
Standardna baterija 7000 mAh PowerPrecision+
Baterija 5000 mAh PowerPrecision+ za okruženja kao što je hladnjača
Nezapaljiva baterija 7000 mAh PowerPrecision+.
Slika 18 ShareCradle samo za punjenje s 4 ležišta
LED indikator napajanja
18
Osnovne upute za MC93XX
Punjač za rezervnu bateriju s 4 ležišta
Punjač za rezervnu bateriju s 4 ležišta:
Omogućava punjenje do četiri rezervne baterije.
Dovodi napajanje od 4,2 V DC za punjenje rezervne baterije.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama:
Standardna baterija 7000 mAh PowerPrecision+
Baterija 5000 mAh PowerPrecision+ za okruženja kao što je hladnjača
Nezapaljiva baterija 7000 mAh PowerPrecision+.
Slika 19 Punjač za rezervnu bateriju s 4 ležišta
LED indikator
napajanja
LED indikator punjenja
rezervne baterije
19
Osnovne upute za MC93XX
Punjač za rezervnu bateriju sa 16 ležišta
Punjač za rezervnu bateriju sa 16 ležišta:
Omogućava punjenje do 16 rezervnih baterija.
Dovodi napajanje od 4,2 V DC za punjenje rezervne baterije.
Kompatibilnost sa sljedećim baterijama:
Standardna baterija 7000 mAh PowerPrecision+
Baterija 5000 mAh PowerPrecision+ za okruženja kao što je hladnjača
Nezapaljiva baterija 7000 mAh PowerPrecision+.
Slika 20 Punjač za rezervnu bateriju sa 16 ležišta
LED indikator napajanja
LED indikator punjenja rezervne baterije
20
Osnovne upute za MC93XX
Ležište koje se postavlja pritiskom za USB punjenje/komunikaciju
Ležište koje se postavlja pritiskom za USB punjenje/komunikaciju:
Dovodi napajanje od 5 V DC za rad uređaja i punjenje baterije.
Pruža napajanje i/ili komunikaciju s glavnim računalnim uređajem preko USB veze do uređaja.
Kompatibilnost s uređajima koji upotrebljavaju sljedeće baterije:
Standardna baterija 7000 mAh PowerPrecision+
Baterija 5000m Ah PowerPrecision+ za okruženja kao što je hladnjača
Nezapaljiva baterija 7000 mAh PowerPrecision+.
Slika 21 Ležište koje se postavlja pritiskom za USB punjenje/komunikaciju
Ležište koje se postavlja pritiskom za
USB punjenje/komunikaciju
Antena s USB priključnicom
21
Osnovne upute za MC93XX
Adapter samo za punjenje, za MC93XX
Upotrijebite adapter samo za punjenje koji osigurava kompatibilnost sa starijim postoljima za MC9XXX i mobilnim računalnim uređajem MC93XX.
Adapter samo za punjenje podržava samo punjenje putem terminala za MC9XXX postolje s 1 ležištem i postolje s 4 ležišta.
Adapter samo za punjenje omogućava samo punjenje; ne podržava komunikaciju u kombinaciji s postoljima MC9XXX.
Slika 22 Adapter samo za punjenje za MC9X postolje s 1 ležištem
Adapter samo za punjenje
MC92 postolje s 1 ležištem
Slika 23 Adapter samo za punjenje za MC9X postolje s 4 ležišta
Adapter samo za punjenje
MC92 postolje s 4 ležišta
22
Osnovne upute za MC93XX
Montiranje adaptera samo za punjenje
Montiranje adaptera samo za punjenje:
1. Postolje MC9XXX i kontakte očistite alkoholnom maramicom, povlačeći prstom naprijed-natrag. Više informacija o čišćenju potražite u Korisničkom priručniku za mobilni računalni uređaj MC93XX.
Slika 24 Čišćenje kontakata i površina MC9XXX postolja
Čišćenje kontakata i površina postolja
2. Odlijepite i uklonite ljepljivu vrpcu s poleđine adaptera.
Slika 25 Odljepljivanje i uklanjanje ljepljive vrpce
Odljepljivanje i uklanjanje ljepljive vrpce
3. Umetnite adapter u postolje MC9XXX i povežite ga s donjim dijelom postolja.
23
Osnovne upute za MC93XX
Slika 26 Umetanje adaptera u postolje
4. Umetnite uređaj u postolje.
Slika 27 Umetanje uređaja u postolje
24
Skeniranje
MC93XX nudi sljedeće opcije snimanja podataka:
Snimač slika SE4750-SR 1D/22D
Snimač slika SE4850-ER 1D/2D
Laserski skener SE965 1D
Informacije o drugim opcijama skeniranja potražite u Korisničkom priručniku za mobilni računalni uređaj MC93XX.
Snimanje crtičnih kodova snimačem slika
Za snimanje podataka crtičnih kodova:
1. Provjerite je li aplikacija otvorena na uređaju i nalazi li se tekstno polje u fokusu (pokazivač teksta u tekstnom
polju).
2. Vrh uređaja usmjerite prema crtičnom kodu.
3. Pritisnite i zadržite tipku za skeniranje ili okidač.
Pazite da crtični kod bude unutar područja končanice laserskog nišana.
4. Pazite da crtični kôd bude unutar područja končanice laserskog nišana. Točka za ciljanje upotrebljava se radi
bolje vidljivosti pri jakom osvjetljenju. LED indikatori za skeniranje svijetle zeleno i oglašava se zvučni signal, prema zadanoj postavci, što znači da
je crtični kôd uspješno dekodiran. Imajte na umu da kada je uređaj u načinu rada popisa za odabir, on neće dekodirati crtični kôd dok centar končanice ne dodirne crtični kôd.
Osnovne upute za MC93XX
Slika 28 Laserski nišan: Standardni i prošireni raspon
Slika 29 Način rada popisa za odabir s više crtičnih kodova u laserskom nišanu: Standardni i prošireni raspon
5. Otpustite tipku za skeniranje ili okidač.
6. Sadržaj crtičnog koda prikazat će se u tekstnom polju.
25
Osnovne upute za MC93XX
Snimanje crtičnih kodova laserskim skenerom
Za snimanje podataka crtičnih kodova:
1. Provjerite je li aplikacija otvorena na uređaju i nalazi li se tekstno polje u fokusu (pokazivač teksta u tekstnom
polju).
2. Vrh uređaja usmjerite prema crtičnom kodu.
3. Usmjerite izlazni prozorčić za skeniranje prema crtičnom kodu.
4. Pritisnite i zadržite tipku za skeniranje ili okidač.
Uključit će se crvena linija skeniranja koja pomaže prilikom ciljanja. Linija skeniranja mora preći preko svake trake i razmaka u crtičnom kodu.
LED indikatori za skeniranje svijetle zeleno i oglašava se zvučni signal, prema zadanoj postavci, što znači da je crtični kôd uspješno dekodiran.
Slika 30 Nišan laserskog skenera
5. Otpustite tipku za skeniranje ili okidač.
Snimljeni podaci prikazuju se u tekstnom polju.
26
Ergonomska upotreba
Preporučuje se uzimanje pauza i izmjena redoslijeda zadataka.
Optimalan položaj tijela
Slika 31 Optimalni uspravni položaj tijela
Osnovne upute za MC93XX
Naizmjence upotrebljavajte lijevu i desnu ruku.
27
Osnovne upute za MC93XX
Optimalni položaj tijela prilikom skeniranja
Slika 32 Skeniranje iz niskog i visokog položaja
Naizmjence upotrebljavajte lijevo i desno koljeno
Nemojte previše dizati ruku i savijati se
Slika 33 Nemojte previše dizati ruku i savijati se
Upotrebljavajte ljestve.
28
Osnovne upute za MC93XX
Nemojte previše savijati zglob
Slika 34 Nemojte previše savijati zglob
29
www.zebra.com
Loading...