Zebra MC92N0-G User Guide [es]

MC92N0-G
GUÍA DEL USUARIO
MC92N0-G
Guía del usuario
72E-162536-06ES
Rev A
Enero de 2019
ii Guía del usuario del MC92N0-G
El software se proporciona estrictamente "tal cual". Todo el software, firmware incluido, proporcionado al usuario está autorizado bajo licencia. Zebra concede al usuario una licencia intransferible y no exclusiva para el uso de cada programa de software o firmware proporcionado (programa autorizado). Excepto en los casos mencionados posteriormente, el usuario no puede asignar, conceder como sublicencia o transferir de ningún modo dicha licencia sin el consentimiento previo y por escrito de Zebra. A excepción de lo permitido bajo las leyes de derechos de autor, no se otorgan derechos de copia de ningún programa autorizado, ni en parte ni en su totalidad. El usuario no modificará, fusionará ni incorporará cualquier forma o parte de los programas autorizados con otros programas, no creará material derivado a partir del programa autorizado ni lo utilizará en red sin el permiso por escrito de Zebra. El usuario acepta mantener la notificación de copyright de Zebra en los programas autorizados proporcionados y se compromete a incluir dicha notificación en las copias autorizadas que realice, tanto si se trata de una copia parcial o completa. El usuario acepta que no tiene derecho a descompilar, desensamblar, descodificar ni aplicar ingeniería inversa a ningún programa autorizado proporcionado al usuario, tanto en parte como en su totalidad.
Zebra se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier software o producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad o funcionamiento.
Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento.
No se otorga ninguna licencia, explícitamente ni por implicación, impedimento legal ni de otro modo bajo ningún derecho de propiedad intelectual de Zebra Technologies Corporation. Solo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos Zebra.

Historial de revisiones

A continuación, se enumeran las modificaciones realizadas en la guía original:
Modificación Fecha Descripción
-01 Rev. A 12/2012 Versión inicial.
-02 Rev. A 31/05/2013 Adición de soporte de Windows Embedded Handheld.
-03 Rev. A 01/12/2014 Renovación de marca Zebra
-04 Rev. A 6/2015 Adición de los nuevos imagers de alcance estándar y alcance medio.
-05 Rev. A 8/2015 Adición de la compatibilidad con el SO AndroidTM.
-06 Rev. A 1/2019 Actualizar las instrucciones de limpieza.
iii
iv Guía del usuario del MC92N0-G

ÍNDICE

Historial de revisiones ................................................................................................................................ iii
Acerca de esta guía
Introducción .......................................................................................................................................... xiii
Conjunto de documentación ........................................................................................................... xiii
Configuraciones.................................................................................................................................... xiii
Versiones de software .......................................................................................................................... xv
Windows Mobile y Windows CE ..................................................................................................... xv
Android............................................................................................................................................ xvi
Descripciones de los capítulos ............................................................................................................. xvi
Convenciones sobre indicaciones ........................................................................................................ xvi
Documentos y software relacionados................................................................................................... xvii
Información sobre servicios .................................................................................................................. xvii
Capítulo 1: Introducción
Introducción ......................................................................................................................................... 1-1
Desembalaje ........................................................................................................................................ 1-2
Introducción ......................................................................................................................................... 1-2
Instalación de la batería principal ........................................................................................................ 1-2
Carga de la batería .............................................................................................................................. 1-3
Carga de la batería principal y la batería de respaldo de memoria ............................................... 1-3
Carga de baterías de reserva ........................................................................................................ 1-5
Desinstalación de la batería principal ............................................................................................ 1-5
Inicio del MC92N0-G ........................................................................................................................... 1-6
Calibración de la pantalla .................................................................................................................... 1-6
Dispositivos Windows .................................................................................................................... 1-6
Dispositivos Android ...................................................................................................................... 1-6
Comprobación del estado de la batería ............................................................................................... 1-6
Correa del MC92N0-G ......................................................................................................................... 1-7
Gestión de la batería ........................................................................................................................... 1-7
Sugerencias para ahorrar energía ................................................................................................. 1-7
Cambio de la configuración de encendido ..................................................................................... 1-8
Cambio de la configuración de la retroiluminación de la pantalla .................................................. 1-8
vi Guía del usuario del MC92N0-G
Cambio del brillo de la pantalla ...................................................................................................... 1-8
Cambio de la configuración de la retroiluminación del teclado ...................................................... 1-9
Dispositivos Windows .............................................................................................................. 1-9
Dispositivos Android ................................................................................................................ 1-9
Apagado de la señal de radio .............................................................................................................. 1-10
En dispositivos Windows Embedded Handheld ............................................................................. 1-10
En dispositivos Windows CE ......................................................................................................... 1-10
Radio WLAN ............................................................................................................................ 1-10
Radio Bluetooth con pila StoneStreet One activada ................................................................ 1-10
En dispositivos Android .................................................................................................................. 1-11
Indicadores LED .................................................................................................................................. 1-11
Teclados ........................................................................................................................................ 1-12
Introducción de datos .......................................................................................................................... 1-12
Utilización de auriculares con cables ................................................................................................... 1-13
Utilización de auriculares Bluetooth ..................................................................................................... 1-13
Capítulo 2: Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows
Introducción ......................................................................................................................................... 2-1
Windows CE 7.0 .................................................................................................................................. 2-1
Menú de inicio ................................................................................................................................ 2-3
Panel de control ............................................................................................................................. 2-4
Windows Embedded Handheld ........................................................................................................... 2-5
Deslizamiento del dedo .................................................................................................................. 2-5
Pantalla de inicio ............................................................................................................................ 2-5
Pantalla Hoy clásica ................................................................................................................. 2-7
Barra de estado ....................................................................................................................... 2-9
Barra de mosaicos ................................................................................................................... 2-11
Pantalla de inicio ...................................................................................................................... 2-11
Icono Speaker (Altavoz) ........................................................................................................... 2-15
Bloqueo del MC92N0-G ....................................................................................................................... 2-15
Bloqueo sin PIN o contraseña ....................................................................................................... 2-16
Bloqueo con PIN simple ................................................................................................................. 2-16
Bloqueo con contraseña segura .................................................................................................... 2-16
Configuración del bloqueo con contraseña .................................................................................... 2-17
Uso del botón de encendido ................................................................................................................ 2-18
LAN inalámbrica .................................................................................................................................. 2-18
Dispositivos Windows CE .............................................................................................................. 2-19
Dispositivos Windows Embedded Handheld ................................................................................. 2-19
Conexión a Internet ........................................................................................................................ 2-20
Aplicaciones soportadas ...................................................................................................................... 2-20
Configuración de Fusion ...................................................................................................................... 2-21
Tecnología de sensor interactivo ......................................................................................................... 2-24
Control del consumo eléctrico ........................................................................................................ 2-24
Orientación de la pantalla .............................................................................................................. 2-24
Detección de caída libre ................................................................................................................ 2-24
Utilización de auriculares con cables ................................................................................................... 2-24
Utilización de auriculares Bluetooth ..................................................................................................... 2-25
Reinicio del MC92N0-G ....................................................................................................................... 2-25
Dispositivos Windows CE .............................................................................................................. 2-25
Índice vii
Realización de un arranque en caliente ................................................................................... 2-25
Realización de un arranque en frío .......................................................................................... 2-25
Dispositivos Windows Embedded Handheld ................................................................................. 2-26
Realización de un arranque en caliente ................................................................................... 2-26
Realización de un arranque en frío .......................................................................................... 2-26
Funcionamiento correcto de la batería ................................................................................................ 2-27
Activación del MC92N0-G ................................................................................................................... 2-27
Capítulo 3: Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android
Introducción ......................................................................................................................................... 3-1
Pantalla de inicio ............................................................................................................................ 3-1
Barra de estado ............................................................................................................................. 3-2
Iconos de estado ............................................................................................................................ 3-2
Iconos de notificación .................................................................................................................... 3-4
Administración de notificaciones .................................................................................................... 3-4
Configuración rápida ...................................................................................................................... 3-5
Accesos directos a aplicaciones y widgets .................................................................................... 3-6
Cómo añadir una aplicación o widget a la pantalla de inicio .................................................... 3-6
Desplazamiento de elementos de la pantalla de inicio ............................................................ 3-7
Eliminación de una aplicación o widget de la pantalla de inicio ............................................... 3-7
Carpetas ........................................................................................................................................ 3-7
Creación de una carpeta .......................................................................................................... 3-7
Cambio de nombre de carpetas ............................................................................................... 3-7
Eliminación de una carpeta ...................................................................................................... 3-8
Fondo de la pantalla de inicio ........................................................................................................ 3-8
Cambio del fondo de pantalla de la pantalla de inicio .................................................................... 3-8
Uso de la pantalla táctil .................................................................................................................. 3-8
Uso del teclado en pantalla ............................................................................................................ 3-9
Edición de texto ............................................................................................................................. 3-9
Introducción de números, símbolos y caracteres especiales ........................................................ 3-9
Aplicaciones ................................................................................................................................... 3-9
Acceso a las aplicaciones ........................................................................................................ 3-11
Cambio entre aplicaciones recientes ....................................................................................... 3-12
Desbloqueo de la pantalla ............................................................................................................. 3-13
Modo de un solo usuario .......................................................................................................... 3-13
Modo de varios usuarios ................................................................................................................ 3-14
Inicio de sesión de varios usuarios ................................................................................................ 3-14
Cierre de sesión de varios usuarios ......................................................................................... 3-15
Reinicio del dispositivo Android ........................................................................................................... 3-15
Realización de un reinicio en frío ................................................................................................... 3-15
Realización de un reinicio en caliente ............................................................................................ 3-15
Modo de suspensión ...................................................................................................................... 3-16
Aplicaciones ......................................................................................................................................... 3-17
Explorador de archivos .................................................................................................................. 3-17
Contactos ....................................................................................................................................... 3-18
Adición de contactos ................................................................................................................ 3-18
Edición de contactos ................................................................................................................ 3-18
Eliminación de contactos ......................................................................................................... 3-19
Galería ........................................................................................................................................... 3-19
viii Guía del usuario del MC92N0-G
Uso de álbumes ....................................................................................................................... 3-20
Uso compartido de un álbum ................................................................................................... 3-20
Cómo obtener información de un álbum .................................................................................. 3-20
Eliminación de un álbum .......................................................................................................... 3-21
Uso de fotos ............................................................................................................................. 3-21
Visualización y búsqueda de fotos ........................................................................................... 3-21
Configuración de una foto como icono de contacto ................................................................. 3-22
Uso compartido de una foto ..................................................................................................... 3-23
Eliminación de una foto ............................................................................................................ 3-23
Uso de vídeos ................................................................................................................................ 3-23
Reproducción de vídeos .......................................................................................................... 3-23
Uso compartido de un vídeo .................................................................................................... 3-24
Eliminación de un vídeo ........................................................................................................... 3-24
Demostración de DataWedge ........................................................................................................ 3-25
Grabadora de sonidos ................................................................................................................... 3-26
Cliente de voz PTT Express .......................................................................................................... 3-26
Indicadores sonoros PPH ........................................................................................................ 3-26
Iconos de notificación .............................................................................................................. 3-27
Selección de un grupo de conversación .................................................................................. 3-28
Comunicación PPT .................................................................................................................. 3-28
Creación de una llamada de grupo .......................................................................................... 3-28
Creación de una llamada privada (de uno a uno) .................................................................... 3-29
Desactivación de la comunicación del cliente de voz PTT Express ........................................ 3-29
MLog Manager ............................................................................................................................... 3-29
RxLogger ....................................................................................................................................... 3-30
Elemez ........................................................................................................................................... 3-30
Desactivación de la recopilación de datos de Elemez ............................................................. 3-31
Activación de la recopilación de datos de Elemez ................................................................... 3-31
Emulación de terminal ................................................................................................................... 3-32
Redes de área local inalámbricas ........................................................................................................ 3-32
Escaneo y conexión de una red Wi-Fi ........................................................................................... 3-33
Configuración de una red Wi-Fi ..................................................................................................... 3-34
Adición manual de una red Wi-Fi ................................................................................................... 3-36
Configuración de un servidor proxy ............................................................................................... 3-37
Configuración del dispositivo para usar una dirección IP estática ................................................. 3-38
Configuración de Wi-Fi avanzada .................................................................................................. 3-39
Eliminación de una red Wi-Fi ......................................................................................................... 3-40
Capítulo 4: Captura de datos
Indicadores LED de escaneo ............................................................................................................... 4-1
Escaneo láser ...................................................................................................................................... 4-2
Consideraciones para el escaneo .................................................................................................. 4-2
Imágenes ............................................................................................................................................. 4-3
Modos de funcionamiento .............................................................................................................. 4-3
Escaneo del imager ....................................................................................................................... 4-4
Captura de imagen ........................................................................................................................ 4-7
DataWedge .......................................................................................................................................... 4-7
Activación de DataWedge .............................................................................................................. 4-7
Desactivación de DataWedge ........................................................................................................ 4-8
Índice ix
ScanSample ........................................................................................................................................ 4-9
Uso del imager manos libres RS507 ................................................................................................... 4-9
Emparejamiento del imager manos libres RS507 mediante Android HID ........................................... 4-10
Emparejamiento del imager manos libres RS507 mediante Android SSI ........................................... 4-11
Capítulo 5: Uso de Bluetooth en dispositivos Windows
Introducción ......................................................................................................................................... 5-1
Saltos de frecuencia adaptativa ........................................................................................................... 5-1
Seguridad ............................................................................................................................................ 5-2
Modo de seguridad 3 (encriptación a nivel de vínculo) .................................................................. 5-2
Pila Bluetooth de Microsoft ...................................................................................................... 5-2
Pila Bluetooth StoneStreet One ............................................................................................... 5-3
Configuración de Bluetooth ................................................................................................................. 5-3
Estados de Bluetooth ........................................................................................................................... 5-4
Suspensión .................................................................................................................................... 5-4
Reanudación ............................................................................................................................ 5-5
Ventana BTUI ...................................................................................................................................... 5-5
Información del dispositivo ............................................................................................................. 5-5
Configuración de FIPS ................................................................................................................... 5-5
Estado del dispositivo .................................................................................................................... 5-6
Uso de la pila Bluetooth de Microsoft con Windows Embedded Handheld ......................................... 5-7
Activación y desactivación del modo de radio Bluetooth ............................................................... 5-7
Activación de Bluetooth ........................................................................................................... 5-7
Desactivación de Bluetooth ..................................................................................................... 5-7
Detección de dispositivos Bluetooth .............................................................................................. 5-7
Servicios disponibles ..................................................................................................................... 5-8
Servicios de exportación de objetos por transferencia ............................................................ 5-9
Servicios de puerto serie ......................................................................................................... 5-10
ActiveSync utilizando los servicios de puerto serie .................................................................. 5-10
Uso de la pila Bluetooth de Microsoft con Windows CE ...................................................................... 5-12
Modos de potencia ......................................................................................................................... 5-12
Detección de dispositivos Bluetooth .............................................................................................. 5-12
Servicios disponibles ..................................................................................................................... 5-13
Uso de la pila Bluetooth StoneStreet One ........................................................................................... 5-14
Activación y desactivación del modo de radio Bluetooth ............................................................... 5-14
Desactivación de Bluetooth® (Windows CE) ........................................................................... 5-14
Activación de Bluetooth (Windows CE) ................................................................................... 5-14
Desactivación de Bluetooth (Windows Embedded Handheld) ................................................. 5-14
Activación de Bluetooth (Windows Embedded Handheld) ....................................................... 5-14
Modos ............................................................................................................................................ 5-15
Wizard Mode (Modo de asistente) ........................................................................................... 5-15
Explorer Mode (Modo de explorador) ...................................................................................... 5-15
Detección de dispositivos Bluetooth .............................................................................................. 5-15
Servicios disponibles ..................................................................................................................... 5-18
Servicios de transferencia de archivos .................................................................................... 5-18
Conexión a Internet utilizando un punto de acceso ................................................................. 5-20
Servicios de conexión a red mediante marcación .................................................................... 5-21
Agregar una entrada de marcación ......................................................................................... 5-23
Servicios de exportación de intercambio de objetos ................................................................ 5-23
x Guía del usuario del MC92N0-G
Servicios de auriculares ........................................................................................................... 5-27
Servicios de puerto serie ......................................................................................................... 5-28
ActiveSync utilizando los servicios de puerto serie .................................................................. 5-28
Servicios de red de área personal ........................................................................................... 5-29
Servicios de A2DP/AVRCP ...................................................................................................... 5-29
Conexión a un dispositivo HID ................................................................................................. 5-30
Acoplamiento con dispositivos detectados .................................................................................... 5-30
Configuración de Bluetooth ............................................................................................................ 5-32
Ficha Device Info (Información de dispositivo) ........................................................................ 5-33
Ficha Services (Servicios) ....................................................................................................... 5-33
Ficha Security (Seguridad) ...................................................................................................... 5-36
Ficha Discovery (Detección) .................................................................................................... 5-36
Ficha Virtual COM Port (Puerto COM virtual) .......................................................................... 5-37
Ficha HID ................................................................................................................................. 5-37
Ficha Profiles (Perfiles) ............................................................................................................ 5-38
Ficha System Parameters (Parámetros del sistema) ............................................................... 5-38
Ficha Miscellaneous (Varios) ................................................................................................... 5-38
Capítulo 6: Uso de Bluetooth en dispositivos Android
Introducción ......................................................................................................................................... 6-1
Saltos de frecuencia adaptativa ........................................................................................................... 6-1
Seguridad ............................................................................................................................................ 6-2
Perfiles de Bluetooth ............................................................................................................................ 6-2
Estados de Bluetooth ........................................................................................................................... 6-3
Alimentación de la radio Bluetooth ...................................................................................................... 6-3
Activación de Bluetooth ................................................................................................................. 6-3
Desactivación de Bluetooth ........................................................................................................... 6-3
Detección de dispositivos Bluetooth .................................................................................................... 6-4
Cambio del nombre para Bluetooth ..................................................................................................... 6-5
Conexión a un dispositivo Bluetooth .................................................................................................... 6-5
Selección de perfiles en el dispositivo Bluetooth ................................................................................. 6-5
Desemparejamiento de un dispositivo Bluetooth ................................................................................. 6-6
Capítulo 7: Accesorios
Introducción ......................................................................................................................................... 7-1
Tarjeta Secure Device (SD) ................................................................................................................. 7-5
Base serie/USB de una ranura ............................................................................................................ 7-6
Base Ethernet de cuatro ranuras ......................................................................................................... 7-7
Base solo de carga de cuatro ranuras ................................................................................................. 7-9
Cargador de batería de repuesto de cuatro ranuras ........................................................................... 7-10
Módulo de adaptador de cable ............................................................................................................ 7-11
Acoplamiento y retirada ................................................................................................................. 7-12
Configuración ................................................................................................................................. 7-12
Indicadores de carga de la batería ................................................................................................ 7-13
Conexión serie/USB ....................................................................................................................... 7-13
Adaptador para cargador de baterías universal (UBC) ....................................................................... 7-14
Inserción y extracción de una batería ............................................................................................ 7-14
Indicadores de carga de la batería ................................................................................................ 7-14
Índice xi
Base de instalación en montacargas ................................................................................................... 7-16
Inserción y extracción del MC92N0-G ........................................................................................... 7-18
Uso del mecanismo de cierre .................................................................................................. 7-19
Conexión de dispositivos externos ................................................................................................ 7-19
Lectores compatibles ........................................................................................................................... 7-20
Capítulo 8: Mantenimiento y solución de problemas
Introducción ......................................................................................................................................... 8-1
Mantenimiento del MC92N0-G ............................................................................................................ 8-1
Directrices de seguridad para baterías ................................................................................................ 8-1
Limpieza .............................................................................................................................................. 8-2
Ingredientes activos de limpiadores aprobados ............................................................................. 8-2
Ingredientes perjudiciales .............................................................................................................. 8-3
Instrucciones de limpieza ............................................................................................................... 8-3
Notas sobre limpieza ..................................................................................................................... 8-3
Materiales necesarios .................................................................................................................... 8-3
Limpieza del MC92N0-G ................................................................................................................ 8-3
Carcasa .................................................................................................................................... 8-3
Pantalla .................................................................................................................................... 8-3
Ventana de salida del lector ..................................................................................................... 8-3
Contactos de la batería ............................................................................................................ 8-3
Limpieza de los conectores de la base de carga ........................................................................... 8-4
Frecuencia de limpieza .................................................................................................................. 8-4
Solución de problemas ........................................................................................................................ 8-5
MC92N0-G ..................................................................................................................................... 8-5
Cargador de batería de repuesto de cuatro ranuras ...................................................................... 8-8
Base serie/USB de una ranura ...................................................................................................... 8-9
Módulo de adaptador de cable ...................................................................................................... 8-10
Lector de banda magnética (MSR) ................................................................................................ 8-11
Apéndice A: Especificaciones
Especificaciones técnicas .................................................................................................................... A-1
MC92N0-G ..................................................................................................................................... A-1
Apéndice B: Teclados
Introducción ......................................................................................................................................... B-1
Teclado de 28 teclas ...................................................................................................................... B-2
Teclado de 43 teclas ...................................................................................................................... B-6
Teclado de 53 teclas ...................................................................................................................... B-9
Teclado emulador de 3270 ............................................................................................................ B-12
Teclado emulador de 5250 ............................................................................................................ B-15
Teclado emulador de VT ................................................................................................................ B-18
Funciones especiales del teclado .................................................................................................. B-21
Caracteres especiales ................................................................................................................... B-22
xii Guía del usuario del MC92N0-G

ACERCA DE ESTA GUÍA

Introducción

Esta guía ofrece información sobre el uso del equipo móvil MC92N0-G y sus accesorios.
NOTA Las capturas de pantallas y ventanas incluidas en la guía son ejemplos y pueden ser diferentes de las
pantallas reales.

Conjunto de documentación

El conjunto de documentación relativa al MC92N0-G se divide en guías que facilitan información útil para las necesidades específicas del usuario.
Guía rápida de inicio del MC92N0-G: describe cómo poner en funcionamiento el equipo móvil MC92N0-G.
Guía del usuario del MC92N0-G: describe cómo utilizar el equipo móvil MC92N0-G.
Guía de integración del MC92N0-G: describe cómo configurar el equipo móvil MC92N0-G y sus
accesorios.
Guía de normativas del MC92N0-G: proporciona toda la información sobre normativas, servicios y
Acuerdos de licencia para el usuario final aplicables al equipo móvil MC92N0-G.
Archivo de ayuda del Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK): ofrece información sobre la
API para desarrollar aplicaciones.

Configuraciones

Esta guía cubre las siguientes configuraciones:
Caracteristicas
CPU
TI OMAP 4430 1GHz X X X
Radios
MC9200 Premium
with Android
MC9200 Premium
with Windows
MC9200 Standard
Windows
xiv Guía del usuario del MC92N0-G
Caracteristicas
WLAN: 802.11 a/b/g/n X X X
Memoria
1 GB RAM / 2 GB Flash X X 512 MB RAM / 2 GB Flash X
Sistema operativo
Android 4.4 X Microsoft Windows Embedded Handheld 6.5.3 X Microsoft Windows Embedded Compact 7 X X
Pantalla
3.7” VGA color
MC9200 Premium
with Android
XX
MC9200 Premium
with Windows
MC9200 Standard
Windows
3.7” QVGA color
Captura de datos
SE4750-SR Standard Range Imager SE4750-MR Mid-Range Imager SE-965 Standard Range Laser SE4500-DL Driver License Imager SE4500-SR Standard Range Imager SE4500-HD High Density Imager (DPM) SE1524-ER Extended Range Laser SE4600-LR Long Range Imager SE4850-ER Extended Range Imager
Teclados
53, 53 VT, 5250, 3270, 28, 43 X X X 53 key High Visibility X X
Audio
2 Watt Speaker X X X
Diverso
IST, RFID tag X X Condensation Resistant Option X X
Software
Wavelink Terminal Emulation Green Screen (Default U/I)
Wavelink All-Touch Terminal Emulation Pre-cargado /
modo de demostración
XX XX XXX
X
XXX
X
XXX
XX
XXX
Pre-cargado /
pre-licencia
CE: Pre-cargado /
pre-licencia
WM: Pre-licencia
CE: Pre-cargado /
pre-licensed
WM: Ppre-licencia
X

Versiones de software

Windows Mobile y Windows CE

Esta guía cubre varias configuraciones de software y hace referencia al sistema operativo o versiones de software de:
La versión de AKU
La versión de OEM
La versión de BTExplorer
La versión de Fusion
Versión de AKU para dispositivos Windows Embedded Handheld
Para determinar la versión de actualización del kit de adaptación (AKU) en un dispositivo Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System (Sistema) > About (Acerca de) > Version (Versión).
La segunda línea muestra la versión del sistema operativo y el número de revisión. La última parte del número de revisión representa el número de AKU. Por ejemplo, Revisión 23103.5.3.3 indica que el dispositivo funciona con la versión de AKU 5.3.3.
Acerca de esta guía xv
Versión de OEM
Para determinar la versión del software OEM:
En dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System (Sistema) > System Information (Información del sistema) > System (Sistema).
En dispositivos Windows CE, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Control Panel (Panel de control) >
System Information (Información del sistema) > System (Sistema).
Software BTExplorer
NOTA De forma predeterminada, la pila Bluetooth de Microsoft está activada. La aplicación BTExplorer sólo está
disponible cuando se habilita la pila Bluetooth StoneStreet One. Consulte la Guía de integración del MC92N0-G para obtener información sobre la selección de la pila Bluetooth.
Para determinar la versión de software BTExplorer:
En dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > BTExplorer > Menu (Menú) > About (Acerca de).
En dispositivos Windows CE, toque el icono BTExplorer > Show BTExplorer (Mostrar BTExplorer) > File (Archivo) > About (Acerca de).
Software Fusion
Para determinar la versión del software Fusion:
En dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Wireless Companion (Asistente para conexión inalámbrica) > Wireless Status (Estado inalámbrico) > Versions (Versiones).
En dispositivos Windows CE, toque el icono Wireless Strength (Intensidad de la señal inalámbrica) > Wireless
Status (Estado inalámbrico) > Versions (Versiones) o toque Start (Inicio) > Programs (Programas) > Fusion > Wireless Status (Estado inalámbrico) > Versions (Versiones).
xvi Guía del usuario del MC92N0-G

Android

Para averiguar la versión de software actual, toque > About device (Acerca del dispositivo).
Serial number (Número de serie): muestra el número de serie.
Model number (Número de modelo): muestra el número de modelo.
Android version (Versión de Android): muestra la versión del sistema operativo.
Kernel version (Versión de kernel): muestra el número de versión del kernel.
Build number (Número de revisión): muestra el número de revisión del software.

Descripciones de los capítulos

En esta guía se tratan los siguientes temas:
Capítulo 1, Introducción, que ofrece información sobre la puesta en funcionamiento del equipo móvil por
primera vez.
Capítulo 2, Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows, que explica cómo usar el equipo móvil
con sistema operativo Windows CE y Windows Mobile. Incluye instrucciones de encendido y reinicio del equipo móvil y sobre introducción y captura de datos.
Capítulo 3, Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android, que explica cómo usar el equipo móvil
con sistema operativo Android. Incluye instrucciones de encendido y reinicio del equipo móvil y sobre introducción y captura de datos.
Capítulo 4, Captura de datos, que explica cómo capturar datos con las distintas opciones de escaneo.
Capítulo 5, Uso de Bluetooth en dispositivos Windows, que explica cómo usar la función Bluetooth en el
equipo móvil con sistema operativo Windows CE y Windows Mobile.
Capítulo 6, Uso de Bluetooth en dispositivos Android, que explica cómo usar la función Bluetooth en el
equipo móvil con sistema operativo Android.
Capítulo 7, Accesorios, que describe los accesorios disponibles para el equipo móvil y cómo utilizarlos.
Capítulo 8, Mantenimiento y solución de problemas, que incluye instrucciones sobre la limpieza y el
almacenamiento del equipo móvil, así como soluciones a posibles problemas que puedan surgir durante el funcionamiento.
Apéndice A, Especificaciones, que incluye una tabla que enumera las especificaciones técnicas del equipo
móvil.
Apéndice B, Teclados, que contiene los caracteres especiales y funciones de los teclados.

Convenciones sobre indicaciones

En este documento se usan las convenciones siguientes:
"Equipo móvil" hace referencia al equipo de mano Zebra MC92N0-G.
Se utiliza cursiva para resaltar lo siguiente:
Capítulos y secciones de esta guía
Documentos relacionados
Se utiliza negrita para resaltar lo siguiente:
Nombres de cuadros de diálogo, ventanas y pantallas
Nombres de cuadros de listas y listas desplegables
Nombres de botones de opción y casillas de verificación
Iconos de la pantalla
Nombres de teclas del teclado
Nombres de botones de una pantalla.
Las viñetas (•) indican:
Artículos de acción
Listas de alternativas
Listas de pasos necesarios que no siguen necesariamente una secuencia.
Las listas secuenciales (por ejemplo, aquellas que describen procedimientos paso a paso) aparecen como listas numeradas.

Documentos y software relacionados

Acerca de esta guía xvii
Los siguientes documentos proporcionan más información sobre los equipos móviles MC92N0-G.
Guía de normativas del MC92N0-G, ref. 72-161752-xx
Guía de integración del MC40, ref. 72E-162537-xx
Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK), disponible en: http://www.zebra.com/support.
Paquete de configuración de dispositivo (DCP para MC92N0c70) y plataforma SDK (PSDK92N0c70) para MC92N0-G con Windows CE 7.0, disponible en: http://www.zebra.com/support.
Software ActiveSync, disponible en: http://www.microsoft.com.
Para obtener la versión más reciente de esta y de todas las guías, visite: http://www.zebra.com/support.

Información sobre servicios

Si experimenta algún problema con el equipo, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente internacional de Zebra Solutions que corresponda a su país. La información de contacto está disponible en:
http://www.zebra.com/support.
Cuando se ponga en contacto con el centro de asistencia, deberá proporcionar la información siguiente:
Número de serie de la unidad
Número de modelo o nombre del producto
Tipo de software y número de versión.
Zebra responde a todas las consultas por correo electrónico, teléfono o fax en los plazos de tiempo establecidos en los acuerdos de asistencia técnica.
xviii Guía del usuario del MC92N0-G
Si el servicio de asistencia de Zebra no puede resolver el problema, es posible que deba devolver el equipo para su reparación, en cuyo caso se le darán instrucciones específicas. Zebra no se responsabiliza de los daños producidos durante el envío del equipo si no se utiliza el embalaje de envío homologado. Si el envío de las unidades no se realiza de la forma correcta, la garantía podría quedar anulada.
Si adquirió su producto empresarial de Zebra por medio de un socio empresarial de Zebra, póngase en contacto con éste si necesita asistencia.
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Introducción

En este capítulo se explica cómo instalar y cargar las baterías, sustituir la correa e iniciar el MC92N0-G por primera vez.
.
Barra de indicadores LED Pantalla táctil
Botón de escaneo
Teclado
Micrófono
Conector para auricular
Correa de mano
Figura 1-1
MC92N0-G
Botón de encendido
Gatillo
1 - 2 Guía del usuario del MC92N0-G

Desembalaje

Retire con cuidado todo el material de protección que rodea al MC92N0-G y guarde el embalaje por si necesita enviarlo o almacenarlo posteriormente.
Compruebe que ha recibido todo el equipo que se enumera a continuación:
equipo móvil
batería de ión litio
correa sujeta al MC92N0-G
puntero, en su compartimento
Guía de normativas.
Revise el equipo para descartar daños. Si le falta algo o encuentra algún tipo de daño en el equipo, póngase en contacto de inmediato con el centro de asistencia de Zebra. Consulte la página xvii para ver la información de contacto.

Introducción

Para comenzar a utilizar el MC92N0-G por primera vez:
instale la batería principal
cargue la batería principal y una batería de respaldo
encienda el MC92N0-G
configure el MC92N0-G
La batería principal se puede cargar antes o después de instalarla. Utilice un cargador de batería de repuesto para cargar la batería principal (fuera del MC92N0-G) o una de las bases para cargarla instalada en el MC92N0-G.

Instalación de la batería principal

Antes de utilizar el MC92N0-G, instale una batería de ión litio: deslícela en el MC92N0-G como se muestra en la
Figura 1-2.
NOTA Asegúrese de que la batería esté totalmente insertada. Cuando se introduce totalmente se escuchan dos
clics. Si la batería está parcialmente insertada, podría producirse una pérdida de datos accidental.
Al introducir completamente una batería en el MC92N0-G y conectarlo por primera vez, el dispositivo se activa y se enciende de forma automática.
Introducción 1 - 3
Figura 1-2

Carga de la batería

Instalación de la batería principal
PRECAUCIÓN Asegúrese de que sigue las indicaciones relativas a seguridad de la batería que se describen en
Directrices de seguridad para baterías en la página 8-1.

Carga de la batería principal y la batería de respaldo de memoria

Antes de utilizar el MC92N0-G por primera vez, cargue la batería principal hasta que el indicador de carga ámbar permanezca encendido fijo (consulte las indicaciones del estado de carga de la Tabla 1-1 en la página 1-4). La batería principal se carga por completo en menos de cuatro horas. Para cargar el MC92N0-G se puede utilizar una base, el módulo de adaptador de cable (CAM) o el lector de banda magnética (MSR) con la fuente de alimentación adecuada.
El MC92N0-G también está equipado con una batería de respaldo de memoria que se carga automáticamente desde la batería principal, independientemente de que este esté funcionando o en modo de suspensión. La batería de respaldo de memoria conserva los datos en memoria durante al menos 30 minutos cuando se retira o se descarga por completo la batería principal del MC92N0-G. Cuando se utiliza por primera vez el MC92N0-G o después de que se haya descargado totalmente la batería de respaldo de memoria, esta necesita aproximadamente 15 horas para cargarse por completo. No retire la batería principal del MC92N0-G durante 15 horas para asegurarse de que la batería de respaldo de memoria se carga por completo. Si se retira o descarga completamente la batería principal del MC92N0-G, la de respaldo de memoria tarda en descargarse por completo varias horas.
Cuando la batería principal llega a un estado de batería muy baja, la combinación de la batería principal y batería de respaldo retiene los datos en memoria durante al menos 72 horas.
NOTA No retire la batería principal dentro de las primeras 15 horas de uso. Si se retira la batería principal antes de
que se haya cargado totalmente la batería de respaldo, podrían perderse datos.
1 - 4 Guía del usuario del MC92N0-G
Para cargar las baterías, utilice lo siguiente:
Bases: el MC92N0-G se puede introducir en una base para cargar la batería (así como las baterías de repuesto, si procede). Para obtener más información sobre la configuración y carga en una base, consulte la Guía de integración del MC92N0-G.
Base serie/USB de una ranura
Base Ethernet de cuatro ranuras
Base solo de carga de cuatro ranuras
Accesorios: los accesorios ajustables del MC92N0-G proporcionan capacidad de carga si se emplean con un accesorio de cable de carga. Para obtener más información sobre la configuración y carga con un accesorio ajustable, consulte la Guía de integración del MC92N0-G.
CAM
MSR
Cargadores: los accesorios de carga de baterías de repuesto del MC92N0-G sirven para cargar las baterías después de extraerlas de este. Para obtener más información sobre los procedimientos de configuración y carga con accesorios de carga de baterías de repuesto, consulte la Guía de integración del MC92N0-G.
Base serie/USB de una ranura
Cargador de batería de repuesto de cuatro ranuras
Adaptador para cargador de baterías universal (UBC).
NOTA Para obtener la mejor vida útil de la batería en terminales MC92N0-G con varias radios, desactive las radios
que no se vayan a utilizar. Consulte Apagado de la señal de radio en la página 1-10 para obtener más información.
Para cargar la batería principal:
1. Asegúrese de que el accesorio utilizado para cargar la batería de principal esté conectado a la fuente de
alimentación correcta.
2. Introduzca el MC92N0-G en una base o acople el módulo adecuado.
3. El MC92N0-G empezará a cargarse automáticamente. El LED de carga ámbar de la barra de indicadores LED
se iluminará para indicar el estado de carga. Consulte la Tabla 1-1 para ver las indicaciones de carga.
Por lo general, la batería principal se carga por completo en menos de cuatro horas.
Tabla 1-1
Indicadores LED de carga del MC92N0-G
LED Indicación
Apagado El MC92N0-G no está en una base ni conectado a un CAM o MSR. El MC92N0-G no se ha
colocado correctamente. El cargador no está encendido.
Parpadeo rápido en
Error de carga; compruebe que el MC92N0-G está bien colocado.
ámbar
Parpadeo lento en
El MC92N0-G se está cargando.
ámbar
Ámbar fijo La carga ha finalizado.
Nota: Cuando se introduce la batería por primera vez en el MC92N0-G, el LED ámbar parpadea una vez si la batería tiene poca carga o no se ha introducido correctamente.
Introducción 1 - 5

Carga de baterías de reserva

Utilice los siguientes tres accesorios para cargar las baterías de repuesto:
Base serie/USB de una ranura
Cargador de batería de repuesto de cuatro ranuras
Adaptador UBC
Consulte la información sobre cómo se carga una batería de repuesto mediante un accesorio en el Capítulo 7,
Accesorios.

Desinstalación de la batería principal

Para desinstalar la batería principal:
1. Antes de extraer la batería, pulse el botón de encendido rojo.
2. Pulse Safe Battery Swap (Intercambio de batería seguro).
3. En la barra de indicadores se encenderá el LED rojo.
4. Cuando el indicador LED se apague, pulse el mecanismo de liberación de batería principal. La batería se
expulsará parcialmente del MC92N0-G.
5. Pulse el mecanismo de liberación de batería secundario, en la parte superior de esta, y extráigala del
MC92N0-G.
Mecanismo de liberación de batería principal
1
2
1
3
Mecanismo de liberación de batería secundario
Figura 1-3
Desinstalación de la batería principal
1 - 6 Guía del usuario del MC92N0-G

Inicio del MC92N0-G

Pulse el botón de encendido para conectar el MC92N0-G. Si el MC92N0-G no se enciende, efectúe un arranque en frío. Consulte Reinicio del MC92N0-G en la página 2-25 para dispositivos Windows y Reinicio del dispositivo
Android en la página 3-15 para dispositivos Android.
NOTA La primera vez que se introduce por completo una batería en un MC92N0-G, al encenderlo por primera vez,
el MC92N0-G se activa y se enciende de forma automática.
Cuando se enciende el MC92N0-G por primera vez, inicializa su sistema. Se muestra la pantalla de bienvenida durante un breve periodo de tiempo.

Calibración de la pantalla

Dispositivos Windows

Para calibrar la pantalla de forma que el cursor de la pantalla táctil quede alineado con la punta del lápiz:
1. Cuidadosamente, pulse y mantenga brevemente la punta del puntero en el centro de cada elemento que
aparece en la pantalla.
NOTA Para volver a calibrar la pantalla en cualquier momento, pulse FUNC + ESC y se iniciará la aplicación de
calibración de la pantalla del MC92N0-G.
2. Repita la operación de pulsar los elementos a medida que se desplazan por la pantalla o pulse ESC para cancelar.

Dispositivos Android

Para calibrar la pantalla de forma que el cursor de la pantalla táctil quede alineado con la punta del lápiz:
Toque > Display (Pantalla) > Touch calibration (Calibración táctil).
1. Cuidadosamente, pulse y mantenga brevemente la punta del puntero en el centro de cada elemento que
aparece en la pantalla.
2. Repita esta operación a medida que el elemento se mueva por la pantalla.

Comprobación del estado de la batería

Para comprobar el nivel de carga de la batería principal o de respaldo:
En los dispositivos Windows CE, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Control Panel (Panel de control) > Power (Energía) para que aparezca la ventana Battery Status (Estado de la batería).
En los dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System (Sistema) > Power (Energía) para que aparezca la ventana Power (Energía).
En dispositivos Android, toque > About device (Acerca del dispositivo) > Status (Estado).
Para ahorrar energía, establezca que el MC92N0-G se desactive al cabo de un determinado número de minutos.

Correa del MC92N0-G

La correa se puede mover a la izquierda o a la derecha del MC92N0-G para adaptarse a las preferencias del usuario.
Para cambiar la posición de la correa:
1. Pase el botón por el lazo y sepárelo del mango.
2. Abra el lazo de la correa y deslice la correa por el mismo.
3. Retire el lazo del punto de sujeción.
4. Para volver a colocar la correa, siga el procedimiento inverso. El cuerpo principal del MC92N0-G dispone
de dos puntos de sujeción de la correa. La correa de mano puede colocarse en cualquiera de los puntos de
sujeción.
Introducción 1 - 7
Lazo de
correa
Correa de
mano
Figura 1-4
Recolocación de la correa

Gestión de la batería

Sugerencias para ahorrar energía

Configure el MC92N0-G para que se apague tras un corto periodo de inactividad.
Configure la pantalla para que se apague o se atenúe la retroiluminación.
Configure que la retroiluminación del teclado se apague tras un corto periodo de inactividad.
Botón
Desactive toda la actividad de radios inalámbricas cuando no se utilicen.
Apague el MC92N0-G mientas se carga para que esta operación se realice más rápidamente.
1 - 8 Guía del usuario del MC92N0-G

Cambio de la configuración de encendido

NOTA Solo dispositivos Windows Mobile y Windows CE.
Para establecer que el MC92N0-G se apague tras un breve periodo de inactividad:
1. En dispositivos Windows CE, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Control Panel (Panel de
control) > Power (Energía) > Advanced (Opciones avanzadas).
o bien
En dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System
(Sistema) > Power (Energía) > Advanced (Opciones avanzadas).
2. Seleccione la casilla de verificación On battery power: Turn off device if not used for: (Encendido con
batería: apagar dispositivo si no se utiliza durante:) y seleccione un valor en la lista desplegable.
3. Toque OK (Aceptar).

Cambio de la configuración de la retroiluminación de la pantalla

NOTA Solo dispositivos Windows Mobile y Windows CE.
Para cambiar la configuración de la retroiluminación de la pantalla para conservar más tiempo la batería:
1. En dispositivos Windows CE, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Control Panel (Panel de
control) > Backlight (Retroiluminación) > Battery Power (Carga de la batería).
o bien
En dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System
(Sistema) > Backlight (Retroiluminación) > Battery Power (Carga de la batería).
2. Seleccione la casilla de verificación On battery power: Disable backlight if not used for: (Encendido con
batería: desactivar retroiluminación si no se utiliza durante:) y seleccione un valor en la lista desplegable.
3. Toque la pestaña Brightness (Luminosidad).
4. Toque la casilla de verificación Disable backlight (Desactivar retroiluminación) para desconectar por
completo la retroiluminación de la pantalla.
5. Use el control deslizante para ajustar el brillo de la retroiluminación. Establezca un valor bajo para ahorrar
energía.
6. Toque OK (Aceptar).

Cambio del brillo de la pantalla

NOTA Solo dispositivos Android.
Para cambiar el brillo de la pantalla para conservar más tiempo la batería:
1. Toque > Display (Pantalla) > Brightness (Brillo).
Introducción 1 - 9
Figura 1-5
2. En el cuadro de diálogo Brightness (Brillo), use el control deslizante para establecer un nivel de brillo.
3. Toque .
Cuadro de diálogo Brightness (Brillo)

Cambio de la configuración de la retroiluminación del teclado

Dispositivos Windows
Para cambiar la configuración de la retroiluminación del teclado para conservar más tiempo la batería:
1. En dispositivos Windows CE, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Control Panel (Panel de
control) > Keylight (Iluminación de las teclas) > Battery Power (Carga de la batería).
o bien
En dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System
(Sistema) > Keylight (Iluminación de las teclas) > Battery Power (Carga de la batería).
2. Seleccione la casilla de verificación On Battery Power: Disable keylight if not used for: (Encendido con
batería: desactivar iluminación de teclas si no se utiliza durante:) y seleccione un valor en la lista desplegable.
3. Toque Advanced (Opciones avanzadas).
4. Toque la casilla de verificación Disable keylight (Desactivar iluminación de teclas) para desactivar la
retroiluminación del teclado.
5. Toque OK (Aceptar).
Dispositivos Android
Para cambiar la configuración de la retroiluminación del teclado para conservar más tiempo la batería:
1. Toque > Display (Pantalla) > Key light (Iluminación de las teclas).
2. Seleccione una de las opciones.
Always on (Siempre activada): la iluminación de las teclas táctiles se activa siempre que la pantalla está
encendida.
6 seconds (6 segundos): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante seis segundos
y, a continuación, se apaga (predeterminado).
10 seconds (10 segundos): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante
15 segundos y, a continuación, se apaga.
15 seconds (15 segundos): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante
15 segundos y, a continuación, se apaga.
30 seconds (30 segundos): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante
15 segundos y, a continuación, se apaga.
1 minute (1 minuto): la iluminación de las teclas táctiles permanece encendida durante un minuto y,
a continuación, se apaga.
3. Toque .
1 - 10 Guía del usuario del MC92N0-G

Apagado de la señal de radio

En dispositivos Windows Embedded Handheld

Los dispositivos Windows Embedded Handheld incluyen el elemento Wireless Manager (Administrador de dispositivos) que proporciona un método sencillo de activar, desactivar y configurar todas las capacidades inalámbricas del dispositivo en un único lugar.
Para abrir Wireless Manager (Administrador de dispositivos), toque la barra de estado, después el icono Connectivity (Conectividad) y seleccione Wireless Manager (Administrador de dispositivos), o bien toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Connections (Conexiones) > Wireless Manager (Administrador de dispositivos).
Para activar o desactivar una conexión inalámbrica, toque su barra azul.
Para activar o desactivar todas las conexiones inalámbricas, mantenga pulsada la barra All (Todas).
Para configurar una conexión, pulse sobre Menu (Menú).

En dispositivos Windows CE

Radio WLAN
Para desactivar la radio WLAN, pulse el icono de intensidad de la señal de Fusion situado en la bandeja de tareas, y a continuación seleccione Disable Radio (Desactivar radio). Aparecerá una X roja tachando el icono para indicar que la radio está desactivada (deshabilitada).
Icono de intensidad de la señal de Fusion
Figura 1-6
Para volver a activar la radio, pulse el icono de intensidad de la señal de Fusion situado en la bandeja de tareas y, a continuación, seleccione Enable Radio (Activar radio). La X roja desaparecerá del icono para indicar que la radio está activada (habilitada).
Icono de intensidad de la señal de Fusion
Radio Bluetooth con pila StoneStreet One activada
Para desactivar la radio Bluetooth, toque el icono Bluetooth de la barra de tareas y seleccione Disable Bluetooth (Desactivar Bluetooth).
Icono Bluetooth
Figura 1-7
Para activar la radio Bluetooth, toque el icono Bluetooth de la barra de tareas y seleccione Enable Bluetooth (Activar Bluetooth).
Icono Bluetooth

En dispositivos Android

Para apagar todas las radios:
1. Arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. El icono de Quick Settings
(Configuración rápida) aparece en la esquina superior derecha.
2. Toque para mostrar el panel Quick Settings (Configuración rápida).
3. Toque Airplane Mode (Modo avión).
Para cerrar la pantalla Quick Settings (Configuración rápida), arrastre la parte inferior del panel Quick Settings (Configuración rápida) a la parte superior de la pantalla.

Indicadores LED

El MC92N0-G tiene una barra de indicadores LED que informan sobre el estado de carga y escaneo. En la
Tabla 1-2 se describen los indicadores LED.
Introducción 1 - 11
Barra de indicadores LED
Figura 1-8
Tabla 1-2
Estado del indicador LED Indicación
Rojo fijo Láser activado, lectura/procesamiento imagen en curso.
Verde fijo Descodificación/captura satisfactoria.
Parpadeo lento en ámbar Se está cargando la batería principal del MC92N0-G.
Parpadeo rápido en ámbar Error de carga; compruebe que el MC92N0-G está bien colocado.
Barra de indicadores LED del MC92N0-G
Indicadores LED del MC92N0-G
Ámbar fijo Batería principal del MC92N0-G completamente cargada.
1 - 12 Guía del usuario del MC92N0-G

Teclados

El MC92N0-G dispone de los siguientes teclados modulares intercambiables:
teclado de 28 teclas
teclado de 43 teclas
teclado de 53 teclas
emulador de 3270
emulador de 5250
emulador de VT
Consulte el Apéndice B, Teclados para obtener información detallada acerca de cada teclado.

Introducción de datos

Cuando introduzca datos en el teclado, utilice una mano o dos, como se muestra en la Figura 1-9.
Figura 1-9
Método con una mano
Introducción de datos en el teclado
Método con dos manos

Utilización de auriculares con cables

Cuando utilice una aplicación con audio activado, podrá emplear unos auriculares mono para la comunicación. Para ello, introduzca el conector para auriculares en la conexión de audio situada en el lateral del MC92N0-G. Asegúrese de que el volumen del MC92N0-G se ha establecido correctamente antes de colocar los auriculares. Cuando se conectan auriculares en la toma, el altavoz se silencia.
Zebra recomienda que los auriculares tengan un conector de 2,5 mm. Consulte en la Tabla 7-1 en la página 7-1 los auriculares Zebra disponibles.
Introducción 1 - 13
Figura 1-10
Uso de auriculares (ilustración con el MC92N0-G)

Utilización de auriculares Bluetooth

Cuando utilice una aplicación con audio activado, podrá emplear unos auriculares Bluetooth para la comunicación. Para obtener información sobre cómo conectar un dispositivo Bluetooth al MC92N0-G, consulte el Capítulo 5, Uso
de Bluetooth en dispositivos Windows. Asegúrese de que el volumen del MC92N0-G se ha establecido
correctamente antes de colocar los auriculares. Cuando se conectan los auriculares Bluetooth, el altavoz se silencia.
1 - 14 Guía del usuario del MC92N0-G
CAPÍTULO 2 MANEJO DEL MC92N0-G
CON SISTEMA OPERATIVO WINDOWS

Introducción

En este capítulo se explican los botones físicos, iconos de estado y controles del MC92N0-G y cómo se utiliza el MC92N0-G, incluidas las instrucciones de encendido y reinicio, el uso del punteros y los auriculares, la introducción de información y la captura de datos.

Windows CE 7.0

La barra de tareas situada en la parte inferior de la ventana muestra los programas activos, la hora actual, el estado de la batería y el estado de comunicación.
Botón de escritorio
Botón de inicio
Figura 2-1
Los iconos de estado aparecen en la barra de tareas para indicar el estado actual del MC92N0-G. Al tocar dos veces algunos iconos, se abre la ventana de configuración correspondiente donde se pueden cambiar o ajustar los parámetros. Al tocar una sola vez otros iconos de estado aparecen los menús correspondientes.
Barra de tareas
Programas abiertos
Iconos de estado
2 - 2 Guía del usuario del MC92N0-G
Tabla 2-1
Icono de
estado
Iconos de estado
Descripción
Reloj: indica la hora actual.
Batería: este icono indica que la batería principal se está cargando, o bien que el terminal está
funcionando con alimentación de CA. Al pulsar dos veces en este icono se abre la ventana Power Properties (Propiedades de la
alimentación).
Enchufe de CA: indica que la batería se ha cargado completamente y el MC92N0-G está funcionando con una fuente de alimentación externa.
Batería: este icono indica que la batería está totalmente cargada (carga al 100 %). Los iconos de estado de la batería indican el estado de la batería en aumentos de un 10 % desde el
10 % al 100 %.
Conexión en serie: aparece cuando el terminal está conectado a un equipo host a través de un cable en serie.
Estado de la conexión inalámbrica: indica la intensidad de la señal WLAN.
Bluetooth activado: indica que la radio Bluetooth está activada (solo BTExplorer).
ALT
Bluetooth desactivado: indica que la radio Bluetooth está desactivada (solo BTExplorer).
Comunicación Bluetooth: indica que el MC92N0-G se está comunicando con otro dispositivo
Bluetooth (solo BTExplorer).
DataWedge en ejecución: indica que se está ejecutando la aplicación DataWedge.
DataWedge inactiva: indica que la aplicación DataWedge se encuentra inactiva.
Shift (Mayús): indica que está seleccionada la función del botón SHIFT.
FUNC: indica que está seleccionada la función del botón FUNC.
CTRL: indica que está seleccionada la función del botón CTRL.
ALT: indica que está seleccionada la selección del carácter ALT.
ALPHA: indica que el MC92N0-G se encuentra en el modo ALPHA (Alfabeto).
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 3

Menú de inicio

Para abrir el menú Start (Inicio), toque en la esquina inferior izquierda de la pantalla. La Tabla 2-2 muestra las aplicaciones predeterminadas disponibles en el menú Programs (Programas).
Tabla 2-2
Icono Descripción Icono Descripción
Aplicaciones del menú Programs (Programas)
BattSwap (Intercambio de batería): se utiliza para apagar el MC92N0 correctamente durante la sustitución de la batería.
Video Player (Reproductor de vídeo): para reproducir archivos de vídeo.
BTScanner CtlPanel (Panel de control de BTScanner): permite establecer el puerto com para su uso con un lector Bluetooth.
CtlPanel (Panel de control): sirve para ver y cambiar la configuración del MC92N0-G, como los parámetros de lectura y las configuraciones de pantalla, audio, impresora, fecha y hora, pantalla táctil, etc.
MotoBTUI: acopla código de barras con el MC92N0-G a través de Bluetooth y utiliza el imager manos libres RS507 para capturar los datos de código de barras.
Fusion Folder (Carpeta Fusion): abre la carpeta Wireless Companion (Asistente para conexión inalámbrica).
Music Player (Reproductor de música): para reproducir archivos de audio.
Command Prompt (Línea de comandos): abre una ventana con la línea de comandos del sistema DOS.
Internet Explorer: para explorar la Web y sitios WAP y descargar nuevos programas y archivos de Internet.
Microsoft WordPad: crea documentos.
MSP Agent (Agente MSP): interactúa
con los agentes MSP para recopilar información de recursos y monitorización con el fin de habilitar la configuración, el aprovisionamiento, la supervisión y la solución de problemas del MC92N0-G. Consulte la Guía de integración del MC92N0-G para obtener más información.
Remote Desktop Connection (Conexión a escritorio remoto): conecta a equipos de tipo servidor Windows NT y utiliza todos los programas disponibles en dicho equipo desde el MC92N0-G.
WarmBoot (Arranque en caliente): arranca en caliente el MC92N0-G.
Rapid Deployment Client: facilita las descargas de software desde el servidor de FTP de la consola de Mobility Services Platform al MC92N0-G. de integración del MC92N0-G para obtener más información.
TelentCE: abre el cliente Wavelink Telnet.
Windows Explorer: para organizar y administrar los archivos de su dispositivo.
Consulte la Guía
2 - 4 Guía del usuario del MC92N0-G

Panel de control

La Tabla 2-3 muestra las aplicaciones del panel de control.
Tabla 2-3
Icono Descripción Icono Descripción
Programas del panel de control
Backlight (Retroiluminación): para ajustar el brillo de la iluminación y la configuración de encendido.
Certificates (Certificados): consultar la información sobre los certificados instalados en el MC92N0-G.
Date/Time (Fecha/Hora): para cambiar la fecha, la hora y la información de la zona horaria.
Volume & Sounds (Volumen y sonidos): selecciona el tipo de acciones para las que se desea que el dispositivo emita un sonido y personaliza las notificaciones para diferentes situaciones.
Error Reporting (Informe de errores): sirve para elegir si el MC92N0-G debe registrar la información del funcionamiento del software para utilizarla en caso de producirse un error grave.
para
Bluetooth Device Properties (Propiedades de Bluetooth del dispositivo): abre la aplicación de Bluetooth.
DataWedge: muestra. El icono aparece después de la instalación.
Dialing (Marcación): establece las propiedades de marcación para la comunicación del módem y cambia la configuración de telefonía.
Display (Pantalla): permite cambiar el fondo, el aspecto, la retroiluminación y el brillo del escritorio.
Input Panel (Panel de entrada): permite cambiar los métodos de entrada y ajustar las opciones de entrada.
aplicación de lectura de
Internet Options (Opciones de Internet): para controlar cómo se conecta a Internet el MC92N0-G.
Keyboard (Teclado): cambia la velocidad y el retardo de repetición del teclado.
Mouse (Ratón): ajusta la sensibilidad del doble clic tanto en velocidad como en tiempo.
Owner (Propietario): para cambiar los perfiles personales del propietario.
PC Connection (Conexión de PC): cambia la configuración para la conectividad de un equipo host.
IST Settings (Configuración de IST): permite establecer los parámetros adecuados para configurar la tecnología de sensor interactivo del MC92N0-G.
Keylight (Iluminación de teclas): para ajustar la configuración de luz del teclado.
Network and Dial-up Connections (Conexiones telefónicas y de redes): conecta con otros equipos, redes e Internet mediante un módem.
Password (Contraseña): permite establecer una contraseña para el MC92N0-G.
Power (Alimentación): para ver y controlar la configuración de alimentación del MC92N0-G.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 5
Tabla 2-3
Icono Descripción Icono Descripción
Programas del panel de control (continuación)
Regional Settings (Configuración regional): cambia el formato en el que aparecen cifras, divisas, fechas y horas.
Screen Resolution (Resolución de pantalla): para establecer la resolución de pantalla en QVGA o VGA. Para obtener más información, consulte la Guía de integración del MC92N0-G.
System (Sistema): para ver la información del sistema y cambiar la configuración de la memoria.
USBConfig (Configuración de USB): permite configurar el puerto USB del MC92N0-G.

Windows Embedded Handheld

Remove Programs (Quitar programas): elimina programas instalados en el MC92N0-G.
Stylus (Puntero): calibra la pantalla táctil y ajusta el tiempo en el doble toque.
System Info (Información del sistema): para ver la información sobre los componentes del sistema del MC92N0-G.
En la sección siguiente se describe el funcionamiento del sistema operativo Windows Embedded Handheld.

Deslizamiento del dedo

Windows Embedded Handheld agrega en la pantalla la capacidad de deslizamiento del dedo. El método de deslizamiento del dedo se puede utilizar para desplazarse hacia arriba y abajo por páginas Web, documentos y listas como la lista de contactos, la lista de archivos, la lista de mensajes, la lista de citas del calendario, etc.
Con el método de deslizamiento del dedo, pase el dedo por la pantalla o tóquela con él. Para desplazarse hacia abajo, pase el dedo hacia arriba por la pantalla. Para desplazarse hacia arriba, pase el dedo hacia abajo por la pantalla. Para desplazarse automáticamente, toque la pantalla con el dedo con un movimiento hacia arriba o hacia abajo. Toque la pantalla para detener el desplazamiento.

Pantalla de inicio

La pantalla de inicio predeterminada del MC92N0-G es la pantalla de inicio de Windows Embedded Handheld. Esta pantalla contiene una barra de estado en la parte superior y una barra de mosaicos en la parte inferior.
La pantalla de inicio es deslizable y contiene una lista de aplicaciones y una barra de estado de información. La barra de estado de información resalta el complemento de aplicación que se encuentra por debajo y ofrece información adicional.
2 - 6 Guía del usuario del MC92N0-G
Barra de estado
Pantalla Hoy
Barra de mosaicos
Abrir el menú Inicio
Figura 2-2
Pantalla de inicio de Windows Embedded Handheld
Mosaicos
Toque la pantalla y sin levantar el dedo desplácese hacia arriba y hacia abajo en la pantalla de inicio. Al mover los nombres de aplicación debajo de la barra de estado de información, aparece información relativa a las diferentes aplicaciones.
Figura 2-3
Movimiento de la pantalla Hoy
Toque la barra de estado de información y, sin levantar el dedo, muévala hacia arriba y hacia abajo sobre un nombre de aplicación. Retire el dedo y la barra de estado de información y el nombre de la aplicación se situarán en el centro de la pantalla.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 7
Figura 2-4
Figura 2-5
Movimiento de la barra de estado de información
Icono de aplicación
Información de aplicación
Ejemplo de barra de información
Para personalizar la pantalla de inicio, toque > Settings (Configuración) > Today (Hoy). En la barra de desplazamiento horizontal, utilice Appearance (Apariencia) para personalizar el fondo y Items (Elementos) para cambiar el formato de la pantalla.
Pantalla Hoy clásica
El usuario puede cambiar la pantalla Hoy al diseño clásico que se utiliza en Windows Mobile 6.1.
Figura 2-6
Barra de estado
Pantalla Hoy
Bandeja de tareas Barra de mosaicos
Pantalla Hoy clásica
2 - 8 Guía del usuario del MC92N0-G
Para cambiar a la vista clásica, toque > Settings (Configuración) > Home (Inicio) > Items (Elementos).
Figura 2-7
Anule la selección de la casilla de verificación Windows Default (Predeterminado de Windows), elija cualquiera de las demás casillas y toque .
La barra de tareas situada en la parte inferior de la pantalla puede contener los iconos de la bandeja de tareas que se muestran en la Tabla 2-4.
Tabla 2-4
Icono Descripción
Parámetros de la pantalla de inicio
Iconos de la bandeja de tareas
Wireless connection status
y abre el menú Wireless Applications (Aplicaciones inalámbricas).
Bluetooth Enabled (Bluetooth activado): indica que la radio Bluetooth está habilitada (solo aparece si la pila Bluetooth StoneStreet One está activada).
Bluetooth Disabled (Bluetooth desactivado): indica que la radio Bluetooth está deshabilitada (solo aparece si la pila Bluetooth StoneStreet One está activada).
Bluetooth Communication (Comunicación Bluetooth): indica que el MC92N0-G se está comunicando con otro dispositivo Bluetooth (solo aparece si la pila Bluetooth StoneStreet One está activada).
(Estado de conexión inalámbrica): indica la intensidad de la señal WLAN
ActiveSync:
DataWedge en ejecución: indica que se está ejecutando la aplicación DataWedge.
DataWedge inactiva: indica que la aplicación DataWedge se encuentra inactiva.
Shift (Mayús): indica que está seleccionada la función del botón SHIFT.
indica que hay una conexión serie activa entre el MC92N0-G y el equipo de desarrollo.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 9
Tabla 2-4
Iconos de la bandeja de tareas (continuación)
Icono Descripción
FUNC: indica que está seleccionada la función del botón FUNC.
CTRL: indica que está seleccionada la función del botón CTRL.
ALT
ALT: indica que está seleccionada la selección del carácter ALT.
Barra de estado
La barra de estado situada en la parte superior de la pantalla contiene los iconos de estado que se muestran en la
Tabla 2-5.
Notificaciones Conectividad Audio Batería
Batería Reloj
Figura 2-8
Iconos de la barra de estado
Tabla 2-5
Iconos de la barra de estado
Icono Descripción Icono Descripción
Notificaciones
Indica un recordatorio de un próximo evento del calendario.
Notificación de que se han recibido uno o más mensajes de texto/correo electrónico.
Notificación de que se han recibido uno o más mensajes instantáneos.
Se pueden mostrar más iconos de notificación.
Conectividad
La conexión está activa. La conexión no está activa.
Se está realizando la sincronización. WLAN disponible.
WLAN en uso.
Audio
Todos los sonidos encendidos. Todos los sonidos apagados.
2 - 10 Guía del usuario del MC92N0-G
Tabla 2-5
Iconos de la barra de estado (continuación)
Icono Descripción Icono Descripción
Batería
La batería se está cargando. La batería está completamente cargada.
La batería tiene una carga alta. La batería tiene una carga media.
La batería tiene una carga baja. La batería tiene una carga muy baja.
Toque la barra de estado para que aparezca la barra de iconos. Pulse un icono para obtener notificaciones adicionales o información de estado.
Barra de iconos
Figura 2-9
Tabla 2-6
Icono Descripción
Barra de iconos
Iconos de la barra de iconos
Magnify (Aumentar): amplía la pantalla.
Connectivity (Conectividad): muestra el cuadro de diálogo Connectivity (Conectividad).
Volume (Volumen): muestra el cuadro de diálogo Volume (Volumen).
Power (Alimentación): muestra la ventana Power (Alimentación).
Clock & Alarms
(Reloj y alarmas): abre la ventana Clocks & Alarms (Reloj y alarmas).
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 11
Barra de mosaicos
La barra de mosaicos, situada en la parte inferior de la pantalla, contiene el mosaico Start (Inicio) , que abre el menú de inicio. También muestra mosaicos que varían según la aplicación abierta.
Figura 2-10
Ejemplos de barra de mosaicos
Pantalla de inicio
Para abrir la pantalla de inicio, toque en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Pase el dedo hacia arriba para ver más iconos de programas y carpetas.
Mueva los iconos de los programas y carpetas más usados a cualquier lugar de la pantalla de inicio para acceder a ellos más fácilmente. Mantenga pulsado el icono para desplazarlo. Arrastre el icono a una nueva ubicación y suéltelo.
La Tabla 2-7 muestra los iconos predeterminados que están disponibles en la pantalla Inicio.
Tabla 2-7
Icono Descripción Icono Descripción
Programas de la pantalla de inicio
Home (Inicio): muestra la pantalla de inicio.
Contacts (Contactos): para conservar la información de sus amigos y compañeros.
Internet Explorer: para explorar la Web y sitios WAP y descargar nuevos programas y archivos de Internet.
Text (Mensajes): permite enviar un mensaje de texto SMS.
E-mail (Correo electrónico): para enviar un mensaje de correo electrónico.
Battery Swap (Intercambio de batería): se utiliza para apagar el MC92N0 correctamente durante la sustitución de la batería.
Calendar (Calendario): para hacer el seguimiento de citas y crear solicitudes de reuniones.
Pictures & Videos (Imágenes y vídeos): permite ver y administrar imágenes, GIF animados y archivos de vídeo.
Windows Media: reproduce archivos de audio y vídeo.
Settings (Configuración): abre la carpeta Settings (Configuración). La Tabla 2-8 muestra los iconos predeterminados que están disponibles en la carpeta Settings (Configuración).
Getting Started (Introducción): inicia la aplicación Getting Started (Introducción).
Alarms (Alarmas): reloj del dispositivo con la fecha y hora locales. También se pueden configurar alarmas para determinados días y horas de la semana.
permite configurar el
2 - 12 Guía del usuario del MC92N0-G
Tabla 2-7
Icono Descripción Icono Descripción
Programas de la pantalla de inicio (continuación)
Marketplace: adquiera aplicaciones de Marketplace.
Windows Live: versión móvil de Windows Live™ que permite localizar información en la web.
MSN Money: realice un seguimiento de sus finanzas.
Tasks (Tareas): para el seguimiento de las tareas.
Office Mobile: utilice el conjunto completo de aplicaciones Microsoft®
Office para el dispositivo móvil (solo Premium).
File Explorer (Explorador de archivos): para organizar y administrar los archivos de su dispositivo.
Messenger: se trata de la versión móvil de Windows Live Messenger.
Calculator (Calculadora): para realizar cálculos básicos, como sumas, restas, multiplicaciones y divisiones.
MSN Weather: consulte la meteorología local.
Games (Juegos): para jugar.
Notes (Notas): cree notas a mano o
tecleadas, dibujos y grabaciones de voz.
ActiveSync: sincroniza la información entre el MC92N0-G y un equipo host o Exchange Server.
Search Phone (Buscar en el teléfono): busque contactos, datos y otra información en el MC92N0-G. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Help (Ayuda): accede a los temas de la ayuda en línea.
Adobe Reader: permite ver archivos PDF.
BTScanner CtlPanel (Panel de control de BTScanner): permite establecer el puerto com para su uso con un lector Bluetooth.
Internet Sharing (Intercambio por Internet): conecta un equipo portátil a Internet mediante la conexión de datos del MC92N0-G.
Task Manager (Administrador de tareas): permite visualizar las asignaciones de la CPU y la memoria y detiene los procesos en ejecución. Consulte la Guía del usuario de
aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Wireless Companion (Asistente para conexión inalámbrica): abre la carpeta Wireless Companion (Asistente para conexión inalámbrica).
BTExplorer: administra las conexiones Bluetooth StoneStreet One. Consulte la
Guía de integración de la serie MC92N0-G para obtener más
información. Solo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 13
Tabla 2-7
Icono Descripción Icono Descripción
Programas de la pantalla de inicio (continuación)
BT Information (Información de BT): muestra información sobre la radio Bluetooth y genera un código de barras de dirección Bluetooth.
Remote Desktop Mobile: conecta a equipos de tipo servidor Windows NT y utiliza todos los programas disponibles en dicho equipo desde el MC92N0-G.
RTLogExport: utilice este programa cuando se lo indique el personal de asistencia de Zebra para extraer datos en tiempo real a un archivo de registro. También puede pulsar F9 para extraer los datos a un archivo de registro. El archivo de registro se situará en la carpeta /ExportLogs.
MSP Agent (Agente MSP): interactúa con los agentes MSP para recopilar información de recursos y monitorización con el fin de habilitar la configuración, el aprovisionamiento, la supervisión y la solución de problemas del MC92N0-G. Consulte la Guía de integración del MC92N0-G para obtener más información.
Rapid Deployment Client: facilita las descargas de software desde el servidor de FTP de la consola de Mobility Services Platform al MC92N0-G. de integración del MC92N0-G para obtener más información.
Consulte la Guía
Tabla 2-8
Icono Descripción Icono Descripción
Aplicaciones de configuración
Clock & Alarms (Reloj y alarmas): permite configurar el reloj del dispositivo con la fecha y hora locales. También se pueden configurar alarmas para determinados días y horas de la semana.
Home (Inicio): puede personalizar la apariencia e información que se muestra en la pantalla de inicio.
Carpeta Personal: contiene las aplicaciones de ajustes personales.
Carpeta System (Sistema): contiene las aplicaciones de configuración del sistema.
Lock (Bloqueo): permite establecer una contraseña para el MC92N0-G.
Sounds & Notifications (Sonidos y notificaciones): activa sonidos para eventos, notificaciones, etc., y define el tipo de notificación para los distintos eventos.
Carpeta Connections (Conexiones): contiene las aplicaciones de configuración de conexión.
2 - 14 Guía del usuario del MC92N0-G
Tabla 2-8
Icono Descripción Icono Descripción
Carpeta Conexiones
Aplicaciones de configuración (continuación)
Beam (Haz): configure el MC92N0-G para recibir haces entrantes.
Bluetooth: abra la aplicación de Bluetooth Microsoft o StoneStreet One, establezca el MC92N0-G en el modo visible y escanee la existencia de otros dispositivos Bluetooth en el área.
Wi-Fi: configura la conexión a la red inalámbrica y personaliza los parámetros.
Wireless Manager (Administrador de conexiones inalámbricas): activa o desactiva las radios inalámbricas del MC92N0-G y personaliza la configuración de Wi-Fi y Bluetooth.
Connections (Conexiones): configure uno o varios tipos de conexiones de módem para su dispositivo, como marcación telefónica, Bluetooth, etc., de forma que pueda conectarse a Internet o a una red local privada.
Domain Enroll (Inscripción de dominio): convierta el dispositivo en un miembro de dominio AD para la gestión y la seguridad del dispositivo. Consulte la Guía del
usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más
información.
USB to PC (USB a PC): activa o desactiva la conectividad de red mejorada.
Carpeta Personal
Buttons (Botones): asigna un programa
a un botón.
Carpeta Sistema
About (Acerca de): muestra información
básica, como la versión de Windows Handheld® y el tipo de procesador que se
emplea en el MC92N0-G.
Backlight (Retroiluminación): establece la configuración de brillo de retroiluminación de la pantalla y el tiempo de espera.
Encryption (Encriptación): permite cifrar los archivos contenidos en una tarjeta de almacenamiento. Los archivos cifrados sólo se pueden leer en su dispositivo.
Error Reporting (Informe de errores): activa o desactiva la función de generación de informes de errores de Microsoft.
Owner Information (Información del propietario): para introducir la información personal en el MC92N0-G.
Certificates (Certificados): para consultar la información sobre los certificados instalados en el MC92N0-G.
Customer Feedback (Comentarios del cliente): envía comentarios sobre el software Windows Handheld 6.
DataWedge: aplicación de escaneo de muestra.
IST Settings (Configuración de IST): establece los parámetros adecuados para configurar la tecnología de sensor interactivo.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 15
Tabla 2-8
Icono Descripción Icono Descripción
Aplicaciones de configuración (continuación)
Keylight (Iluminación de teclas): establece la configuración de tiempo de espera de la retroiluminación del teclado.
Managed Programs (Programas administrados): muestra los programas instalados en el MC92N0 mediante el administrador de dispositivos móviles.
Remove Programs (Quitar programas): permite quitar programas que se hayan instalado en el MC92N0-G.
Screen (Pantalla): permite cambiar la orientación y el tamaño del texto de la pantalla, así como volver a calibrarla.
System Info (Información del sistema): muestra la información de hardware y software del MC92N0-G.
Memory (Memoria): permite comprobar el estado de asignación de memoria y la información de la tarjeta de memoria, así como detener programas que se estén ejecutando.
Power (Alimentación): compruebe la carga de la batería y establezca el tiempo de espera para el apagado de la pantalla a fin de conservar la batería.
Regional Settings (Configuración regional): establece la configuración regional que se utilizará, incluido el formato para mostrar los números, la divisa, la fecha y la hora en el MC92N0-G.
Task Manager (Administrador de tareas): para detener la ejecución de programas y procesos.
UI Settings (Configuración de UI): establece la vista de cuadrícula del menú Start (Inicio).
USBConfig (Configuración de USB): permite configurar el puerto USB del MC92N0-G.
Icono Speaker (Altavoz)
Ajuste el volumen del sistema mediante el icono Speaker (Altavoz).
1. Pulse la barra de estado y, a continuación, pulse el icono Speaker (Altavoz). Aparecerá el cuadro de diálogo
Volume (Volumen).
2. Pulse y mueva la barra deslizante para ajustar el volumen.
3. Seleccione el botón de opción On (Activar) u Off (Desactivar) para activar y desactivar el altavoz.
NOTA También puede ajustar el volumen del sistema mediante la ventana Sounds & Notifications (Sonidos y
notificaciones) o mediante el teclado.

Bloqueo del MC92N0-G

El MC92N0-G se bloquea si se desactivan las pulsaciones de las teclas y de la pantalla o solicitando una contraseña.
Al bloquear el MC92N0-G, se desactiva la funcionalidad del teclado y la pantalla táctil. Esto puede resultar útil cuando tenga encendido el MC92N0-G y desee evitar que se pulsen teclas por accidente.
Para bloquear el dispositivo, pulse > .
2 - 16 Guía del usuario del MC92N0-G

Bloqueo sin PIN o contraseña

Cuando el MC92N0-G está bloqueado, aparece la pantalla de bloqueo.
Figura 2-11
Deslice el botón del candado hacia la izquierda o la derecha para desbloquear la pantalla.
Pantalla de bloqueo

Bloqueo con PIN simple

Cuando el MC92N0-G está bloqueado, aparece la pantalla de bloqueo.
Figura 2-12
Introduzca el PIN y, a continuación, toque Unlock (Desbloquear).
Pantalla de bloqueo con PIN simple

Bloqueo con contraseña segura

Cuando el MC92N0-G está bloqueado, aparece la pantalla de bloqueo.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 17
Figura 2-13
Pantalla de bloqueo con contraseña segura
Introduzca la contraseña segura y, a continuación, pulse Unlock (Desbloquear).

Configuración del bloqueo con contraseña

Utilice la ventana Password (Contraseña) para establecer una contraseña que impida el acceso no autorizado al MC92N0-G.
NOTA Si el MC92N0-G se ha configurado para conectarse a una red, utilice una contraseña segura (difícil
de adivinar) para proteger la seguridad de la red. Las herramientas de descifrado de contraseñas siguen mejorándose y los equipos que se utilizan para descifrar las contraseñas son más potentes que nunca.
1. Pulse > Settings (Configuración) > Lock (Bloquear).
Figura 2-14
2. Seleccione la casilla de verificación Prompt if device unused for (Solicitar contraseña si el dispositivo lleva
Ventana de contraseña
inactivo)para activar la protección por contraseña.
3. En la lista desplegable, seleccione un valor de tiempo para que la protección se active después de un periodo
de inactividad.
4. En la lista desplegable Password type: (Tipo de contraseña:), seleccione Simple PIN (PIN simple) o Strong
alphanumeric (Contraseña alfanumérica segura).
2 - 18 Guía del usuario del MC92N0-G
5. En el caso de una contraseña sencilla, introduzca una contraseña de cuatro dígitos en el campo Password
(Contraseña).
En el caso de una contraseña segura:
a. Introduzca una contraseña de siete caracteres en el campo Password: (Contraseña:). Una contraseña
segura debe contener un mínimo de siete caracteres, entre los que debe haber al menos tres de los siguientes: letras mayúsculas y minúsculas, caracteres numéricos y signos de puntuación.
b. Vuelva a introducir la contraseña en el campo Confirm: (Confirmar:).
6. Pulse .

Uso del botón de encendido

Pulse el botón rojo de encendido para activar y desactivar la pantalla del MC92N0-G (modo de suspensión). El MC92N0-G está encendido cuando la pantalla está activada y en el modo de suspensión cuando la pantalla está desactivada. Si desea obtener información adicional, consulte Inicio del MC92N0-G en la página 1-6.
El botón de encendido también se utiliza para reiniciar el MC92N0-G por medio de un arranque en caliente o en frío.
En dispositivos Windows CE:
Arranque en caliente: reinicia el MC92N0-G.
Arranque en frío: reinicia el MC92N0-G, elimina todas las aplicaciones agregadas que no se hayan
almacenado en la carpeta de aplicaciones y restaura todos los valores predeterminados de fábrica.
En dispositivos Windows Embedded Handheld:
Arranque en caliente: reinicia el MC92N0-G. Se reinician el sistema operativo y todas las aplicaciones.
El almacenamiento de archivos se conserva.
Arranque en frío: reinicia el MC92N0-G. Se reinician el sistema operativo y todas las aplicaciones.
El almacenamiento de archivos se conserva. Este método normalmente solo se utiliza cuando no se consigue iniciar con el arranque en caliente.
NOTA Las aplicaciones que se agregan a la carpeta de aplicaciones no se eliminan con el arranque en frío.
Para obtener más información sobre el arranque del MC92N0-G, consulte Dispositivos Windows Embedded
Handheld en la página 2-26.

LAN inalámbrica

NOTA De forma predeterminada, al arrancar el MC92N0-G, la WLAN está activada. Para establecer que
la radio WLAN esté desconectada al arrancar el MC92N0-G, consulte la Guía de integración del MC92N0-G.
La carpeta de aplicaciones se almacena en la memoria flash.
Para configurarlo, el MC92N0-G incluye un conjunto de aplicaciones inalámbricas con herramientas que permiten configurar y probar la radio inalámbrica en el MC92N0-G. Consulte la Guía del usuario de Wireless Fusion Suite para la versión X2.01 para obtener la información necesaria acerca de la configuración de los perfiles inalámbricos. Vaya a http://www.zebra.com/support para obtener la última versión de esta guía. Consulte
Versiones de software en la página xv para determinar cuál es la versión de Fusion instalada en el MC92N0-G.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 19

Dispositivos Windows CE

Pulse en el icono de intensidad de la señal para abrir el menú Wireless Launcher (Inicio inalámbrico).
Icono de intensidad
Figura 2-15
Menú de aplicaciones inalámbricas

Dispositivos Windows Embedded Handheld

NOTA En los dispositivos con Windows Embedded Handheld, acceda a Wireless Launcher (Inicio
inalámbrico) desde la pantalla de inicio. Seleccione el complemento Fusion y, a continuación, toque el botón Fusion Menu (Menú Fusion).
La interfaz del icono Signal Strength (Intensidad de la señal) y de Wireless Launcher (Inicio inalámbrico) ha cambiado en la pantalla Today (Hoy) predeterminada de Windows Embedded Handheld. Para ver Wireless Launcher (Inicio inalámbrico), seleccione el complemento Fusion de la pantalla Today (Hoy) y toque la tecla de función Fusion Menu (Menú Fusion).
Figura 2-16
La funcionalidad de este diálogo es similar a la del menú Wireless Launcher (Inicio inalámbrico). Arrastre la ventana hacia arriba y hacia abajo para ver todos los elementos del menú. Toque el icono situado junto al elemento para abrirlo.
Complemento Fusion de la pantalla Today (Hoy)
2 - 20 Guía del usuario del MC92N0-G
Ventana de inicio inalámbrico

Conexión a Internet

Para conectarse a Internet en una WLAN al usar el asistente inalámbrico Fusion, asegúrese de que la configuración de la tarjeta de red está establecida para Internet:
1. Asegúrese de que Fusion está activado y de que hay configurado un perfil.
2. Toque > Settings (Configuración) > Connections (Conexiones) > Wi-Fi.
3. En la lista desplegable My network card Connects to (Mi tarjeta de red se conecta a), seleccione Internet.
4. Toque OK (Aceptar).

Aplicaciones soportadas

Los elementos de menú de Fusion y sus correspondientes aplicaciones se resumen en la Tabla 2-9.
Tabla 2-9
Find WLANs (Buscar redes WLAN) Inicia la aplicación Find WLANs (Buscar redes WLAN), que muestra una
Manage Profiles (Administrar perfiles) Invoca la aplicación Manage Profiles (Administrar perfiles), que incluye el
Certificate Manager (Administrador de certificados)
Aplicaciones soportadas
Aplicación Descripción
lista de las WLAN activas en la zona.
Profile Editor Wizard (Asistente para la edición de perfiles) para administrar y editar la lista de perfiles de WLAN.
Invoca la aplicación Certificate Manager (Administrador de certificados), que permite al usuario administrar certificados utilizados para la autenticación.
PAC Manager (Administrador PAC) Invoca la aplicación PAC Manager (Administrador PAC), que ayuda al
usuario a administrar la lista de credenciales de acceso protegido que se utilizan con la autenticación flexible basada en el protocolo de autenticación extensible a través de túnel seguro (EAP-FAST).
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 21
Tabla 2-9
Aplicaciones soportadas (continuación)
Aplicación Descripción
Options (Opciones) Invoca la aplicación Options (Opciones), que permite al usuario configurar
Wireless Status (Estado de la conexión inalámbrica)
Wireless Diagnostics (Diagnóstico de redes inalámbricas)
Iniciar sesión/Cerrar sesión Invoca el cuadro de diálogo Network Login (Inicio de sesión de red), que
Fusion Help (Ayuda de Fusion) Invoca la aplicación Fusion Help (Ayuda de Fusion), que proporciona

Configuración de Fusion

Si desea configurar una WLAN con Fusion, consulte la Guía del usuario de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite para la versión X2.01.
los parámetros de las opciones de Fusion.
Invoca la aplicación Wireless Status (Estado de la conexión inalámbrica), que permite al usuario ver el estado de la conexión inalámbrica actual.
Invoca la aplicación Wireless Diagnostics (Diagnóstico de redes inalámbricas) que proporciona herramientas con las que diagnosticar problemas de la conexión inalámbrica.
permite al usuario iniciar sesión en un perfil determinado o cerrar sesión en el perfil activo en ese momento.
ayuda en el dispositivo.
Para configurar WLAN con Fusion:
NOTA Obtenga la información de configuración de la WLAN del administrador del sistema antes de realizar los
procedimientos de configuración de Fusion.
El siguiente ejemplo de procedimiento de configuración muestra la configuración de una WLAN con encriptación de privacidad equivalente por cable (WEP).
1. Pulse > Wireless Companion (Asistente para conexión inalámbrica) > Wireless Launch (Inicio inalámbrico) >
Manage Profiles (Administrar perfiles). Se abre la ventana Manage Profiles (Administrar perfiles).
2. Mantenga pulsada la ventana y seleccione Add (Agregar) en el menú emergente. Se abre la ventana
Wireless LAN Profile Entry (Entrada de perfil de LAN inalámbrica).
3. En el cuadro de texto Profile Name (Nombre de perfil), introduzca un nombre para el mismo.
4. En el cuadro de texto ESSID, introduzca el ESSID.
Figura 2-17
Cuadro de diálogo de ID de perfil
2 - 22 Guía del usuario del MC92N0-G
5. Toque Next (Siguiente).Se muestra el cuadro de diálogo Operating Mode (Modo de funcionamiento).
6. En la lista desplegable Operating Mode (Modo de funcionamiento), seleccione Infraestructure
(Infraestructura) o Ad-hoc.
Figura 2-18
7. Pulse Next (Siguiente). Se muestra el cuadro de diálogo Security Mode (Modo de seguridad).
8. En la lista desplegable Security Mode (Modo de seguridad), seleccione Legacy (Pre-WPA) [Anterior (Previo
Cuadro de diálogo del modo de funcionamiento
a WPA)].
Figura 2-19
9. En la lista desplegable Authentication (Autenticación), seleccione None (Ninguna).
10. Pulse Next (Siguiente). Se muestra el cuadro de diálogo Encryption (Encriptación).
11. En la lista desplegable Encryption Type (Tipo de encriptación), seleccione WEP-40 (40/24).
Cuadro de diálogo de seguridad y autenticación
Figura 2-20
12. Seleccione el botón de opción Pass-phrase (Frase de paso) o Hexadecimal Keys (Claves hexadecimales)
Cuadro de diálogo de encriptación
para indicar si se introducirá una frase de paso o claves hexadecimales en la página siguiente.
13. Seleccione la casilla de verificación For added security - Mask characters entered (Para mayor seguridad -
Enmascare los caracteres introducidos) para ocultar los caracteres introducidos. Anule la selección de la
casilla de verificación para mostrar los caracteres introducidos.
14. Pulse Next (Siguiente).
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 23
Figura 2-21
15. En la lista desplegable Edit Key (Editar clave), seleccione la clave que desea introducir.
16. En el campo Key (Clave), introduzca 10 caracteres hexadecimales.
17. En el campo Confirm (Confirmar), vuelva a introducir la clave. Si las claves coinciden, se muestra un mensaje
Cuadro de diálogo de claves WEP (WEP-40)
que lo indica.
18. Repita estos pasos para cada clave WEP.
19. En la lista desplegable Transmit Key (Clave de transmisión), seleccione la clave que desea transmitir.
20. Pulse Next (Siguiente). Se muestra el cuadro de diálogo IPv4 Address Entry (Entrada de dirección IPv4).
Figura 2-22
21. Asegúrese de que las tres casillas de verificación están seleccionadas.
Cuadro de diálogo de entrada de dirección IP
22. Pulse Next (Siguiente). Se muestra el cuadro de diálogo Battery Usage (Uso de la batería).
23. En el cuadro de diálogo Battery Usage Mode (Modo de uso de la batería), seleccione una opción de
consumo de energía.
Figura 2-23
24. Pulse Next (Siguiente). Aparece el cuadro de diálogo Performance Settings (Configuración del rendimiento).
25. En el cuadro de diálogo Performance Settings (Configuración del rendimiento), seleccione Optimize for
Cuadro de diálogo del uso de la batería
Data (Optimización para datos) u Optimize for Voice (Optimización para voz).
26. Toque Save (Guardar).
2 - 24 Guía del usuario del MC92N0-G

Tecnología de sensor interactivo

NOTA La tecnología de sensor interactivo solo está disponible en las configuraciones Premium.
En esta sección se describe la funcionalidad de la tecnología de sensor interactivo (IST) del MC92N0-G.
IST es compatible con las siguientes funciones.
Gestión de energía: administre la energía configurando IST para que controle la activación/desactivación de la retroiluminación, así como el modo de suspensión del MC92N0-G mediante la supervisión del movimiento y la orientación.
Orientación de la pantalla: cambie la orientación de la pantalla a horizontal o vertical dependiendo de la orientación del MC92N0-G.
Detección de caída libre: supervisa la duración de la caída libre y registra el tiempo y el tipo de caída.

Control del consumo eléctrico

Los datos de movimiento y orientación del MC92N0-G se pueden utilizar como indicador del uso del MC92N0-G y pueden servir para administrar la carga de la batería del MC92N0-G. Por ejemplo, se puede configurar IST para controlar la funcionalidad de apagado y encendido de la retroiluminación o activar el modo de suspensión con un gesto del usuario colocando la pantalla boca abajo. También se puede utilizar para mantener el MC92N0-G activo mientras esté en movimiento y evitar así que se active rápidamente el modo de suspensión mientras se está utilizando.

Orientación de la pantalla

La pantalla se puede girar automáticamente a los modos horizontal y vertical, en función de la orientación física del MC92N0-G. Por ejemplo, si el MC92N0-G se gira 90° hacia la izquierda, IST gira 90° la pantalla a la izquierda para que se vea correctamente.
Esta funcionalidad controla el ángulo de la pantalla y la gira para contrarrestar los cambios. IST solo gira la pantalla en múltiplos de 90°.

Detección de caída libre

IST controla continuamente la fuerza de la gravedad en el MC92N0-G-K conforme a su posición actual. Cuando el MC92N0-G se cae, IST detecta la ausencia de la fuerza gravitatoria y registra los datos del evento si detecta una caída libre a más de 450 ms, lo que puede indicar una caída desde casi un metro. Estos datos se pueden utilizar como indicador de un posible mal uso del teléfono.
IST dispone de un registro de las caídas libres, donde se registra la fecha, la hora y el periodo de tiempo de la caída libre.

Utilización de auriculares con cables

Cuando utilice una aplicación con audio activado, podrá emplear unos auriculares mono para la comunicación. Para ello, introduzca el conector para auriculares en la conexión de audio situada en el lateral del MC92N0-G. Asegúrese de que el volumen del MC92N0-G se ha establecido correctamente antes de colocar los auriculares. Cuando se conectan auriculares en la toma, el altavoz se silencia.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 25
Zebra recomienda que los auriculares tengan un conector de 2,5 mm. Consulte en la Tabla 7-1 en la página 7-1 los auriculares Zebra disponibles.
Figura 2-24
Uso de auriculares (ilustración con el MC92N0-G)

Utilización de auriculares Bluetooth

Cuando utilice una aplicación con audio activado, podrá emplear unos auriculares Bluetooth para la comunicación. Para obtener información sobre cómo conectar un dispositivo Bluetooth al MC92N0-G, consulte el Capítulo 5, Uso
de Bluetooth en dispositivos Windows. Asegúrese de que el volumen del MC92N0-G se ha establecido
correctamente antes de colocar los auriculares. Cuando se conectan los auriculares Bluetooth, el altavoz se silencia.

Reinicio del MC92N0-G

Dispositivos Windows CE

Hay dos tipos de reinicio: el arranque en caliente y el arranque en frío. El arranque en caliente reinicia el MC92N0-G mediante el cierre de todos los programas que se estén ejecutando.
Un arranque en frío también reiniciará el MC92N0-G, pero borrará todos los registros y entradas almacenados en la RAM. Los datos guardados en la memoria flash o en una tarjeta de memoria no se pierden. Además, devuelve los formatos, preferencias y otros parámetros a la configuración predeterminada de fábrica.
Realice primero un arranque en caliente. De esta forma, el MC92N0-G se reiniciará y guardará todos los registros y entradas almacenados. Si el MC92N0-G sigue sin responder, realice un arranque en frío.
Realización de un arranque en caliente
Mantenga pulsado el botón de encendido durante cinco segundos aproximadamente. En cuanto el MC92N0-G comience a realizar un arranque en caliente, suelte el botón de encendido.
Realización de un arranque en frío
Un arranque en frío reinicia el MC92N0-G y borra todos los registros y entradas almacenados por el usuario que no estén guardados en la memoria flash (carpetas de aplicaciones y plataforma) o en una tarjeta de memoria.
No realice nunca un arranque en frío a menos que un arranque en caliente no resuelva el problema.
PRECAUCIÓN Durante el reinicio, no pulse ninguna otra tecla que no sea el botón de encendido. Con el arranque en
frío se restauran los formatos, preferencias y demás valores predeterminados de fábrica.
2 - 26 Guía del usuario del MC92N0-G
NOTA Los datos previamente sincronizados con un equipo se pueden restaurar durante la siguiente operación de
ActiveSync.
Para arrancar en frío:
1. Pulse el botón rojo de encendido. Aparecerá la ventana PowerKey Action (Acción PowerKey).
2. Pulse Intercambio de batería seguro.
3. Pulse el mecanismo de liberación de la batería principal del MC92N0-G para extraerla parcialmente.
4. Cuando ya esté parcialmente fuera, pulse y suelte simultáneamente el gatillo del mango y el botón de encendido.
5. Empuje la batería para volver a introducirla completamente en el MC92N0-G. Escuchará un clic cuando esté
totalmente introducida.
6. El MC92N0-G se reiniciará.
7. Calibre la pantalla. Consulte Calibración de la pantalla en la página 1-6 para calibrar la pantalla del MC92N0-G.

Dispositivos Windows Embedded Handheld

Hay dos tipos de reinicio: el arranque en caliente y el arranque en frío.
El arranque en caliente reiniciará el MC92N0-G y cerrará todos los programas que se estén ejecutando.
El arranque en frío también reinicia el MC92N0 y cierra todos los programas en ejecución, pero además instala algunos controladores.
Los datos guardados en la memoria flash o en una tarjeta de memoria no se pierden. Realice primero un arranque en caliente. De esta forma, el MC92N0-G se reiniciará y guardará todos los registros y entradas almacenados. Si el MC92N0-G sigue sin responder, realice un arranque en frío.
Realización de un arranque en caliente
Mantenga pulsado el botón de encendido durante cinco segundos aproximadamente. En cuanto el MC92N0-G comience a realizar un arranque en caliente, suelte el botón de encendido.
Realización de un arranque en frío
El arranque en frío reinicia el MC92N0-G. Se reinician el sistema operativo y todas las aplicaciones. El almacenamiento de archivos se mantiene. Solo debe realizar el arranque en frío si un arranque en caliente no
resuelve el problema.
Para arrancar en frío:
1. Pulse el botón rojo de encendido. Aparecerá la ventana PowerKey Action (Acción PowerKey).
2. Pulse Safe Battery Swap (Intercambio de batería seguro). En la barra de indicadores se encenderá el LED rojo.
3. Pulse el mecanismo de liberación de la batería principal del MC92N0-G para extraerla parcialmente.
4. Cuando ya esté parcialmente fuera, pulse y suelte simultáneamente el gatillo y el botón de encendido.
5. Empuje la batería para volver a introducirla completamente en el MC92N0-G. Escuchará un clic cuando esté
totalmente introducida.
6. El MC92N0-G se reiniciará.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Windows 2 - 27

Funcionamiento correcto de la batería

El correcto funcionamiento de la batería se puede consultar en el subprograma de energía del MC92N0-G.
En dispositivos Windows CE, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Control Panel (Panel de control) > icono Power (Energía) > ficha BatteryMgmt (Administración de batería). En dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System (Sistema) > Power (Energía) > ficha
BatteryMgmt (Administración de batería).
Tabla 2-10
Estado de mantenimiento Indica el estado actual de la batería (funcionamiento correcto o incorrecto).
Indicador de uso de batería Indica el uso de la batería.
Umbral de uso de batería Indica el umbral del indicador de uso.
Núm. de serie de la batería Muestra el número de serie de la batería.
Para obtener información sobre cómo cambiar el umbral de uso de la batería, consulte la Guía de integración del
equipo móvil MC92N0-G.
Ventana de administración de batería
Elemento Descripción

Activación del MC92N0-G

Las condiciones de activación definen qué acciones activan el MC92N0-G después de que haya pasado al modo de suspensión. El MC92N0-G entra en el modo de suspensión cuando se pulsa el botón de encendido o bien de forma automática según la configuración del tiempo de espera establecida en el panel de control. Estos ajustes son configurables y los valores predeterminados de fábrica se muestran en Tabla 2-11. Para establecer las condiciones de activación en dispositivos Windows Embedded Handheld, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Power (Energía) > ficha Wakeup (Activación); en dispositivos Windows CE, toque Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Control Panel (Panel de control) > Power (Energía) > ficha Wakeup (Activación).
2 - 28 Guía del usuario del MC92N0-G
Tabla 2-11
Configuración predeterminada de Wakeup (Activación)
Condición de activación Botón de encendido
MC92N0 se conecta a un accesorio de serie. No
MC92N0-G se conecta a un dispositivo USB.
Se pulsa el modo de gatillo. No
Se toca la pantalla. No No
Actividad Bluetooth.
En mov. No
Host USB No No
Se pulsa una tecla. No
Alarma de reloj en tiempo real
Acelerómetro IST
Tiempo de espera
automático
CAPÍTULO 3 MANEJO DEL MC92N0-G
CON SISTEMA OPERATIVO ANDROID

Introducción

En este capítulo se explican los botones físicos, iconos de estado y controles del MC92N0-G y cómo se utiliza el MC92N0-G, incluidas las instrucciones de encendido y reinicio, el uso del punteros y los auriculares, la introducción de información y la captura de datos.

Pantalla de inicio

La pantalla de inicio se muestra cuando se enciende el MC9200. En función de la configuración, es posible que el aspecto de la pantalla de inicio sea distinto. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener más información.
Después de estar la pantalla en modo de suspensión o en espera, aparecerán los controles deslizantes de bloqueo en la pantalla de inicio. Deslice hacia la derecha, en dirección a , para desbloquear la pantalla. Para ver información sobre el bloqueo de la pantalla, consulte Desbloqueo de la pantalla en la página 3-13.
6
5
4
Figura 3-1
1
2
3
Pantalla de inicio
3 - 2 Guía del usuario del MC92N0-G
Tabla 3-1
1: Barra de estado Muestra la hora, los iconos de estado (en el lado derecho) y los iconos de
2: Icono del navegador Abre la aplicación del navegador.
3: Icono de todas las
aplicaciones
4: Iconos de acceso directo Abre aplicaciones instaladas en el MC9200. Consulte Accesos directos a
5: Widgets Permite iniciar aplicaciones independientes que se ejecutan en la pantalla de
La pantalla de inicio ofrece cuatro pantallas adicionales para colocar los widgets y los accesos directos. Pase el dedo por la pantalla hacia la izquierda o la derecha para ver las pantallas adicionales.
Elementos de la pantalla de inicio
Elemento Descripción
notificación (en el lado izquierdo). Si desea obtener información adicional, consulte Iconos de estado en la página 3-2 y Administración de notificaciones en
la página 3-4.
Abre la ventana APPS (Aplicaciones).
aplicaciones y widgets en la página 3-6 para obtener más información.
inicio. Consulte Accesos directos a aplicaciones y widgets en la página 3-6 para obtener más información.

Barra de estado

La barra de estado muestra la hora, los iconos de notificación (en el lado izquierdo) y los iconos de estado (en el lado derecho).
Iconos de estadoIconos de notificación
Figura 3-2
Si hay más notificaciones de las que caben en la barra de estado, se muestra para indicarlo. Abra el panel de notificaciones para ver todas las notificaciones y los estados.
Iconos de notificación y estado

Iconos de estado

Tabla 3-2
Icono Descripción
Iconos de estado
Indica que la alarma está activa.
Indica que todos los sonidos, excepto los de archivos multimedia y alarmas, están silenciados y que el modo de vibración está activo.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 3
Tabla 3-2
Icono Descripción
Iconos de estado (continuación)
Indica que el MC92N0-G se encuentra en modo silencio.
Indica que la batería está completamente cargada.
Indica que la batería está parcialmente agotada.
Indica que el nivel de carga de la batería es bajo.
Indica que el nivel de carga de la batería es muy bajo.
Indica que la batería se está cargando.
Indica que el Airplane Mode (Modo avión) está activo. Todas las radios se desactivan.
Indica que la función Bluetooth está activada.
Indica que el MC9200 está conectado a un dispositivo Bluetooth.
Indica que está conectado a una red Wi-Fi.
No hay señal Wi-Fi.
Indica que se ha pulsado la tecla Alfa.
Indica que se ha seleccionado la tecla azul.
Indica que se ha seleccionado la tecla ALT.
Indica que se ha seleccionado la tecla CTRL.
Indica que se ha seleccionado la tecla Shift.
Indica que se ha bloqueado la tecla Shift.
3 - 4 Guía del usuario del MC92N0-G

Iconos de notificación

Tabla 3-3
Icono Descripción
Iconos de notificación
Indica que hay más notificaciones disponibles para su visualización.
Indica que los datos se están sincronizando.
Indica un evento próximo.
Indica que hay disponible una red Wi-Fi abierta.
Indica que se está reproduciendo una canción.
Indica que se ha producido un problema con el inicio de sesión o de sincronización.
Indica que se están cargando datos en el MC9200.
Si el icono se mueve, indica que se están descargando datos en el MC9200 y, si no se mueve, indica que la descarga ha concluido.
Indica que el MC9200 está conectado mediante un cable USB.
Indica que el MC9200 se ha conectado a una red privada virtual (VPN) o se ha desconectado de esta.
La tarjeta SD se está preparando.
Indica que la depuración de USB está activada en el MC9200.
Indica que la función de varios usuarios está activada. Solo aparece cuando se ha instalado la aplicación MultiUser Administrator (Administrador de usuarios múltiples).
Indica que un usuario nuevo está iniciando sesión. Solo aparece cuando se ha instalado la aplicación MultiUser Administrator (Administrador de usuarios múltiples).
Indica el estado del cliente de voz PTT Express. Consulte Iconos de notificación en la página 3-4 para obtener una lista completa de iconos de notificación de PTT Express.

Administración de notificaciones

Los iconos de notificación informan de mensajes nuevos, eventos del calendario y alarmas, así como de los eventos en curso. Cuando se produce una notificación, aparece un icono en la barra de estado con una breve descripción. Consulte Iconos de notificación en la página 3-4 para ver una lista de posibles iconos de notificación y su descripción. Abra el panel Notifications (Notificaciones) para ver una lista de todas las notificaciones.
Para abrir el panel de notificaciones, arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 5
Figura 3-3
Para responder ante una notificación, abra el panel de notificaciones y toque una notificación. El panel de notificaciones se cierra y la actividad posterior dependerá de la notificación.
Para borrar todas las notificaciones, abra el panel de notificaciones y, a continuación, toque . Se eliminan todas las notificaciones basadas en eventos. Las notificaciones pendientes permanecen en la lista.
Toque para abrir la pantalla Quick Settings (Configuración rápida).
Para cerrar el panel de notificaciones, arrastre la parte inferior de dicho panel hasta la parte superior de la pantalla, o bien toque .
Panel de notificaciones

Configuración rápida

El panel Quick Settings (Configuración rápida) ofrece un fácil acceso a algunos ajustes de uso frecuente.
Arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. El icono de Quick Settings (Configuración rápida) aparece en la esquina superior derecha. Toque para mostrar el panel Quick Settings (Configuración rápida).
3 - 6 Guía del usuario del MC92N0-G
Figura 3-4
Owner (Propietario): muestra la imagen de contacto del propietario. Toque para abrir la información de
contacto del propietario.
Brightness (Brillo): abre el cuadro de diálogo de configuración de Brightness (Brillo) para definir el brillo de
la pantalla.
Settings (Configuración): abre la pantalla Settings (Configuración).
Wi-Fi: muestra la conexión Wi-Fi actual. Toque para abrir la pantalla de configuración de Wi-Fi.
Battery (Batería): muestra el nivel de carga de la batería actual. Toque para abrir la pantalla Battery
(Batería).
Airplane Mode (Modo avión): muestra el estado del modo avión. Toque para activar o desactivar el modo
avión. Active el modo avión para desactivar todas las radios.
Bluetooth: muestra el estado actual de la radio Bluetooth. Toque para abrir la pantalla de configuración de Bluetooth.
Location (Ubicación): muestra el estado actual de la configuración de Location (Ubicación). Toque para abrir
la pantalla de configuración de Location (Ubicación).
Para cerrar el panel Quick Settings (Configuración rápida), arrastre la parte inferior del panel hasta la parte superior de la pantalla, toque en la esquina superior derecha de la pantalla o toque .
Configuración rápida

Accesos directos a aplicaciones y widgets

Los accesos directos de la pantalla de inicio permiten acceder de una forma fácil y rápida a las aplicaciones. Los widgets son aplicaciones incorporadas que se encuentran en la pantalla de inicio y permiten el acceso a las funciones más usadas.
Cómo añadir una aplicación o widget a la pantalla de inicio
1. Desplácese hasta la pantalla de inicio que desee.
2. Toque .
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 7
3. Si fuera necesario, deslice el dedo hacia la derecha para encontrar el widget o el icono de la aplicación.
4. Mantenga pulsado el icono o widget hasta que aparezca la pantalla de inicio.
5. Coloque el icono en la pantalla y, a continuación, suéltelo.
Desplazamiento de elementos de la pantalla de inicio
1. Mantenga pulsado el elemento hasta que flote en la pantalla.
2. Arrastre el elemento hasta su nueva ubicación. Haga una pausa en el borde de la pantalla para arrastrar el
elemento a una pantalla de inicio adyacente.
3. Levante el dedo para colocar el elemento en la pantalla de inicio.
Eliminación de una aplicación o widget de la pantalla de inicio
1. Desplácese hasta la pantalla de inicio que desee.
2. Mantenga pulsado el acceso directo a la aplicación o icono del widget hasta que flote en la pantalla.
3. Arrastre el icono hasta (Quitar) en la parte superior de la pantalla, y suéltelo.

Carpetas

Utilice Folders (Carpetas) para guardar juntas aplicaciones similares. Pulse la carpeta para abrirla y acceder a los elementos de la carpeta.
Creación de una carpeta
Para crear una carpeta, debe haber como mínimo dos iconos de aplicaciones en la pantalla de inicio.
1. Desplácese hasta la pantalla de inicio que desee.
2. Mantenga pulsado el icono de una aplicación.
3. Arrastre el icono y colóquelo sobre el otro icono.
4. Levante el dedo y suéltelo.
Cambio de nombre de carpetas
1. Toque la carpeta.
Figura 3-5
Apertura de la carpeta
2. Toque el área del título e introduzca un nombre de carpeta usando el teclado.
3. Toque Done (Listo).
4. Toque en cualquier lugar en la pantalla de inicio para cerrar la carpeta. El nombre de la carpeta aparece bajo
la carpeta.
3 - 8 Guía del usuario del MC92N0-G
Figura 3-6
Carpeta con nombre cambiado
Eliminación de una carpeta
1. Mantenga pulsado el icono de la carpeta hasta que se amplíe y el dispositivo vibre.
2. Arrastre el icono hasta (Quitar) y suéltelo.

Fondo de la pantalla de inicio

NOTA El uso de un fondo de pantalla animado puede reducir la duración de la batería.

Cambio del fondo de pantalla de la pantalla de inicio

NOTA El uso de un fondo de pantalla animado puede reducir la duración de la batería.
1. En la pantalla de inicio, realice una pulsación prolongada hasta que aparezca el menú.
2. Desde el menú Choose wallpaper from (Seleccionar fondo de pantalla de), toque Gallery (Galería),
Live wallpapers (Fondos de pantalla animados) o Wallpapers (Fondos de pantalla).
Gallery (Galería): seleccione esta opción para utilizar una imagen almacenada en el dispositivo.
Live wallpapers (Fondos de pantalla animados): seleccione esta opción para utilizar una imagen de fondo
pantalla animado.
Wallpapers (Fondos de pantalla): seleccione esta opción para utilizar una imagen de fondo de pantalla.
3. Toque Save (Guardar) o Set wallpaper (Establecer fondo de pantalla).

Uso de la pantalla táctil

Utilice la pantalla multitáctil para manejar el dispositivo.
Pulsar: pulse para:
seleccionar elementos de la pantalla;
escribir letras y símbolos con el teclado en pantalla;
pulsar los botones de la pantalla.
Mantener pulsado: toque sin levantar el dedo:
un elemento de la pantalla de inicio para desplazarlo hasta una nueva ubicación o a la papelera;
un elemento de Apps (Aplicaciones) para crear un acceso directo en la pantalla de inicio;
la pantalla de inicio para abrir un menú que le permita personalizar la pantalla de inicio;
un área vacía de la pantalla de inicio hasta que aparezca el menú.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 9
Arrastrar: pulse sin levantar el dedo un elemento durante un momento y, a continuación, mueva el dedo por
la pantalla hasta que llegue a la nueva ubicación.
Pasar el dedo: mueva el dedo hacia arriba o hacia abajo o a la izquierda o derecha de la pantalla para:
Desbloquear la pantalla
Ver pantallas de inicio adicionales
Ver iconos de aplicaciones adicionales en la ventana del lanzador de aplicaciones;
Ver más información sobre la pantalla de una aplicación
Pulsar dos veces: pulse dos veces en una página web, un mapa u otra pantalla para ampliar y reducir la
imagen.

Uso del teclado en pantalla

Utilice el teclado en pantalla para introducir texto en un campo de texto. Para establecer la configuración del teclado, toque (coma) > y, a continuación, seleccione Android keyboard settings (Configuración del teclado de Android).

Edición de texto

Puede editar texto que ya haya introducido y utilizar comandos del menú para cortar, copiar y pegar texto en una misma aplicación o entre aplicaciones distintas. Algunas aplicaciones no admiten la edición de una parte o de la totalidad del texto que muestran; otras permiten seleccionar texto mediante opciones propias.

Introducción de números, símbolos y caracteres especiales

Para introducir números y símbolos:
Toque una de las teclas de la fila superior y no levante el dedo hasta que aparezca un menú y, a continuación, seleccione un número. Las teclas con caracteres alternativos muestran puntos suspensivos (…) debajo del carácter.
Mantenga pulsada la tecla Shift; con otro dedo, toque uno o más símbolos o letras mayúsculas para introducirlos y, a continuación, levante ambos dedos para volver al teclado de minúsculas.
Toque para cambiar al teclado de números y símbolos.
Toque la tecla en el teclado de números y símbolos para ver más símbolos.
Para introducir un carácter especial, mantenga pulsada una tecla de número o símbolo para abrir un menú con símbolos adicionales.
Se muestra brevemente una versión más grande de la tecla en el teclado.
Las teclas con caracteres alternativos muestran puntos suspensivos (…) debajo del carácter.

Aplicaciones

La pantalla APPS (Aplicaciones) muestra los iconos de todas las aplicaciones instaladas. En la siguiente tabla se enumeran las aplicaciones instaladas en el dispositivo. Consulte la Guía de integración del equipo móvil MC9200-G para obtener información sobre la instalación y desinstalación de aplicaciones.
3 - 10 Guía del usuario del MC92N0-G
Tabla 3-4
Aplicaciones
Icono Descripción
APP Gallery (Galería de aplicaciones): proporciona enlaces a herramientas y demostraciones de aplicaciones que pueden instalarse en el MC9200.
Bluetooth Pairing Utility (Herramienta de sincronización Bluetooth): permite sincronizar el imager de manos libres RS507 con el MC9200 mediante la lectura de un código de barras.
Browser (Navegador): permite el acceso a Internet o a la intranet.
Calculator (Calculadora): proporciona funciones aritméticas básicas y científicas.
Calendar (Calendario): permite gestionar eventos y citas.
Clock (Reloj): permite programar alarmas para citas o como despertador.
DataWedge: permite la captura de datos mediante el imager.
Downloads (Descargas): enumera todos los archivos descargados.
DWDemo (Demo de DataWedge): ofrece una demostración de las funciones de captura de
datos con el imager. Consulte Demostración de DataWedge en la página 3-25 para obtener más información.
elemez: permite proporcionar información de diagnóstico. Consulte Elemez en la página 3-30 para obtener más información.
Email (Correo electrónico): permite enviar y recibir mensajes de correo electrónico.
File Browser (Explorador de archivos): permite organizar y administrar archivos en el
MC9200. Consulte Explorador de archivos en la página 3-17 para obtener más información.
Gallery (Galería): permite ver fotos almacenadas en la tarjeta SD. Consulte Galería en la
página 3-19 para obtener más información.
MLog Manager: captura archivos de registro para el diagnóstico. Consulte MLog Manager en
la página 3-29 para obtener más información.
MobiControl Stage: abre la aplicación MobiControl Stage para configurar el dispositivo.
MSP Agent (Agente MSP): permite la gestión del MC9200 desde un servidor MSP. Requiere la
adquisición de una licencia de cliente MSP adecuada por dispositivo para adaptarse al nivel de gestión necesario.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 11
Tabla 3-4
Aplicaciones (continuación)
Icono Descripción
Music (Música): permite reproducir música almacenada en la tarjeta SD.
People (Contactos): permite gestionar la información de los contactos. Contactos en la
página 3-18 para obtener más información.
PTT Express: permite iniciar el cliente PTT Express para la comunicación VoIP.
Rapid Deployment (Implementación rápida): permite al MC9200 establecer un dispositivo
para el primer uso mediante el inicio de la implementación de la configuración, el firmware y el software. Requiere la adquisición de una licencia de cliente MSP por dispositivo.
RxLogger: se usa para diagnosticar problemas de aplicaciones y dispositivos. Consulte la Guía de integración del MC9200 para obtener más información.
Search (Buscar): permite utilizar el motor de búsqueda de Google para buscar en Internet y en el MC9200.
Settings (Configuración): permite configurar el MC9200.
Sound Recorder (Grabadora de sonidos): se utiliza para grabar audio.
StageNow (Configurar ahora): permite al MC9200 establecer un dispositivo para el primer uso
iniciando la implementación de ajustes, firmware y software.
Terminal Emulation (Emulación de Terminal): abre la aplicación Wavelink Terminal Emulation.
AppLock Administrator (Administrador de bloqueo de aplicaciones): permite configurar la
función de bloqueo de aplicaciones. Este icono aparece cuando se han instalado aplicaciones opcionales.
MultiUser Administrator (Administrador de usuarios múltiples): permite configurar la función de varios usuarios. Este icono aparece cuando se han instalado aplicaciones opcionales.
Secure Storage Administrator (Administrador de almacenamiento seguro): permite configurar la función de almacenamiento seguro. Este icono aparece cuando se han instalado aplicaciones opcionales.
Acceso a las aplicaciones
El acceso a todas las aplicaciones instaladas en el dispositivo se realiza a través de la ventana APPS (Aplicaciones).
1. En la pantalla de inicio, toque .
3 - 12 Guía del usuario del MC92N0-G
Figura 3-7
2. Deslice la ventana APPS (Aplicaciones) hacia la derecha o hacia la izquierda para ver más iconos de
Ventana APPS (Aplicaciones)
aplicaciones. Toque un icono para abrir la aplicación correspondiente.
NOTA Consulte Accesos directos a aplicaciones y widgets en la página 3-6 para obtener información
sobre cómo crear un acceso directo en la pantalla de inicio.
Cambio entre aplicaciones recientes
1. Toque sin levantar el dedo la tecla . Aparece una ventana en la pantalla con los iconos de las aplicaciones
usadas recientemente.
Figura 3-8
2. Deslice la ventana hacia arriba y hacia abajo para ver todas las aplicaciones utilizadas recientemente.
3. Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para eliminar la aplicación de la lista y forzar el cierre de
Aplicaciones usadas recientemente
la aplicación.
4. Toque un icono para abrirlo o toque para volver a la pantalla actual.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 13

Desbloqueo de la pantalla

Utilice la pantalla de bloqueo para impedir el acceso a los datos del MC9200. Algunas cuentas de correo electrónico requieren el bloqueo de la pantalla. Consulte la Guía de integración del MC9200 para obtener información sobre la configuración de la función de bloqueo. La función de bloqueo funciona de manera diferente en el modo de un solo usuario y en el modo de varios usuarios.
Modo de un solo usuario
Cuando el dispositivo está bloqueado, es necesario un patrón, un PIN o una contraseña para desbloquearlo. Pulse el botón de encendido para bloquear la pantalla. El dispositivo también se bloquea tras un tiempo de espera predeterminado.
Pulse y suelte el botón de encendido para activar el dispositivo.
Se mostrará la pantalla de bloqueo. Deslice hacia la derecha, en dirección a , para desbloquear la pantalla.
Si se activa la función de patrón de desbloqueo de pantalla, aparecerá la pantalla de patrón en lugar de la pantalla de bloqueo.
Si se activa la función de PIN o contraseña de desbloqueo de pantalla, introduzca el PIN o la contraseña después de desbloquear la pantalla.
Figura 3-9
Figura 3-10
Pantalla de bloqueo
Pantalla de PIN
3 - 14 Guía del usuario del MC92N0-G
Figura 3-11
Figura 3-12
Pantalla de patrón
Pantalla de contraseña

Modo de varios usuarios

Con el inicio de sesión de varios usuarios, diferentes usuarios pueden iniciar sesión en el dispositivo, de modo que cada usuario tenga acceso a diversas aplicaciones y funciones. Cuando esta función está activada, aparece la pantalla de inicio de sesión al encender la pantalla o reiniciar o activar el dispositivo tras el modo de suspensión.

Inicio de sesión de varios usuarios

1. En el campo de texto Login (Inicio de sesión), escriba el nombre de usuario.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 15
Figura 3-13
2. En el campo Password (Contraseña), escriba la contraseña.
3. Toque OK (Aceptar). Al reanudar el funcionamiento desde el modo de suspensión, el usuario debe introducir
Pantalla de inicio de sesión de varios usuarios
la contraseña.
Cierre de sesión de varios usuarios
1. Arrastre la barra de estado hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
2. Toque MultiUser is active (El inicio de sesión de varios usuarios está activo).
3. Toque Logout (Cerrar sesión).
4. Aparece la pantalla Login (Inicio de sesión).

Reinicio del dispositivo Android

Existen dos modos de reinicio, el reinicio en frío y en caliente.

Realización de un reinicio en frío

Realice un reinicio en frío si las aplicaciones dejan de responder.
1. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú.
2. Toque Reset (Reiniciar).
3. El dispositivo se apaga y, a continuación, se reinicia.

Realización de un reinicio en caliente

PRECAUCIÓN La realización de un reinicio en caliente con una tarjeta SD instalada en el MC9200 podría causar
daños o corromper los datos de la tarjeta SD.
3 - 16 Guía del usuario del MC92N0-G
Para realizar un reinicio en caliente(si el dispositivo no responde en absoluto, omita los pasos 1 y 2).
1. Pulse el botón rojo de encendido.
2. Pulse Safe Battery Swap (Intercambio de batería seguro). En la barra de indicadores se encenderá el LED
rojo.
3. Pulse el mecanismo de liberación de la batería principal del MC92N0-G para extraerla parcialmente.
4. Cuando ya esté parcialmente fuera, pulse y suelte simultáneamente el gatillo y el botón de encendido.
5. Empuje la batería para volver a introducirla completamente en el MC92N0-G. Escuchará un clic cuando esté
totalmente introducida.
6. El MC92N0-G se reiniciará.
7. Cuando la pantalla se apague, suelte los botones.
8. El MC9200 se reinicia.

Modo de suspensión

El MC9200 entra en modo de suspensión cuando el usuario pulsa el botón de encendido o tras un período de inactividad (establecido en la ventana de configuración de la pantalla).
Para activar el MC9200 desde el modo de suspensión, pulse el botón de encendido. O bien pulse el gatillo para activar el dispositivo.
Se mostrará la pantalla de bloqueo. Deslice hacia la derecha, en dirección a , para desbloquear la pantalla. Si se activa la función de patrón de desbloqueo de pantalla, aparecerá la pantalla de patrón en lugar de la pantalla de bloqueo. Consulte Desbloqueo de la pantalla en la página 3-13.
NOTA Si el usuario introduce un PIN, una contraseña o un patrón incorrectos cinco veces, debe esperar
30 segundos antes de volver a intentarlo.
Si el usuario olvida el PIN, la contraseña o el patrón, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Figura 3-14
Pantalla de bloqueo

Aplicaciones

En esta sección se describen las aplicaciones instaladas en el dispositivo.

Explorador de archivos

Utilice la aplicación File Browser (Explorador de archivos) para visualizar y gestionar los archivos en el dispositivo.
Para abrir File Browser (Explorador de archivos), toque > .
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 17
3 4
1 2
Figura 3-15
La barra de direcciones (1) indica la ruta de la carpeta actual. Toque la ruta de la carpeta actual para introducir manualmente una ruta y un nombre de carpeta.
Use (2) para seleccionar varios archivos o carpetas.
Use (3) para ver la carpeta raíz de almacenamiento interno.
Use (4) para ver la carpeta raíz de la tarjeta SD.
Use (5) para ver la carpeta anterior o para salir de la aplicación.
Mantenga pulsado un elemento para realizar una operación en ese elemento. Seleccione una de las opciones del menú File Operations (Operaciones del archivo):
Pantalla del explorador de archivos
5
Information (Información): muestra información detallada sobre el archivo o la carpeta.
Move (Mover): permite transferir el archivo o la carpeta a una nueva ubicación.
Copy (Copiar): permite copiar el archivo seleccionado.
Delete (Eliminar): permite suprimir el archivo seleccionado.
Rename (Cambiar nombre): permite cambiar el nombre del archivo seleccionado.
Open as (Abrir como): permite abrir el archivo seleccionado como un tipo de archivo específico.
Share (Compartir): comparte el archivo con otros dispositivos.
3 - 18 Guía del usuario del MC92N0-G
Toque para abrir herramientas adicionales:
Toque > New Folder (Nueva carpeta) para crear una nueva carpeta en la carpeta actual.
Toque > Search (Búsqueda) para buscar un archivo o carpeta.
Toque > Sort (Ordenar) para ordenar la lista por nombre, tipo, tamaño o fecha.
Toque > Refresh (Actualizar) para volver a mostrar el contenido de la carpeta actual.
Toque > List View (Vista de lista) para cambiar la vista de carpeta del formato de mosaico al formato de lista.
Toque > Change Size (Cambiar tamaño) para cambiar el tamaño de los iconos a grande, normal o pequeño.
Toque > About File Browser (Acerca del explorador de archivos) para ver la información sobre la versión de la aplicación.

Contactos

Utilice la aplicación People (Contactos) para gestionar los contactos.
En la pantalla de inicio o Apps (Aplicaciones), toque . La aplicación People (Contactos) abre la lista de contactos principal. Puede ver los contactos de tres formas en la parte superior de la pantalla: Groups (Grupos), All contacts (Todos los contactos) y Favorites (Favoritos). Toque las pestañas para cambiar el modo de visualización de los contactos. Deslice hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por las listas.
Adición de contactos
1. En la aplicación People (Contactos), toque .
2. Si hay más de una cuenta con contactos, toque la que desea utilizar.
3. Escriba el nombre del contacto y otros datos. Toque un campo para empezar a escribir y deslice el dedo hacia
abajo para ver todas las categorías.
4. Para añadir más de una entrada por categoría (por ejemplo, para añadir una dirección de trabajo después de
escribir una dirección personal), toque Add new (Añadir nuevo) para ese campo. Para abrir un menú con
etiquetas predeterminadas, como Casa o Trabajo para una dirección de correo electrónico, toque la etiqueta
situada a la derecha del elemento de información de contacto. O bien, para crear su propia etiqueta, toque
Custom (Personalizada) en el menú.
5. Toque Done (Listo).
Edición de contactos
1. En la aplicación People (Contactos), toque la pestaña .
2. Toque el contacto que desea editar.
3. Toque .
4. Toque Edit (Editar).
5. Edite la información del contacto.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 19
6. Toque Done (Listo).
Eliminación de contactos
1. En la aplicación People (Contactos), toque la pestaña .
2. Toque el contacto que desea editar.
3. Toque .
4. Toque Delete (Eliminar).
5. Toque OK (Aceptar) para confirmar.

Galería

NOTA El dispositivo es compatible con los siguientes formatos de imagen: jpeg, gif, png y bmp.
El dispositivo admite los siguientes formatos de vídeo: H.263, H.264 y MPEG4 Simple Profile.
Utilice la aplicación Gallery (Galería) para:
ver fotos
reproducir vídeos
realizar ediciones básicas de fotos
establecer las fotos como fondos de pantalla
establecer las fotos como foto de contacto
compartir fotos y vídeos.
Para abrir la aplicación de la galería, toque > o, desde la aplicación de la cámara, toque la imagen en miniatura situada en la parte superior derecha.
En la aplicación Gallery (Galería) se presentan en álbumes todas las fotos y los vídeos almacenados en la tarjeta SD y en la memoria interna.
Figura 3-16
Galería - Álbumes
3 - 20 Guía del usuario del MC92N0-G
Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido. Las fotos y los vídeos del álbum se muestran en orden cronológico.
Toque una foto o un vídeo de un álbum para verlos.
Toque el icono (en la esquina superior izquierda) para volver a la página principal de Gallery (Galería).
Toque para volver a la pantalla Gallery (Galería).
Uso de álbumes
Los álbumes son grupos de imágenes y vídeos organizados en carpetas. Toque un álbum para abrirlo. Las fotos y los vídeos se enumeran en una cuadrícula ordenada cronológicamente. El nombre del álbum se muestra en la parte superior de la pantalla.
Figura 3-17
Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por las imágenes en la pantalla.
Fotos en un álbum
Uso compartido de un álbum
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum y no levante el dedo hasta que aparezca resaltado.
4. Toque otros álbumes que desee compartir.
5. Toque . Se abre el menú Share (Compartir). Toque la aplicación que desea utilizar para compartir los
álbumes seleccionados.
6. Siga las instrucciones que aparezcan en la aplicación seleccionada.
Cómo obtener información de un álbum
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum y no levante el dedo hasta que aparezca resaltado.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 21
4. Toque .
5. Toque Details (Detalles).
Eliminación de un álbum
Para eliminar un álbum y su contenido de la tarjeta SD:
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum y no levante el dedo hasta que aparezca resaltado.
4. Compruebe los álbumes que va a eliminar. Asegúrese de que el resto de álbumes no están seleccionados.
5. Toque .
6. En el menú Delete selected item? (¿Desea eliminar el elemento seleccionado?), toque OK (Aceptar) para
eliminar el álbum.
Uso de fotos
Utilice la aplicación Gallery (Galería) para ver las fotos de la tarjeta SD, editarlas y compartirlas.
Visualización y búsqueda de fotos
Para ver una foto:
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum para abrirlo.
4. Toque una foto.
Figura 3-18
5. Arrastre el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver la foto anterior o siguiente del álbum.
6. Gire el dispositivo para ver la foto en orientación vertical (retrato) u horizontal (paisaje). La foto se muestra
Ejemplo de foto
(pero no se guarda) con la nueva orientación.
3 - 22 Guía del usuario del MC92N0-G
7. Toque la foto para ver los controles.
8. Pulse dos veces la pantalla para ampliar la imagen o bien pellizque con dos dedos, juntándolos o
separándolos, para reducir o ampliar la imagen.
9. Arrastre la foto para ver las partes que no se muestran.
Recorte de una foto
1. En Gallery (Galería), toque una foto para ver los controles.
2. Toque .
3. Toque Crop (Recortar). Aparece la herramienta de recorte azul/blanca.
4. Utilice la herramienta de recorte para seleccionar la parte de la foto que desea recortar.
Arrastre desde el interior de la herramienta de recorte para moverla.
Arrastre un borde de la herramienta de recorte para cambiar a cualquier tamaño.
Arrastre una esquina de la herramienta de recorte para cambiar su tamaño con proporciones fijas.
Figura 3-19
5. Toque Save (Guardar) para almacenar una copia de la foto recortada. La versión original se conserva.
Herramienta de recorte
Configuración de una foto como icono de contacto
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum para abrirlo.
4. Toque una foto para abrirla.
5. Toque .
6. Toque Set picture as (Establecer imagen como).
7. Toque Contact photo (Foto de contacto).
8. En la aplicación People (Contactos), toque un contacto.
9. Toque el recuadro azul y recorte la foto según proceda.
10. Toque OK (Aceptar).
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 23
Uso compartido de una foto
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum para abrirlo.
4. Toque una foto para abrirla.
5. Toque .
6. Toque la aplicación que desea utilizar para compartir la foto seleccionada. La aplicación seleccionada se abre
con la foto adjunta a un nuevo mensaje.
Eliminación de una foto
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum para abrirlo.
4. Toque una foto para abrirla.
5. Toque .
6. Toque .
7. Toque Delete (Eliminar).
8. Toque OK (Aceptar) para eliminar la foto.

Uso de vídeos

Utilice la aplicación Gallery (Galería) para ver los vídeos de la tarjeta SD, editarlos y compartirlos.
Reproducción de vídeos
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum para abrirlo.
4. Toque un vídeo.
3 - 24 Guía del usuario del MC92N0-G
Figura 3-20
5. Toque . Comenzará la reproducción del vídeo.
Figura 3-21
6. Toque la pantalla para ver los controles de reproducción.
Ejemplo de vídeo
Ejemplo de vídeo
Uso compartido de un vídeo
1. Toque .
2. Toque .
3. Toque un álbum para abrirlo.
4. Toque un vídeo para abrirlo.
5. Toque . Aparece el menú Share (Compartir).
6. Toque la aplicación que desea utilizar para compartir el vídeo seleccionado. La aplicación seleccionada se
abre con el vídeo adjunto en un nuevo mensaje.
Eliminación de un vídeo
1. Toque .
2. Toque .
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 25
3. Toque un álbum para abrirlo.
4. Toque un vídeo para abrirlo.
5. Toque .
6. Toque .
7. Toque Delete (Eliminar).
8. Toque OK (Aceptar).

Demostración de DataWedge

Utilice DataWedge Demonstration (Demostración de DataWedge) para demostrar la función de captura de datos.
Figura 3-22
Tabla 3-5
Ventana de demostración de DataWedge
Iconos de demostración de DataWedge
Icono Descripción
No aplicable.
/
Activa o desactiva la función de captura de datos entre el lector interno, el imager o el imager Bluetooth manos libres RS507 (si está conectado).
Permite elegir entre el modo de lectura normal y el modo de lista de selección cuando se utiliza el
/
imager para capturar datos de código de barras.
Abre un menú para ver la información sobre la aplicación o para configurar el perfil de DataWedge de la aplicación.
Consulte la Guía de integración del MC9200 para obtener más información sobre la configuración de DataWedge.
Pulse el gatillo o toque el botón de escaneo amarillo para activar la captura de datos. Los datos capturados aparecen en el campo de texto situado bajo el botón amarillo.
3 - 26 Guía del usuario del MC92N0-G

Grabadora de sonidos

Utilice Sound Recorder (Grabadora de sonidos) para grabar mensajes de audio.
Las grabaciones se guardan en la tarjeta SD (si está instalada) o en el almacenamiento interno, y se encuentran disponibles en la lista de reproducción de la aplicación de música titulada "My Recordings" (Mis grabaciones).
Figura 3-23
Aplicación de grabación de sonido

Cliente de voz PTT Express

NOTA El cliente del sistema de voz PTT Express crea la capacidad PTT (pulsar para hablar) entre dispositivos
diferentes de la empresa. Aprovechando la infraestructura de red de área local inalámbrica (WLAN) existente, PTT Express ofrece comunicación PPH sencilla sin necesidad de un servidor de comunicación por voz.
Group Call (Llamada de grupo): mantenga pulsado el botón verde Group Call (Llamada de grupo) para
comenzar a comunicarse con otros usuarios cliente de voz.
Private Response (Respuesta privada): mantenga pulsado el botón rojo Private Call (Llamada privada)
para responder al emisor de la última difusión o para realizar una respuesta privada.
Indicadores sonoros PPH
Los siguientes tonos proporcionan sugerencias útiles cuando se utiliza el cliente de voz.
Talk Tone (Tono para hablar): dos pitidos. Se reproduce cuando se pulsa el botón Group (Grupo) o Private
(Privado). Esta es una solicitud para que el usuario comience a hablar.
Access Tone (Tono de acceso): un solo pitido. Se reproduce cuando otro usuario acaba de terminar una
difusión o una respuesta. El usuario ahora puede iniciar una llamada de grupo o privada.
Busy Tone (Tono de ocupado): tono continuo. Se reproduce si se pulsa el botón Group (Grupo) o Private
(Privado) y otro usuario ya se está comunicando en el mismo grupo de conversación. Se reproduce cuando se alcanza el tiempo de conversación máximo (60 segundos).
Network Tone (Tono de red):
Tres pitidos que aumentan de volumen. Se reproduce cuando PTT Express ha adquirido la conexión
WLAN y el servicio está activo.
Tres pitidos que disminuyen de volumen. Se reproduce cuando PTT Express ha perdido la conexión
WLAN y el servicio está desactivado.
Iconos de
notificación
Indicación de
servicio
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 27
Configuración
Interruptor de activación/ desactivación
Figura 3-24
Tabla 3-6
Interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
Descripción de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
Elemento Descripción
Iconos de
Indica el estado actual del cliente PTT Express.
notificación
Indicación de servicio
Grupos de
Indica el estado del cliente PTT Express. Opciones: Service Enabled (Servicio activado), Service Disabled (Servicio desactivado) o Service Unavailable (Servicio no disponible).
Se enumeran todos los 32 grupos de conversación disponibles para la comunicación PTT.
conversación
Configuración Abre la pantalla de configuración de PTT Express.
Interruptor de
Activa y desactiva el servicio PTT. activación/ desactivación
Iconos de notificación
Indica el estado actual del cliente de voz PTT Express.
Tabla 3-7
Icono de
estado
Descripción de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express
Descripción
Indica que el cliente de voz PTT Express está desactivado.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, pero no está conectado a una red WLAN.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y a la
escucha del grupo de conversación que se indica mediante el número que aparece junto al icono.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y en
comunicación en el grupo de conversación que se indica mediante el número que aparece junto al
icono.
3 - 28 Guía del usuario del MC92N0-G
Tabla 3-7
Icono de
estado
Descripción de la interfaz de usuario predeterminada de PTT Express (continuación)
Descripción
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado, conectado a una red WLAN y en una
respuesta privada.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado y silenciado.
Indica que el cliente de voz PTT Express está activado pero no es capaz de comunicarse debido
a una llamada telefónica VoIP en curso.
Selección de un grupo de conversación
Los usuarios de PTT Express pueden seleccionar uno de los 32 grupos de conversación. Sin embargo, solo puede haber un grupo activo cada vez en el dispositivo. Toque uno de los 32 grupos de conversación. El grupo de conversación seleccionado aparece resaltado.
Comunicación PPT
NOTA En esta sección se describe la configuración del cliente PTT Express predeterminado. Consulte la Guía
del usuario de PTT Express V1.2 para obtener información detallada sobre cómo usar el cliente.
La comunicación PTT puede establecerse como una llamada de grupo o privada. Cuando PTT Express está activado, los botones del lateral izquierdo del dispositivo se asignan para la comunicación PTT. Cuando se usan auriculares con cables, las llamadas de grupo y las privadas también se pueden iniciar con el botón de conversación de los auriculares.
Botón Group
Call (Llamada
de grupo)
Figura 3-25
Botones PTT
Botón Private Call (Llamada privada)
Creación de una llamada de grupo
1. Mantenga pulsado el botón verde Group Call (Llamada de grupo) y espere a escuchar el tono de
conversación.
2. Si se escucha un tono de ocupado, suelte el botón Group Call (Llamada de grupo) y espere un momento antes
de realizar otro intento. Asegúrese de que PTT Express y la red WLAN están activados.
3. Comience a hablar tras el tono de conversación.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 29
NOTA Si el usuario mantiene pulsado el botón durante más de 60 segundos (tiempo predeterminado), la llamada se
interrumpe lo que permite que otros realicen llamadas de grupo. El usuario debe soltar el botón cuando haya terminado de hablar para permitir que los demás realicen llamadas.
4. Suelte el botón cuando haya terminado de hablar.
Creación de una llamada privada (de uno a uno)
La llamada privada solo puede iniciarse una vez establecida la llamada de grupo.
La llamada privada inicial se realiza con el último orador de la difusión en grupo.
1. Espere hasta que se oiga el tono de acceso.
2. En un período de 10 segundos, mantenga pulsado el botón Private Call (Llamada privada) y espere a
escuchar el tono de conversación.
Si se escucha un tono de ocupado, suelte el botón Private Call (Llamada privada) y espere un momento antes de realizar otro intento. Asegúrese de que PTT Express y la red WLAN están activados.
3. Comience a hablar tras el tono de conversación.
4. Suelte el botón Private Call (Llamada privada) cuando haya terminado de hablar.
Desactivación de la comunicación del cliente de voz PTT Express
1. Toque > .
2. Deslice el interruptor de activación/desactivación hasta la posición OFF (Desactivado). El botón cambia a
OFF (Desactivado).
3. Toque .

MLog Manager

Use MLog Manager para capturar archivos de registro para el diagnóstico. Consulte la guía Guía de integración del MC9200 para obtener información adicional sobre la configuración de la aplicación.
Figura 3-26
MLog Manager
3 - 30 Guía del usuario del MC92N0-G

RxLogger

RxLogger es una completa herramienta de diagnóstico que ofrece métricas del sistema y de las aplicaciones. Permite personalizar complementos para crear y trabajar con esta herramienta sin problemas. RxLogger se usa para diagnosticar problemas de aplicaciones y dispositivos. El seguimiento de la información incluye lo siguiente: carga de la CPU, carga de memoria, instantáneas de memoria, consumo de batería, estados de consumo, conexión inalámbrica, conexión móvil, volcados de TCP, conexión Bluetooth, logcat, entrada/salida FTP, volcados de ANR, etc. Todos los registros y archivos generados se guardan en el almacenamiento flash del dispositivo (interno o externo).
Figura 3-27
RxLogger

Elemez

NOTA Elemez recopila información específica del dispositivo en segundo plano y nos la envía para ayudar a mejorar
la funcionalidad del producto. Esta función se puede desactivar. Consulte Desactivación de la recopilación de
datos de Elemez en la página 3-31.
Asegúrese de que la fecha, la hora y la zona horaria se han configurado correctamente antes de utilizar Elemez.
Utilice Elemez para proporcionar información de diagnóstico a Zebra. Toque Submit Diagnostics (Enviar diagnóstico) para enviar los datos.
Figura 3-28
Aplicación Elemez
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 31
Desactivación de la recopilación de datos de Elemez
El usuario puede desactivar la aplicación Elemez para detener la recopilación de datos específicos en segundo plano y su posterior envío a Zebra Technologies.
1. Toque > Apps (Aplicaciones).
2. Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que aparezca la pestaña ALL (Todo).
3. Desplácese por la lista y toque Elemez.
4. En la pantalla App info (Información de la aplicación), toque Uninstall updates (Desinstalar actualizaciones).
5. En el cuadro de diálogo Uninstall updates (Desinstalar actualizaciones), toque OK (Aceptar).
6. Toque OK (Aceptar).
7. Una vez completada la desinstalación, toque OK (Aceptar).
8. En la pestaña All (Todo), desplácese por la lista y toque Elemez.
9. Toque Disable (Desactivar).
10. En el cuadro de diálogo Disable built-in app? (¿Desactivar aplicación integrada?), toque OK (Aceptar).
11. Toque .
Activación de la recopilación de datos de Elemez
El usuario puede volver a activar la aplicación Elemez para la recopilación de datos específicos en segundo plano y su envío a Zebra Technologies.
1. Toque > Apps (Aplicaciones).
2. Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que aparezca la pestaña ALL (Todo).
3. Desplácese por la lista y toque Elemez.
4. En la pantalla App info (Información de la aplicación), toque Enable (Activar).
5. Toque .
6. Toque > .
7. Toque Enable Elemez (Activar Elemez).
3 - 32 Guía del usuario del MC92N0-G

Emulación de terminal

La aplicación Wavelink Terminal Emulation proporciona una solución para acceder y gestionar conexiones a las aplicaciones residentes en los sistemas host principales mediante emulación 5250, 3270 y VT.
Figura 3-29
Wavelink Terminal Emulation

Redes de área local inalámbricas

Las redes de área local inalámbricas (WLAN) permiten al MC9200 comunicarse de forma inalámbrica dentro de un edificio. Antes de utilizar el MC9200 en una WLAN, la instalación debe estar equipada con el hardware necesario para el servicio WLAN (denominado, a veces, infraestructura). La infraestructura y el MC9200 deben estar correctamente configurados para permitir este tipo de comunicación.
Consulte la documentación que se proporciona con la infraestructura (puntos de acceso [AP], puertos de acceso, conmutadores, servidores Radius, etc.) para obtener instrucciones sobre cómo configurar la infraestructura.
Cuando haya configurado la infraestructura para aplicar el esquema de seguridad WLAN seleccionado, utilice la configuración de Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes) para configurar el MC9200 de forma que coincida con el esquema de seguridad.
El MC9200 es compatible con las siguientes opciones de seguridad WLAN:
Abierta
Privacidad equivalente inalámbrica (WEP)
Acceso protegido Wi-Fi (WPA)/WPA2 Personal (PSK)
Protocolo de autenticación extensible (EAP)
Protocolo de autenticación extensible protegido (PEAP): con MSCHAPV2 y autenticación mediante
tarjeta Token genérica (GTC).
Seguridad de capa de transporte (TLS)
TTLS: con protocolo de autenticación de contraseña (PAP), autenticación MSCHAP, MSCHAPv2 y GTC.
En la barra de estado se muestran los iconos que indican la disponibilidad de red Wi-Fi y el estado de la conexión Wi-Fi. Consulte Barra de estado en la página 3-2 para obtener más información.
NOTA Desactive la conexión Wi-Fi cuando no la esté utilizando para ampliar así la duración de la batería.

Escaneo y conexión de una red Wi-Fi

1. Toque .
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 33
Figura 3-30
2. Deslice el interruptor Wi-Fi hasta la posición ON (Activado).
3. Toque Wi-Fi. El MC9200 busca redes WLAN en la zona y las muestra en una lista.
Figura 3-31
4. Desplácese por la lista y seleccione la red WLAN que desee.
5. En el caso de redes abiertas, toque un perfil una vez o manténgalo pulsado y, a continuación, seleccione
Pantalla de configuración
Pantalla Wi-Fi
Connect to network (Conectar a la red) o, en el caso de redes seguras, introduzca la contraseña o las credenciales necesarias y, a continuación, toque Connect (Establecer conexión). Consulte al administrador del sistema para obtener más información.
6. El MC9200 obtiene una dirección de red y el resto de información necesaria de la red, utilizando el protocolo
de configuración dinámica de host (DHCP). Para configurar el MC92N0-G con una dirección de protocolo de Internet (IP) fija, consulte Configuración del dispositivo para usar una dirección IP estática en la página 3-38.
7. En el campo Wi-Fi Setting (Configuración Wi-Fi), se muestra Connected (Conectado) para indicar que el
MC92N0-G se encuentra conectado a la red WLAN.
3 - 34 Guía del usuario del MC92N0-G

Configuración de una red Wi-Fi

Para configurar una red Wi-Fi:
1. Toque .
2. Toque Wi-Fi.
3. Deslice el interruptor a la posición ON (Activado).
4. El dispositivo busca redes WLAN en la zona y las muestra en pantalla.
5. Desplácese por la lista y seleccione la red WLAN que desee.
6. Toque la red deseada. Si la seguridad de la red está configurada como Open (Abierta), el dispositivo se
conecta automáticamente a la red. Para el resto de opciones de seguridad de red, aparece un cuadro de diálogo.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 35
Figura 3-32
7. Si la seguridad de la red es WEP o WPA/WPS2, introduzca la contraseña necesaria y, a continuación, toque
Connect (Establecer conexión).
8. Si la seguridad de red está configurada como EAP 802.1x:
Toque la lista desplegable EAP method (Método EAP) y seleccione PEAP, TLS, TTLS, LEAP o FAST.
Toque la lista desplegable Phase 2 authentication (Fase 2 de autenticación) y seleccione un método de autenticación.
Si fuera necesario, toque CA certificate (Certificado de CA) y seleccione el certificado de una autoridad certificadora (CA). Nota: Los certificados se instalan utilizando la configuración de seguridad en Security (Seguridad).
Cuadro de diálogo de seguridad de la red WLAN
3 - 36 Guía del usuario del MC92N0-G
Si fuera necesario, toque User certificate (Certificado de usuario) y seleccione un certificado de usuario. Nota: Los certificados de usuario se instalan utilizando la configuración de ubicación y seguridad.
Si fuera necesario, en el cuadro de diálogo Identity (Identidad), introduzca las credenciales del nombre de usuario.
Si lo desea, en el cuadro de diálogo Anonymous (Anónimo), introduzca un nombre de usuario con identidad anónima.
Si fuera necesario, en el cuadro de texto Password (Contraseña), introduzca la contraseña para la identidad proporcionada.
NOTA De forma predeterminada, el proxy de la red está configurado como None (Ninguno) y la configuración de
IP está establecida en DHCP. Consulte Configuración de un servidor proxy en la página 3-37 para establecer la conexión con un servidor proxy y consulte Configuración del dispositivo para usar una
dirección IP estática en la página 3-38 para configurar el dispositivo a fin de que utilice una dirección IP
estática.
9. Toque Connect (Conectar).
10. Toque .

Adición manual de una red Wi-Fi

Añada una red Wi-Fi manualmente cuando la red no muestra su nombre (SSID) o añada una red Wi-Fi cuando se encuentre fuera de rango.
1. Toque .
2. Toque Wi-Fi.
3. Deslice el interruptor Wi-Fi a la posición On (Activado).
4. Toque + en la esquina superior derecha de la pantalla.
5. En el cuadro de diálogo Network SSID (Red SSID), introduzca el nombre de la red Wi-Fi.
6. En la lista desplegable Security (Seguridad), seleccione el tipo de seguridad. Opciones:
None (Ninguna)
WEP
WPA/WPA2 PSK
802.1x EAP.
7. Si la seguridad de la red está configurada como None (Ninguna), toque Save (Guardar).
8. Si la seguridad de la red es WEP o WPA/WPA2, introduzca la contraseña necesaria y, a continuación, toque
Save (Guardar).
9. Si la seguridad de red está configurada como EAP 802.1x:
Toque la lista desplegable EAP method (Método EAP) y seleccione PEAP, TLS, TTLS, LEAP o FAST.
Toque la lista desplegable Phase 2 authentication (Fase 2 de autenticación) y seleccione un método de autenticación.
Manejo del MC92N0-G con sistema operativo Android 3 - 37
Si fuera necesario, toque CA certificate (Certificado de CA) y seleccione el certificado de una autoridad certificadora (CA). Nota: Los certificados se instalan utilizando la configuración de seguridad en Security (Seguridad).
Si fuera necesario, toque User certificate (Certificado de usuario) y seleccione un certificado de usuario. Nota: Los certificados de usuario se instalan utilizando la configuración de seguridad en Security (Seguridad).
Si fuera necesario, en el cuadro de diálogo Identity (Identidad), introduzca las credenciales del nombre de usuario.
Si lo desea, en el cuadro de diálogo Anonymous (Anónimo), introduzca un nombre de usuario con identidad anónima.
Si fuera necesario, en el cuadro de texto Password (Contraseña), introduzca la contraseña para la identidad proporcionada.
De forma predeterminada, el proxy de la red está configurado como None (Ninguno) y la configuración de IP está establecida en DHCP. Consulte Configuración de un servidor proxy en la página 3-37 para establecer la conexión con un servidor proxy y consulte Configuración del dispositivo para usar una
dirección IP estática en la página 3-38 para configurar el dispositivo a fin de que utilice una dirección
IP estática.
1. Toque Connect (Conectar).
2. Toque .

Configuración de un servidor proxy

Un servidor proxy es un servidor que funciona como intermediario para las solicitudes de clientes que buscan recursos de otros servidores. Un cliente se conecta al servidor proxy para solicitar un servicio como, por ejemplo, un archivo, una conexión, una página web u otro recurso disponible en un servidor diferente. El servidor proxy evalúa la solicitud según sus reglas de filtrado. Por ejemplo, puede filtrar el tráfico por dirección IP o protocolo. Si la solicitud la valida el filtro, el proxy proporciona el recurso estableciendo la conexión con el servidor correspondiente y solicitando el servicio en nombre del cliente.
Es importante que los clientes empresariales sean capaces de configurar entornos informáticos seguros en la empresa, y la configuración de proxy es una pieza clave para conseguirlo. La configuración del proxy actúa como barrera de seguridad para garantizar que el servidor proxy supervise todo el tráfico entre Internet y la intranet. Normalmente se trata de una parte integral del cumplimiento de la seguridad en los firewalls corporativos de las intranets.
1. En el cuadro de diálogo de la red, toque una red.
2. Toque la casilla Show advanced options (Mostrar opciones avanzadas).
3. Toque Proxy settings (Configuración de proxy) y seleccione Manual.
Figura 3-33
Configuración del proxy
3 - 38 Guía del usuario del MC92N0-G
4. En el cuadro de texto Proxy hostname (Nombre de host de proxy), introduzca la dirección del servidor proxy.
5. En el cuadro de texto Proxy port (Puerto de proxy), escriba el número de puerto del servidor proxy.
NOTA Al introducir direcciones de proxy en el campo Bypass proxy for (Omitir proxy para), no utilice espacios ni
retornos de carro entre las direcciones.
6. En el cuadro de texto Bypass proxy for (Omitir proxy para), introduzca direcciones de sitios web que no
necesitan pasar por el servidor proxy. Utilice el separador "|" entre las direcciones.
7. Toque Connect (Conectar).
8. Toque .

Configuración del dispositivo para usar una dirección IP estática

De forma predeterminada, el dispositivo está configurado para utilizar el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) a fin de asignar una dirección de protocolo de Internet (IP) al conectarse a una red inalámbrica. Para configurar el dispositivo con objeto de conectarse a una red con una dirección IP estática:
1. En el cuadro de diálogo de la red, toque una red.
2. Toque la casilla Show advanced options (Mostrar opciones avanzadas).
3. Toque IP settings (Configuración de IP) y seleccione Static (Estática).
Figura 3-34
4. En el cuadro de texto IP address (Dirección IP), introduzca una dirección IP para el dispositivo.
5. Si fuera necesario, en el cuadro de texto Gateway (Puerta de enlace), introduzca una dirección de puerta de
Configuración de IP estática
enlace para el dispositivo.
6. Si fuera necesario, en el cuadro de texto Network prefix length (Longitud del prefijo de la red), introduzca la
longitud del prefijo.
7. Si fuera necesario, en el cuadro de texto DNS 1, introduzca una dirección de sistema de nombres de dominio
(DNS).
8. Si fuera necesario, en el cuadro de texto DNS 2, introduzca una dirección DNS.
9. Toque Connect (Conectar).
10. Toque .
Loading...