Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit ou par
tout moyen électrique ou mécanique sans l'autorisation écrite de Zebra. Cela inclut les moyens électroniques
ou mécaniques tels que la photocopie, l'enregistrement ou les systèmes de stockage et de récupération des
informations. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
Le logiciel est fourni tel quel. Tous les logiciels, y compris les micrologiciels (firmware), sont fournis à
l'utilisateur moyennant l'achat de licences. Zebra accorde à l'utilisateur une licence non transférable et non
exclusive permettant d'utiliser chaque logiciel ou micrologiciel (firmware) fourni ci-après (programme sous
licence). À l'exception des conditions stipulées ci-dessous, cette licence ne peut pas être attribuée, accordée
en sous-licence ou transférée de n'importe quelle manière que ce soit sans l'accord préalable écrit de Zebra.
Aucun droit de copie d'un programme sous licence, en tout ou en partie, ne sera accordé, sauf dans le cadre
des autorisations prévues par la loi sur les droits d'auteur. L'utilisateur ne peut modifier, fusionner ou incorporer
toute forme ou partie d'un programme sous licence avec un autre programme, créer un produit dérivé à partir
d'un programme sous licence ou utiliser un programme sous licence sur un réseau sans l'autorisation écrite de
Zebra. L'utilisateur accepte de conserver la notice de copyright de Zebra sur les programmes sous licence
ci-après et d'inclure cette notice dans toute copie autorisée, complète ou non, qu'il sera amené à effectuer.
L'utilisateur accepte de ne pas décompiler, désassembler, décoder ou procéder à une ingénierie inverse,
en tout ou en partie, pour tout programme sous licence qui lui aura été fourni.
Zebra se réserve le droit de modifier tout logiciel ou produit afin d'en améliorer la fiabilité, les fonctions ou la
conception.
Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou
de l'application détaillé dans le présent document.
Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre
droit de propriété industrielle de ZebraTechnologies Corporation. Il existe une licence implicite uniquement pour
les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Zebra.
Historique des révisions
Les modifications ayant été apportées au guide d'origine sont répertoriées ci-dessous :
ModificationDateDescription
-01 Rév. A12/2012Version initiale
-02 Rév. A31/05/2013Ajout du support pour Windows Embedded Handheld.
-03 Rév. A01/12/2014Nouvelle image de Zebra
-04 Rév. A06/2015Ajout de nouveaux imageurs à portée standard et à portée moyenne.
-05 Rév. A8/2015Ajout de la prise en charge du système d'exploitation AndroidTM.
-06 Rév. A1/2019Mettez à jour les procédures de nettoyage à la page 8-3.
iii
ivGuide de l'utilisateur du MC92N0-G
TABLE DES MATIÈRES
Historique des révisions ............................................................................................................................. iii
À propos de ce guide
Introduction ........................................................................................................................................... xiii
Documentation................................................................................................................................ xiii
Configurations....................................................................................................................................... xiv
Versions des logiciels ........................................................................................................................... xv
Windows Mobile et Windows CE .................................................................................................... xv
Android............................................................................................................................................ xvi
Description des chapitres ..................................................................................................................... xvi
Conventions de notation ....................................................................................................................... xvii
Documents et logiciels associés........................................................................................................... xvii
Informations sur les services ................................................................................................................ xix
Mise en route ....................................................................................................................................... 1-2
Installation de la batterie principale ..................................................................................................... 1-2
Chargement de la batterie ................................................................................................................... 1-3
Chargement de la batterie principale et de la batterie de sauvegarde mémoire ........................... 1-3
Chargement de la batterie de rechange ........................................................................................ 1-5
Retrait de la batterie principale ...................................................................................................... 1-5
Démarrage du terminal mobile MC92N0-G ......................................................................................... 1-6
Étalonnage de l'écran .......................................................................................................................... 1-6
Terminaux Windows ...................................................................................................................... 1-6
Désactivation des radios ...................................................................................................................... 1-10
Sur les appareils Windows Embedded Handheld .......................................................................... 1-10
Sur les appareils Windows CE ....................................................................................................... 1-10
Radio WLAN ............................................................................................................................ 1-10
Radio Bluetooth avec stack StoneStreet One activé ............................................................... 1-10
Sur les appareils Android ............................................................................................................... 1-11
Indicateurs LED ................................................................................................................................... 1-11
Verrouillage du terminal mobile MC92N0-G ........................................................................................ 2-16
Verrouillage sans code PIN ou mot de passe ................................................................................ 2-16
Verrouillage avec code PIN simple ................................................................................................ 2-17
Verrouillage avec mot de passe sécurisé ...................................................................................... 2-17
Configuration du verrouillage par mot de passe ............................................................................ 2-18
Utilisation du bouton Marche/Arrêt ...................................................................................................... 2-19
LAN sans fil .......................................................................................................................................... 2-20
Appareils Windows CE .................................................................................................................. 2-20
Appareils Windows Embedded Handheld ...................................................................................... 2-20
Connexion à Internet ...................................................................................................................... 2-21
Applications prises en charge .............................................................................................................. 2-22
Configuration à l'aide du logiciel Fusion .............................................................................................. 2-22
Technologie de capteur interactive (IST) ............................................................................................. 2-25
Gestion de l'alimentation ................................................................................................................ 2-25
Orientation de l'affichage ............................................................................................................... 2-26
Détection de chute libre ................................................................................................................. 2-26
Utilisation d'un casque câblé ............................................................................................................... 2-26
Utilisation d'un casque Bluetooth ......................................................................................................... 2-26
Réinitialisation du terminal mobile MC92N0-G .................................................................................... 2-27
Appareils Windows CE .................................................................................................................. 2-27
Table des matièresvii
Réalisation d'un redémarrage à chaud .................................................................................... 2-27
Réalisation d'un redémarrage à froid ....................................................................................... 2-27
Appareils Windows Embedded Handheld ...................................................................................... 2-28
Réalisation d'un redémarrage à chaud .................................................................................... 2-28
Réalisation d'un redémarrage à froid ....................................................................................... 2-28
État de santé de la batterie .................................................................................................................. 2-28
Activation du terminal mobile MC92N0-G ............................................................................................ 2-29
Chapitre 3 : Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android
Suppression d'un réseau Wi-Fi ...................................................................................................... 3-39
Chapitre 4 : Capture de données
LED de lecture ..................................................................................................................................... 4-1
Profils Bluetooth ................................................................................................................................... 6-2
États d'alimentation Bluetooth ............................................................................................................. 6-3
Alimentation de la radio Bluetooth ....................................................................................................... 6-3
Activation de la fonction Bluetooth ................................................................................................. 6-3
Désactivation de la fonction Bluetooth ........................................................................................... 6-3
Détection des appareils Bluetooth ....................................................................................................... 6-4
Modification du nom Bluetooth ............................................................................................................ 6-5
Connexion à un appareil Bluetooth ...................................................................................................... 6-5
Sélection de profils sur l'appareil Bluetooth ......................................................................................... 6-5
Découplage d'un appareil Bluetooth .................................................................................................... 6-6
Ce guide fournit des informations sur votre terminal mobile MC92N0-G et ses accessoires.
REMARQUELes écrans et fenêtres illustrés dans ce guide sont fournis à titre d'exemple et peuvent être
légèrement différents des écrans réels.
Documentation
La documentation du terminal mobile MC92N0-G se compose de guides fournissant des informations sur les
besoins spécifiques des utilisateurs.
•
Guide de démarrage rapide du terminal mobile MC92N0-G : explique comment mettre en service le
terminal mobile MC92N0-G.
•
Guide de l'utilisateur pour le terminal mobile MC92N0-G : explique comment utiliser le terminal
mobile MC92N0-G.
•
Guide d'intégration pour le terminal mobile MC92N0-G : décrit la procédure de mise en route du terminal
mobile MC92N0-G et de ses accessoires.
•
Guide de réglementations pour le terminal mobile MC92N0-G : fournit toutes les informations
réglementaires, de service et de contrat d'utilisateur final pour le terminal mobile MC92N0-G.
•
Fichier d'aide Enterprise Mobility Developer Kit (EMDK) : fournit des informations d'API pour l'écriture
d'applications.
xivGuide de l'utilisateur du MC92N0-G
Configurations
Ce guide couvre les configurations suivantes :
Fonctionnalité
CPU
TI OMAP 4430 1GHzXXX
Radios
WLAN: 802.11 a/b/g/nXXX
Mémoire
1 GB RAM / 2 GB FlashXX
512 MB RAM / 2 GB FlashX
Système d'exploitation
Android 4.4X
Microsoft Windows Embedded Handheld 6.5.3X
Microsoft Windows Embedded Compact 7XX
Écran
3.7” VGA colorXX
3.7” QVGA colorX
Capture de données
MC9200 Premium
with Android
MC9200 Premium
with Windows
MC9200 Standard
Windows
SE4750-SR Standard Range ImagerXX
SE4750-MR Mid-Range ImagerXX
SE-965 Standard Range LaserXXX
SE4500-DL Driver License ImagerX
SE4500-SR Standard Range ImagerXXX
SE4500-HD High Density Imager (DPM)X
SE1524-ER Extended Range LaserXXX
SE4600-LR Long Range ImagerXX
SE4850-ER Extended Range ImagerXXX
Claviers
53, 53 VT, 5250, 3270, 28, 43XXX
53 key High VisibilityXX
Audio
2 Watt SpeakerXXX
À propos de ce guidexv
Fonctionnalité
Autres
IST, RFID tagXX
Condensation Resistant OptionXX
Logiciel
Wavelink Terminal Emulation Green Screen
(Default U/I)
Wavelink All-Touch Terminal EmulationPré-chargé /
Versions des logiciels
Windows Mobile et Windows CE
Ce guide couvre plusieurs configurations logicielles et fait référence à diverses versions de systèmes d'exploitation
ou de logiciels :
•
Version AKU
MC9200 Premium
with Android
Pré-chargé /
pré-autorisé
le mode de
démonstration
MC9200 Premium
with Windows
CE: Pré-chargé /
pré-autorisé
WM: Pré-autorisé
MC9200 Standard
Windows
CE: Pré-chargé /
pre-licensed
WM: Pré-autorisé
•
Version OEM
•
Version BTExplorer
•
Version Fusion
Version AKU pour appareils Windows Embedded Handheld
Pour déterminer la version AKU (Adaptation Kit Update) d'un terminal équipé de Windows Embedded Handheld,
appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > System (Système) > About (À propos de) > Version.
La version du système d'exploitation et le numéro de version apparaissent sur la deuxième ligne. La dernière
partie du numéro de version correspond au numéro de version AKU. Par exemple : Build 23103.5.3.3
(Version 23103.5.3.3) signifie que l'appareil exécute la version AKU 5.3.3.
Version OEM
Pour déterminer la version du logiciel OEM :
Sur les appareils Windows Embedded Handheld, appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) >
System (Système) > System Information (Informations système) > System (Système).
Sur les appareils Windows CE, appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Control Panel
(Panneau de configuration) > System Information (Informations système) > System (Système).
xviGuide de l'utilisateur du MC92N0-G
Logiciel BTExplorer
REMARQUE Le stack Microsoft Bluetooth est activé par défaut. L'application BTExplorer n'est disponible que lorsque
la pile Bluetooth StoneStreet One est activée. Reportez-vous au Guide d'intégration pour le terminal
mobile MC92N0-G pour obtenir de plus amples informations sur la sélection du stack Bluetooth.
Pour déterminer la version du logiciel BTExplorer :
Sur les appareils Windows Embedded Handheld, appuyez sur Start (Démarrer) > BTExplorer > Menu > About
(À propos de).
Sur les appareils Windows CE, appuyez sur l'icône BTExplorer, puis sur Show BTExplorer (Afficher
BTExplorer) > File (Fichier) > About (À propos de).
Logiciel Fusion
Pour déterminer la version du logiciel Fusion :
Sur les appareils Windows Embedded Handheld, appuyez sur Start (Démarrer) > Wireless Companion >
Wireless Status (État de la connexion sans fil) > Versions.
Sur les appareils Windows CE, appuyez sur l'icône Wireless Strength (Puissance de la connexion sans fil), puis
sur Wireless Status (État de la connexion sans fil) > Versions ou appuyez sur Start (Démarrer) > Programs
(Programmes) > Fusion > Wireless Status (État de la connexion sans fil) > Versions.
Android
Pour déterminer les versions logicielles actuelles, appuyez sur > About device (À propos du terminal).
•
Serial number (Numéro de série) : affiche le numéro de série.
•
Model number (Numéro de modèle) : affiche le numéro du modèle.
•
Android version (Version Android) : affiche la version du système d'exploitation.
•
Kernel version (Version du noyau) : affiche le numéro de version du noyau.
•
Build number (Numéro de version) : affiche le numéro de version du logiciel.
Description des chapitres
Ce guide comporte les rubriques suivantes :
•
Le Chapitre 1, Mise en route fournit des informations sur la préparation et la première utilisation du terminal
mobile.
•
Le Chapitre 2, Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows, explique comment
utiliser le terminal mobile avec les systèmes d'exploitation Windows CE et Windows Mobile. Il comprend des
instructions pour la mise sous tension et la réinitialisation du terminal mobile, ainsi que pour la saisie et la
capture de données.
•
Le Chapitre 3, Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android, explique comment
utiliser le terminal mobile avec le système d'exploitation Android. Il comprend des instructions pour la mise
sous tension et la réinitialisation du terminal mobile, ainsi que pour la saisie et la capture de données.
•
Le Chapitre 4, Capture de données, explique comment capturer des données à l'aide des différentes options
de lecture.
•
Le Chapitre 5, Utilisation de la technologie Bluetooth sur les appareils Windows, explique comment utiliser la
fonctionnalité Bluetooth sur le terminal mobile avec les systèmes d'exploitation Windows CE et
Windows Mobile.
•
Le Chapitre 6, Utilisation de la technologie Bluetooth sur les appareils Android, explique comment utiliser la
fonctionnalité Bluetooth sur le terminal mobile avec le système d'exploitation Android.
•
Le Chapitre 7, Accessoires, décrit les accessoires disponibles pour le terminal mobile et comment les utiliser
avec ce dernier.
•
Le Chapitre 8, Maintenance et dépannage, contient des instructions sur le nettoyage et le stockage du
terminal mobile et propose des solutions de dépannage aux problèmes susceptibles de survenir lors de son
fonctionnement.
•
L'Annexe A, Caractéristiques, comporte un tableau répertoriant les spécifications techniques du terminal
mobile.
•
L'Annexe B, Claviers, comprend un descriptif des fonctions de touches et des caractères spéciaux pour les
claviers.
Conventions de notation
À propos de ce guidexvii
Lesconventions suivantes sont utilisées dans ce document :
•
« Terminal mobile » fait référence à l'ordinateur portable Zebra MC92N0-G.
•
Les caractères en italique sont utilisés pour mettre en évidence les éléments suivants :
• Chapitres et sections de ce guide
• Documents associés
•
Le texte en gras est utilisé pour mettre en évidence les éléments suivants :
• Noms de boîtes de dialogue, de fenêtres et d'écrans
• Noms de listes déroulantes et de zones de listes déroulantes
• Noms de cases à cocher et de boutons radio
• Icônes sur un écran
• Noms de touches sur un clavier
• Noms de boutons sur un écran
•
Les puces (•) indiquent les éléments suivants :
• Éléments d'action
• Listes d'alternatives
• Listes d'étapes requises qui ne sont pas forcément séquentielles.
•
Les listes séquentielles (décrivant les procédures pas à pas) s'affichent sous la forme de listes numérotées.
Documents et logiciels associés
Les documents suivants apportent plus d'informations sur les terminaux mobiles MC92N0-G.
•
Guide de réglementations pour le terminal mobile MC92N0-G, réf. 72-161752-xx
•
Guide d'intégration pour le terminal mobile MC92N0-G, réf. 72E-162537-xx
Package de configuration de terminal (DCP pour MC92N0c70) et kit de développement de plateforme
(PSDK92N0c70) pour MC92N0-G avec Windows CE 7.0, disponibles à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/support.
•
Logiciel ActiveSync, disponible à l'adresse suivante : http://www.microsoft.com.
Pour obtenir la dernière version de ce guide, ainsi que tous les autres guides, rendez-vous à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/support.
Informations sur les services
Si vous rencontrez un problème avec votre matériel, contactez le service d'assistance mondial Zebra Solutions
Global Customer Support de votre région. Les informations de contact sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/support.
Lorsque vous contactez le service d'assistance, munissez-vous des informations suivantes :
•
Numéro de série de l'appareil
•
Numéro du modèle ou nom du produit
•
Type de logiciel et son numéro de version
Zebra répond aux appels par e-mail, téléphone ou fax conformément aux délais stipulés dans les accords
d'assistance.
Si votre problème ne peut pas être résolu par le service d'assistance Zebra, vous devrez renvoyer votre matériel
pour qu'il soit réparé ; vous recevrez alors des instructions spécifiques. Zebra n'est pas responsable des
dommages éventuels subis lors du transport si l'emballage agréé n'est pas utilisé. Le choix d'un mode d'expédition
non approprié peut entraîner l'annulation de la garantie.
À propos de ce guidexix
Si vous avez acheté votre produit Zebra auprès d'un partenaire commercial Zebra, ce partenaire est votre point de
contact.
xxGuide de l'utilisateur du MC92N0-G
CHAPITRE 1 MISE EN ROUTE
Introduction
Ce chapitre explique comment installer et charger les batteries, repositionner la dragonne et démarrer le terminal
mobile MC92N0-G pour la première fois.
.
Barre d'indicateurs LEDÉcran tactile
Bouton de lecture
Clavier
Microphone
Prise casque
Dragonne
Figure 1-1
Bouton
d'alimentation
Déclencheur
MC92N0-G
1 - 2Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Déballage
Retirez avec soin tous les éléments de protection du terminal mobile MC92N0-G et mettez l'emballage d'expédition
de côté pour un entreposage et une expédition ultérieurs.
Assurez-vous d'avoir reçu tous les éléments répertoriés ci-dessous :
•
terminal mobile
•
batterie au lithium-ion
•
dragonne, fixée au terminal mobile MC92N0-G
•
stylet, dans son emplacement
•
guide de réglementations
Assurez-vous que l'équipement est en bon état. S'il vous manque un élément ou si l'un des éléments est
endommagé, contactez immédiatement le service d'assistance Zebra. Consultez la à la page xix pour des
informations de contact.
Mise en route
Afin de pouvoir commencer à utiliser le terminal mobile MC92N0-G pour la première fois :
•
Installez la batterie principale.
•
Chargez la batterie principale et la batterie de rechange.
•
Démarrez le terminal mobile MC92N0-G.
•
Configurez le terminal mobile MC92N0-G.
La batterie principale peut être chargée avant ou après l'installation. Utilisez l'un des chargeurs de batterie de
rechange pour charger la batterie (en dehors du terminal mobile MC92N0-G) ou choisissez l'un des socles pour
charger la batterie principale installée dans le terminal mobile MC92N0-G.
Installation de la batterie principale
Avant d'utiliser le terminal mobile MC92N0-G, installez une batterie lithium-ion en la faisant glisser dans le terminal
mobile MC92N0-G, tel qu'illustré à la Figure 1-2.
REMARQUE Assurez-vous que la batterie est correctement insérée. Deux clics audibles indiquent que la batterie est
correctement insérée. Si la batterie n'est pas correctement insérée, vous risquez de perdre des
données.
Lorsqu'une batterie est entièrement insérée dans un terminal mobile MC92N0-G pour la première fois, lors de la
première mise sous tension, le terminal démarre et s'allume automatiquement.
Mise en route1 - 3
Figure 1-2
Chargement de la batterie
Installation de la batterie principale
ATTENTION Veillez à respecter les consignes de sécurité relatives aux batteries stipulées dans la section Consignes
de sécurité relatives aux batteries à la page 8-1.
Chargement de la batterie principale et de la batterie de sauvegarde mémoire
Avant d'utiliser le terminal mobile MC92N0-G pour la première fois, chargez la batterie principale complètement
jusqu'à ce que le voyant reste allumé (consultez le Tableau 1-1 à la page 1-4 pour obtenir des informations
relatives à l'état de charge). La batterie principale se charge complètement en moins de quatre heures. Le terminal
mobile MC92N0-G peut être chargé à l'aide d'un socle, du module d'adaptateur pour câble ou du lecteur de pistes
magnétiques, en utilisant le bloc d'alimentation approprié.
Le module d'adaptateur pour câble MC92N0-G est équipé d'une batterie de sauvegarde mémoire qui se charge
automatiquement à partir de la batterie principale, que le terminal mobile MC92N0-G soit en fonctionnement ou en
mode veille. Une fois la batterie principale du terminal mobile MC92N0-G retirée ou totalement déchargée, la batterie
de sauvegarde mémoire conserve les données en mémoire pendant au moins 30 minutes. Lorsque le terminal mobile
MC92N0-G est utilisé pour la première fois ou lorsque la batterie de sauvegarde mémoire est totalement déchargée,
cette dernière nécessite environ 15 heures pour se recharger complètement. Ne retirez pas la batterie principale du
terminal mobile MC92N0-G pendant ces 15 heures afin de vous assurer que la batterie de sauvegarde mémoire peut
se charger complètement. Si la batterie principale est retirée du terminal mobile MC92N0-G ou si elle est totalement
déchargée, la batterie de sauvegarde mémoire se décharge complètement en l'espace de plusieurs heures.
Lorsque la batterie principale atteint un état très faible, la combinaison de la batterie principale et de la batterie de
sauvegarde permet de conserver les données en mémoire pour une durée minimale de 72 heures.
REMARQUE Ne retirez pas la batterie principale au cours des premières 15 heures d'utilisation. Si la batterie
principale est retirée avant que la batterie de sauvegarde ne soit totalement chargée, vous risquez de
perdre des données.
1 - 4Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Procédez comme suit pour charger les batteries :
•
Socles : le terminal mobile MC92N0-G se glisse dans le socle pour charger sa batterie du terminal mobile
MC92N0-G (et les batteries de rechange, le cas échéant). Pour consulter les procédures d'installation du
socle et de charge, reportez-vous au Guide d'intégration pour le terminal mobile MC92N0-G.
• Socle série/USB à 1 position
• Socle Ethernet à quatre positions
• Socle de recharge à quatre positions
•
Accessoires : les accessoires enclipsables du terminal mobile MC92N0-G fournissent des fonctionnalités de
recharge lorsqu'ils sont utilisés avec l'un des câbles de recharge. Pour consulter les procédures d'installation des
accessoires enclipsables et de charge, reportez-vous au Guide d'intégration pour le terminal mobile MC92N0-G.
• CAM
• Lecteur de pistes magnétiques
•
Chargeurs : les accessoires de charge pour batteries de rechange du terminal mobile MC92N0-G sont
utilisés pour charger les batteries retirées du terminal mobile MC92N0-G. Pour consulter les procédures
d'installation des accessoires de charge pour batteries de rechange et de charge, reportez-vous au Guide d'intégration pour le terminal mobile MC92N0-G.
• Socle série/USB à 1 position
• Chargeur de batterie de rechange à quatre positions
• Adaptateur universel de batteries (UBC)
REMARQUE Pour améliorer l'autonomie de la batterie d'un terminal mobile MC92N0-G avec plusieurs radios,
désactivez les radios qui ne sont pas utilisées. Pour plus d'informations, consultez la section
Désactivation des radios à la page 1-10.
Pour charger la batterie principale :
1.Assurez-vous que l'accessoire utilisé pour charger la batterie principale est connecté à la source d'alimentation
adéquate.
2.Insérez le terminal mobile MC92N0-G dans un socle ou connectez le module enclipsable adéquat.
3.Le terminal mobile MC92N0-G commence à se charger automatiquement. La LED orange de chargement de
la barre de LED s'allume pour indiquer l'état de charge. Consultez le tableau Tableau 1-1 pour obtenir de plus
amples informations sur le chargement.
La batterie principale se charge complètement en moins de quatre heures.
Tableau 1-1
LED de charge du terminal mobile MC92N0-G
LEDSignification
DésactivéeLe terminal mobile MC92N0-G n'est pas dans le socle ou n'est pas connecté à un
module adaptateur pour câble ou un lecteur de pistes magnétiques. Le terminal
mobile MC92N0-G n'est pas inséré correctement. Le chargeur n'est pas sous tension.
Orange - clignotement rapideErreur lors de la charge. Vérifiez le positionnement du terminal mobile MC92N0-G.
Orange - clignotement lentLe terminal mobile MC92N0-G est en cours de chargement.
Orange - fixeChargement terminé.
Remarque : lorsque la batterie est insérée pour la première fois dans le terminal
mobile MC92N0-G, la LED orange s'allume et s'éteint aussitôt lorsque la puissance
de la batterie est faible ou si cette dernière n'est pas insérée correctement.
Mise en route1 - 5
Chargement de la batterie de rechange
Utilisez les accessoires suivants pour charger les batteries de rechange :
•
Socle série/USB à 1 position
•
Chargeur de batterie de rechange à quatre positions
•
Adaptateur universel de batteries
Reportez-vous au Chapitre 7, Accessoires pour plus d'informations sur le chargement d'une batterie de rechange
à l'aide d'un accessoire.
Retrait de la batterie principale
Pour retirer la batterie principale :
1.Avant de retirer la batterie, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt rouge.
2.Appuyez sur Safe Battery Swap (Changer la batterie en toute sécurité).
3.La barre de LED s'allume en rouge.
4.Lorsque les LED s'éteignent, appuyez sur le premier loquet de la batterie principale. La batterie est
partiellement éjectée du terminal mobile MC92N0-G.
5.Appuyez sur le deuxième loquet de la batterie en haut de celle-ci et faites-la glisser hors du terminal
mobile MC92N0-G.
Premier loquet de la batterie
1
2
1
3
Deuxième loquet de la batterie
Figure 1-3
Retrait de la batterie principale
1 - 6Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Démarrage du terminal mobile MC92N0-G
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt rouge pour mettre le terminal mobile MC92N0-G sous tension. Si le terminal
mobile MC92N0-G ne s'allume pas, procédez à un démarrage à froid. Reportez-vous à la section Réinitialisation
du terminal mobile MC92N0-G à la page 2-27 pour les appareils Windows et à la section Réinitialisation de
l'appareil Android à la page 3-15 pour les appareils Android.
REMARQUE Lorsqu'une batterie est entièrement insérée dans un terminal mobile MC92N0-G pour la première fois,
lors de la première mise sous tension, le terminal mobile MC92N0-G effectue un amorçage à froid et
s'allume automatiquement.
Lorsque le terminal mobile MC92N0-G est mis sous tension pour la première fois, il s'initialise. L'écran de
bienvenue s'affiche pendant quelques instants.
Étalonnage de l'écran
Terminaux Windows
Pour étalonner l'écran de façon que le curseur de l'écran tactile s'aligne par rapport à la pointe du stylet :
1.Appuyez doucement sur l'écran en maintenant brièvement la pointe du stylet au centre des cibles qui
apparaissent à l'écran.
REMARQUE Pour réétalonner l'écran à tout moment, appuyez sur FUNC (Fonction) + ESC (Echap) sur le terminal
mobile MC92N0-G pour lancer l'application d'étalonnage de l'écran.
2.Répétez cette opération autant de fois que la cible se déplace sur l'écran ou appuyez sur ESC (Echap) pour
annuler.
Appareils Android
Pour étalonner l'écran de façon que le curseur de l'écran tactile s'aligne par rapport à la pointe du stylet :
Appuyez sur > Display (Affichage) > Calibration (Étalonnage).
1.Appuyez doucement sur l'écran en maintenant brièvement la pointe du stylet au centre des cibles qui
apparaissent à l'écran.
2.Répétez l'opération pendant que la cible se déplace tout autour de l'écran.
Vérification de l'état de la batterie
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie principale ou de la batterie de secours :
•
Sur les appareils Windows CE, appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > ControlPanel
(Panneau de configuration) > Power (Alimentation) pour afficher la fenêtre Battery Status (État de la batterie).
•
Sur les appareils Windows Embedded Handheld, appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) >
System (Système) > Power (Alimentation) pour afficher la fenêtre Power (Alimentation).
•
Sur les appareils Android, appuyez sur > About device (À propos du terminal) > Status (État).
Pour économiser la batterie, définissez le terminal mobile MC92N0-G de manière à ce qu'il s'éteigne après un
certain nombre de minutes.
Dragonne pour MC92N0-G
La dragonne peut être déplacée sur le côté gauche ou droit du terminal mobile MC92N0-G selon les préférences
des utilisateurs.
Pour repositionner la dragonne :
1.Faites coulisser le bouton dans la boucle et retirez la dragonne de la poignée.
2.Ouvrez la boucle de la dragonne et faites glisser la dragonne à travers la boucle.
3.Faites glisser la boucle hors du point d'attache.
4.Inversez la procédure pour attacher à nouveau la dragonne. Deux points d'attache sont disponibles sur le
corps du terminal mobile MC92N0-G. La dragonne peut être fixée à l'un ou l'autre des points d'attache.
Mise en route1 - 7
Boucle de la
dragonne
Dragonne
Figure 1-4
Repositionnement de la dragonne
Gestion de la batterie
Conseils pour économiser la batterie
•
Configurez le terminal mobile MC92N0-G de manière à ce qu'il se mette hors tension après une courte
période de non-utilisation.
•
Définissez l'écran de manière à ce qu'il s'éteigne ou à ce que le rétroéclairage s'assombrisse.
Bouton
•
Réglez le rétroéclairage du clavier afin qu'il se mette hors tension après une courte période de non-utilisation.
•
Désactivez toutes les radios sans fil lorsque vous ne les utilisez pas.
•
Lorsque vous rechargez le terminal mobile MC92N0-G, mettez-le hors tension afin d'accélérer le
chargement.
1 - 8Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Modification des paramètres d'alimentation
REMARQUE Windows Mobile et Windows CE uniquement.
Pour régler le terminal mobile MC92N0-G de sorte qu'il se mette hors tension après une courte période de
non-utilisation :
1.Sur les appareils Windows CE, allez dans Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Control Panel
(Panneau de configuration) > Power (Alimentation) > Advanced (Avancé).
ou
Sur les appareils Windows Embedded Handheld, allez dans Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) >
System (Système) > Power (Alimentation) > Advanced (Avancé).
2.Cochez la case On battery power: Turn off device if not used for: (Alimentation par batterie : mettre
l'appareil hors tension s'il n'est pas utilisé pendant), puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante.
3.Appuyez sur OK.
Modification des paramètres de rétroéclairage de l'écran
REMARQUE Windows Mobile et Windows CE uniquement.
Pour modifier les paramètres de rétroéclairage de l'écran afin de préserver l'autonomie de la batterie :
1.Sur les appareils Windows CE, allez dans Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Control Panel
(Panneau de configuration) > Backlight (Rétroéclairage) > Battery Power (Alimentation par batterie).
ou
Sur les appareils Windows Embedded Handheld, allez dans Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) >
System (Système) > Backlight (Rétroéclairage) > Battery Power (Alimentation par batterie).
2.Cochez la case On battery power: Disable backlight if not used for: (Alimentation par batterie : désactiver
le rétroéclairage du clavier si l'appareil n'est pas utilisé pendant), puis sélectionnez une valeur dans la liste
déroulante.
3.Appuyez sur l'onglet Brightness (Luminosité).
4.Appuyez sur la case à cocher Disable backlight (Désactiver le rétroéclairage) pour désactiver complètement
le rétroéclairage de l'écran.
5.Utilisez le curseur pour définir la luminosité du rétroéclairage. Définissez ce paramètre sur une valeur faible
pour économiser la batterie.
6.Appuyez sur OK.
Modification de la luminosité de l’écran
REMARQUE Appareils Android uniquement.
Pour modifier la luminosité de l'écran afin de préserver l'autonomie de la batterie :
1.Appuyez sur > Display (Affichage) > Brightness (Luminosité).
Mise en route1 - 9
Figure 1-5
2.Dans la boîte de dialogue Brightness (Luminosité), réglez le niveau de luminosité à l'aide du curseur.
3.Appuyez sur .
Boîte de dialogue Brightness (Luminosité)
Modification des paramètres de rétroéclairage du clavier
Appareils Windows
Pour modifier les paramètres de rétroéclairage du clavier afin de préserver l'autonomie de la batterie :
1.Sur les appareils Windows CE, allez dans Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Control Panel (Panneau
de configuration) > Keylight (Rétroéclairage du clavier) > Battery Power (Alimentation par batterie).
ou
Sur les appareils Windows Embedded Handheld, allez dans Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) >
System (Système) > Keylight (Rétroéclairage du clavier) > Battery Power (Alimentation par batterie).
2.Cochez la case On Battery Power: Disable keylight if not used for: (Alimentation par batterie : désactiver le
rétroéclairage du clavier s'il n'est pas utilisé pendant), puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante.
3.Appuyez sur Advanced (Avancé).
4.Appuyez sur la case à cocher Disable keylight (Désactiver le rétroéclairage du clavier) pour désactiver
complètement le rétroéclairage de l'écran.
5.Appuyez sur OK.
Appareils Android
Pour modifier les paramètres de rétroéclairage du clavier afin de préserver l'autonomie de la batterie :
1.Appuyez sur > Display (Affichage) > Key light (Voyant de touche).
2.Sélectionnez l'une des options.
•
Always on (Toujours activé) : le voyant de touche tactile est activé lorsque l'écran est activé.
•
6 seconds (6 secondes) : le voyant de touche tactile reste allumé pendant six secondes, puis s'éteint (par défaut).
•
10 seconds (10 secondes) : le voyant de touche tactile reste allumé pendant 10 secondes, puis s'éteint.
•
15 seconds (15 secondes) : le voyant de touche tactile reste allumé pendant 15 secondes, puis s'éteint.
1 - 10Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
•
30 seconds (30 secondes) : le voyant de touche tactile reste allumé pendant 30 secondes, puis s'éteint.
•
1 minute : le voyant de touche tactile reste allumé pendant une minute, puis s'éteint.
3.Appuyez sur .
Désactivation des radios
Sur les appareils Windows Embedded Handheld
Les terminaux qui exécutent Windows Embedded Handheld bénéficient de l'option Wireless Manager
(Gestionnaire sans fil) qui permet d'activer, de désactiver et de configurer simplement toutes les fonctionnalités
sans fil de l'appareil à un seul endroit.
Pour ouvrir Wireless Manager (Gestionnaire sans fil), appuyez sur la barre d'état et l'icône Connectivity
(Connectivité) et sélectionnez Wireless Manager (Gestionnaire sans fil) ou appuyez sur Start (Démarrer) >
Pour activer ou désactiver une connexion sans fil, appuyez sur sa barre bleue.
•
Pour activer ou désactiver toutes les connexions sans fil, appuyez sur le bouton All (Toutes) et maintenez
votre doigt dessus quelques instants.
•
Pour configurer les paramètres d'une connexion, appuyez sur Menu.
Sur les appareils Windows CE
Radio WLAN
Pour désactiver la radio WLAN, appuyez sur l'icône Fusion Signal Strength (Force du signal Fusion) dans la
barre des tâches, puis sélectionnez Disable Radio (Désactiver la radio). Une croix rouge s'affiche dans l'icône
pour indiquer que la radio est désactivée.
Icône Fusion Signal Strength
Figure 1-6
Pour réactiver la radio WLAN, appuyez sur l'icône Fusion Signal Strength (Force du signal Fusion) dans la barre
des tâches, puis sélectionnez Enable Radio (Activer la radio). La croix rouge disparaît de l'icône pour indiquer que
la radio est activée.
Radio Bluetooth avec stack StoneStreet One activé
Pour désactiver la radio Bluetooth, appuyez sur l'icône Bluetooth dans la barre des tâches et sélectionnez
Disable Bluetooth (Désactiver le Bluetooth).
Icône Fusion Signal Strength (Force du signal Fusion)
Icône Bluetooth
Figure 1-7
Pour désactiver la radio Bluetooth, appuyez sur l'icône Bluetooth dans la barre des tâches et sélectionnez Enable
Bluetooth (Activer le Bluetooth).
Icône Bluetooth
Sur les appareils Android
Pour désactiver toutes les radios :
1.Faites glisser la barre d'état vers le bas depuis le haut de l'écran. L’icône Quick Settings (Réglages rapides)
reste affichée dans le coin supérieur droit.
2.Appuyez sur pour afficher le panneau Quick Settings (Réglages rapides).
3.Appuyez sur Airplane mode (Mode Avion).
Faites glisser le bas du panneau Quick Settings (Réglages rapides) vers le haut de l'écran pour fermer l'écran
Quick Settings (Réglages rapides).
Indicateurs LED
Le terminal mobile MC92N0-G possède une barre d'indicateurs qui comporte des LED indiquant les états de
lecture et de charge. Le Tableau 1-2 décrit la signification des voyants lumineux.
Mise en route1 - 11
Barre d'indicateurs LED
Figure 1-8
Tableau 1-2
Rouge - fixeLaser activé, lecture/image en cours.
Vert - fixeCapture/décodage réussi.
Orange - clignotement lentLa batterie principale du terminal mobile MC92N0-G est en cours de charge.
Orange - clignotement
rapide
Barre d'indicateurs LED MC92N0-G
LED du terminal mobile MC92N0-G
État du voyantSignification
Erreur lors de la charge. Vérifiez le positionnement du terminal mobile MC92N0-G.
Orange - fixeLa batterie principale du terminal mobile MC92N0-G est entièrement chargée.
1 - 12Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Claviers
Le terminal mobile MC92N0-G possède les claviers modulaires interchangeables suivants :
•
Clavier 28 touches
•
Clavier 43 touches
•
Clavier 53 touches
•
Émulateur 3270
•
Émulateur 5250
•
Émulateur VT.
Reportez-vous à l'Annexe B, Claviers pour plus d'informations sur chaque clavier.
Saisie de données
Lorsque vous entrez des données au clavier, vous pouvez le faire d'une seule main ou à deux mains, comme
illustré à la Figure 1-9.
Figure 1-9
Avec une seule main
Saisie de données à l'aide du clavier
Avec les deux mains
Utilisation d'un casque câblé
Vous pouvez utiliser un casque mono pour les communications audio lorsque vous utilisez une application audio.
Pour utiliser un casque, insérez la prise casque dans le connecteur audio, sur le côté du terminal mobile
MC92N0-G. Assurez-vous que le volume du terminal mobile MC92N0-G est correctement configuré avant d'utiliser
le casque. Lorsqu'un casque est connecté à la prise, le haut-parleur est désactivé.
Zebra recommande un casque avec prise 2,5 mm. Reportez-vous au Tableau 7-1 à la page 7-1 pour consulter la
liste des casques Zebra disponibles.
Mise en route1 - 13
Figure 1-10
Utilisation d'un casque (MC92N0-G illustré)
Utilisation d'un casque Bluetooth
Utilisez un casque Bluetooth pour les communications audio lorsque vous utilisez une application audio. Pour plus
d'informations sur la connexion d'un appareil Bluetooth au terminal mobile MC92N0-G, consultez le Chapitre 5,
Utilisation de la technologie Bluetooth sur les appareils Windows. Assurez-vous que le volume du terminal mobile
MC92N0-G est correctement configuré avant d'utiliser le casque. Lorsqu'un casque Bluetooth est connecté,
le haut-parleur est désactivé.
1 - 14Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
CHAPITRE 2 FONCTIONNEMENT DU
MC92N0-G AVEC LE
SYSTÈME D'EXPLOITATION
WINDOWS
Introduction
Ce chapitre présente les différents boutons, icônes d'état et commandes du terminal mobile MC92N0-G. Il décrit
comment utiliser le MC92N0-G et donne des instructions pour la mise sous tension et la réinitialisation, l'utilisation
du stylet et d'un casque, la saisie d'informations et la capture de données.
Windows CE 7.0
La barre des tâches au bas de la fenêtre indique les programmes actifs, l'heure, le statut de la batterie et de la
connexion.
Bouton du bureau
Bouton
Démarrer
Figure 2-1
Les icônes d'état sont affichées dans la barre des tâches pour indiquer l'état actuel du terminal mobile MC92N0-G.
Appuyer deux fois sur certaines icônes d'état permet d'afficher la fenêtre de configuration correspondante et de
modifier ou d'ajuster les paramètres à partir de cette dernière. Une seule pression sur les autres icônes d'état
permet d'afficher les menus correspondants.
Barre des tâches
Ouvrir des
programmes
Icônes d'état
2 - 2Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Tableau 2-1
Icône
d'état
Icônes d'état
Description
Clock (Horloge) : indique l'heure.
Battery (Batterie) :cette icône indique que la batterie principale est en cours de chargement ou que
le terminal fonctionne avec une source d'alimentation en CA.
Appuyez deux fois sur cette icône pour ouvrir la fenêtre Power Properties (Propriétés de l'alimentation).
AC Plug (Prise secteur) : indique que la batterie est entièrement chargée et que le MC92N0-G
fonctionne avec une source d'alimentation externe.
Battery (Batterie) : cette icône indique que la batterie est chargée à 100 %.
Les icônes de statut de la batterie affichent le statut de la batterie en incréments de 10 %, de 10 % à
100 %.
Serial Connection (Connexion série) : cette icône s'affiche lorsque le terminal est connecté à un
ordinateur hôte à l'aide d'un câble série.
Wireless Connection Status (État de la connexion sans fil) : indique la puissance du signal WLAN.
Bluetooth Enabled (Bluetooth activé) : indique que la radio Bluetooth est activée (BTExplorer
uniquement).
ALT
Bluetooth Disabled (Bluetooth désactivé) : indique que la radio Bluetooth est désactivée
(BTExplorer uniquement).
Bluetooth Communication (Communications Bluetooth) : indique que le terminal mobile
MC92N0-G communique avec un autre appareil Bluetooth (BTExplorer uniquement).
DataWedge Running (DataWedge en cours d'exécution) : indique que l'application DataWedge est
en cours d'exécution.
DataWedge Idle (DataWedge inactive) : indique que l'application DataWedge est inactive.
Shift (Maj) : indique que la fonction du bouton Shift (Maj) est sélectionnée.
FUNC (Fonction) : indique que la fonction du bouton FUNC (Fonction) est sélectionnée.
CTRL : indique que le bouton CTRL est sélectionné.
ALT : indique que la touche ALT est sélectionnée.
ALPHA : indique que le terminal mobile MC92N0-G est en mode ALPHA.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 3
Menu Start (Démarrer)
Pour ouvrir le menu Start (Démarrer), appuyez sur en haut à gauche de l'écran. Le Tableau 2-2 répertorie les
applications disponibles par défaut dans le menu Programs (Programmes).
Tableau 2-2
IcôneDescriptionIcôneDescription
Applications du menu Programs (Programmes)
BattSwap (Changer batterie) :
utiliser pour éteindre correctement
le terminal mobile MC92N0-G lors
du remplacement de la batterie.
Lecteur vidéo : lit les fichiers vidéo.Lecteur de musique : lit les fichiers
BTScanner CtlPanel (Panneau de
configuration du lecteur BT) : permet
de définir le port de communication
à utiliser avec un lecteur Bluetooth.
CtlPanel (Panneau de configuration) :
affiche et modifie les paramètres du
terminal mobile MC92N0-G, tels que
les paramètres du lecteur, l'affichage,
l'audio, l'imprimante, la date et l'heure,
l'écran tactile, etc.
MotoBTUI : apparie le code-barres
associé au terminal mobile MC92N0-G
via Bluetooth et utilise l'imageur mains
libres RS507 pour capturer les données
du code-barres.
Dossier Fusion : ouvre le dossier
Wireless Companion (Compagnon
sans fil).
audio.
Command Prompt (Invite de
commande) : ouvre une fenêtre
d'invite de commande DOS.
Internet Explorer : permet de naviguer
sur le Web et les sites WAP ainsi que de
télécharger de nouveaux programmes et
fichiers à partir d'Internet.
Microsoft WordPad : créer des
documents.
MSP Agent (Agent MSP) : interagit
avec les agents MSP pour recueillir les
informations relatives aux actifs et à la
surveillance afin de pouvoir configurer,
mettre en service, suivre et résoudre
les problèmes du terminal mobile
MC92N0-G. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide d'intégration
pour le terminal mobile MC92N0-G.
Remote Desktop Connection (Connexion
au bureau à distance) : permet de se
connecter à un ordinateur de type serveur
Windows NT et d'utiliser tous les
programmes disponibles sur cet ordinateur
à partir du terminal mobile MC92N0-G.
WarmBoot (démarrage à chaud) :
effectue un démarrage à chaud du
terminal mobile MC92N0-G.
Rapid Deployment Client (Client de
déploiement rapide) : simplifie le
téléchargement de logiciels d'un serveur
FTP de console MSP (Mobility Services
Platform) vers le terminal mobile
MC92N0-G.
reportez-vous au Guide d'intégration
pour le terminal mobile MC92N0-G
TelenetCE : ouvre le client
Wavelink Telnet.
Windows Explorer (Explorateur
Windows) : permet d'organiser et de gérer
les fichiers stockés sur votre périphérique.
Pour plus d'informations,
.
2 - 4Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Panneau de configuration
La Tableau 2-3 répertorie les applications présentes dans le panneau de configuration.
Tableau 2-3
IcôneDescriptionIcôneDescription
Programmes présents dans le panneau de configuration
Backlight (Rétroéclairage) : permet de
régler la luminosité du rétroéclairage et
les paramètres d'alimentation.
Certificates (Certificats) :
d'afficher des informations sur les
certificats installés sur le MC92N0-G.
Date/Time (Date/heure) : permet de
modifier la date, l'heure et le fuseau
horaire.
Volume & Sounds (Volume et sons) :
permet de sélectionner le type d'actions
pour lesquelles activer les sons et de
personnaliser les notifications des
événements.
Error Reporting (Rapport d'erreurs) :
permet de définir si le terminal mobile
MC92N0-G doit recueillir des
informations sur le fonctionnement
logiciel en cas d'erreur grave.
permet
Bluetooth Device Properties
(Propriétés du périphérique Bluetooth) :
permet de lancer l'application Bluetooth.
DataWedge :
de lecture. L'icône apparaît après
l'installation.
Dialing (Numérotation) : permet de
définir des propriétés de numérotation
pour les communications par modem
et de modifier les paramètres de
téléphonie.
Display (Affichage) : permet de
modifier le papier peint, l'apparence,
le rétroéclairage et la luminosité du
bureau.
Input Panel (Volet de saisie) : permet
de passer au volet de saisie et de
définir des options de saisie.
exemple d'application
Internet Options (Options Internet) :
permet de contrôler la manière dont le
terminal mobile MC92N0-G se connecte
à Internet.
Keyboard (Clavier) : permet de
modifier la fréquence de répétition
et le délai avant répétition du clavier.
Mouse (Souris) : permet de régler
la sensibilité du double-clic (vitesse
et rythme).
Owner (Propriétaire) : permet de modifier
les profils personnels du propriétaire.
IST Settings (Paramètres IST) :
permet de sélectionner les
paramètres de configuration de la
technologie de capteur interactif du
MC92N0-G.
Keylight (Rétroéclairage clavier) :
permet de régler les paramètres du
rétroéclairage du clavier.
Network and Dial-up Connections
(Connexions réseau) : permet de
se connecter à d'autres ordinateurs,
à des réseaux et à Internet via un
modem.
Password (Mot de passe) : permet de
définir un mot de passe pour le terminal
mobile MC92N0-G.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 5
Tableau 2-3
IcôneDescriptionIcôneDescription
Programmes présents dans le panneau de configuration (suite)
PC Connection (Connexion PC) :
permet de modifier les paramètres de
connectivité d'un ordinateur hôte.
Regional Settings (Paramètres
régionaux) : permet de modifier
l'affichage des chiffres, des devises,
des dates et des heures.
Screen Resolution (Résolution
de l'écran) : permet de définir la
résolution graphique sur QVGA ou VGA.
Reportez-vous Guide d'intégration pour
le terminal mobile MC92N0-G pour plus
d'informations.
System (Système) : permet d'afficher
des informations relatives au système et
de modifier les paramètres de mémoire.
USBConfig (Configuration USB) :
permet de configurer le port USB du
terminal mobile MC92N0-G.
Power (Alimentation) : permet d'afficher
et de contrôler les réglages en matière
d'alimentation du terminal mobile
MC92N0-G.
Remove Programs (Supprimer des
programmes) : permet de supprimer
des programmes installés sur le terminal
mobile MC92N0-G.
Stylus (Stylet) : permet d'étalonner
l'écran tactile et de régler la vitesse
du double-clic.
System Info (Infos système) : permet
d'afficher des informations sur les
composants système du terminal mobile
MC92N0-G.
Windows Embedded Handheld
La section suivante décrit le fonctionnement du système d'exploitation Windows Embedded Handheld.
Défilement du bout des doigts
Windows Embedded Handheld ajoute des capacités de défilement du bout des doigts sur l'écran. Vous pouvez
utiliser le défilement du bout des doigts pour faire défiler vers le haut ou vers le bas des pages Web, des
documents et des listes, comme la liste des contacts, la liste des fichiers, la liste des messages, la liste des
rendez-vous du calendrier, etc.
Pour ce faire, faites glisser votre doigt ou effectuez une petite pression rapide du doigt sur l'écran. Pour faire défiler
vers le bas, faites glisser votre doigt vers le haut de l'écran. Pour faire défiler vers le haut, faites glisser votre doigt
vers le bas de l'écran. Pour un défilement automatique, effectuez une petite pression rapide du doigt vers le haut
ou vers le bas de l'écran. Touchez l'écran pour arrêter le défilement.
Écran d'accueil
L'écran d'accueil par défaut du terminal mobile MC92N0-G est l'écran d'accueil Windows. Il contient une barre
d'état dans sa partie supérieure, ainsi qu'une barre de symboles dans sa partie inférieure.
Vous pouvez faire défiler l'écran d'accueil, qui contient la liste des plug-ins d'application et une barre d'état des
informations. La barre d'état des informations met en évidence le plug-in d'application situé en dessous et fournit
des informations supplémentaires.
2 - 6Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Barre d'état
Écran Today
(Aujourd'hui)
Barre de
symboles
Ouvre le menu Démarrer
Figure 2-2
Écran d'accueil de Windows Embedded Handheld
Symboles
Avec votre doigt, appuyer sur l'écran Home (Accueil) et maintenez le contact pour le déplacer vers le haut ou vers
le bas. Tandis que les noms d'applications se déplacent sous la barre d'état des informations, les informations
relatives à ces applications s'affichent dans la barre.
Figure 2-3
Déplacement de l'écran Today (Aujourd'hui)
Appuyez sur la barre d'état des informations et maintenez le contact pour la déplacer vers le haut ou vers le bas
sur le nom d'une application. Retirez votre doigt et la barre d'état des informations ainsi que le nom de l'application
s'affichent au centre de l'écran.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 7
Figure 2-4
Figure 2-5
Déplacement de la barre d'état des informations
Icône d'application
Informations sur les applications
Exemple de barre d'informations
Pour personnaliser l'écran d'accueil, appuyez sur > Settings (Paramètres) > Today (Aujourd'hui). Sur la barre
de défilement horizontale, utilisez Appearance (Apparence) pour personnaliser l'arrière-plan et Items (Éléments)
pour modifier le format d'affichage.
Écran Today (Aujourd'hui) classique
Selon sa préférence, l'utilisateur peut opter pour l'écran Today (Aujourd'hui) classique de Windows Mobile 6.1.
Figure 2-6
Barre d'état
Écran Today (Aujourd'hui)
Barre des tâches
Barre de symboles
Écran Today (Aujourd'hui) classique
2 - 8Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Pour passer à l'affichage classique, appuyez sur > Settings (Paramètres) > Home (Accueil) > Items
(Éléments).
Figure 2-7
Décochez la case Windows Default (Paramètres Windows par défaut) et sélectionnez n'importe quelle autre
case, puis appuyez sur .
Les icônes de la barre des tâches répertoriées dans le Tableau 2-4 peuvent s'afficher dans la barre des tâches,
au bas de l'écran.
Tableau 2-4
IcôneDescription
Paramètres de l'écran d'accueil
Icônes de la barre des tâches
Wireless connection status
local sans fil et permet d'ouvrir le menu des applications sans fil.
Bluetooth Enabled (Bluetooth activé) : indique que la radio Bluetooth est activée (s'affiche uniquement
si le stack Bluetooth StoneStreet One est activé).
Bluetooth Disabled (Bluetooth désactivé) : indique que la radio Bluetooth est désactivée (s'affiche
uniquement si le stack Bluetooth StoneStreet One est activé).
Bluetooth Communication (Communications Bluetooth) : indique que le terminal mobile MC92N0-G
communique avec un autre appareil Bluetooth (s'affiche uniquement si le stack Bluetooth StoneStreet
One est activé).
(État de la connexion sans fil) : indique l'intensité du signal du réseau
ActiveSync :
développement.
DataWedge Running (DataWedge en cours d'exécution) : indique que l'application DataWedge est en
cours d'exécution.
DataWedge Idle (DataWedge inactive) : indique que l'application DataWedge est inactive.
indique une connexion série active entre le terminal mobile MC92N0-G et l'ordinateur de
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 9
Tableau 2-4
Icônes de la barre des tâches (suite)
IcôneDescription
Shift (Maj) : indique que la fonction du bouton Shift (Maj) est sélectionnée.
FUNC (Fonction) : indique que la fonction du bouton FUNC (Fonction) est sélectionnée.
CTRL : indique que le bouton CTRL est sélectionné.
ALT
ALT : indique que la touche ALT est sélectionnée.
Barre d'état
Les icônes d'état répertoriées dans le Tableau 2-5 s'affichent dans la barre d'état, en haut de l'écran.
Notifications
Connectivité
Audio
Batterie
Batterie
Horloge
Figure 2-8
Tableau 2-5
Icônes de la barre d'état
Icônes de la barre d'état
IcôneDescriptionIcôneDescription
Notifications
Indique un rappel d'événement de calendrier
à venir.
Un ou plusieurs e-mails/messages texte ont
été reçus.
Un ou plusieurs messages instantanés ont été
reçus.
Les icônes de notification ne peuvent pas
toutes être affichées.
Connectivité
La connexion est activée. La connexion est désactivée.
La synchronisation est en cours. WLAN disponible.
Connexion WLAN en cours d'utilisation.
Audio
Tous les sons sont activés. Tous les sons sont désactivés.
2 - 10Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Tableau 2-5
Icônes de la barre d'état (suite)
IcôneDescriptionIcôneDescription
Batterie
La batterie est en cours de chargement. La charge de la batterie est complète.
La charge de la batterie est élevée. La charge de la batterie est moyenne.
La charge de la batterie est faible. La charge de la batterie est très faible.
Appuyez sur la barre d'état pour afficher une barre d'icônes. Appuyez sur une icône pour obtenir une notification
supplémentaire ou des informations sur l'état.
Barre d'icônes
Figure 2-9
Tableau 2-6
IcôneDescription
Barre d'icônes
Icônes de la barre d'icônes
Agrandissement : agrandit l'écran.
Connectivité : affiche la boîte de dialogue Connectivity (Connectivité).
Volume : affiche la boîte de dialogue Volume.
Alimentation : affiche la fenêtre Power (Alimentation).
Horloge et alarmes :
ouvre la fenêtre Clock & Alarms (Horloge et alarmes).
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 11
Barre de symboles
La barre de symboles, située en bas de l'écran, contient le symbole Start (Démarrer) permettant d'ouvrir le
menu Start (Démarrer). Elle contient également des symboles qui varient en fonction de l'application ouverte.
Figure 2-10
Exemples de barres de symboles
Écran de démarrage
Pour ouvrir le menu Start (Démarrer), appuyez sur en haut à gauche de l'écran.
Faites défiler le contenu de l'écran vers le haut avec votre doigt pour afficher d'autres icônes de programmes et de
dossiers.
Vous pouvez déplacer les icônes des programmes et dossiers les plus utilisés n'importe où sur l'écran d'accueil
pour y accéder facilement. Appuyez sur l'icône et maintenez votre doigt dessus pour la déplacer. Faites glisser
l'icône vers un nouvel emplacement, puis relâchez-la.
Le Tableau 2-7 répertorie les icônes disponibles par défaut dans l'écran de démarrage.
Tableau 2-7
IcôneDescriptionIcôneDescription
Programmes de l'écran de démarrage
Home (Accueil) : affiche l'écran
d'accueil.
Contacts : conserver les coordonnées
des collègues et amis.
Text (SMS) : envoyer un message SMS.
E-mail (E-mails) : envoyer un e-mail.
Internet Explorer : naviguer sur le Web
et les sites WAP ainsi que télécharger de
nouveaux programmes et fichiers à partir
d'Internet.
Calendar (Calendrier) : effectuer le suivi
des rendez-vous et créer des demandes
de réunion.
Pictures & Videos (Photos et vidéos) :
afficher et gérer des photos, des GIF
animés et des fichiers vidéo.
Windows Media : lire des fichiers audio
et vidéo.
Battery Swap (Remplacement de la
batterie) : éteindre correctement le
terminal mobile MC92N0-G lors du
remplacement de la batterie.
Settings (Paramètres) : ouvre le dossier
des paramètres. Le Tableau 2-8
répertorie les icônes disponibles par
défaut dans le dossier Settings
(Paramètres).
Getting Started (Utilitaire de
configuration) : lancer l'utilitaire de
configuration.
Alarms (Alarmes) :
terminal sur la date et l'heure de votre
fuseau horaire. Vous pouvez également
définir des alarmes pour des jours et des
horaires spécifiques.
régler l'horloge du
2 - 12Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Tableau 2-7
IcôneDescriptionIcôneDescription
Programmes de l'écran de démarrage (suite)
Marketplace : acheter des applications
depuis Marketplace.
Windows Live : utiliser la version
mobile de Windows Live™ pour
rechercher des informations sur le Web.
MSN Money (MSN Finances) : effectuer
le suivi de vos finances.
Tasks (Tâches) : effectuer le suivi de
vos tâches.
Office Mobile : utiliser la suite complète
des applications Microsoft® Office sur
votre terminal mobile (Premium
uniquement).
Windows Explorer (Explorateur
Windows) : organiser et gérer les fichiers
stockés sur votre terminal.
Messenger : utiliser la version mobile de
Windows Live Messenger.
Calculator (Calculatrice) : effectuer des
calculs et des opérations élémentaires,
comme l'addition, la soustraction,
la multiplication et la division.
MSN Weather (MSN Météo) : vérifier
la météo locale.
Games (Jeux) : jouer à des jeux.
Notes : créer des notes manuscrites
ou saisies, des dessins et des
enregistrements vocaux.
ActiveSync : synchroniser des
informations entre le terminal mobile
MC92N0-G et un ordinateur hôte ou le
serveur Exchange.
Search Phone (Recherche téléphone) :
rechercher des contacts, des données
et d'autres informations sur le terminal
mobile MC92N0-G. Pour plus
d'informations, reportez-vous au
Microsoft Applications for Windows
Mobile 6 User Guide (Manuel
d'utilisation des applications Microsoft
pour Windows Mobile 6).
Help (Aide) : accéder aux rubriques
d'aide en ligne.
Adobe Reader : afficher des
fichiers PDF.
Internet Sharing (Partage Internet) :
connecter un ordinateur portable à
Internet via la connexion de données
du terminal mobile MC92N0-G.
Task Manager (Gestionnaire de tâches) :
afficher les attributions de la mémoire et
du processeur et arrêter les processus
en cours d'exécution. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Microsoft
Applications for Windows Mobile 6 User
Guide (Manuel d'utilisation des applications
Microsoft pour Windows Mobile 6).
Wireless Companion : ouvrir le dossier
Wireless Companion.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 13
Tableau 2-7
IcôneDescriptionIcôneDescription
Programmes de l'écran de démarrage (suite)
BTScanner CtlPanel (Panneau de
configuration du lecteur BT) : définir le
port de communication à utiliser avec un
lecteur Bluetooth.
BT Information (Informations BT) :
afficher les informations relatives
à la radio Bluetooth et générer un
code-barres de l'adresse Bluetooth.
Remote Desktop Mobile : se connecter à
un ordinateur de type serveur
Windows NT et utiliser tous les
programmes disponibles sur cet
ordinateur à partir du terminal mobile
MC92N0-G.
BTExplorer : gérer les connexions
Bluetooth de StoneStreet One.
Reportez-vous au Guide d'intégration pour le terminal mobile MC92N0-G
pour plus d'informations. S'affiche
uniquement si la pile Bluetooth de
StoneStreet One est activée.
MSP Agent (Agent MSP) : interagit avec
les agents MSP pour recueillir les
informations relatives aux actifs et à la
surveillance afin de pouvoir configurer,
mettre en service, suivre et résoudre
les problèmes du terminal mobile
MC92N0-G. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide d'intégration
pour le terminal mobile MC92N0-G.
Rapid Deployment Client (Client de
déploiement rapide) : simplifie le
téléchargement de logiciels d'un serveur
FTP de console MSP (Mobility Services
Platform) vers le terminal mobile
MC92N0-G.
reportez-vous au Guide d'intégration
pour le terminal mobile MC92N0-G
Pour plus d'informations,
.
RTLogExport : utilisez ce paramètre
lorsque le personnel d'assistance Zebra
vous demande d'extraire des données
en temps réel dans un fichier journal.
Vous pouvez également appuyer sur F9
pour extraire les données dans un fichier
journal. Le fichier journal se trouve dans
le dossier /ExportLogs.
2 - 14Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Tableau 2-8
IcôneDescriptionIcôneDescription
Dossier Connexions
Applications de configuration
Clock & Alarms (Horloge et alarmes) :
régler l'horloge du terminal sur la date
et l'heure de votre fuseau horaire.
Vous pouvez également définir des
alarmes pour des jours et des horaires
spécifiques.
Home (Accueil) : personnaliser
l'apparence de l'écran d'accueil et
les informations qui s'y affichent.
Personal Folder (Dossier personnel) :
contient les applications de configuration
personnelle.
System Folder (Dossier système) :
contient les applications de configuration
du système.
Lock (Verrouiller) : définir un mot de passe
pour le terminal mobile MC92N0-G.
Sounds & Notifications (Sons et
notifications) : activer les sons pour les
événements, les notifications, etc., ainsi
que définir le type de notification des
événements.
Connections Folder (Dossier
Connexions) : contient les applications
de configuration des connexions.
Beam (Faisceau) : régler le terminal
mobile MC92N0-G pour qu'il reçoive
les données entrantes.
Bluetooth : ouvrir l'application Microsoft
ou StoneStreet One Bluetooth, régler le
terminal mobile MC92N0-G en mode
visible et rechercher d'autres appareils
Bluetooth à portée.
Wi-Fi : configurer la connexion réseau
sans fil et personnaliser les paramètres.
Wireless Manager (Gestionnaire sans
fil) : activer ou désactiver le terminal
mobile MC92N0-G et personnaliser
les paramètres Wi-Fi et Bluetooth.
Connections (Connexions) : définir un ou
plusieurs types de connexion modem pour
votre terminal, notamment la connexion
par numérotation, la connexion GPRS, la
connexion Bluetooth, etc. de façon à ce
que votre terminal puisse se connecter
à Internet ou à un réseau local privé.
Domain Enroll (Inscription de domaine) :
définir votre terminal comme membre d'un
domaine AD pour la gestion des terminaux
et la sécurité. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Microsoft Applications for Windows Mobile 6 User Guide (Manuel
d'utilisation des applications Microsoft pour
Windows Mobile 6).
USB to PC (USB vers PC) : activer ou
désactiver la connectivité réseau avancée.
Dossier personnel
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 15
Tableau 2-8
IcôneDescriptionIcôneDescription
Dossier système
Applications de configuration (suite)
Buttons (Boutons) : affecter un
programme à un bouton.
About (À propos de) : afficher des
informations élémentaires telles que la
version de Windows Handheld® et le type
de processeur du terminal mobile
MC92N0-G.
Backlight (Rétroéclairage) : ajuster les
paramètres de luminosité et de délai du
rétroéclairage.
Encryption (Cryptage) : chiffrer les
fichiers enregistrés sur une carte
mémoire. Les fichiers ainsi chiffrés
peuvent uniquement être lus sur votre
périphérique.
Owner Information (Informations sur le
propriétaire) : saisir des informations
personnelles sur le terminal mobile
MC92N0-G.
Certificates (Certificats) : afficher des
informations sur les certificats installés sur
le terminal mobile MC92N0-G.
Customer Feedback (Commentaires
client) : envoyer des commentaires relatifs
à Windows Handheld 6.
DataWedge : application de
démonstration de lecture.
Error Reporting (Rapport d'erreurs) :
activer ou désactiver la fonction de
génération de rapports d'erreurs de
Microsoft.
Keylight (Rétroéclairage clavier) :
définir les paramètres de durée de
rétroéclairage du clavier.
Managed Programs (Programmes
gérés) : afficher les programmes installés
sur le terminal mobile MC92N0-G à l'aide
de Mobile Device Manager.
Remove Programs (Supprimer des
programmes) : supprimer des
programmes installés sur le terminal
mobile MC92N0-G.
Screen (Écran) : modifier l'orientation de
l'écran, procéder à un nouvel étalonnage
de l'écran et modifier la taille du texte
affiché.
IST Settings (Paramètres IST) :
définir les paramètres de configuration
appropriés pour la fonctionnalité de
capteur interactif du terminal.
Memory (Mémoire) : vérifier l'état de
l'utilisation de la mémoire ainsi que les
informations relatives à la carte mémoire
et arrêter des programmes en cours
d'exécution.
Power (Alimentation) : vérifier
l'alimentation de la batterie et définir
un délai d'extinction de l'écran afin de
préserver l'autonomie de la batterie.
Regional Settings (Paramètres
régionaux) : définir la configuration
régionale à utiliser sur le terminal
mobile MC92N0-G, notamment le format
d'affichage des chiffres, des devises,
de la date et de l'heure.
Task Manager (Gestionnaire des tâches) :
arrêter les programmes et processus en
cours d'exécution.
2 - 16Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Tableau 2-8
IcôneDescriptionIcôneDescription
Applications de configuration (suite)
System Info (Infos système) : afficher
les informations logicielles et matérielles
du terminal mobile MC92N0-G.
USBConfig (Configuration USB) :
permet de configurer le port USB
du terminal mobile MC92N0-G.
UI Settings (Paramètres d'IU) : définir le
menu Start (Démarrer) sous forme de
grille.
Icône Speaker (Haut-parleur)
Vous pouvez régler le volume du système à l'aide de l'icône Speaker (Haut-parleur).
1.Appuyez sur la barre d'état, puis sur l'icône Speaker (Haut-parleur). La boîte de dialogue Volume s'ouvre.
2.Pour régler le volume, faites glisser le curseur sur la position souhaitée.
3.Pour activer ou désactiver le volume, appuyez respectivement sur le bouton radio On (Activer) ou Off
(Désactiver).
REMARQUE L'utilisateur peut également régler le volume du système à l'aide de la fenêtre Sounds &
Notifications (Sons et notifications) ou du clavier.
Verrouillage du terminal mobile MC92N0-G
Vous pouvez verrouiller le terminal mobile MC92N0-G en désactivant les touches et l'écran tactile ou en
demandant un mot de passe.
Le verrouillage du terminal mobile MC92N0-G désactive le fonctionnement du clavier et de l'écran tactile. Cela est
utile lorsque le terminal mobile MC92N0-G est sous tension et que vous voulez éviter d'appuyer accidentellement
sur des touches.
Pour verrouiller le terminal, appuyez sur > .
Verrouillage sans code PIN ou mot de passe
Lorsque le terminal mobile MC92N0-G est verrouillé, l'écran de verrouillage s'affiche.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 17
Figure 2-11
Faites glisser le bouton de verrouillage vers la gauche ou vers la droite pour déverrouiller l'écran.
Écran de verrouillage
Verrouillage avec code PIN simple
Lorsque le terminal mobile MC92N0-G est verrouillé, l'écran de verrouillage s'affiche.
Figure 2-12
Entrez le code PIN, puis appuyez sur Unlock (Déverrouiller).
Écran de verrouillage avec code PIN simple
Verrouillage avec mot de passe sécurisé
Lorsque le terminal mobile MC92N0-G est verrouillé, l'écran de verrouillage s'affiche.
2 - 18Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Figure 2-13
Écran de verrouillage avec mot de passe sécurisé
Saisissez le mot de passe sécurisé, puis appuyez sur Unlock (Déverrouiller).
Configuration du verrouillage par mot de passe
Utilisez la fenêtre Password (Mot de passe) pour définir un mot de passe qui permettra de désactiver les accès
non autorisés au terminal mobile MC92N0-G.
REMARQUE Si le terminal mobile MC92N0-G est configuré pour être connecté à un réseau, utilisez un
mot de passe sécurisé (difficile à deviner) afin de renforcer la sécurité du réseau. Les outils
permettant de découvrir les mots de passe sont toujours plus performants et les ordinateurs
utilisés pour les déchiffrer sont d'une puissance sans précédent.
1.Appuyez sur > Settings (Paramètres) > Lock (Verrouiller).
Figure 2-14
2.Cochez la case d'option Prompt if device unused for (Demander si le terminal est inutilisé pendant) pour
Fenêtre de mot de passe
activer la protection par mot de passe.
3.Dans la liste déroulante, sélectionnez la durée après laquelle la protection doit prendre effet si le terminal est
inutilisé.
4.Dans la liste déroulante Password type (Type de mot de passe) sélectionnez Simple PIN ou Strong
alphanumeric (Alphanumérique sécurisé).
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 19
5.Pour un mot de passe simple, saisissez un mot de passe à quatre chiffres dans le champ Password (Mot de
passe).
Pour indiquer un mot de passe plus sécurisé :
a.Saisissez un mot de passe à sept caractères dans le champ Password (Mot de passe). Un mot de passe
sécurisé doit contenir au minimum sept caractères combinant des lettres en majuscules et minuscules,
des chiffres et des signes de ponctuation.
b. Saisissez de nouveau le mot de passe dans le champ Confirm (Confirmer).
6.Appuyez sur .
Utilisation du bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt rouge pour mettre l'écran du terminal mobile MC92N0-G sous tension et hors
tension (mode de suspension). Le terminal mobile MC92N0-G est actif lorsque l'écran est sous tension et il est en
mode de suspension lorsque l'écran est hors tension. Pour plus d'informations, reportez-vous au Démarrage du terminal mobile MC92N0-G à la page 1-6.
Le bouton Marche/Arrêt sert également à réinitialiser le terminal mobile MC92N0-G lors d'un redémarrage à chaud
ou à froid.
Sur les appareils Windows CE :
• Redémarrage à chaud : permet de réinitialiser le terminal mobile MC92N0-G.
• Redémarrage à froid : permet de réinitialiser le terminal mobile MC92N0-G, de supprimer toutes les
applications ajoutées qui n'ont pas été enregistrées dans le dossier Applications et de restaurer tous les
paramètres par défaut.
•
Sur les appareils Windows Embedded Handheld :
• Redémarrage à chaud : permet de réinitialiser le terminal mobile MC92N0-G. Le système d'exploitation et
toutes les applications sont réinitialisés. Le stockage de fichiers est conservé.
• Démarrage à froid : permet de réinitialiser le terminal mobile MC92N0-G. Le système d'exploitation et
toutes les applications sont réinitialisés. Le stockage de fichiers est conservé. En général, cette option est
seulement utilisée lorsqu'un redémarrage à chaud n'a pas fonctionné.
REMARQUE Les applications ajoutées au dossier Applications ne sont pas supprimées lorsqu'un redémarrage à froid
est effectué. Le dossier Applications se trouve dans la mémoire flash.
Pour plus d'informations sur le démarrage du terminal mobile MC92N0-G, reportez-vous à la section Appareils Windows Embedded Handheld à la page 2-28.
2 - 20Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
LAN sans fil
REMARQUE Par défaut, le réseau est actif lorsque le terminal mobile MC92N0-G démarre. Pour définir la
désactivation de la radio WLAN lorsque le terminal mobile MC92N0-G démarre, reportez-vous
au Guide d'intégration pour le terminal mobile MC92N0-G.
Pour configurer le terminal mobile MC92N0-G, un ensemble d'applications sans fil offre les outils nécessaires pour
configurer et tester sa radio sans fil. Pour plus d'informations sur la configuration des profils sans fil, reportez-vous
au Wireless Fusion Suite User Guide for Version X2.01 (Guide de l'utilisateur de Wireless Fusion Suite version
X2.01). Rendez-vous sur http://www.zebra.com/support pour obtenir la dernière version de ce guide.
Reportez-vous à la section Versions des logiciels à la page xv pour déterminer la version du logiciel Fusion
installée sur le terminal mobile MC92N0-G.
Appareils Windows CE
Appuyez sur l'icône Signal Strength (Puissance du signal) pour afficher le menu Wireless Launcher (Programme
d'initialisation de la connexion sans fil).
Icône Signal Strength (Puissance du signal)
Figure 2-15
Menu Wireless Application (Applications sans fil)
Appareils Windows Embedded Handheld
REMARQUE Sur les appareils Windows Embedded Handheld, accédez au Wireless Launcher (Programme
d'initialisation de la connexion sans fil) à partir de l'écran d'accueil. Sélectionnez le plug-in
Fusion, puis appuyez sur le bouton Fusion Menu (Menu Fusion).
L'interface de l'icône Signal Strength (Signal Strength) et du Wireless Launcher (Programme d'initialisation
de la connexion sans fil) a été modifiée dans l'écran Today (Aujourd'hui) de Windows Embedded Handheld.
Pour afficher le Wireless Launcher (Programme d'initialisation de la connexion sans fil), sélectionnez le plug-in
Fusion sur l'écran Today (Aujourd'hui) et appuyez sur la touche de fonction Fusion Menu (Menu Fusion).
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 21
Figure 2-16
Les fonctionnalités de cette boîte de dialogue sont similaires au menu Wireless Launcher (Programme
d'initialisation de la connexion sans fil). Faites glisser la fenêtre vers le haut et le bas pour afficher tous les menus.
Appuyez sur l'icône en regard de l'élément pour l'ouvrir.
Fenêtre Wireless Launcher (Programme d'initialisation de la connexion sans fil)
Plug-in Fusion sur l'écran Today (Aujourd'hui)
Connexion à Internet
Pour vous connecter à Internet sur un réseau WLAN en utilisant Fusion Wireless Companion, assurez-vous que
les paramètres de la carte réseau sont définis sur Internet :
1.Vérifiez que Fusion est activé et qu'un profil est configuré.
2.Appuyez sur > Settings (Paramètres) > Connections (Connexions) > Wi-Fi.
3.Dans la liste déroulante My network card Connects to (Ma carte réseau se connecte à), sélectionnez
Internet.
4.Appuyez sur OK.
2 - 22Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Applications prises en charge
Les éléments de menu de Fusion et les applications correspondantes sont présentés dans le Tableau 2-9.
Tableau 2-9
Find WLANsAppelle l'application Find WLANs (Rechercher les WLAN) qui affiche une
Manage ProfilesAppelle l'application Manage Profiles (Gérer les profils) qui inclut
Manage CertsAppelle l'application Certificate Manager (Gestionnaire de certificats) qui
Manage PACsAppelle l'application PAC Manager (Gestionnaire de PAC) qui aide
OptionsAppelle l'application Options qui permet à l'utilisateur de configurer les
Wireless StatusAppelle l'application Wireless Status (État de la connexion sans fil) qui
Wireless DiagnosticsAppelle l'application Wireless Diagnostics (Diagnostics de la connexion
Applications prises en charge
OngletDescription
liste des réseaux WLAN actifs dans votre zone.
l'assistant d'édition de profils pour gérer et modifier la liste de profils
WLAN.
permet à l'utilisateur de gérer les certificats utilisés pour l'authentification.
l'utilisateur à gérer la liste des Infos d'authentification d'accès protégé
utilisées avec le protocole d'authentification EAP-FAST (Extensible
Authentication Protocol-Flexible Authentication via Secure Tunneling).
paramètres de Fusion.
permet à l'utilisateur d'afficher l'état de la connexion sans fil actuelle.
sans fil) qui fournit des outils permettant de diagnostiquer les problèmes
liés à la connexion sans fil.
Log on/off (Connexion/déconnexion)Appelle la boîte de dialogue Network Login (Connexion réseau) qui
permet à l'utilisateur de se connecter à un profil spécifique ou de se
déconnecter du profil actif.
Fusion HelpAppelle l'application Fusion Help (Aide Fusion) qui permet d'accéder
à l'aide disponible sur l'appareil.
Configuration à l'aide du logiciel Fusion
Pour obtenir des consignes de configuration détaillées du WLAN à l'aide de Fusion, reportez-vous au guide
Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite User Guide for Version X2.01 (Guide de l'utilisateur de Wireless Fusion
Enterprise Mobility Suite, version X2.01).
Pour configurer le WLAN à l'aide du logiciel Fusion :
REMARQUE Obtenez les informations de configuration WLAN correctes auprès de l'administrateur système avant
d'effectuer des procédures de configuration Fusion.
L'exemple de procédure de configuration suivant illustre une configuration de WLAN utilisant le
chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy).
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 23
1.Appuyez sur > Wireless Companion (Compagnon sans fil) > Wireless Launch (Lancement sans fil) >
Manage Profiles (Gérer les profils). La fenêtre Manage Profiles (Gérer les profils) s'affiche.
2.Appuyez et maintenez le stylet sur la fenêtre, puis sélectionnez Add (Ajouter) dans le menu contextuel.
La fenêtre Wireless LAN Profile Entry (Entrée de profil LAN sans fil) s'affiche.
3.Dans la zone de texte Profile Name (Nom du profil), saisissez un nom pour le profil.
4.Dans la zone de texte ESSID, saisissez l'ESSID.
Figure 2-17
5.Appuyez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Operating Mode (Mode de fonctionnement) s'affiche.
6.Dans la liste déroulante Operating Mode (Mode de fonctionnement), choisissez Infrastructure ou Ad-hoc.
Figure 2-18
7.Appuyez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Security Mode (Mode de sécurité) s'affiche.
8.Dans la liste déroulante Security Mode (Mode de sécurité), sélectionnez Legacy (Pre-WPA) [Hérité
Boîte de dialogue d'ID du profil
Boîte de dialogue du mode de fonctionnement
(avant WPA)].
Figure 2-19
9.Dans la liste déroulante Authentication (Authentification), sélectionnez None (Aucune).
10. Appuyez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Encryption (Chiffrement) s'affiche.
11. Dans la liste déroulante Encryption Type (Type de chiffrement), sélectionnez WEP-40 (40/24).
Boîte de dialogue de sécurité/authentification
2 - 24Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Figure 2-20
12. Sélectionnez le bouton radio Pass-phrase (Phrase de passe) ou Hexadecimal Keys (Clés hexadécimales)
Boîte de dialogue de chiffrement
pour indiquer si une phrase de passe ou des clés hexadécimales seront saisies à la page suivante.
13. Activez la case For added security - Mask characters entered (Pour une sécurité accrue - Masquer
les caractères saisis) afin de masquer les caractères saisis. Désélectionnez cette case pour afficher les
caractères saisis.
14. Appuyez sur Next (Suivant).
Figure 2-21
15. Dans le champ Edit Key (Modifier la clé), sélectionnez la clé à saisir.
16. Dans le champ Key (Clé), saisissez 10 caractères hexadécimaux.
17. Dans le champ Confirm (Confirmer), saisissez de nouveau la clé. Lorsque les clés correspondent,
Boîte de dialogue des clés WEP-40 WEP
un message s'affiche pour confirmer que c'est le cas.
18. Répétez cette procédure pour chaque clé WEP.
19. Dans la liste déroulante Transmit Key (Clé à transmettre), sélectionnez la clé à transmettre.
20. Appuyez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue IPv4 Address Entry (Entrée d'adresse IPv4) s'affiche.
Figure 2-22
21. Assurez-vous que les trois cases sont activées.
22. Appuyez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Battery Usage (Utilisation de la batterie) s'affiche.
Boîte de dialogue d'entrée d'adresse IP
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 25
23. Dans la boîte de dialogue Battery Usage Mode (Mode d'utilisation de la batterie), sélectionnez une option de
consommation d'énergie.
Figure 2-23
24. Appuyez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Performance Settings (Paramètres de performance)
s'affiche.
25. Dans la boîte de dialogue Performance Settings (Paramètres de performance), sélectionnez Optimize for
Data (Optimiser pour les données) ou Optimize for Voice (Optimiser pour la voix).
26. Appuyez sur Save (Enregistrer).
Boîte de dialogue d'utilisation de la batterie
Technologie de capteur interactive (IST)
REMARQUE La technologie de capteur interactif n'est disponible que sur les configurations Premium.
Cette section décrit la fonctionnalité IST (Interactive Sensor Technology, technologie de capteur interactif) du
terminal mobile MC92N0-G.
La technologie IST prend en charge les fonctions suivantes.
•
Power Management (Gestion de l'alimentation) : permet de gérer l'alimentation en configurant la
fonctionnalité IST de sorte à contrôler l'activation/la désactivation du rétroéclairage et le mode veille du
terminal mobile MC92N0-G en fonction du mouvement et de l'orientation.
•
Display Orientation (Orientation de l'affichage) : permet de faire passer l'orientation de l'écran du mode
paysage au mode portrait en fonction de l'orientation du terminal mobile MC92N0-G.
•
Free Fall Detection (Détection de chute libre) : permet de surveiller la durée de chute libre et d'enregistrer
l'heure et le type de l'événement de chute.
Gestion de l'alimentation
Les données sensibles relatives à l'orientation et au mouvement du terminal mobile MC92N0-G peuvent être
utilisées pour déterminer l'utilisation du terminal mobile MC92N0-G et gérer l'alimentation par batterie du terminal
mobile. La fonctionnalité IST peut, par exemple, être configurée pour contrôler l'activation et la désactivation du
rétroéclairage ou le passage en mode veille en fonction d'un geste de l'utilisateur (en positionnant l'écran la face
vers le bas). Elle permet également de maintenir le terminal mobile MC92N0-G actif lorsqu'il est en mouvement
afin d'éviter qu'il passe spontanément en mode veille en cours d'utilisation.
2 - 26Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Orientation de l'affichage
L'écran peut être automatiquement orienté en mode portrait ou paysage, selon l'orientation physique du terminal
mobile MC92N0-G. Par exemple, si vous faites pivoter le terminal mobile MC92N0-G à 90° dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, la fonctionnalité de capteur interactif fait également pivoter l'affichage à 90° dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre afin que l'écran s'affiche correctement.
Cette fonctionnalité est obtenue en surveillant l'angle de l'écran et en faisant pivoter l'affichage en conséquence en
cas de changement. La fonctionnalité IST fait uniquement pivoter l'écran par incréments de 90°.
Détection de chute libre
La fonctionnalité de capteur interactif surveille constamment la force gravitationnelle du terminal mobile
MC92N0-G en fonction de sa position actuelle. Lorsque le terminal mobile MC92N0-G tombe en chute libre, la
fonctionnalité de capteur interactif détecte alors l'absence de force gravitationnelle et enregistre les données de
l'événement si une chute libre supérieure à 450 ms est détectée, ce qui pourrait indiquer une chute de près d'un
mètre. Ces données peuvent être utilisées pour déterminer une mauvaise utilisation ou un usage abusif potentiel.
La fonctionnalité IST propose un journal d'enregistrement des événements de chute libre. Ce journal enregistre la
date, l'heure et la durée de la chute libre.
Utilisation d'un casque câblé
Vous pouvez utiliser un casque mono pour les communications audio lorsque vous utilisez une application audio.
Pour utiliser un casque, insérez la prise casque dans le connecteur audio, sur le côté du terminal mobile
MC92N0-G. Assurez-vous que le volume du terminal mobile MC92N0-G est correctement configuré avant d'utiliser
le casque. Lorsqu'un casque est connecté à la prise, le haut-parleur est désactivé.
Zebra recommande un casque avec prise 2,5 mm. Reportez-vous au Tableau 7-1 à la page 7-1 pour consulter la
liste des casques Zebra disponibles.
Figure 2-24
Utilisation d'un casque (MC92N0-G illustré)
Utilisation d'un casque Bluetooth
Utilisez un casque Bluetooth pour les communications audio lorsque vous utilisez une application audio. Pour plus
d'informations sur la connexion d'un appareil Bluetooth au terminal mobile MC92N0-G, consultez le Chapitre 5,
Utilisation de la technologie Bluetooth sur les appareils Windows. Assurez-vous que le volume du terminal mobile
MC92N0-G est correctement configuré avant d'utiliser le casque. Lorsqu'un casque Bluetooth est connecté,
le haut-parleur est désactivé.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 27
Réinitialisation du terminal mobile MC92N0-G
Appareils Windows CE
Il existe deux fonctions de réinitialisation : le redémarrage à chaud et le redémarrage à froid. Le redémarrage
à chaud relance le terminal mobile MC92N0-G en fermant tous les programmes ouverts.
Un redémarrage à froid redémarre le terminal mobile MC92N0-G, mais efface tous les enregistrements et entrées
stockés dans la mémoire RAM. Les données enregistrées en mémoire Flash ou sur une carte mémoire sont
perdues. En outre, les réglages par défaut attribués en usine aux formats, aux préférences et à d'autres
paramètres sont rétablis.
Effectuez d'abord un redémarrage à chaud. Cette action redémarre le terminal mobile MC92N0-G et sauvegarde
tous les enregistrements et entrées stockés. Si le terminal mobile MC92N0-G ne répond toujours pas, effectuez un
redémarrage à froid.
Réalisation d'un redémarrage à chaud
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ cinq secondes. Dès que le terminal mobile
MC92N0-G lance la procédure de redémarrage à chaud, relâchez le bouton Marche/Arrêt.
Réalisation d'un redémarrage à froid
Le redémarrage à froid relance le terminal mobile MC92N0-G et efface tous les enregistrements et entrées stockés
qui ne sont pas sauvegardés dans la mémoire Flash (dossiers d'applications et de plateforme) ou sur une carte
mémoire. N'effectuez jamais de redémarrage à froid, sauf si un redémarrage à chaud ne permet pas de résoudre
le problème.
ATTENTION N'appuyez sur aucune touche autre que le bouton Marche/Arrêt au cours d'une réinitialisation.
Un redémarrage à froid restaure les formats, les préférences et les autres paramètres aux
paramètres par défaut.
REMARQUE Toutes les données précédemment synchronisées avec un ordinateur peuvent être restaurées au cours
de l'opération ActiveSync suivante.
Pour effectuer un redémarrage à froid :
1.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt rouge. La fenêtre PowerKey Action (Action PowerKey) s'affiche.
2.Appuyez sur Safe Battery Swap (Changer la batterie en toute sécurité).
3.Appuyez sur le premier loquet de la batterie du terminal mobile MC92N0-G pour éjecter partiellement la
batterie du terminal.
4.Lorsque la batterie est partiellement éjectée, appuyez sur la poignée de déclenchement et le bouton
Marche/Arrêt, puis relâchez-les simultanément.
5.Poussez sur la batterie pour la réinsérer entièrement dans le terminal mobile MC92N0-G. Un clic audible
indique que la batterie est correctement insérée.
6.Le terminal mobile MC92N0-G redémarre.
7.Étalonnez l'écran. Reportez-vous à la section Étalonnage de l'écran à la page 1-6 pour étalonner l'écran du
terminal mobile MC92N0-G.
2 - 28Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Appareils Windows Embedded Handheld
Il existe deux fonctions de réinitialisation : le redémarrage à chaud et le redémarrage à froid.
•
Le redémarrage à chaud relance le terminal mobile MC92N0-G en fermant tous les programmes ouverts.
•
Un redémarrage à froid redémarre également le terminal mobile MC92N0-G et ferme tous les programmes
en cours d'exécution, mais installe également certains pilotes.
Les données enregistrées en mémoire Flash ou sur une carte mémoire sont perdues. Effectuez d'abord
un redémarrage à chaud. Cette action redémarre le terminal mobile MC92N0-G et sauvegarde tous les
enregistrements et entrées stockés. Si le terminal mobile MC92N0-G ne répond toujours pas, effectuez
un redémarrage à froid.
Réalisation d'un redémarrage à chaud
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ cinq secondes. Dès que le terminal mobile
MC92N0-G lance la procédure de redémarrage à chaud, relâchez le bouton Marche/Arrêt.
Réalisation d'un redémarrage à froid
Un redémarrage à froid relance le terminal mobile MC92N0-G. Le système d'exploitation et toutes les applications
sont redémarrés. Le stockage de fichiers est conservé. Effectuez un redémarrage à froid uniquement si le
redémarrage à chaud ne résout pas le problème.
Pour effectuer un redémarrage à froid :
1.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt rouge. La fenêtre PowerKey Action (Action PowerKey) s'affiche.
2.Appuyez sur Safe Battery Swap (Changer la batterie en toute sécurité). La barre de LED s'allume en rouge.
3.Appuyez sur le premier loquet de la batterie du terminal mobile MC92N0-G pour éjecter partiellement la
batterie du terminal.
4.Lorsque la batterie est partiellement éjectée, appuyez sur la poignée de déclenchement et le bouton
Marche/Arrêt, puis relâchez-les simultanément.
5.Poussez sur la batterie pour la réinsérer entièrement dans le terminal mobile MC92N0-G. Un clic audible
indique que la batterie est correctement insérée.
6.Le terminal mobile MC92N0-G redémarre.
État de santé de la batterie
Il est possible de consulter l'état de la batterie sur l'applet d'alimentation du terminal mobile MC92N0-G.
Sur les appareils Windows CE, allez dans Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Control Panel (Panneau
de configuration) > icône Power (Alimentation) > onglet BatteryMgmt (Gestion de la batterie). Sur les appareils
Windows Embedded Handheld, appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > System (Système) >
Power (Alimentation) > onglet BatteryMgmt (Gestion de la batterie).
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Windows2 - 29
Tableau 2-10
Fenêtre BatteryMgmt (Gestion de la batterie)
ÉlémentDescription
State of Health (État de santé)Indique l'état actuel de la batterie (Healthy/Unhealthy - en bon
état/défectueuse).
Battery Usage Indicator (Indicateur
Indique l'utilisation de la batterie.
d'utilisation de la batterie)
Battery Usage Threshold (Seuil
Indique le seuil de l'indicateur d'utilisation.
d'utilisation de la batterie)
Battery Serial # (N° de série de la batterie) Affiche le numéro de série de la batterie.
Pour plus d'informations sur la modification du seuil d'utilisation de la batterie, reportez-vous au Guide d'intégration pour le terminal mobile MC92N0-G.
Activation du terminal mobile MC92N0-G
Les conditions d'activation définissent les actions qui permettent d'activer le terminal mobile MC92N0-G afin qu'il
quitte le mode veille. Le terminal mobile MC92N0-G entre en mode veille lorsque vous appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt ou de façon automatique selon les paramètres de temporisation du panneau de configuration. Ces
paramètres configurables ainsi que les paramètres usine par défaut sont affichés dans le Tableau 2-11. Pour
définir les conditions d'activation sur les appareils Windows Embedded Handheld, appuyez sur Start (Démarrer) >
Settings (Paramètres) > Power (Alimentation) > onglet Wakeup (Activation) ou sur les appareils Windows CE,
appuyez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Control Panel (Panneau de configuration) > Power
(Alimentation) > onglet Wakeup (Activation).
Accéléromètre IST (technologie de capteur interactif)OuiOui
2 - 30Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
CHAPITRE 3 FONCTIONNEMENT DU
MC92N0-G AVEC LE
SYSTÈME D'EXPLOITATION
ANDROID
Introduction
Ce chapitre présente les différents boutons, icônes d'état et commandes du terminal mobile MC92N0-G. Il décrit
comment utiliser le MC92N0-G et donne des instructions pour la mise sous tension et la réinitialisation, l'utilisation
du stylet et d'un casque, la saisie d'informations et la capture de données.
Écran d'accueil
L'écran d'accueil s'affiche lorsque le MC9200 est mis sous tension. Les éléments qui s'affichent dépendent de la
configuration. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.
Si l'écran était auparavant en veille, des curseurs de verrouillage apparaissent sur l'écran d'accueil. Faites glisser
sur la droite vers pour déverrouiller l'écran. Pour obtenir des informations sur le verrouillage de l'écran,
consultez la section Déverrouillage de l'écran à la page 3-13.
6
5
4
Figure 3-1
1
2
3
Écran d'accueil
3 - 2Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Tableau 3-1
1. Barre d'étatAffiche l'heure, les icônes d'état (à droite) et les icônes de notification (à gauche).
2. Icône de navigateurOuvre le navigateur.
3. Icône All Apps (Toutes les
applications)
4. Icônes de raccourciOuvrent les applications installées sur le MC9200. Pour plus d'informations,
5. WidgetsLancent des applications autonomes à partir de l'écran d'accueil. Pour plus
L'écran d'accueil dispose de quatre écrans supplémentaires pour les widgets et les raccourcis. Faites défiler le
contenu de l'écran vers la gauche ou la droite pour accéder aux écrans supplémentaires.
Éléments de l'écran d'accueil
ÉlémentDescription
Pour plus d'informations, consultez les sections
Gestion des notifications à la page 3-4
Ouvre la fenêtre APPS (Applications).
consultez la section
d'informations, consultez la section
page 3-6
.
Raccourcis d'application et widgets à la page 3-6
.
Raccourcis d'application et widgets à la
Icônes d'état à la page 3-3
Barre d'état
La barre d'état affiche l'heure, les icônes de notification (à gauche) et les icônes d'état (à droite).
et
.
Icônes d'étatIcônes de notification
Figure 3-2
Si les notifications ne peuvent pas toutes apparaître dans la barre d'état, l'icône apparaît. Ouvrez le panneau
Notifications pour afficher toutes les notifications et tous les états.
Icônes de notification et d'état
Icônes d'état
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 3
Tableau 3-2
IcôneDescription
Icônes d'état
Indique qu'une alarme est active.
Indique que tous les sons sont désactivés, sauf pour les supports multimédia et les alarmes, et que le
mode vibreur est actif.
Indique que le MC92N0-G est en mode silencieux.
Indique que la batterie est chargée.
Indique que la batterie est partiellement déchargée.
Indique que le niveau de charge de la batterie est faible.
Indique que le niveau de charge de la batterie est très faible.
Indique que la batterie est en cours de chargement.
Indique que le mode Airplane (Avion) est actif. Toutes les radios sont désactivées.
Indique que le Bluetooth est activé.
Indique que le MC9200 est connecté à un appareil Bluetooth.
Indique qu'une connexion à un réseau Wi-Fi a été établie.
Indique l'absence de signal Wi-Fi.
Indique que la touche Alpha est sélectionnée.
Indique que la touche bleue est sélectionnée.
Indique que la touche ALT est sélectionnée.
Indique que la touche CTRL est sélectionnée.
Indique que la touche SHIFT est sélectionnée.
Indique que la touche SHIFT est verrouillée.
3 - 4Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Icônes de notification
Tableau 3-3
IcôneDescription
Icônes de notification
Indique que d'autres notifications peuvent être affichées.
Indique que des données sont en cours de synchronisation.
Indique l'imminence d'un événement.
Indique qu'un réseau Wi-Fi ouvert est disponible.
Indique qu'une chanson est en cours de lecture.
Indique qu'un problème est survenu lors de la connexion ou de la synchronisation.
Indique que le MC9200 télécharge des données.
Lorsque l'icône est animée, indique que le MC9200 récupère des données ; lorsqu'elle est statique,
indique que la récupération est terminée.
Indique que le MC9200 est connecté via un câble USB.
Indique que le MC9200 est connecté à un VPN (réseau privé virtuel) ou qu'il en est déconnecté.
Indique que la carte SD est en cours de préparation.
Indique que le débogage USB est activé sur le MC9200.
Indique que la fonction MultiUser (Multi-utilisateurs) est activée. S'affiche uniquement lorsque
l'application MultiUser Administrator est installée.
Indique qu'un nouvel utilisateur se connecte. S'affiche uniquement lorsque l'application MultiUser
Administrator est installée.
Indique l'état du client voix PTT Express. Reportez-vous à la section
pour consulter la liste complète des icônes de notification de PTT Express.
Icônes de notification à la page 3-4
Gestion des notifications
Les icônes de notification signalent l'arrivée de nouveaux messages, les événements de calendrier, les alarmes et
les événements en cours. Lorsque vous recevez une notification, une icône accompagnée d'une brève description
apparaît dans la barre d'état. Consultez la section Icônes de notification à la page 3-4 pour accéder à la liste des
icônes de notification possibles et à leur description. Ouvrez le panneau Notifications pour afficher la liste de toutes
les notifications.
Pour ouvrir le panneau de notifications, faites glisser la barre d'état vers le bas de l'écran.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 5
Figure 3-3
Pour répondre à une notification, ouvrez le panneau de notifications, puis appuyez sur une notification.
Le panneau de notifications se ferme. L'activité qui suit dépend de la notification.
Pour effacer toutes les notifications, ouvrez le panneau de notifications, puis appuyez sur . Toutes les
notifications concernant des événements sont supprimées. Les notifications en cours ne sont pas supprimées de la
liste.
Appuyez sur pour ouvrir l'écran Quick Settings (Réglages rapides).
Pour fermer le panneau de notifications, faites glisser le bas du panneau vers le haut de l'écran ou touchez .
Panneau de notifications
Réglages rapides
Le panneau Quick Settings (Réglages rapides) permet d'accéder facilement à certains paramètres fréquemment
utilisés.
Faites glisser la barre d'état vers le bas depuis le haut de l'écran. L’icône Quick Settings (Réglages rapides) reste
affichée dans le coin supérieur droit. Appuyez sur pour afficher le panneau Quick Settings (Réglages
rapides).
3 - 6Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Figure 3-4
•
Owner (Propriétaire) : affiche la photo de contact du propriétaire. Appuyez sur cette option pour ouvrir les
informations de contact du propriétaire.
•
Brightness (Luminosité) : ouvre la boîte de dialogue des paramètres de luminosité permettant de régler la
Wi-Fi : affiche la connexion Wi-Fi actuelle. Appuyez sur cette option pour ouvrir l'écran des paramètres Wi-Fi.
•
Battery (Batterie) : affiche le niveau de charge actuel de la batterie. Appuyez sur cette option pour ouvrir l'écran Battery (Batterie).
•
Airplane Mode (Mode Avion) : affiche l'état du mode Avion. Appuyez sur cette option pour activer ou
désactiver le mode Avion. Activez le mode Avion pour désactiver toutes les radios.
•
Bluetooth : affiche l'état actuel de la radio Bluetooth. Appuyez sur cette option pour ouvrir l'écran des paramètres Bluetooth.
•
Location (Emplacement) : affiche l'état actuel des paramètres de position. Appuyez sur cette option pour
ouvrir l'écran des paramètres Location (Emplacement).
Pour fermer le panneau Quick Settings (Réglages rapides), faites glisser le bas du panneau Quick Settings (Réglages
rapides) vers le haut de l'écran, appuyez sur dans le coin supérieur droit de l'écran ou appuyez sur .
Réglages rapides
Raccourcis d'application et widgets
Les raccourcis d'application placés sur l'écran d'accueil permettent d'accéder rapidement et facilement aux
applications. Les widgets sont des applications autonomes que vous pouvez placer sur votre écran d'accueil pour
accéder rapidement aux fonctionnalités les plus utilisées.
Ajout d'une application ou d'un widget à l'écran d'accueil
1.Accédez à l'écran d'accueil.
2.Appuyez sur .
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 7
3.Faites glisser vers la droite, si nécessaire, pour rechercher l'icône d'application ou le widget.
4.Appuyez longuement sur l'icône ou le widget jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
5.Positionnez l'icône sur l'écran et relâchez-la.
Déplacement d'éléments sur l'écran d'accueil
1.Appuyez longuement sur l'élément jusqu'à ce qu'il flotte sur l'écran.
2.Faites glisser l'élément vers l'emplacement souhaité. Arrêtez-vous au bord de l'écran pour placer l'élément sur
l'écran d'accueil adjacent.
3.Relevez le doigt pour placer l'élément sur l'écran d'accueil.
Désinstallation d'une application ou d'un widget depuis l'écran d'accueil
1.Accédez à l'écran d'accueil.
2.Appuyez longuement sur le raccourci de l'application ou l'icône d'un widget jusqu'à ce qu'il flotte sur l'écran.
3.Faites glisser l'icône sur en haut de l'écran, puis relâchez-la.
Dossiers
Utilisez Folders (Dossiers) pour regrouper des applications similaires. Appuyez sur le dossier pour ouvrir et afficher
les éléments qu'il contient.
Création d'un dossier
Pour créer un dossier, au moins deux icônes d'application doivent être présentes sur l'écran d'accueil.
1.Accédez à l'écran d'accueil.
2.Appuyez sur une icône d'application et maintenez.
3.Faites glisser l'icône et placez-la sur une autre icône.
4.Relâchez.
Dénomination des dossiers
1.Appuyez sur le dossier.
Figure 3-5
Ouverture de dossier
2.Appuyez sur la zone de titre et saisissez un nom de dossier en utilisant le clavier.
3.Appuyez sur Done (Terminé).
4.Appuyez n'importe où sur l'écran d'accueil pour refermer le dossier. Le nom du dossier s'affiche sous le
dossier.
3 - 8Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Figure 3-6
Dossier renommé
Suppression d'un dossier
1.Appuyez longuement sur l'icône du dossier jusqu'à ce qu'elle s'agrandisse et que le terminal vibre.
2.Faites glisser l'icône vers et relevez le doigt.
Papier peint de l'écran d'accueil
REMARQUE L'utilisation d'un papier peint dynamique peut réduire l'autonomie de la batterie.
Modification du fond d'écran de l'écran d'accueil
REMARQUE L'utilisation d'un papier peint dynamique peut réduire l'autonomie de la batterie.
1.Appuyez de manière prolongée sur l'écran d'accueil jusqu'à ce que le menu s'affiche.
2.Dans le menu Choose wallpaper from (Sélectionner le papier peint), appuyez sur Gallery (Galerie),
Live wallpapers (Papiers peints dynamiques) ou Wallpapers (Papiers peints).
•
Gallery (Galerie) : sélectionnez cette option pour utiliser une image stockée sur le terminal.
•
Live wallpapers (Papiers peints dynamiques) : sélectionnez cette option pour utiliser un papier peint animé.
•
Wallpapers (Papiers peints) : sélectionnez cette option pour utiliser une image de papier peint.
3.Appuyez sur Save (Enregistrer) ou Set wallpaper (Définir le papier peint).
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile multitouch vous permet d'effectuer de nombreuses opérations sur l'appareil.
•
Appuyer : appuyez pour :
• sélectionner des éléments à l'écran ;
• saisir des lettres et des symboles à l'aide du clavier virtuel ;
• utiliser des boutons de l'écran.
•
Appuyer longuement : appuyez de manière prolongée sur :
• un élément de l'écran d'accueil pour le déplacer ou le supprimer ;
• un élément dans les applications pour créer un raccourci sur l'écran d'accueil ;
• l'écran d'accueil pour ouvrir un menu permettant de le personnaliser ;
• une zone vide de l'écran d'accueil pour afficher le menu.
•
Déplacer par glissement : appuyez longuement sur un élément, puis déplacez le doigt sur l'écran jusqu'à la
position souhaitée.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 9
•
Faire glisser : déplacez votre doigt vers le haut et vers le bas ou vers la gauche et vers la droite de l'écran
pour :
• déverrouiller l'écran ;
• afficher d'autres écrans d'accueil ;
• afficher d'autres icônes d'application dans la fenêtre du lanceur d'applications ;
• afficher plus d'informations sur l'écran d'une application.
•
Appuyer deux fois : appuyez deux fois sur un écran (une page Web ou une carte, par exemple) pour
effectuer un zoom avant et arrière.
Utilisation du clavier virtuel
Le clavier virtuel permet de saisir du texte. Pour configurer les paramètres du clavier, appuyez sur (virgule) > ,
puis sélectionnez Android keyboard settings (Paramètres du clavier Android).
Modification de texte
Vous pouvez modifier le texte que vous saisissez et utiliser les commandes de menu pour couper, copier et coller
du texte au sein d'une application ou d'une application à l'autre. Certaines applications ne prennent pas en charge
la modification d'une partie ou de la totalité du texte affiché, tandis que d'autres peuvent proposer leur propre
méthode de sélection du texte.
Saisie de chiffres, de symboles et de caractères spéciaux
Pour saisir des chiffres et des symboles :
•
Appuyez longuement sur l'une des touches de la rangée supérieure jusqu'à ce qu'un menu apparaisse, puis
sélectionnez un chiffre. Une ellipse (...) s'affiche au-dessous du caractère pour les touches permettant la
saisie de symboles supplémentaires.
•
Appuyez longuement sur la touche Shift (Maj) avec un doigt, appuyez sur une ou plusieurs lettres
majuscules ou symboles pour les saisir, puis relevez les deux doigts pour revenir aux lettres minuscules.
•
Appuyez sur pour afficher le clavier des chiffres et des symboles.
•
Appuyez sur la touche du clavier des chiffres et des symboles pour afficher d'autres symboles.
Pour saisir des caractères spéciaux, appuyez longuement sur un chiffre ou un symbole afin d'ouvrir une liste de
symboles supplémentaires.
•
Une version agrandie de la touche s'affiche brièvement au-dessus du clavier.
•
Une ellipse (...) s'affiche au-dessous du caractère pour les touches permettant la saisie de symboles
supplémentaires.
Applications
L'écran APPS (Applications) affiche les icônes pour toutes les applications installées. Le tableau ci-dessous
répertorie les applications installées sur l'appareil. Pour plus d'informations sur l'installation et la désinstallation
d'applications, consultez le Guide d'intégration du MC9200-G.
3 - 10Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Tableau 3-4
IcôneDescription
Applications
App Gallery (Galerie d'applications) : fournit des liens vers les applications d'utilitaires et de
démonstration pouvant être installées sur le MC9200.
Bluetooth Pairing Utility (Utilitaire de couplage Bluetooth) : permet de coupler l'imageur
mains libres RS507 avec le MC9200 via la lecture d'un code-barres.
Browser (Navigateur) : permet d'accéder à Internet ou à un intranet.
Calculator (Calculatrice) : permet d'utiliser des fonctions arithmétiques simples et
scientifiques.
Calendar (Calendrier) : permet de gérer des événements et des rendez-vous.
Clock (Horloge) : permet de programmer des alarmes pour des rendez-vous ou comme réveil.
DataWedge : permet la capture de données à l'aide de l'imageur.
Downloads (Téléchargements) : affiche la liste de tous les fichiers téléchargés.
DWDemo : permet de faire la démonstration des fonctionnalités de capture de données à l'aide
de l'imageur. Pour plus d'informations, consultez la section
(Démonstration DataWedge) à la page 3-25
Elemez : permet de fournir des informations de diagnostic. Pour plus d'informations, consultez
la section
Email (E-mail) : permet d'envoyer et de recevoir des e-mails.
File Browser (Gestionnaire de fichiers) : permet d'organiser et de gérer les fichiers présents
sur le MC9200. Pour plus d'informations, consultez la section
page 3-17
Gallery (Galerie) : permet de visionner les photos stockées sur la carte SD. Pour plus
d'informations, consultez la section
MLog Manager (Gestionnaire de MLog) : permet de capturer des fichiers journaux pour les
diagnostics. Pour plus d'informations, consultez la section
MLog) à la page 3-29
MobiControl Stage : ouvre l'application MobiControl Stage pour activer l'appareil.
Elemez à la page 3-30
.
.
.
Galerie à la page 3-19
.
DataWedge Demonstration
Gestionnaire de fichiers à la
.
MLog Manager (Gestionnaire de
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 11
Tableau 3-4
IcôneDescription
Applications (suite)
MSP Agent (Agent MSP) : permet de gérer le MC9200 à partir d'un serveur MSP. Requiert
l'achat d'une licence client MSP adéquate par appareil, selon le niveau de fonctionnalités de
gestion requis.
Music (Musique) : permet d'écouter la musique stockée sur la carte SD.
People (Personnes) : permet de gérer les coordonnées des contacts.
(Personnes) à la page 3-18
PTT Express : permet de lancer le client PTT Express pour les communications VoIP.
Rapid Deployment (Déploiement rapide) : permet au MC9200 d'activer un appareil pour une
utilisation initiale en lançant le déploiement des paramètres, micrologiciels (firmware) et
logiciels. Requiert l'achat d'une licence client MSP par appareil.
RxLogger : permet de diagnostiquer les problèmes impliquant une application ou un terminal.
Consultez le Guide d'intégration du MC9200 pour plus d'informations.
Search (Recherche) : permet d'utiliser le moteur de recherche Google pour effectuer des
recherches sur Internet et sur le MC9200.
pour obtenir des informations supplémentaires.
Application People
Settings (Paramètres) : permet de configurer le MC9200.
Sound Recorder (Magnétophone) : permet d'enregistrer de l'audio.
StageNow : permet au MC9200 d'activer un appareil pour une utilisation initiale en lançant le
déploiement des paramètres, micrologiciels (firmware) et logiciels.
Terminal Emulation (Émulation de terminal) : ouvre l'application Wavelink Terminal
Emulation (Émulation de terminal de Wavelink).
AppLock Administrator (Administrateur du verrouillage d'applications) : permet de configurer
la fonction de verrouillage d'applications. Cette icône apparaît une fois que l'application en
option est installée.
MultiUser Administrator (Administrateur multi-utilisateurs) : permet de configurer la fonction
MultiUser (Multi-utilisateurs). Cette icône apparaît une fois que l'application en option est
installée.
Secure Storage Administrator (Administrateur du stockage sécurisé) : permet de configurer
la fonction de stockage sécurisé. Cette icône apparaît une fois que l'application en option est
installée.
3 - 12Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Accès aux applications
Toutes les applications installées sur l'appareil sont accessibles via la fenêtre APPS (Applications).
1.Dans l'écran d'accueil, appuyez sur .
Figure 3-7
2.Faites glisser la fenêtre APPS (Applications) vers la gauche ou vers la droite pour afficher plus d'icônes
Fenêtre APPS (Applications)
d'applications. Appuyez sur une icône pour ouvrir l'application.
REMARQUE Pour plus d'informations sur la création d'un raccourci sur l'écran d'accueil, consultez la
section Raccourcis d'application et widgets à la page 3-6.
Basculement entre les applications récentes
1.Appuyez sur de manière prolongée. Une fenêtre contenant les icônes des applications récemment
utilisées s'ouvre.
Figure 3-8
2.Faites glisser la fenêtre vers le haut et le bas pour afficher toutes les applications récemment utilisées.
3.Faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour supprimer une application de la liste et forcer la
Applications récemment utilisées
fermeture de l'application.
4.Appuyez sur une icône pour ouvrir l'application ou appuyez sur pour revenir au dernier écran affiché.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 13
Déverrouillage de l'écran
La fonction de verrouillage de l'écran permet de protéger l'accès aux données stockées sur le MC9200. Certains
comptes de messagerie exigent le verrouillage de l'écran. Reportez-vous au Guide d'intégration du MC9200 pour
plus d'informations sur la configuration de la fonction de verrouillage. Les fonctions de verrouillage sont différentes
en mode Single User (Utilisateur unique) et Multiple User (Multi-utilisateurs).
Mode Single User (Utilisateur unique)
Une fois l'écran verrouillé, vous devrez utiliser une monotrame, un code PIN ou un mot de passe pour déverrouiller
l'appareil. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour verrouiller l'écran. L'appareil se verrouille également après un
délai prédéfini.
Appuyez sur le bouton d'alimentation, puis relâchez-le pour réactiver l'appareil.
L'écran de verrouillage s'affiche. Faites glisser sur la droite vers pour déverrouiller l'écran.
Si la fonctionnalité de déverrouillage de l'écran par monotrame est activée, l'écran de monotrame s'affiche à la
place de l'écran de verrouillage.
Si la fonctionnalité de déverrouillage de l'écran par code PIN ou de déverrouillage de l'écran par mot de passe est
activée, saisissez le code PIN ou le mot de passe après avoir déverrouillé l'écran.
Figure 3-9
Figure 3-10
Écran de verrouillage
Écran du code PIN
3 - 14Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Figure 3-11
Figure 3-12
Écran de monotrame
Écran du mot de passe
Mode MultiUser (Multi-utilisateurs)
Avec la connexion MultiUser (Multi-utilisateurs), plusieurs utilisateurs peuvent se connecter à l'appareil, chaque
utilisateur accédant à différentes applications et fonctions. Lorsque cette connexion est activée, l'écran de
connexion apparaît après la mise sous tension et la réinitialisation ou une fois que l'appareil sort du mode veille.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 15
Connexion multi-utilisateurs
1.Dans le champ de texte Login (Connexion), saisissez le nom d'utilisateur.
Figure 3-13
2.Dans le champ de texte Password (Mot de passe), saisissez le mot de passe.
3.Appuyez sur OK. Si l'appareil sort du mode veille, l'utilisateur doit saisir le mot de passe.
Écran de connexion multi-utilisateurs
Déconnexion multi-utilisateurs
1.Faites glisser la barre d'état vers le bas depuis le haut de l'écran.
2.Appuyez sur MultiUser is active (Multi-utilisateurs est actif).
3.Appuyez sur Logout (Déconnexion).
4.L'écran Login (Connexion) s'affiche.
Réinitialisation de l'appareil Android
Il existe deux fonctions de réinitialisation : la réinitialisation logicielle et la réinitialisation matérielle.
Réinitialisation logicielle
Effectuez une réinitialisation logicielle si les applications cessent de répondre.
1.Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le menu s'affiche.
2.Appuyez sur Reset (Réinitialiser).
3.L'appareil s'éteint, puis redémarre.
3 - 16Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Réinitialisation matérielle
ATTENTIONEffectuer une réinitialisation matérielle avec une carte SD installée dans le MC9200 peut
l'endommager ou corrompre les données de la carte SD.
Pour effectuer une réinitialisation matérielle(si l'appareil ne répond pas du tout, ignorez les étapes 1 et 2).
1.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt rouge.
2.Appuyez sur Safe Battery Swap (Changer la batterie en toute sécurité). La barre de LED s'allume en rouge.
3.Appuyez sur le premier loquet de la batterie du terminal mobile MC92N0-G pour éjecter partiellement la
batterie du terminal.
4.Lorsque la batterie est partiellement éjectée, appuyez sur la poignée de déclenchement et le bouton
Marche/Arrêt, puis relâchez-les simultanément.
5.Poussez sur la batterie pour la réinsérer entièrement dans le terminal mobile MC92N0-G. Un clic audible
indique que la batterie est correctement insérée.
6.Le terminal mobile MC92N0-G redémarre.
7.Lorsque l'écran s'éteint, relâchez les boutons.
8.Le MC9200 redémarre.
Mode Veille
Le MC9200 se met en mode veille lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation ou après une période
d'inactivité (définie dans la fenêtre Display settings (Paramètres d'affichage)).
Pour désactiver le mode veille du MC9200, appuyez sur le bouton d'alimentation ou sur le déclencheur pour
désactiver le mode veille de l'appareil.
L'écran de verrouillage s'affiche. Faites glisser sur la droite vers pour déverrouiller l'écran. Si la
fonctionnalité de déverrouillage de l'écran par monotrame est activée, l'écran de monotrame s'affiche à la place de
l'écran de verrouillage. Consultez la section Déverrouillage de l'écran à la page 3-13.
REMARQUE Si l'utilisateur saisit le code PIN, un mot de passe ou un motif erroné cinq fois de suite, il doit
patienter 30 secondes avant de faire une nouvelle tentative.
Si l'utilisateur a oublié le code PIN, le mot de passe ou le motif, contactez l'administrateur système.
Figure 3-14
Écran de verrouillage
Applications
Cette section décrit les applications installées sur l'appareil.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez l'application File Browser (Gestionnaire de fichiers) pour afficher et gérer des fichiers sur l'appareil.
Pour ouvrir l'application File Browser (Gestionnaire de fichiers), appuyez sur > .
1
2
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 17
34
5
Figure 3-15
La barre d'adresse (1) indique le chemin du dossier actuel. Appuyez sur le chemin du dossier en cours pour saisir
manuellement le chemin et le nom d'un autre dossier.
Utilisez (2) pour sélectionner plusieurs fichiers/dossiers.
Utilisez (3) pour afficher le dossier racine de stockage interne.
Utilisez (4) pour afficher le dossier racine de la carte SD.
Utilisez (5) pour afficher le dossier précédent ou pour quitter l'application.
Pour effectuer une opération sur un élément, appuyez longuement sur celui-ci. Dans le menu File Operations
(Opérations sur fichier), sélectionnez l'une des options suivantes :
•
Information (Informations) : affiche des informations détaillées sur le fichier ou dossier.
•
Move (Déplacer) : déplace le fichier ou dossier.
•
Copy (Copier) : copie le fichier sélectionné.
•
Delete (Supprimer) : supprime le fichier sélectionné.
•
Rename (Renommer) : renomme le fichier sélectionné.
•
Open as (Ouvrir sous) : ouvre le fichier sélectionné avec un type de fichier spécifique.
•
Share (Partager) : partage le fichier avec d'autres appareils.
Écran File Browser (Gestionnaire de fichiers)
Appuyez sur pour ouvrir d'autres fonctionnalités :
•
Appuyez sur > New Folder (Nouveau dossier) pour créer un dossier dans le dossier en cours.
3 - 18Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
•
Appuyez sur > Search (Rechercher) pour rechercher un fichier ou un dossier.
•
Appuyez sur > Sort (Trier) pour trier la liste par nom, type, taille ou date.
•
Appuyez sur > Refresh (Actualiser) pour afficher à nouveau le contenu du dossier en cours.
•
Appuyez sur > List View (Affichage de la liste) pour modifier l'affichage des dossiers (en cascade ou
sous forme de liste).
•
Appuyez sur > Change Size (Modifier la taille) pour modifier la taille des icônes : Large (Grand), Normal
ou Small (Petit).
•
Appuyez sur > About File Browser (À propos du gestionnaire de fichiers) pour afficher les informations
sur la version de l'application.
Application People (Personnes)
Utilisez l'application People (Personnes) pour gérer vos contacts.
Dans l'écran d'accueil ou Apps (Applications), appuyez sur . People (Personnes) s'ouvre sur la liste principale
des contacts. Affichez les contacts de trois façons différentes en haut de l'écran : Groups (Groupes), All contacts
(Tous les contacts) et Favorites (Favoris). Appuyez sur les onglets pour modifier l'affichage des contacts. Faites
glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour parcourir les listes.
Ajout de personnes
1.Dans l'application People (Personnes), appuyez sur .
2.Si plusieurs comptes comprennent des contacts, appuyez sur le compte à utiliser.
3.Saisissez le nom du contact et d'autres informations. Appuyez sur un champ pour commencer la saisie, puis
faites défiler vers le bas pour afficher toutes les catégories.
4.Pour ajouter plusieurs entrées pour une catégorie, par exemple pour ajouter une adresse de travail après avoir
saisi une adresse personnelle, appuyez sur Add new (Ajouter nouveau) pour ce champ. Pour ouvrir un menu
dont le libellé est prédéfini, tels que Home (Domicile) ou Work (Travail) pour une adresse électronique,
appuyez sur le libellé situé à la droite de l'élément d'informations de contact. Ou, pour créer votre propre
libellé, appuyez sur Custom (Personnalisé) dans le menu.
5.Appuyez sur Done (Terminé).
Modification des contacts
1.Dans l'application People (Personnes), appuyez sur l'onglet .
2.Appuyez sur une personne à modifier.
3.Appuyez sur .
4.Appuyez sur Edit (Modifier).
5.Modifiez les informations du contact.
6.Appuyez sur Done (Terminé).
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 19
Suppression d'une personne
1.Dans l'application People (Personnes), appuyez sur l'onglet .
2.Appuyez sur une personne à modifier.
3.Appuyez sur .
4.Appuyez sur Delete (Supprimer).
5.Appuyez sur OK pour confirmer.
Galerie
REMARQUE L'appareil prend en charge les formats d'image suivants : jpeg, gif, png et bmp.
L'appareil prend en charge les formats vidéo suivants : H.263, H.264 et MPEG4 Simple Profile.
Utilisez l'application Gallery (Galerie) pour :
•
consulter des photos ;
•
lire des vidéos ;
•
effectuer des opérations de retouche simples sur les photos ;
•
définir une photo comme papier peint ;
•
définir une photo comme photo de contact ;
•
partager des photos et des vidéos.
Pour ouvrir l'application Gallery (Galerie), appuyez sur > ou, dans l'application Camera (Appareil photo),
appuyez sur la miniature affichée dans l'angle supérieur droit.
L'application Gallery (Galerie) affiche toutes les photos et vidéos stockées sur la carte SD et dans la mémoire interne.
Figure 3-16
•
Appuyez sur un album pour l'ouvrir et afficher son contenu. Les photos et les vidéos de l'album sont affichées
par ordre chronologique.
•
Appuyez sur une photo ou une vidéo dans un album pour l'afficher.
Galerie - Albums
3 - 20Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
•
Appuyez sur l'icône (angle supérieur gauche) pour revenir à l'écran principal de l'application Gallery
(Galerie).
•
Appuyez sur pour revenir à l'écran principal de l'application Gallery (Galerie).
Utilisation des albums
Les albums sont des ensembles de photos et de vidéos regroupées dans des dossiers. Appuyez sur un album
pour l'ouvrir. Les photos et les vidéos sont affichées sous forme de grille chronologique. Le nom de l'album
apparaît en haut de l'écran.
Figure 3-17
Photos d'un album
Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour faire défiler les images sur l'écran.
Partage d'un album
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez longuement sur un album jusqu'à ce qu'il soit en surbrillance.
4.Appuyez sur d'autres albums, le cas échéant.
5.Appuyez sur . Le menu Share (Partager) s'ouvre. Appuyez sur l'application à utiliser pour partager les
albums sélectionnés.
6.Suivez les instructions fournies par l'application sélectionnée.
Détails sur un album
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez longuement sur un album jusqu'à ce qu'il soit en surbrillance.
4.Appuyez sur .
5.Appuyez sur Details (Détails).
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 21
Suppression d'un album
Pour supprimer un album et son contenu de la carte SD :
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez longuement sur un album jusqu'à ce qu'il soit en surbrillance.
4.Sélectionnez les autres albums à supprimer. Assurez-vous que les autres albums sont sélectionnés.
5.Appuyez sur .
6.Dans le menu Delete selected item? (Supprimer l'élément sélectionné ?), appuyez sur OK pour supprimer l'album.
Utilisation des photos
Utilisez l'application Gallery (Galerie) pour regarder les photos stockées sur la carte SD, les retoucher et les partager.
Affichage et exploration des photos
Pour afficher une photo :
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur un album pour l'ouvrir.
4.Appuyez sur une photo.
Figure 3-18
5.Faites glisser le contenu de l'écran vers la gauche ou vers la droite pour afficher la photo suivante ou
Exemple de photo
précédente de l'album.
6.Tournez l'appareil pour changer l'orientation de la photo : verticale (portrait) ou horizontale (paysage). La photo
est affichée (mais pas enregistrée) dans cette nouvelle orientation.
7.Appuyez sur la photo pour afficher les commandes.
8.Appuyez deux fois sur l'écran pour effectuer un zoom avant. Vous pouvez aussi resserrer deux doigts ou les
écarter pour effectuer un zoom avant ou arrière.
9.Faites glisser la photo pour afficher les parties qui ne sont pas visibles.
3 - 22Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Rognage d'une photo
1.Dans Gallery (Galerie), appuyez sur une photo pour afficher les commandes.
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur Crop (Rogner). L'outil de rognage bleu/blanc apparaît.
4.Utilisez l'outil de rognage pour sélectionner la partie de la photo à rogner.
•
Appuyez au milieu de l'outil de rognage et faites glisser pour le déplacer.
•
Appuyez sur un bord de l'outil de rognage pour le redimensionner.
•
Appuyez sur un angle de l'outil de rognage pour le redimensionner en gardant les mêmes proportions.
Figure 3-19
5.Appuyez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer une copie de la photo rognée. La version d'origine non
Outil de rognage
rognée est également conservée.
Définition d'une photo comme icône de contact
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur un album pour l'ouvrir.
4.Appuyez sur la photo pour l'ouvrir.
5.Appuyez sur .
6.Appuyez sur Set picture as (Définir photo comme).
7.Appuyez sur Contact photo (Photo de contact).
8.Dans l'application People (Personnes), appuyez sur un contact.
9.Appuyez sur la zone bleue et rognez la photo selon vos besoins.
10. Appuyez sur OK.
Partage d'une photo
1.Appuyez sur .
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 23
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur un album pour l'ouvrir.
4.Appuyez sur une photo pour l'ouvrir.
5.Appuyez sur .
6.Appuyez sur l'application à utiliser pour partager la photo sélectionnée. L'application choisie s'ouvre sur un
nouveau message avec la photo en pièce jointe.
Suppression d'une photo
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur un album pour l'ouvrir.
4.Appuyez sur une photo pour l'ouvrir.
5.Appuyez sur .
6.Appuyez sur .
7.Appuyez sur Delete (Supprimer).
8.Appuyez sur OK pour supprimer la photo.
Utilisation de vidéos
Utilisez l'application Gallery (Galerie) pour regarder les vidéos stockées sur la carte SD et les partager.
Lecture de vidéos
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur un album pour l'ouvrir.
4.Appuyez sur une vidéo.
Figure 3-20
Exemple de vidéo
3 - 24Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
5.Appuyez sur . La lecture de la vidéo commence.
Figure 3-21
6.Appuyez sur l'écran pour afficher les commandes de lecture.
Exemple de vidéo
Partage d'une vidéo
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur un album pour l'ouvrir.
4.Appuyez sur une vidéo pour l'ouvrir.
5.Appuyez sur . Le menu Share (Partager) s'affiche.
6.Appuyez sur l'application à utiliser pour partager la vidéo sélectionnée. L'application choisie s'ouvre sur un
nouveau message avec la vidéo en pièce jointe.
Suppression d'une vidéo
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur un album pour l'ouvrir.
4.Appuyez sur une vidéo pour l'ouvrir.
5.Appuyez sur .
6.Appuyez sur .
7.Appuyez sur Delete (Supprimer).
8.Appuyez sur OK.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 25
DataWedge Demonstration (Démonstration DataWedge)
Utilisez DataWedge Demonstration (Démonstration DataWedge) pour accéder à une démonstration des
fonctionnalités de capture de données.
Figure 3-22
Tableau 3-5
IcôneDescription
/
/
Consultez le Guide d'intégration du MC9200 pour plus d'informations sur la configuration de
DataWedge.
Appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton de lecture jaune pour activer la capture des données. Les données
capturées apparaissent dans le champ de texte, sous le bouton jaune.
Bascule la fonction de capture de données entre le lecteur interne, l'imageur ou l'imageur mains
libres RS507 Bluetooth (s'il est connecté).
Bascule entre le mode de lecture normal et le mode liste de prélèvement lors de l'utilisation de
l'imageur pour la capture de données de code-barres.
Ouvre un menu permettant de visualiser les informations relatives à l'application ou de définir le
profil DataWedge de l'application.
Sound Recorder (Magnétophone)
Utilisez l'application Sound Recorder (Magnétophone) pour enregistrer des messages audio.
Les enregistrements sont stockés sur la carte SD (si elle est installée) ou dans le stockage interne et sont
disponibles dans la liste de lecture de l'application Music (Musique) intitulée « My Recordings » (Mes
enregistrements).
3 - 26Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Figure 3-23
Application Sound Recorder (Magnétophone)
Client voix PTT Express
REMARQUE Le client voix PTT Express crée une capacité de communication PTT (Push-To-Talk) entre les
différents terminaux d'entreprise. Exploitant l'infrastructure du réseau local sans fil (WLAN), PTT
Express offre une communication PTT simple sans avoir besoin d'un serveur de communication
vocal.
•
Appel de groupe : appuyez de manière prolongée sur le bouton Group Call (Appel de groupe) vert pour
communiquer avec d'autres utilisateurs du client voix.
•
Réponse individuelle : appuyez de manière prolongée sur le bouton PrivateCall (Appel individuel) rouge
pour répondre à l'initiateur de la dernière diffusion ou effectuer une réponse individuelle.
Indicateurs sonores PTT
Les tonalités suivantes fournissent des indices lorsque vous utilisez le client voix.
•
Tonalité de conversation : deux bips. Cette tonalité est entendue lorsque vous appuyez sur le bouton
Group (Groupe) ou Private (Individuel). Elle invite l'utilisateur à commencer la discussion.
•
Tonalité d'accès : un seul bip. Cette tonalité est entendue lorsqu'un autre utilisateur a terminé de diffuser ou
de répondre à un interlocuteur. L'utilisateur est désormais libre de démarrer un appel de groupe ou un appel
individuel.
•
Tonalité Occupé : tonalité continue. Cette tonalité est entendue lorsque vous appuyez sur le bouton Group
(Groupe) ou Private (Individuel) et qu'un autre utilisateur communique déjà avec le même groupe de parole.
Émise une fois que la durée de conversation maximale autorisée est atteinte (60 secondes).
•
Tonalité réseau :
• Trois bips sonores à intensité croissante. Cette tonalité est émise une fois que PTT Express a établi la
connexion WLAN et que le service est activé.
• Trois bips sonores à intensité décroissante. Cette tonalité est émise lorsque PTT Express perd la
connexion WLAN ou que le service est désactivé.
Icône de
notification
Indication de
service
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 27
Paramètres
Commutateur
d'activation/
désactivation
Figure 3-24
Tableau 3-6
Interface utilisateur PTT Express par défaut
Description de l'interface utilisateur PTT Express par défaut
ÉlémentDescription
Icône de
Indique l'état actuel du client PTT Express.
notification
Indication de
service
Groupes de
Indique l'état du client PTT Express. Options : Service Enabled (Service activé), Service Disabled (Service désactivé) ou Service Unavailable (Service non disponible).
Répertorie les 32 groupes de parole disponibles pour les communications PTT.
parole
ParamètresOuvre l'écran PTT Express Settings (Paramètres PTT Express).
Commutateur
Permet d'activer ou de désactiver le service PTT.
d'activation/
désactivation
Icônes de notification
Indique l'état actuel du client voix PTT Express.
Tableau 3-7
Descriptions de l'interface utilisateur PTT Express par défaut
Icône d'étatDescription
Indique que le client voix PTT Express est désactivé.
Indique que le client voix PTT Express est activé mais n'est pas connecté à un réseau WLAN.
Indique que le client voix PTT Express est activé, connecté à un réseau WLAN et qu'il écoute sur
le groupe de parole désigné par le numéro affiché en regard de l'icône.
Indique que le client voix PTT Express est activé, connecté à un réseau WLAN et qu'il
communique sur le groupe de parole désigné par le numéro affiché en regard de l'icône.
Indique que le client voix PTT Express est activé, connecté à un réseau WLAN et en cours de
réponse individuelle.
3 - 28Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Tableau 3-7
Descriptions de l'interface utilisateur PTT Express par défaut (suite)
Icône d'étatDescription
Indique que le client voix PTT Express est activé mais que le son est désactivé.
Indique que le client voix PTT Express est activé mais qu'il n'est pas en mesure de communiquer
car un appel téléphonique VoIP est en cours.
Sélection d'un groupe de parole
Les utilisateurs de PTT Express peuvent sélectionner l'un des 32 groupes de parole. Cependant, un seul groupe
de parole peut être activé à la fois sur l'appareil. Appuyez sur l'un des 32 groupes de parole. Le groupe de parole
sélectionné est mis en surbrillance.
Communication PTT
REMARQUE Cette section décrit la configuration du client PTT Express par défaut. Consultez le Guide de
l'utilisateur de PTT Express V1.2 pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation du client.
La communication PTT peut être établie en tant qu'appel de groupe ou en tant qu'appel individuel.
Lorsque PTT Express est activé, les boutons situés sur le côté gauche de l'appareil sont attribués aux
communications PTT. Si vous utilisez un casque filaire, les appels de groupe et les appels individuels peuvent
également être lancés à l'aide du bouton Talk (Parler) du casque.
Bouton Group
Call (Appel de
groupe)
Figure 3-25
Boutons PTT
Bouton Private
Call (Appel
individuel)
Création d'un appel de groupe
1.Appuyez de manière prolongée sur le bouton Group Call (Appel de groupe) vert jusqu'à ce que la tonalité de
conversation soit émise.
2.Si vous entendez la tonalité Occupé, relâchez le bouton Group Call (Appel de groupe) vert et patientez un moment
avant de procéder à une autre tentative. Assurez-vous que PTT Express et le réseau WLAN sont activés.
3.Commencez à parler après avoir entendu la tonalité de discussion.
REMARQUE Si l'utilisateur maintient le bouton enfoncé pendant plus de 60 secondes (par défaut), l'appel est
interrompu, permettant ainsi à d'autres utilisateurs d'effectuer des appels de groupe. Lorsque l'utilisateur
a fini de parler, il doit relâcher le bouton afin de permettre aux autres personnes de passer des appels.
4.Relâchez le bouton une fois que vous avez fini de parler.
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 29
Création d'un appel individuel (un-à-un)
L'appel individuel peut être lancé uniquement lorsqu'un appel de groupe a été établi.
L'appel individuel initial est lancé au dernier émetteur de l'appel de groupe.
1.Patientez jusqu'à ce que la tonalité d'accès se fasse entendre.
2.Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez de manière prolongée sur le bouton Private Call (Appel individuel)
rouge jusqu'à ce que la tonalité de conversation soit émise.
Si vous entendez la tonalité Occupé, relâchez le bouton Private Call (Appel individuel) rouge et patientez un
moment avant de procéder à une autre tentative. Assurez-vous que PTT Express et le réseau WLAN sont activés.
3.Commencez à parler après avoir entendu la tonalité annonçant le début de la discussion.
4.Relâchez le bouton Private Call (Appel individuel) une fois que vous avez terminé de parler.
Désactivation de la communication du client voix PTT Express
1.Appuyez sur > .
2.Faites glisser le curseur Enable/Disable Switch (Commutateur Activer/Désactiver) en position OFF
(Désactivé). Le bouton affiche le libellé OFF (Désactivé).
3.Appuyez sur .
MLog Manager (Gestionnaire de MLog)
Utilisez MLog Manager (Gestionnaire de MLog) pour capturer des fichiers journaux pour les diagnostics.
Consultez le Guide d'intégration du MC9200 pour plus d'informations sur la configuration de l'application.
Figure 3-26
MLog Manager (Gestionnaire de MLog)
RxLogger
RxLogger est un outil de diagnostic complet qui fournit des statistiques d'analyse système et applicatives.
Il permet de créer des modules personnalisés et de les intégrer en toute transparence à cet outil. RxLogger
sert à diagnostiquer les problèmes impliquant une application ou un appareil. Le suivi des informations inclut les
éléments suivants : charge du processeur, charge de la mémoire, instantanés de la mémoire, consommation de la
batterie, états d'alimentation, journalisation sans fil, journalisation cellulaire, vidages TCP, journalisation Bluetooth,
logcat, push/pull FTP, vidages ANR, etc. Tous les journaux et fichiers générés sont enregistrés sur la mémoire
flash de l'appareil (interne ou externe).
3 - 30Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Figure 3-27
RxLogger
Elemez
REMARQUE Elemez collecte des informations spécifiques à l'appareil en arrière-plan et nous envoie ces informations
pour nous aider à améliorer les fonctionnalités du produit. Cette fonction peut être désactivée. Consultez
la section Désactivation de la collecte de données Elemez à la page 3-30.
Avant d'utiliser Elemez, assurez-vous que la date, l'heure et le fuseau horaire sont correctement définis.
Utilisez Elemez pour fournir des informations de diagnostic à Zebra. Appuyez sur le bouton Submit Diagnostics
(Envoyer les diagnostics) pour envoyer les données.
Figure 3-28
Application Elemez
Désactivation de la collecte de données Elemez
L'utilisateur peut désactiver l'application Elemez pour l'empêcher de collecter des données spécifiques en
arrière-plan et de les envoyer à Zebra Technologies.
1.Appuyez sur > Apps (Applications).
2.Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'onglet ALL (Toutes) s'affiche.
3.Faites défiler la liste et appuyez sur Elemez.
4.Dans l'écran App info (Informations sur l'application), appuyez sur Uninstall updates (Désinstaller les mises
à jour).
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 31
5.Dans la boîte de dialogue Uninstall updates (Désinstaller les mises à jour), appuyez sur OK.
6.Appuyez sur OK.
7.Une fois la désinstallation terminée, appuyez sur OK.
8.Dans l'onglet All (Toutes), faites défiler la liste et appuyez sur Elemez.
9.Appuyez sur Disable (Désactiver).
10. Dans la boîte de dialogue Disable built-in app? (Désactiver l'application intégrée ?), appuyez sur OK.
11. Appuyez sur .
Activation de la collecte de données Elemez
L'utilisateur peut réactiver l'application Elemez pour l'autoriser à collecter des données spécifiques en arrière-plan
et à les envoyer à Zebra Technologies.
1.Appuyez sur > Apps (Applications).
2.Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'onglet ALL (Toutes) s'affiche.
3.Faites défiler la liste et appuyez sur Elemez.
4.Dans l'écran App info (Informations sur l'application), appuyez sur Enable (Activer).
5.Appuyez sur .
6.Appuyez sur > .
7.Appuyez sur Enable Elemez (Activer Elemez).
Émulation de terminal
L'application WaveLink Terminal Emulation (Émulation de terminal Wavelink) offre une solution d'accès et de
gestion des connexions aux applications résidentes sur des systèmes hôtes en utilisant les émulations 5250,
3270 et VT.
Figure 3-29
Wavelink Terminal Emulation (Émulation de terminal WaveLink)
3 - 32Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Réseaux locaux sans fil
Les réseaux WLAN (réseaux locaux sans fil) permettent au MC9200 de communiquer sans fil dans un bâtiment.
Avant d'utiliser le MC9200 sur un réseau WLAN, le site doit être configuré avec le matériel requis pour exécuter le
WLAN (parfois appelé infrastructure). L'infrastructure et le MC9200 doivent tous deux être configurés correctement
pour permettre cette communication.
Pour obtenir des instructions relatives à la configuration de l'infrastructure (points d'accès, ports d'accès,
commutateurs, serveurs RADIUS, etc.), reportez-vous à la documentation correspondante.
Une fois l'infrastructure configurée de sorte à appliquer le système de sécurité WLAN choisi, utilisez les
paramètres Wireless & networks (Sans fil et réseaux) pour configurer le MC9200 selon le système de sécurité.
Le MC9200 prend en charge les options de sécurité WLAN suivantes :
•
Open (Ouvert)
•
WEP (Wireless Equivalent Privacy)
•
WPA (Wi-Fi Protected Access)/WPA2 Personal (PSK)
•
EAP (Extensible Authentication Protocol)
• PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol) - avec authentification MSCHAPV2 et GTC
• TLS (Transport Layer Security)
• TTLS - avec authentification PAP (Password Authentication Protocol), MSCHAP, MSCHAPv2 et GTC.
Sur la barre d'état, des icônes indiquent la disponibilité du réseau Wi-Fi et l'état Wi-Fi. Pour plus d'informations,
consultez la section Barre d'état à la page 3-2.
REMARQUE Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez la fonction Wi-Fi lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Recherche d'un réseau Wi-Fi et connexion
1.Appuyez sur .
Figure 3-30
2.Faites glisser le curseur Wi-Fi en position ON (Activé).
Écran Settings (Paramètres)
Fonctionnement du MC92N0-G avec le système d'exploitation Android3 - 33
3.Appuyez sur Wi-Fi. Le MC9200 recherche les WLAN dans la zone et les répertorie.
Figure 3-31
4.Faites défiler la liste et sélectionnez le réseau WLAN de votre choix.
5.S'il s'agit d'un réseau ouvert, appuyez sur le profil une fois ou appuyez longuement, puis sélectionnez
Écran Wi-Fi
Connect to network (Se connecter au réseau). S'il s'agit d'un réseau sécurisé, saisissez le mot de passe ou
toute autre information d'authentification, puis appuyez sur Connect (Connexion). Pour plus d'informations,
consultez l'administrateur système.
6.Le MC9200 obtient une adresse réseau et d'autres informations requises auprès du réseau à l'aide du
protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Pour configurer le MC92N0-G avec une adresse IP
(Internet Protocol) fixe, consultez la section Configuration d'un terminal pour l'utilisation d'une adresse IP fixe à la page 3-37.
7.Dans le champ du paramètre Wi-Fi, Connected (Connecté) apparaît, indiquant que le MC92N0-G est
connecté au réseau WLAN.
Configuration d'un réseau Wi-Fi
Pour configurer un réseau Wi-Fi, procédez comme suit :
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur Wi-Fi.
3.Réglez le curseur en position ON (Activé).
4.L'appareil recherche les réseaux WLAN environnants et les répertorie à l'écran.
5.Faites défiler la liste et sélectionnez le réseau WLAN de votre choix.
6.Appuyez sur le réseau de votre choix. Si la sécurité réseau est définie sur Open (Ouvert), le terminal se
connecte automatiquement au réseau. Pour tous les autres paramètres de sécurité réseau, une boîte de
dialogue s'affiche.
3 - 34Guide de l'utilisateur du MC92N0-G
Figure 3-32
7.Si la sécurité réseau est WEP ou WPA/WPS2 PSK, saisissez le mot de passe requis, puis appuyez sur
Connect (Connexion).
8.Si la sécurité réseau est 802.1x EAP :
•
Appuyez sur la liste déroulante EAP method (Méthode EAP) et sélectionnez PEAP, TLS, TTLS, LEAP ou
FAST.
•
Appuyez sur la liste déroulante Phase 2 authentication (Authentification de phase 2) et sélectionnez une
méthode d'authentification.
•
Si nécessaire, appuyez sur CA certificate (Certificat AC) et sélectionnez un certificat d'autorité de
certification (AC). Remarque : les certificats sont installés grâce aux paramètres Security (Sécurité).
Boîtes de dialogue de sécurité réseau WLAN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.