АВТОРСКИЕ ПРАВА И ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ. Полные сведения об авторских правах и товарных знаках см.
по адресу www.zebra.com/copyright
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
.
ГАРАНТИЯ. Полную информацию о гарантии см. по адресу www.zebra.com/warranty
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. Полную информацию о
лицензионном соглашении с конечным пользователем см. по адресу www.zebra.com/eula
Условия использования
•Заявление о праве собственности
Данное руководство содержит информацию, являющуюся интеллектуальной собственностью компании
Zebra Technologies Corporation и ее дочерних предприятий ("Zebra Technologies"). Она предоставляется
исключительно в информационных целях и предназначена только для использования сторонами,
выполняющими эксплуатацию и обслуживание оборудования, описанного в настоящем документе.
Такая информация, являющаяся интеллектуальной собственностью компании, не может
использоваться, воспроизводиться или передаваться любым другим сторонам для каких-либо других
целей без явного письменного разрешения компании Zebra Technologies.
•Усовершенствования продукта
Непрерывное усовершенствование продукции является политикой компании Zebra Technologies. Любые
технические характеристики и конструкционные решения могут быть изменены без уведомления.
•Отказ от ответственности
Компания Zebra Technologies принимает меры для того, чтобы опубликованные технические
характеристики и руководства содержали правильную информацию, тем не менее ошибки могут
встречаться. Компания Zebra Technologies оставляет за собой право исправлять ошибки и отказывается
от ответственности на основании этого.
•Ограничение ответственности
Ни при каких обстоятельствах компания Zebra Technologies или любая другая сторона, задействованная
в создании, производстве и распространении данного сопутствующего продукта (включая аппаратное и
программное обеспечение), не несут какой-либо ответственности за ущерб (включая, помимо прочего,
косвенные убытки, упущенную выгоду, приостановку бизнеса или потерю информации), возникший в
связи с использованием, в результате использования или невозможности использования продукта,
даже если компания Zebra Technologies была предупреждена о возможности такого ущерба. В
некоторых юрисдикциях не допускаются исключения или ограничения в отношении побочных или
случайных убытков, поэтому указанные выше ограничения или исключения могут на вас не
распространяться.
.
.
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на оборудование Zebra можно ознакомиться по адресу
www.zebra.com/warranty
.
2
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Информация по обслуживанию
Перед началом использования следует выполнить настройку данного устройства для работы в сети вашей
организации и запуска ваших приложений.
При возникновении неполадок в работе устройства или проблем с его использованием обратитесь в
службу технической или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении неполадок
оборудования специалисты этих служб обратятся в центр поддержки клиентов Zebra по адресу
www.zebra.com/support
.
Последняя версия этого руководства доступна по адресу: www.zebra.com/support
Оставляйте отзывы по документации
Если у вас есть комментарии, вопросы, идеи или предложения в связи с этим руководством, вы можете
направить их по электронной почте по адресу: EVM-Techdocs@zebra.com
Конфигурации
Обозначение MC93XX, используемое в настоящем руководстве, относится к мобильному компьютеру
MC93XX-G с кнопкой включения сканирования. Данное руководство относится к номерам моделей:
MC930B, MC930P.
Распаковка
Аккуратно снимите защитный материал с устройства; сохраните транспортировочный контейнер для
хранения и перевозки.
Убедитесь, что в комплект поставки входят следующие компоненты:
•устройство;
•литий-ионный аккумулятор;
•нормативный справочник.
.
.
Проверьте оборудование на наличие повреждений. При отсутствии элементов оборудования или наличии
повреждений немедленно свяжитесь с центром поддержки Zebra.
3
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Компоненты устройства
Рис. 1 MC93XX: вид спереди
1
2
13
12
11
10
3
4
5
Табл. 1 Компоненты MC93XX: вид спереди
НомерЭлементФункция
1Датчик
внешнего
освещения
2Фронтальная
камера
3ДисплейОтображает всю информацию, необходимую для работы с
4Боковой порт
динамика
5Пусковая кнопкаЗапускает процесс считывания данных, если запущено приложение
6P1 —
Выделенная
клавиша PTT
Управление подсветкой дисплея и клавиатуры.
Используется для съемки фото и видео.
ПРИМЕЧАНИЕ.
конфигурациях.
устройством.
Обеспечивает аудиовыход для воспроизведения видео и музыки.
сканирования.
Инициирует связь Push-To-Talk (программируемая).
6
7
Передняя камера доступна только во флагманских
9
8
4
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Табл. 1 Компоненты MC93XX: вид спереди (продолжение)
НомерЭлементФункция
7Защелка
аккумулятора
8АккумуляторОбеспечивает подачу питания для работы устройства.
9МикрофонИспользуется для связи в режиме телефонной трубки.
10КлавиатураИспользуется для ввода данных и навигации по функциям на
11Кнопка питанияНажмите и удерживайте, чтобы включить устройство. Нажмите,
12Центральная
кнопка
сканирования
13Светодиодный
индикатор
зарядки/
декодирования
С ее помощью можно извлечь аккумулятор устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ.
защелки аккумулятора с обеих сторон устройства.
экране.
чтобы включить или выключить экран. Нажмите и удерживайте,
чтобы выбрать один из следующих вариантов:
Запускает процесс считывания данных, если запущено приложение
сканирования.
Показывает состояние зарядки аккумулятора по время зарядки,
информирует об уведомлениях приложений и состоянии захвата
данных.
Чтобы извлечь аккумулятор, одновременно нажмите на
Рис. 2 MC93XX: вид сзади
14
15
16
20
19
18
17
5
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Табл. 2 Компоненты MC93XX: вид сзади
НомерЭлементФункция
14Пассивная
NFC-метка
(внутри отсека
аккумулятора)
15Защелка
аккумулятора
16Порт бокового
динамика
17Выходное окно
сканера
18Вспышка камерыОбеспечивает освещение для камеры.
Содержит дополнительную информацию о маркировке продукта
(конфигурацию, серийный номер и код данных производителя) на
случай износа или отсутствия читаемой этикетки.
С ее помощью можно извлечь аккумулятор устройства.
Обеспечивает аудиовыход для воспроизведения видео и музыки.
Выполняет считывание данных с помощью
сканера/имидж-сканера.
19NFC-антеннаОбеспечивает связь с другими устройствами, поддерживающими
20Основная камераИспользуется для фото- и видеосъемки.
Подготовка к работе
Чтобы начать работу с устройством в первый раз, выполните следующие действия.
•Установите карту microSD (необязательно).
•Установите аккумулятор.
•Зарядите устройство.
•Включите устройство.
Установка карты microSD
ПРИМЕЧАНИЕ.
технологию NFC.
ПРИМЕЧАНИЕ.
конфигурациях.
ПРИМЕЧАНИЕ.
конфигурациях.
Камера доступна только в некоторых конфигурациях.
NFC-антенна доступна только во флагманских
Основная камера доступна только во флагманских
Отсек для карты microSD обеспечивает дополнительную возможность сохранения данных после
выключения питания. Этот отсек находится под модулем клавиатуры. Для получения дополнительной
информации обратитесь к документации, входящей в комплект карты, и следуйте рекомендациям
изготовителя. Настоятельно рекомендуется выполнить форматирование карты microSD на устройстве
перед ее использованием.
ПРИМЕЧАНИЕ.
ОСТОРОЖНО. Во избежание повреждения карты microSD соблюдайте меры предосторожности в отношении
электростатических разрядов. Соответствующие меры предосторожности в отношении электростатических разрядов
включают в себя использование антистатического коврика и надежное заземление оператора, но не ограничиваются
вышеуказанным.
Для получения информации о карте microSD см MC93XX Mobile Computer User Guide.
6
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
1. Включите устройство.
2. Извлеките аккумулятор.
3. С помощью отвертки Torx T8 с большой рукояткой выкрутите два винта фиксаторов клавиатуры из
отсека аккумулятора.
Рис. 3 Откручивание винтов фиксаторов клавиатуры
Винты фиксаторов
клавиатуры
4. Сдвиньте фиксаторы клавиатуры по направлению к нижней части устройства.
Рис. 4 Разблокировка фиксаторов клавиатуры
Отвертка
Фиксаторы клавиатуры
ПРИМЕЧАНИЕ.
нижней части устройства.
5. Переверните устройство так, чтобы была видна клавиатура.
Если фиксаторы клавиатуры трудно переместить, с помощью отвертки осторожно сдвиньте их к
7
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
6. С помощью отвертки Torx T8 с большой рукояткой выкрутите два винта , расположенных в верхней
части блока клавиатуры.
Рис. 5 Снятие клавиатуры
Винты клавиатуры
Клавиатура
Держатель карты micro-SD
7. Приподнимите клавиатуру с устройства.
8. Сдвиньте держатель карты microSD в открытое положение.
Рис. 6 Разблокировка держателя карты microSD
8
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
9. Поднимите держатель карты microSD.
Рис. 7 Открытие держателя карты microSD
10.Установите карту microSD в крышку держателя карты между бортиками.
Рис. 8 Установка карты microSD в держатель
11.Закройте крышку держателя карты microSD и сдвиньте ее в положение блокировки.
Рис. 9 Закрытие и фиксация держателя карты microSD
9
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
12.Выровняйте клавиатуру по нижнему ребру устройства, а затем положите ее горизонтально.
Рис. 10 Установка клавиатуры на место
13.С помощью отвертки Torx T8 с большой рукояткой и длинным стержнем закрепите клавиатуру на
устройстве с помощью двух винтов. Затяните винты моментом 5,8 кгс/см.
Рис. 11 Установка винтов клавиатуры на место
Винты клавиатуры
14.Переверните устройство так, чтобы были видны фиксаторы клавиатуры.
10
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
15.Сдвиньте оба фиксатора клавиатуры по направлению к верхней части устройства.
Рис. 12 Сдвиньте фиксаторы клавиатуры
Фиксаторы клавиатуры
16.С помощью отвертки Torx T8 установите оба винта фиксаторов клавиатуры обратно в гнездо
аккумулятора и затяните их моментом 5,8 кгс/см.
Рис. 13 Установка винтов фиксаторов клавиатуры на место
Винты фиксаторов клавиатуры
17.Установите аккумулятор.
18.Нажмите и удерживайте клавишу питания, чтобы включить устройство.
11
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Установка аккумулятора
MC93XX совместим со следующими аккумуляторами:
•Аккумулятор PowerPrecision+ на 7000 мА·ч, стандартной емкости
•Аккумулятор PowerPrecision+ емкостью 5000 мА·ч для холодного хранения
Чтобы установить аккумулятор, выполните следующие действия.
1. Расположите аккумулятор в отсеке для аккумулятора.
Рис. 14 Установка аккумулятора
2. Задвиньте аккумулятор в разъем для аккумулятора.
3. Плотно вставьте аккумулятор в отсек. Убедитесь, что обе кнопки фиксации аккумулятора по бокам
устройства вернулись в исходное положение. Раздастся щелчок, означающий, что обе кнопки фиксации
аккумулятора на боковых сторонах устройства вернулись в исходное положение, фиксируя аккумулятор
на месте.
Рис. 15 Нажатие на аккумулятор
4. Чтобы включить устройство, нажмите кнопку питания.
12
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Зарядка устройства
Используйте один из следующих аксессуаров для зарядки устройства.
Табл. 3 Зарядка аккумулятора и интерфейсы соединения
ОписаниеНомер по каталогу
Зарядная базовая станция на
одно устройство с USB-портом с
возможностью зарядки сменного
аккумулятора
Базовая станция ShareCradle
только для зарядки на
4 устройства
Зарядное устройство на
4 сменных аккумулятора
Зарядное устройство на
16 сменных аккумуляторов
Зарядно-коммуникационный
USB-кабель с защелкой-чашкой
ПРИМЕЧАНИЕ.
зарядки требуется отдельный
USB-кабель и источник питания.
Для обмена данными между
защелкой-чашкой и ПК/ноутбуком
требуется кабель USB (Type-C).
Для быстрой
Зарядка
Аккумулятор
(в
устройстве)
CRD-MC93-2SUCHG-01ДаДаДа
CRD-MC93-4SCHG-01ДаНетНет
SAC-MC93-4SCHG-01НетДаНет
SAC-MC93-16SCHG-01НетДаНет
CBL-MC93-USBCHG-01ДаНетДа
Сменный
аккумулято
р
Обмен
данными
USB
Адаптер только для зарядкиADP-MC93-CRDCUP-01ДаНетНет
Зарядка основного аккумулятора
Чтобы зарядить основной аккумулятор, выполните следующие действия.
1. Подсоедините зарядное устройство к подходящему источнику питания.
2. Установите устройство в базовую станцию или подсоедините кабель.
13
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Устройство автоматически начнет заряжаться. Светодиодный индикатор указывает на состояние
зарядки. См. таблицу ниже с описанием индикаций зарядки.
Табл. 4 Светодиодные индикаторы зарядки
СостояниеИндикация
Не горит•Аккумулятор не заряжается.
•Устройство неправильно установлено в базовую станцию или
неправильно подключено к источнику питания.
•На базовую станцию не поступает питание.
Медленно мигает желтым
каждые 3 секунды
•Аккумулятор заряжается, но он полностью разряжен, и ему не
хватает заряда, чтобы включить устройство.
•После извлечения аккумулятора указывает, что устройство
находится в режиме "горячей" замены с сохранением
подключения.
ПРИМЕЧАНИЕ.
чтобы обеспечить достаточное подключение и устойчивость сеанса памяти.
Постоянно горит желтым•Выполняется зарядка аккумулятора.
Постоянно горит зеленым•Зарядка аккумулятора завершена.
Быстро мигает красным
2 раза в секунду
Постоянно горит красным•Выполняется зарядка аккумулятора, срок службы аккумулятора
Стандартный аккумулятор PowerPrecision+ на 7000 мА·ч заряжается от 0% до 90% менее чем за 3,5 часа
при комнатной температуре с помощью аксессуара Zebra.
Аккумулятор PowerPrecision+ емкостью 5000 мА·ч для холодного хранения заряжается от 0% до 90% менее
чем за 2,5 часа при комнатной температуре с помощью аксессуара Zebra.
Искробезопасный аккумулятор PowerPrecision+ на 7000 мА·ч заряжается от 0% до 90% менее чем за
3,5 часа при комнатной температуре с помощью аксессуара Zebra.
Неполадка при зарядке. Например:
•выход температуры за установленные нижние или верхние
пределы;
•слишком длительная незавершенная зарядка (обычно восемь
часов).
подходит к концу.
•Зарядка завершена, срок службы аккумулятора подходит к концу.
Для полной зарядки SuperCap требуется не менее 15 минут,
Аккумуляторы следует заряжать при температуре от 0 до 40 °C. Устройство или базовая станция всегда
выполняет зарядку аккумулятора в безопасном и интеллектуальном режиме. При высоких температурах
(прибл. при +37 °C) устройство или базовая станция может в течение кратких промежутков времени
попеременно включать и отключать зарядку аккумулятора, чтобы поддерживать его температуру в
заданных пределах. Устройство или базовая станция сигнализирует об отключении зарядки вследствие
отклонения температуры с помощью светодиодного индикатора.
Зарядка сменного аккумулятора
1. Убедитесь, что базовая станция подключена к питанию.
2. Вставьте сменный аккумулятор в зарядный отсек (сначала поставьте на контактную площадку узкую
сторону).
14
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Рис. 16 Зарядка сменного аккумулятора
Сменный аккумулятор
Зарядный отсек для сменного
аккумулятора
Светодиодный индикатор
зарядки сменного
аккумулятора
3. Осторожно нажмите на аккумулятор, чтобы обеспечить надежный контакт.
Зарядная базовая станция на одно устройство с USB-портом обеспечивает возможность одновременной
зарядки основного и сменного аккумуляторов MC93XX.
Индикатор зарядки MC93XX указывает на состояние заряда аккумулятора устройства. См. таблицу
значений индикации состояния зарядки.
Табл. 5 Светодиодные индикаторы зарядки
СостояниеИндикация
Не горит•Аккумулятор не заряжается.
•Устройство неправильно установлено в базовую станцию или
неправильно подключено к источнику питания.
•На базовую станцию не поступает питание.
Медленно мигает желтым
каждые 3 секунды
Постоянно горит желтым•Выполняется зарядка аккумулятора.
Постоянно горит зеленым•Зарядка аккумулятора завершена.
Быстро мигает красным
2 раза в секунду
•Аккумулятор заряжается, но он полностью разряжен, и ему не
хватает заряда, чтобы включить устройство.
Неполадка при зарядке. Например:
•выход температуры за установленные нижние или верхние
пределы;
•слишком длительная незавершенная зарядка (обычно восемь
часов).
Постоянно горит красным•Выполняется зарядка аккумулятора, срок службы аккумулятора
подходит к концу.
•Зарядка завершена, срок службы аккумулятора подходит к концу.
Стандартный аккумулятор PowerPrecision+ на 7000 мА·ч заряжается от 0% до 90% менее чем за 3,5 часа
при комнатной температуре с помощью аксессуара Zebra.
Аккумулятор PowerPrecision+ емкостью 5000 мА·ч для холодного хранения заряжается от 0% до 90% менее
чем за 2,5 часа при комнатной температуре с помощью аксессуара Zebra.
Искробезопасный аккумулятор PowerPrecision+ на 7000 мА·ч заряжается от 0% до 90% менее чем за 3,5
часа при комнатной температуре с помощью аксессуара Zebra.
Светодиодный индикатор зарядки сменного аккумулятора на передней панели базовой станции указывает
на состояние зарядки сменного аккумулятора. В следующей таблице указаны варианты индикации зарядки.
•Аккумулятор неправильно вставлен в базовую станцию.
•На базовую станцию не поступает питание.
Постоянно горит
желтым
Постоянно горит
зеленым
Быстро мигает
красным
2 раза в секунду
Постоянно горит
красным
•Выполняется зарядка аккумулятора.
•Зарядка аккумулятора завершена.
Неполадка при зарядке. Например:
•выход температуры за установленные нижние или верхние
пределы;
•слишком длительная незавершенная зарядка (обычно восемь
часов).
•Выполняется зарядка аккумулятора, срок службы
аккумулятора подходит к концу.
•Зарядка завершена, срок службы аккумулятора подходит к
концу.
1. После завершения зарядки извлеките аккумулятор из разъема.
Аккумуляторы следует заряжать при температуре от 0 до 40 °C. Устройство или базовая станция всегда
выполняет зарядку аккумулятора в безопасном и интеллектуальном режиме. При высоких температурах
(прибл. при +37 °C) устройство или базовая станция может в течение кратких промежутков времени
попеременно включать и отключать зарядку аккумулятора, чтобы поддерживать его температуру в
заданных пределах. Устройство или базовая станция сигнализирует об отключении зарядки вследствие
отклонения температуры с помощью светодиодного индикатора.
16
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Зарядная базовая станция на одно устройство с USB-портом с
возможностью зарядки сменного аккумулятора
Зарядная базовая станция на одно устройство с USB-портом с возможностью зарядки сменного аккумулятора:
•Обеспечивает подачу 9 В постоянного тока для работы мобильного компьютера и зарядки аккумулятора.
•Обеспечивает подачу 4,2 В постоянного тока для зарядки сменного аккумулятора.
•Обеспечивает обмен данными посредством USB между мобильным компьютером и главным
компьютером или другими USB-устройствами (к примеру, принтером).
•Синхронизирует данные между мобильным компьютером и главным компьютером. При
использовании ПО сторонних разработчиков или специального ПО может выполнять синхронизацию
мобильного компьютера с корпоративными базами данных.
•Совместима со следующими аккумуляторами:
•аккумулятор PowerPrecision+ на 7000 мА·ч, стандартной емкости;
•аккумулятор PowerPrecision+ емкостью 5000 мА·ч для холодного хранения;
Рис. 21 Зарядно-коммуникационный USB-кабель с защелкой-чашкой
Зарядно-коммуникационный
USB-кабель с защелкой-чашкой
Вывод кабеля с разъемом USB
21
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Адаптер MC93XX (только для зарядки)
Используйте зарядное устройство только для зарядки для обратной совместимости с базовыми станциями
MC9XXX и мобильным компьютером MC93XX.
•Адаптер только для зарядки поддерживает зарядку терминала только для базовой станции на одно
устройство для MC9XXX и базовой станции на 4 устройства.
•Адаптер только для зарядки обеспечивает только зарядку; обмен данными при использовании с
базовыми станциями MC9XXX не осуществляется.
Рис. 22 Базовая станция MC9X на 1 устройство (только для зарядки)
Адаптер только для
зарядки
Базовая станция на
1 устройство MC92
Рис. 23 Базовая станция MC9X на 4 устройства (только для зарядки)
Адаптер только для зарядки
Базовая станция на 4 устройства MC92
22
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Установка адаптера (только для зарядки)
Чтобы установить адаптер (только для зарядки):
1. Очистите базовую станцию MC9XXX и указанные контакты с помощью спиртовой салфетки, протерев
поверхности.
Чтобы получить дополнительную информацию относительно очистки, см. Руководство по эксплуатации
мобильного компьютера MC93XX.
Рис. 24 Очистите контакты и поверхности базовой станции MC9XXX
Очистите контакты и поверхность базовой станции
2. Удалите защитную пленку с задней части адаптера.
Рис. 25 Отклеивание и снятие защитной пленки
Отклеивание и снятие
защитной пленки
3. Вставьте адаптер в базовую станцию MC9XXX и зафиксируйте его на нижней части базовой станции.
23
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Рис. 26 Установка адаптера на базовую станцию
4. Установите устройство в базовую станцию.
Рис. 27 Установка устройства в базовую станцию
24
Сканирование
MC93XX предлагает следующие способы считывания данных:
•имидж-сканер SE4750-SR 1D/22D;
•имидж-сканер SE4850-ER 1D/2D;
•лазерный сканер SE965 1D.
Для получения более подробной информации о других способах сканирования см. Руководство по
эксплуатации мобильного компьютера MC93XX.
Считывание штрихкодов с помощью имидж-сканера
Чтобы считать данные со штрихкода:
1. Убедитесь, что на устройстве открыто приложение и текстовое поле находится в фокусе (курсор
расположен в текстовом поле).
2. Наведите верхнюю часть устройства на штрихкод.
3. Нажмите и удерживайте кнопку сканирования или пусковую кнопку.
Для облегчения наведения на цель при сканировании появляется лазерная рамка наведения красного
цвета.
4. Убедитесь в том, что штрихкод находится внутри лазерной прицельной рамки красного цвета.
Прицельная точка используется для увеличения видимости в условиях яркого освещения.
Индикатор сканирования загорается зеленым цветом, раздается звуковой сигнал. По умолчанию это
означает, что штрихкод декодирован успешно. Помните, что если устройство работает в режиме списка
выбора, то декодирование штрихкодов не будет выполняться до тех пор, пока центр прицела не
коснется штрихкода.
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Рис. 28 Образец наведения: стандартный и расширенный диапазон
Рис. 29 Режим списка выбора при наличии нескольких штрихкодов в прицельной рамке: стандартный и
расширенный диапазон
5. Отпустите кнопку сканирования или пусковую кнопку.
6. Данные штрихкода отображаются в текстовом поле.
25
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Считывание штрихкодов с помощью лазерного сканера
Чтобы считать данные со штрихкода:
1. Убедитесь, что на устройстве открыто приложение и текстовое поле находится в фокусе (курсор
расположен в текстовом поле).
2. Наведите верхнюю часть устройства на штрихкод.
3. Наведите окно сканирования на штрихкод.
4. Нажмите и удерживайте кнопку сканирования или пусковую кнопку.
Для облегчения наведения на цель при сканировании появляется лазерная линия красного цвета.
Убедитесь, что линия сканирования пересекает все штрихи и пробелы штрихкода.
Индикатор сканирования загорается зеленым цветом, раздается звуковой сигнал. По умолчанию это
означает, что штрихкод декодирован успешно.
Рис. 30 Образец наведения лазерного сканера на штрихкод
5. Отпустите кнопку сканирования или пусковую кнопку.
Считанные данные появятся в текстовом поле.
26
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Рекомендации по эргономике
Рекомендуется делать перерывы в работе и чередовать виды деятельности.
Оптимальное положение тела
Рис. 31 Оптимальное вертикальное положение тела
Поочередно работайте
правой и левой рукой.
27
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Оптимальное положение для сканирования объектов на различной
высоте
Рис. 32 Сканирование на большой и на малой высоте
Вставайте поочередно на правое и левое колено
Используйте лестницу.
Не работайте в наклонном положении и не вытягивайте руку с
устройством вперед
Рис. 33 Не работайте в наклонном положении и не вытягивайте руку с устройством вперед
28
MC93XX Краткое руководство по эксплуатации
Не сгибайте запястье слишком сильно
Рис. 34 Не сгибайте запястье слишком сильно
29
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.