Zebra MC930B, MC930P Quick guide [de]

MC93XX
Mobilcomputer
Kurzübersicht
MN-003413-03DE Rev. A
Copyright
ZEBRA und der stilisierte Zebrakopf sind in vielen Ländern eingetragene Marken von Zebra Technologies Corporation. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. ©2020 Zebra Technologies Corporation und/oder Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten.
URHEBERRECHTE UND MARKEN: Ausführliche Informationen zu Urheberrecht und Marken finden Sie unter
www.zebra.com/copyright
MC93XX Kurzübersicht
.
GARANTIE: Vollständige Informationen zur Garantie sind unter www.zebra.com/warranty
LIZENZVEREINBARUNG FÜR DEN ENDBENUTZER: Ausführliche EULA-Informationen sind unter
www.zebra.com/eula
zu finden.
Nutzungsbedingungen
Urheberrechtshinweis Diese Bedienungsanleitung enthält eigentumsrechtlich geschützte Informationen von Zebra Technologies
Corporation und deren Tochterunternehmen („Zebra Technologies“). Sie dient ausschließlich zur Information und zur Verwendung durch Parteien, die die hier beschriebene Ausrüstung verwenden und warten. Derartige urheberrechtlich geschützte Informationen dürfen ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Zebra Technologies weder verwendet, reproduziert noch an Dritte weitergegeben werden.
Produktverbesserungen Die kontinuierliche Verbesserung von Produkten gehört zur Firmenpolitik von Zebra Technologies. Alle
Spezifikationen und Designs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Haftungsausschluss Zebra Technologies ergreift Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die veröffentlichten technischen Vorgaben
und Handbücher korrekt sind. Es können jedoch Fehler auftreten. Zebra Technologies behält sich das Recht zur Korrektur solcher Fehler vor und schließt jegliche Haftung für daraus entstandene Schäden aus.
Haftungsbeschränkung In keinem Fall haftet Zebra Technologies oder eine Person, die an der Entwicklung, Produktion oder Lieferung
des beiliegenden Produkts (einschließlich Hardware und Software) beteiligt war, für Schäden jeglicher Art (insbesondere für Folgeschäden wie entgangenem Gewinn, Geschäftsunterbrechung oder Verlust von Geschäftsinformationen), die aus der Verwendung, dem Ergebnis der Verwendung oder der Nichtverwendbarkeit des Produkts entstehen, selbst wenn Zebra Technologies von der Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet wurde. Einige Rechtsgebiete lassen den Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zu, sodass die oben aufgeführten Ausschlüsse und Beschränkungen möglicherweise nicht für Sie gelten.
zu finden.
Garantie
Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Zebra finden Sie unter www.zebra.com/warranty.
Kundendienstinformationen
Das Gerät muss vor dem Einsatz für die Verwendung im Netzwerk Ihres Unternehmens und für die Ausführung der entsprechenden Anwendungen konfiguriert werden.
Wenn beim Verwenden des Geräts oder der Ausrüstung ein Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst Ihres Unternehmens. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem Zebra-Kundendienst unter folgender Website in Verbindung: www.zebra.com/support
Die aktuelle Version dieser Übersicht finden Sie unter: www.zebra.com/support
.
.
2
MC93XX Kurzübersicht
Feedback zur Dokumentation
Wenn Sie Kommentare, Fragen oder Vorschläge zu dieser Anleitung haben, senden Sie eine E-Mail an
EVM-Techdocs@zebra.com
.
Konfigurationen
MC93XX in diesem Handbuch bezieht sich auf den Mobilcomputer MC93XX-G mit Scanauslöser. Dieses Handbuch gilt für die folgende Modellnummer: MC930B, MC930P.
Auspacken
Entfernen Sie vorsichtig die Schutzverpackungen des Geräts, und heben Sie die Versandverpackung für spätere Lager- oder Versandzwecke auf.
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind:
Gerät
Lithium-Ionen-Akku
Leitfaden zu Rechtsvorschriften
Vergewissern Sie sich, dass der Packungsinhalt unbeschädigt ist. Falls der Packungsinhalt nicht vollständig oder beschädigt ist, wenden Sie sich unverzüglich an den globalen Kundendienst von Zebra.
3
Gerätefunktionen
Abbildung 1 Vorderansicht des MC93XX
1
2
MC93XX Kurzübersicht
13
12
11
10
3
4
5
Tabelle 1 Funktionen des MC93XX – Vorderansicht
Nummer Element Funktion
1 Umgebungslichtsensor Steuert die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms und der Tastatur. 2 Kamera an der
Vorderseite
3 Display Zeigt alle für die Bedienung des Geräts benötigten Informationen an. 4 Lautsprecher-Anschluss
an der Seite 5 Auslöser Initiiert die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist. 6 P1 – Dedizierte
PTT-Taste 7 Entriegelungstaste für
Akku
8 Akku Stellt die Stromversorgung für den Betrieb des Geräts bereit.
Für die Aufnahme von Fotos und Videos.
HINWEIS: Die Frontkamera ist nur in Premium-Konfigurationen verfügbar.
Bietet Audio für die Video- und Musikwiedergabe.
Initiiert Push-to-Talk-Kommunikation (programmierbar).
Löst die Akkuverriegelung im Gerät.
HINWEIS: Um den Akku herauszunehmen, drücken Sie gleichzeitig die
Akkuentriegelungen an beiden Seiten des Geräts.
6
7
9
8
4
MC93XX Kurzübersicht
Tabelle 1 Funktionen des MC93XX – Vorderansicht (Fortsetzung)
Nummer Element Funktion
9 Mikrofon Für die Kommunikation im Hörermodus. 10 Tastenfeld Zur Eingabe von Daten und Navigation von Bildschirmfunktionen. 11 Ein/Aus-Taste Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Drücken
Sie die Taste, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um eine der folgenden Optionen auszuwählen:
Ausschalten: Schaltet das Gerät aus. Neustarten: Startet das Gerät neu, wenn die Software nicht mehr
reagiert. 12 Mittlere Scan-Taste Initiiert die Datenerfassung, wenn eine Scananwendung aktiviert ist. 13 Lade-/Decodierstatus-
LED
Abbildung 2 Rückansicht des MC93XX
Zeigt den Akkustatus, App-Benachrichtigungen und den
Datenerfassungsstatus während des Ladevorgangs an.
14
15
16
20
19
18
17
5
MC93XX Kurzübersicht
Tabelle 2 Funktionen des MC93XX – Rückansicht
Nummer Element Funktion
14
Passives NFC-Tag (Im Inneren des Akkufachs.)
Bietet zusätzliche Produktinformationen (Konfiguration, Seriennummer
und Herstellungsdatencode) für den Fall, dass das offen lesbare
Produktetikett abgenutzt ist oder verloren wurde.
15 Entriegelungstaste
16 Seitlicher Lautsprecher-
17 Scanfenster Ermöglicht die Datenerfassung mit dem Sanner/Imager. 18 Kamerablitz Bietet eine Beleuchtung für die Kamera.
19 NFC-Antenne Ermöglicht die Kommunikation mit anderen NFC-fähigen Geräten.
20 Kamera an der
Einrichtung
Führen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts folgende Schritte durch:
Installieren Sie eine microSD-Karte (optional).
Setzen Sie den Akku ein.
Laden Sie das Gerät auf.
Schalten Sie das Gerät ein.
Löst die Akkuverriegelung im Gerät.
für Akku
Bietet Audio für die Video- und Musikwiedergabe.
Anschluss
HINWEIS: Die Kamera ist nur in einigen Konfigurationen verfügbar.
HINWEIS: Die NFC-Antenne ist nur in Premium-Konfigurationen verfügbar.
Für die Aufnahme von Fotos und Videos.
Rückseite
HINWEIS: Die rückseitige Kamera ist nur in Premium-Konfigurationen verfügbar.
Einsetzen einer microSD-Karte
Der microSD-Kartensteckplatz stellt einen sekundären, nicht flüchtigen Speicher bereit. Der Steckplatz befindet sich unter dem Tastenfeldmodul. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der mit der Karte gelieferten Dokumentation. Beachten Sie die Verwendungsempfehlungen des Herstellers. Es wird dringend empfohlen, vor dem Gebrauch die microSD-Karte für das Gerät zu formatieren.
HINWEIS: Informationen zur microSD-Karte finden Sie in der MC93XX Mobile Computer User Guide.
VORSICHT: Beachten Sie die Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladungen (Electrostatic Discharge, ESD), um eine
Beschädigung der microSD-Karte zu vermeiden. Zu den ESD-Vorsichtsmaßnahmen gehören u. a. die Verwendung einer Antistatikunterlage und die ordnungsgemäße Erdung des Benutzers.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.
6
MC93XX Kurzübersicht
3. Entfernen Sie die beiden Schrauben der Tastenfeldverriegelung im Inneren des Akkusteckplatzes mithilfe eines Schraubenzieher Torx T8 mit großem Griff.
Abbildung 3 Entfernen der Schrauben der Tastenfeldverriegelung.
Schrauben der
Tastenfeldverriegelung
4. Schieben Sie die Tastenfeldverriegelungen nach unten.
Abbildung 4 Lösen der Tastenfeldverriegelungen
Schraubendreher
Tastenfeldverriegelungen
HINWEIS: Wenn sich die Tastenfeldverriegelungen nur schwer bewegen lassen, schieben Sie sie mithilfe eines
Schraubendrehers sanft nach unten.
5. Drehen Sie das Gerät um, sodass das Tastenfeld sichtbar ist.
7
MC93XX Kurzübersicht
6. Entfernen Sie die beiden Schrauben der Tastenfeldeinheit von der Oberseite des Tastenfelds mithilfe eines Schraubendrehers Torx T8 mit großem Griff.
Abbildung 5 Entfernen des Tastenfelds
Schrauben des Tastenfelds
Tastenfeld
microSD-Kartenhalter
7. Nehmen Sie das Tastenfeld aus dem Gerät.
8. Schieben Sie den microSD-Kartenhalter in die Position „Offen“.
Abbildung 6 Öffnen des microSD-Kartenhalters
8
MC93XX Kurzübersicht
9. Heben Sie den microSD-Kartenhalter an.
Abbildung 7 Anheben des microSD-Kartenhalters
10.Legen Sie die microSD-Karte in den Kartenhalter ein. Vergewissern Sie sich dabei, dass Sie die Karte in die Halterungen an den beiden Seiten der Abdeckung schieben.
Abbildung 8 Einsetzen der microSD-Karte in den Halter
11.Schließen Sie die Abdeckung des microSD-Kartenhalters, bis sie einrastet.
Abbildung 9 Schließen und Verriegeln des microSD-Kartenhalters
9
MC93XX Kurzübersicht
12.Richten Sie das Tastenfeld an der unteren Kante des Geräts aus, und platzieren Sie es dann flach.
Abbildung 10 Austausch des Tastenfelds
13.Befestigen Sie das Tastenfeld mit den zwei Schrauben mithilfe eines Schraubendrehers Torx T8 mit großem Griff und langem Schaft am Gerät. Drehen Sie die Schrauben auf 5,8 kgf-cm fest.
Abbildung 11 Ersetzen der Schrauben des Tastenfelds
Schrauben des Tastenfelds
14.Drehen Sie das Gerät um, sodass die Tastenfeldverriegelungen sichtbar sind.
10
MC93XX Kurzübersicht
15.Schieben Sie die beiden Tastenfeldverriegelungen nach oben.
Abbildung 12 Verschieben der Tastenfeldverriegelungen
Tastenfeldverriegelungen
16.Ersetzen Sie die beiden Schrauben im Akkusteckplatz mithilfe eines Schraubendrehers Torx T8, und drehen Sie sie auf 5,8 kgf-cm fest.
Abbildung 13 Ersetzen der Schrauben der Tastenfeld-Verriegelung
Schrauben der Tastenfeldverriegelung
17.Setzen Sie den Akku ein.
18.Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
11
MC93XX Kurzübersicht
Einlegen des Akkus
Der MC93XX ist mit den folgenden Akkus kompatibel:
PowerPrecision+ Standardakku 7000 mAh.
PowerPrecision+ Kühlakku 5000 mAh
Nicht zündfähiger PowerPrecision+ Akku 7000 mAh
So setzen Sie den Akku ein:
1. Richten Sie den Akku auf den Akkusteckplatz aus.
Abbildung 14 Einsetzen des Akkus
2. Stecken Sie den Akku in den Akkusteckplatz.
3. Drücken Sie den Akku fest in das Akkufach. Stellen Sie sicher, dass sich die beiden Akkuentriegelungstasten an den Seiten des Geräts wieder in der Ausgangsposition befinden. Es ertönt ein hörbares Klicken. Dieses gibt an, dass sich die beiden Akkuentriegelungstasten an den Seiten des Geräts wieder in der Ausgangsposition befinden und der Akku sicher eingesetzt ist.
Abbildung 15 Eindrücken des Akkus
4. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
12
MC93XX Kurzübersicht
Aufladen des Geräts
Verwenden Sie zum Laden des Akkus eines der folgenden Zubehörteile.
Tabelle 3 Aufladen und Kommunikation
Ladevorgang Kommunikation
Beschreibung Artikelnummer
Einfach-USB-Ladestation mit Ladegerät für Ersatzakku
Vierfach-ShareCradle-Ladestation (nur Laden)
Vierfach-Ladegerät für Ersatzakku SAC-MC93-4SCHG-01 Nein Ja Nein
Sechzehnfach-Ladegerät für Ersatzakku
USB-Ladestation/ Com-Einrastschale
HINWEIS: Ein separates USB-Kabel
und Netzteil ist zum schnellen Laden erforderlich. Ein USB-Kabel (Typ C) ist zur Kommunikation zwischen Einrastschale und PC/Laptop erforderlich.
Adapter (nur Laden) ADP-MC93-CRDCUP-01 Ja NA Nein
CRD-MC93-2SUCHG-01 Ja Ja Ja
CRD-MC93-4SCHG-01 Ja Nein Nein
SAC-MC93-16SCHG-01 Nein Ja Nein
CBL-MC93-USBCHG-01 Ja Nein Ja
Akku
(im Gerät)
Ersatzakku USB
13
MC93XX Kurzübersicht
Laden des Hauptakkus
So laden Sie den Hauptakku auf:
1. Verbinden Sie das Ladegerät mit der geeigneten Stromquelle.
2. Setzen Sie das Gerät in die Ladestation ein, oder schließen Sie ein Kabel an. Das Gerät wird automatisch aufgeladen. Die Ladezustands-LED zeigt nun den Ladestatus an. Weitere
Informationen zum Ladestatus finden Sie in der folgenden Tabelle.
Tabelle 4 Bedeutung der Ladezustands-LED
Status Anzeigen
Aus Der Akku wird nicht geladen.
Das Gerät wurde nicht richtig in die Ladestation eingesetzt oder nicht mit einer Stromquelle verbunden.
Die Ladestation ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Langsames gelbes Blinken Alle 3 Sekunden
Der Akku wird aufgeladen, ist aber vollständig entladen und noch nicht soweit geladen, dass das Gerät damit betrieben werden kann.
Zeigt nach dem Entfernen des Akkus an, dass sich das Gerät im Hot Swap-Modus befindet und weiterhin verbunden ist.
HINWEIS: SuperCap benötigt mindestens 15 Minuten zum vollen Aufladen, um eine
ausreichende Verbindung und die Weiterführung der Speichersitzung zu gewährleisten.
Gelbes Licht Der Akku wird geladen. Grünes Licht Ladevorgang ist abgeschlossen. Schnelles rotes Blinken
2 Blinksignale pro Sekunde
Rotes Licht Der Akku wird geladen, und der Akku ist am Ende seiner
Der PowerPrecision+ Standardakku 7000 mAh lädt bei Raumtemperatur und mit Zubehör von Zebra in weniger als 3,5 Stunden von 0 % auf 90 %.
Der PowerPrecision+ Kühlakku 7000 mAh lädt bei Raumtemperatur und mit Zubehör von Zebra in weniger als 3,5 Stunden von 0 % auf 90 %.
Der nicht zündfähige PowerPrecision+ Akku 7000 mAh lädt bei Raumtemperatur und mit Zubehör von Zebra in weniger als 3,5 Stunden von 0 % auf 90 %.
Fehler beim Laden Beispiel:
Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
Der Ladevorgang dauert schon zu lange und wurde nicht abgeschlossen (i. d. R. acht Stunden).
Nutzungsdauer.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, und der Akku ist am Ende seiner Nutzungsdauer.
Laden Sie Akkus in einem Temperaturbereich zwischen 0 °C und 40 °C auf. Das Gerät bzw. die Ladestation führt das Aufladen des Akkus auf sichere und intelligente Weise durch. Bei höheren Temperaturen (über ca. 37 °C) kann das Aufladen des Akkus für das Gerät bzw. die Ladestation für kürzere Zeiträume abwechselnd aktiviert und deaktiviert werden, um den Akku im zulässigen Temperaturbereich zu halten. Das Gerät und die Ladestation zeigen über ihre LED an, wenn der Ladevorgang aufgrund von zu hohen Temperaturen deaktiviert wurde.
14
MC93XX Kurzübersicht
Aufladen des Ersatzakkus
1. Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation an eine Stromversorgung angeschlossen ist.
2. Setzen Sie den Ersatzakku mit dem schmalen Ende zuerst auf die Kontaktstifte im Ladefach ein.
Abbildung 16 Aufladen des Ersatzakkus
Ersatzakku
Ladefach für Ersatzakku
Lade-LED für Ersatzakku
3. Drücken Sie den Akku sanft nach unten, damit ein guter Kontakt gewährleistet werden kann.
Der Hauptakku und der Ersatzakku des MC93XX können in der Einzel-Ladestation (USB) gleichzeitig geladen werden.
Die Ladezustands-LED des MC93XX zeigt den Status des Akkus an, der im Gerät geladen wird. Die Anzeigen für den Ladezustand sind in Anzeigen der Ladezustands-LED aufgeführt.
Tabelle 5 Bedeutung der Ladezustands-LED
Status Anzeigen
Aus Der Akku wird nicht geladen.
Das Gerät wurde nicht richtig in die Ladestation eingesetzt oder nicht mit einer Stromquelle verbunden.
Die Ladestation ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Langsames gelbes Blinken Alle 3 Sekunden
Gelbes Licht Der Akku wird geladen.
Der Akku wird aufgeladen, ist aber vollständig entladen und noch nicht soweit geladen, dass das Gerät damit betrieben werden kann.
15
MC93XX Kurzübersicht
Tabelle 5 Bedeutung der Ladezustands-LED (Fortsetzung)
Status Anzeigen
Grünes Licht Ladevorgang ist abgeschlossen. Schnelles rotes Blinken
2 Blinksignale pro Sekunde
Rotes Licht Der Akku wird geladen, und der Akku ist am Ende seiner
Der PowerPrecision+ Standardakku 7.000 mAh lädt bei Raumtemperatur und mit Zubehör von Zebra in weniger als 3,5 Stunden von 0 % auf 90 %.
Der PowerPrecision+ Kühlakku 7000 mAh lädt bei Raumtemperatur und mit Zubehör von Zebra in weniger als 3,5 Stunden von 0 % auf 90 %.
Der nicht zündfähige PowerPrecision+ Akku 7000 mAh lädt bei Raumtemperatur und mit Zubehör von Zebra in weniger als 3,5 Stunden von 0 % auf 90 %.
Fehler beim Laden Beispiel:
Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
Der Ladevorgang dauert schon zu lange und wurde nicht abgeschlossen (i. d. R. acht Stunden).
Nutzungsdauer.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, und der Akku ist am Ende seiner Nutzungsdauer.
Die Ersatzakku-Ladezustands-LED an der Vorderseite der Ladestation gibt den Ladezustand des Ersatzakkus an, der in der Ladestation geladen wird. In der folgenden Tabelle sind die Ladeanzeigen aufgeführt.
Tabelle 6 Ladeanzeigen der Lade-/Benachrichtigungs-LED
Status Bedeutung
Aus Der Akku wird nicht geladen.
Der Akku ist nicht ordnungsgemäß in die Ladestation eingesetzt.
Die Ladestation ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Gelbes Licht Der Akku wird geladen. Grünes Licht Ladevorgang ist abgeschlossen. Schnelles rotes
Blinken 2 Blinksignale pro
Sekunde
Rotes Licht Der Akku wird geladen, und der Akku ist am Ende seiner
1. Nehmen Sie den Akku aus dem Steckplatz, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Fehler beim Laden Beispiel:
Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
Der Ladevorgang dauert schon zu lange und wurde nicht
abgeschlossen (i. d. R. acht Stunden).
Nutzungsdauer.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, und der Akku ist am Ende
seiner Nutzungsdauer.
Laden Sie Akkus in einem Temperaturbereich zwischen 0 °C und 40 °C auf. Das Gerät bzw. die Ladestation führt das Aufladen des Akkus auf sichere und intelligente Weise durch. Bei höheren Temperaturen (über ca. 37 °C) kann das Aufladen des Akkus für das Gerät bzw. die Ladestation für kürzere Zeiträume abwechselnd aktiviert und deaktiviert werden, um den Akku im zulässigen Temperaturbereich zu halten. Das Gerät und die Ladestation zeigen über ihre LED an, wenn der Ladevorgang aufgrund von zu hohen Temperaturen deaktiviert wurde.
16
MC93XX Kurzübersicht
Einfach-USB-Ladestation mit Ladegerät für Ersatzakku
Einfach-USB-Ladestation mit Ersatzakku:
Bietet 9 V DC zum Betrieb des Mobilcomputers und zum Aufladen eines Akkus.
Bietet 4,2 V DC zum Aufladen des Ersatzakkus.
Verfügt über einen USB-Port für die Datenübertragung zwischen dem Mobilcomputer und einem Host-Computer oder anderen USB-Geräten (z. B. einem Drucker).
Datensynchronisierung zwischen dem Mobilcomputer und einem Host-Computer. Mit einer entsprechend angepassten Software bzw. mit Software von Drittanbietern kann es auch zum Synchronisieren des Mobilcomputers mit Unternehmensdatenbanken verwendet werden.
Kompatibel mit den folgenden Akkus:
PowerPrecision+ Standardakku 7000 mAh.
PowerPrecision+ Kühlakku 5000 mAh
Nicht zündfähiger PowerPrecision+ Akku 7000 mAh
Abbildung 17 Einfach-USB-Ladestation mit Ladegerät für Ersatzakku
Ersatzakku
Ladefach für Ersatzakku
Lade-LED für Ersatzakku
LED-Anzeige
17
MC93XX Kurzübersicht
Vierfach-ShareCradle-Ladestation (nur Laden)
Die Vierfach-ShareCradle-Ladestation (nur Laden):
Bietet 9 V DC zum Betrieb des Mobilcomputers und zum Aufladen eines Akkus.
Lädt bis zu vier Mobilcomputer gleichzeitig auf.
Kompatibel mit Geräten, die folgende Akkus beinhalten:
PowerPrecision+ Standardakku 7000 mAh.
PowerPrecision+ Kühlakku 5000 mAh
Nicht zündfähiger PowerPrecision+ Akku 7000 mAh
Abbildung 18 Vierfach-ShareCradle-Ladestation (nur Laden)
LED für die Stromversorgung
18
MC93XX Kurzübersicht
Vierfach-Ladegerät für Ersatzakku
Das Vierfach-Ladegerät für Ersatzakku:
Lädt bis zu vier Ersatzakkus auf.
Bietet 4,2 V DC zum Aufladen des Ersatzakkus.
Kompatibel mit den folgenden Akkus:
PowerPrecision+ Standardakku 7000 mAh.
PowerPrecision+ Kühlakku 5000 mAh
Nicht zündfähiger PowerPrecision+ Akku 7000 mAh
Abbildung 19 Vierfach-Ladegerät für Ersatzakku
LED für die
Stromversorgung
Lade-LED für Ersatzakku
19
MC93XX Kurzübersicht
Sechzehnfach-Ladegerät für Ersatzakku
Das Sechzehnfach-Ladegerät für Ersatzakku:
Lädt bis zu 16 Ersatzakkus auf.
Bietet 4,2 V DC zum Aufladen des Ersatzakkus.
Kompatibel mit den folgenden Akkus:
PowerPrecision+ Standardakku 7000 mAh.
PowerPrecision+ Kühlakku 5000 mAh
Nicht zündfähiger PowerPrecision+ Akku 7000 mAh
Abbildung 20 Sechzehnfach-Ladegerät für Ersatzakku
LED für die Stromversorgung
Lade-LED für Ersatzakku
20
MC93XX Kurzübersicht
USB-Ladegerät/Com-Einrastschale
Die USB-Ladegerät/Com-Einrastschale:
Stellt 5,4 V Gleichstrom zum Betrieb des Geräts und zum Aufladen eines Akkus zur Verfügung.
Bietet Strom und/oder Kommunikation mit dem Host-Computer über USB.
Kompatibel mit Geräten, die folgende Akkus beinhalten:
PowerPrecision+ Standardakku 7000 mAh.
PowerPrecision+ Kühlakku 5000 mAh
Nicht zündfähiger PowerPrecision+ Akku 7000 mAh
Abbildung 21 USB-Ladegerät/Com-Einrastschale
USB-Ladegerät/Com-Einrastschale
Bewegliches Kabel mit USB-Buchse
21
MC93XX Kurzübersicht
Adapter für das Ladegerät des MC93XX (nur Laden)
Verwenden Sie den Adapter (nur Laden), um eine Abwärtskompatibilität mit der Ladestation des MC9XXX und dem Mobilcomputer MC93XX zu gewährleisten.
Der Adapter (nur Laden) unterstützt das Laden eines Terminals nur für die Einzel-Ladestation und Vierfach-Ladestation MC9XXX.
Der Adapter (nur Laden) bietet nur die Ladefunktion. Bei der Verwendung der Ladestation des MC9XXX ist keine Kommunikation möglich.
Abbildung 22 Adapter für Einzel-Ladestation MC9X (nur Laden)
Adapter (nur Laden)
Einzel-Ladestation MC92
Abbildung 23 Adapter für Vierfach-Ladestation MC9X (nur Laden)
Adapter (nur Laden)
Vierfach-Ladestation MC92
22
MC93XX Kurzübersicht
Einsetzen des Adapters (nur Laden)
So setzen Sie den Adapter (nur Laden) ein:
1. Reinigen Sie die Ladestation und die Kontakte des MC9XXX mit einem alkoholgetränkten Reinigungstuch, und bewegen Sie dabei Ihren Finger hin und her. Weitere Informationen zur Reinigung finden Sie im Benutzerhandbuch des Mobilcomputers MC93XX.
Abbildung 24 Reinigen der Kontakte und Oberflächen der Ladestation MC9XXX
Reinigen der Kontakte und Oberflächen der Ladestation
2. Entfernen Sie die Klebereste auf der Rückseite des Adapters.
Abbildung 25 Entfernen der Klebereste
Entfernen der Klebereste
3. Setzen Sie den Adapter in die Ladestation des MC9XXX ein, und befestigen Sie ihn am Boden.
23
MC93XX Kurzübersicht
Abbildung 26 Einsetzen des Adapters in die Ladestation
4. Setzen Sie das Gerät in die Ladestation ein.
Abbildung 27 Einsetzen des Geräts in die Ladestation
24
Scannen
Der MC93XX bietet die folgenden Datenerfassungsoptionen:
SE4750-SR 1D/22D-Imager
SE4850-ER 1D/2D-Imager
1D-Handbetrieb-Laserscanner SE965
Weitere Möglichkeiten zum Scannen finden Sie im Benutzerhandbuch des Mobilcomputers MC93XX.
Erfassen von Barcodes mit Imager
So erfassen Sie Barcode-Daten:
1. Stellen Sie sicher, dass auf dem Gerät eine Anwendung geöffnet ist, und sich ein Textfeld im Fokus befindet
(Textcursor in Textfeld).
2. Richten Sie die Oberseite des Geräts auf den Barcode.
3. Halten Sie die Scantaste oder den Auslöser gedrückt.
Das Fadenkreuz aus roter LED wird aktiviert, um Sie beim Zielen zu unterstützen.
4. Achten Sie darauf, dass sich der Barcode innerhalb der durch das Fadenkreuz geformten Randlinien befindet.
Der Visierpunkt wird bei hellen Lichtbedingungen verwendet, um bessere Sichtbarkeit zu bieten. Die Scan-LEDs leuchten grün und ein Signalton ertönt standardmäßig, wenn der Barcode erfolgreich decodiert
wurde. Wenn sich das Gerät im Entnahmelistenmodus befindet, dekodiert das Gerät den Barcode solange nicht, bis die Mitte des Fadenkreuzes den Barcode berührt.
MC93XX Kurzübersicht
Abbildung 28 Zielmuster: Standard- und erweiterte Reichweite
Abbildung 29 Entnahmelistenmodus (Picklist-Mode) mit mehreren Barcodes im Zielmuster: Standard- und
erweiterte Reichweite
5. Lassen Sie die Scan-Taste oder den Auslöser los.
6. Der Inhalt des Barcodes wird im Textfeld angezeigt.
25
MC93XX Kurzübersicht
Erfassung des Barcodes mit Laserscanner
So erfassen Sie Barcode-Daten:
1. Stellen Sie sicher, dass auf dem Gerät eine Anwendung geöffnet ist, und sich ein Textfeld im Fokus befindet
(Textcursor in Textfeld).
2. Richten Sie die Oberseite des Geräts auf den Barcode.
3. Richten Sie das Scanfenster auf den Barcode.
4. Halten Sie die Scantaste oder den Auslöser gedrückt.
Die Linie des roten Fadenkreuzes wird aktiviert, um Sie beim Zielen zu unterstützen. Stellen Sie sicher, dass die Scanzeile über alle Balken und Leerzeichen des Barcodes verläuft.
Die Scan-LEDs leuchten grün und ein Signalton ertönt standardmäßig, wenn der Barcode erfolgreich decodiert wurde.
Abbildung 30 Zielmuster des Laserscanners
5. Lassen Sie die Scan-Taste oder den Auslöser los.
Die erfassten Daten erscheinen im Textfeld.
26
Hinweise zur Ergonomie
Sie sollten Pausen einlegen und Ihre Aufgaben regelmäßig wechseln.
Optimale Körperhaltung
Abbildung 31 Optimale aufrechte Körperhaltung
MC93XX Kurzübersicht
Linke oder rechte Hand verwenden.
27
MC93XX Kurzübersicht
Optimierung der Körperhaltung für das Scannen
Abbildung 32 Scannen niedriger und erhöhter Objekte
Abwechselnd auf linkes und rechtes Knie stützen
Vorbeugen und Überstrecken vermeiden
Abbildung 33 Vorbeugen und Überstrecken vermeiden
Verwenden Sie eine Leiter.
28
MC93XX Kurzübersicht
Handgelenküberdehnung vermeiden
Abbildung 34 Handgelenküberdehnung vermeiden
29
www.zebra.com
Loading...