Zebra MC67NA, MC67ND, MC67 User Guide [es]

MC67
GUÍA DEL USUARIO
MC67
GUÍA DEL USUARIO
72E-161697-03ES
Rev. A
Marzo 2019
ii MC67 Guía del usuario
El software se proporciona estrictamente "tal cual". Todo el software, firmware incluido, se proporciona al usuario bajo licencia. Zebra concede al usuario una licencia intransferible y no exclusiva para el uso de cada programa de software o firmware proporcionado (programa autorizado). Excepto en los casos mencionados posteriormente, el usuario no puede asignar, conceder como sublicencia o transferir de ningún modo dicha licencia sin el consentimiento previo y por escrito de Zebra. A excepción de lo permitido bajo las leyes de derechos de autor, no se otorgan derechos de copia de ningún programa autorizado, ni en parte ni en su totalidad. El usuario no modificará, fusionará ni incorporará cualquier forma o parte de los programas autorizados con otros programas, no creará material derivado a partir del programa autorizado ni lo utilizará en red sin el permiso por escrito de Zebra. El usuario acepta mantener la notificación de copyright de Zebra en los programas autorizados proporcionados y se compromete a incluir dicha notificación en las copias autorizadas que realice, tanto si se trata de una copia parcial o completa. El usuario acepta que no tiene derecho a descompilar, desensamblar, descodificar ni aplicar ingeniería inversa a ningún programa autorizado proporcionado al usuario, tanto en parte como en su totalidad.
Zebra se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier software o producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad o funcionamiento.
Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento.
No se concederán licencias, explícita ni implícitamente, por impedimento legal ni de otro modo bajo los derechos de propiedad intelectual de Zebra. Solo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos Zebra.

Historial de revisiones

A continuación, se enumeran las modificaciones realizadas en la guía original:
Modificación Fecha Descripción
-01 Rev. A 19/09/12 Publicación inicial.
-02 Rev. A 29/05/15 Renovación de marca de Zebra
-03 Rev. A 3/2019 Actualizar los ingredientes activos limpiadores aprobados.
iii
iv MC67 Guía del usuario

CONTENIDO

Historial de revisiones..................................................................................................................... iii
Acerca de esta guía
Introducción .................................................................................................................................... xiii
Conjunto de documentación ..................................................................................................... xiii
Configuraciones.............................................................................................................................. xiii
Versiones de software .............................................................................................................. xiv
Descripciones de los capítulos ....................................................................................................... xiv
Convenciones sobre indicaciones .................................................................................................. xv
Documentos relacionados .............................................................................................................. xv
Información sobre servicios ............................................................................................................ xvi
Capítulo 1: Primeros pasos
Introducción ................................................................................................................................... 1-1
Desembalaje .................................................................................................................................. 1-1
Primeros pasos .............................................................................................................................. 1-2
Instalación de la tarjeta microSD ............................................................................................. 1-2
Instalación de la tarjeta SIM ..................................................................................................... 1-3
Instalación de la batería ........................................................................................................... 1-4
Carga de la batería .................................................................................................................. 1-5
Carga de la batería principal .............................................................................................. 1-5
Carga de baterías de reserva ............................................................................................ 1-6
Temperatura de carga ........................................................................................................ 1-6
Encendido del MC67 ................................................................................................................ 1-6
Calibración de la pantalla ................................................................................................... 1-7
Comprobación del estado de la batería ......................................................................................... 1-7
Sustitución de la batería ................................................................................................................ 1-7
Sustitución de la tarjeta microSD ................................................................................................... 1-8
Sustitución de la tarjeta SIM .......................................................................................................... 1-9
Gestión de la batería ...................................................................................................................... 1-10
Cambio de la configuración de encendido ............................................................................... 1-10
Cambio de la configuración de la retroiluminación .................................................................. 1-10
Cambio de la configuración de la retroiluminación del teclado ................................................ 1-10
vi MC67 Guía del usuario
Apagado de la señal de radio .................................................................................................. 1-11
Capítulo 2: Utilización del MC67
Introducción ................................................................................................................................... 2-1
Funciones ...................................................................................................................................... 2-1
Indicadores LED ............................................................................................................................ 2-2
Teclados ........................................................................................................................................ 2-3
Deslizamiento del dedo ................................................................................................................. 2-4
Pantalla principal ........................................................................................................................... 2-4
Pantalla Hoy clásica ................................................................................................................. 2-6
Barra de estado ....................................................................................................................... 2-7
Barra de mosaicos ................................................................................................................... 2-10
Ajuste del volumen ........................................................................................................................ 2-12
Reinicio del MC67 .......................................................................................................................... 2-12
Realización de un arranque en caliente ................................................................................... 2-12
Realización de un arranque en frío .......................................................................................... 2-13
Bloqueo del MC67 ......................................................................................................................... 2-13
Desbloqueo con PIN simple ..................................................................................................... 2-14
Desbloqueo con contraseña segura ........................................................................................ 2-14
Indicaciones de estado de la batería ............................................................................................. 2-15
Opciones de reserva de la batería ........................................................................................... 2-15
Notificaciones de temperatura de la batería principal .............................................................. 2-16
Tecnología de sensor interactivo ................................................................................................... 2-17
Gestión de energía .................................................................................................................. 2-18
Orientación de la pantalla ........................................................................................................ 2-18
Detección de caída libre .......................................................................................................... 2-18
Lápiz .............................................................................................................................................. 2-18
Introducción de datos .................................................................................................................... 2-19
Utilización de voz sobre IP ............................................................................................................ 2-19
Capítulo 3: Captura de datos
Introducción ................................................................................................................................... 3-1
Imágenes ....................................................................................................................................... 3-1
Modos de funcionamiento ........................................................................................................ 3-1
Cámara digital ................................................................................................................................ 3-2
Consideraciones para el escaneo ................................................................................................. 3-2
Escaneo del imager ....................................................................................................................... 3-3
Escaneo de cámara digital ....................................................................................................
DataWedge .................................................................................................................................... 3-5
Activación de DataWedge ........................................................................................................ 3-5
Desactivación de DataWedge .................................................................................................. 3-5
Toma de imágenes ........................................................................................................................ 3-5
Modo Ráfaga ........................................................................................................................... 3-6
Modo Temporizador ................................................................................................................. 3-6
Edición de imágenes ................................................................................................................ 3-7
Uso de una foto como tapiz ..................................................................................................... 3-7
Configuración de la cámara ..................................................................................................... 3-7
Grabación de un vídeo .................................................................................................................. 3-8
Configuración de vídeo ............................................................................................................ 3-8
........ 3-4
Contenido vii
Visualización de imágenes y vídeos .............................................................................................. 3-9
Personalización de imágenes y vídeos .......................................................................................... 3-9
Capítulo 4: Realización de llamadas
Introducción ................................................................................................................................... 4-1
Realización de llamadas ................................................................................................................ 4-1
Uso del teclado del teléfono ..................................................................................................... 4-1
Marcación inteligente ............................................................................................................... 4-2
Utilización de Contactos .......................................................................................................... 4-3
Utilización del registro de llamadas ......................................................................................... 4-3
Realización de una llamada de marcación rápida ................................................................... 4-4
Responder a una llamada .............................................................................................................. 4-5
Funciones de llamada entrante ................................................................................................ 4-5
Notificación de llamada perdida ..................................................................................................... 4-5
Llamadas de emergencia ............................................................................................................... 4-5
Modos de audio ............................................................................................................................. 4-6
Utilización de auriculares Bluetooth ......................................................................................... 4-6
Ajuste del volumen de audio .................................................................................................... 4-6
Silenciar una llamada ..................................................................................................................... 4-6
Notas .............................................................................................................................................. 4-7
Utilización del registro de llamadas ............................................................................................... 4-7
Administración del registro de llamadas .................................................................................. 4-8
Cambio de la vista del registro de llamadas ...................................................................... 4-8
Restablecimiento del contador de llamadas recientes ....................................................... 4-8
Eliminación de todos los elementos del registro de llamadas ............................................ 4-8
Visualización del estado de la llamada .............................................................................. 4-9
Utilización del menú del registro de llamadas .................................................................... 4-9
Multiconferencia ............................................................................................................................. 4-10
Intercambio de llamadas ................................................................................................................ 4-10
Configuración de marcado rápido .................................................................................................. 4-11
Adición de una entrada de marcación rápida .......................................................................... 4-11
Edición de una entrada de marcación rápida .......................................................................... 4-14
Eliminación de una entrada de marcación rápida .................................................................... 4-14
Capítulo 5: Utilización de WLAN
Introducción ................................................................................................................................... 5-1
Descripción general de Fusion ...................................................................................................... 5-1
Conexión a Internet .................................................................................................................. 5-2
Aplicaciones soportadas ......................................................................................................
Configuración de Fusion ................................................................................................................ 5-3
Capítulo 6: Mensajería
Introducción ................................................................................................................................... 6-1
Correo electrónico .......................................................................................................................... 6-1
Creación de un mensaje de correo electrónico ....................................................................... 6-1
Visualización de un mensaje de correo electrónico ................................................................. 6-1
Respuesta a un mensaje ......................................................................................................... 6-2
Mensajes de texto .......................................................................................................................... 6-2
.......... 5-2
viii MC67 Guía del usuario
Visualización de los mensajes de texto ................................................................................... 6-2
Envío de un mensaje de texto ................................................................................................. 6-4
Utilización de una SIM de doble línea ........................................................................................... 6-5
Configuración del correo electrónico ............................................................................................. 6-7
Configuración de una cuenta IMAP o POP .............................................................................. 6-7
Configuración automática del correo electrónico ............................................................... 6-7
Configuración manual del correo electrónico ..................................................................... 6-8
Introducción de los parámetros de correo electrónico de forma manual ........................... 6-8
Edición de una cuenta de correo electrónico ........................................................................... 6-9
Configuración de las firmas de correo electrónico ................................................................... 6-11
Capítulo 7: Bluetooth
Introducción ................................................................................................................................... 7-1
Salto de frecuencia adaptativa ...................................................................................................... 7-1
Seguridad ...................................................................................................................................... 7-2
Modo de seguridad 3 (cifrado a nivel de vínculo) .................................................................... 7-2
Pila Bluetooth de Microsoft ................................................................................................ 7-2
Pila Bluetooth StoneStreet One ......................................................................................... 7-3
FIPS 140-2 ............................................................................................................................... 7-3
Configuración de Bluetooth ........................................................................................................... 7-3
Estados de Bluetooth ..................................................................................................................... 7-4
Arranque en frío ................................................................................................................. 7-4
Arranque en caliente .......................................................................................................... 7-4
Suspensión ........................................................................................................................ 7-4
Reanudación ...................................................................................................................... 7-5
Aplicación MotoBTUI ..................................................................................................................... 7-5
Información del dispositivo ....................................................................................................... 7-5
Configuración de FIPS ............................................................................................................. 7-6
Estado del dispositivo .............................................................................................................. 7-7
Uso de la pila Bluetooth de Microsoft ............................................................................................ 7-7
Activación y desactivación del modo de radio Bluetooth ......................................................... 7-7
Activación de Bluetooth ..................................................................................................... 7-7
Desactivación de Bluetooth ............................................................................................... 7-8
Detección de dispositivos Bluetooth ........................................................................................ 7-8
Servicios disponibles ............................................................................................................... 7-10
Servicios de exportación de objetos por transferencia ...................................................... 7-11
Intercambio por Internet ..................................................................................................... 7-12
Servicios de puerto serie ................................................................................................... 7-13
ActiveSync utilizando los servicios de puerto serie ........................................................... 7-14
Servicios de perfil de acceso a la agenda ......................................................................... 7-15
Uso de la pila Bluetooth StoneStreet One ..................................................................................... 7-16
Activación y desactivación del modo de radio Bluetooth ......................................................... 7-16
Desactivación de Bluetooth ............................................................................................... 7-16
Activación de Bluetooth ..................................................................................................... 7-16
Modos ...................................................................................................................................... 7-16
Modo de asistente .............................................................................................................. 7-16
Modo de explorador ........................................................................................................... 7-16
Detección de dispositivos Bluetooth ........................................................................................ 7-17
Servicios disponibles ............................................................................................................... 7-20
Servicios de transferencia de archivos .............................................................................. 7-20
Contenido ix
Conexión a Internet utilizando un punto de acceso ........................................................... 7-22
Servicios de conexión a red mediante marcación .............................................................. 7-23
Agregar una entrada de marcación .................................................................................... 7-25
Servicios de exportación de intercambio de objetos .......................................................... 7-25
Servicios de auriculares ..................................................................................................... 7-29
Servicios de puerto serie .................................................................................................... 7-30
ActiveSync utilizando los servicios de puerto serie ............................................................ 7-30
Servicios de red de área personal ..................................................................................... 7-31
Servicios de A2DP/AVRCP ................................................................................................ 7-31
Conexión a un dispositivo HID ........................................................................................... 7-32
Acoplamiento con dispositivos detectados .............................................................................. 7-33
Configuración de Bluetooth ...................................................................................................... 7-34
Información de dispositivo .................................................................................................. 7-35
Servicios ............................................................................................................................. 7-35
Seguridad ........................................................................................................................... 7-39
Detección ........................................................................................................................... 7-40
Puerto COM virtual ............................................................................................................. 7-40
HID ..................................................................................................................................... 7-41
Perfiles ............................................................................................................................... 7-41
Parámetros del sistema ..................................................................................................... 7-42
Varios ................................................................................................................................. 7-42
Capítulo 8: Utilización de navegación GPS
Introducción ................................................................................................................................... 8-1
Instalación del software ................................................................................................................. 8-1
Configuración del GPS en el MC67 ............................................................................................... 8-1
Funcionamiento ............................................................................................................................. 8-2
Mapas GPS en tarjetas microSD ............................................................................................. 8-2
Responder a una llamada mientras se utiliza el GPS .............................................................. 8-2
Pérdida de la señal GPS mientras se está en un vehículo ...................................................... 8-2
GPS asistido .................................................................................................................................. 8-2
Capítulo 9: Configuración
Carpeta de configuración ............................................................................................................... 9-1
Bloqueo del MC67 ......................................................................................................................... 9-4
Configuración de energía ............................................................................................................... 9-5
Configuración de la retroiluminación .............................................................................................. 9-5
Configuración de la retroiluminación del teclado ........................................................................... 9-5
Configuración de USB ................................................................................................................... 9-6
Configuración de UI ....................................................................................................................... 9-6
Configuración de la pantalla Inicio ........................................................................................... 9-6
Asignación de zoom de IE ....................................................................................................... 9-7
Configuración de IST ..................................................................................................................... 9-7
Ficha Información .................................................................................................................... 9-7
Ficha Pantalla .......................................................................................................................... 9-8
Ficha Administración de energía ............................................................................................. 9-9
Boca abajo ......................................................................................................................... 9-9
Mantener activo en movimiento ......................................................................................... 9-9
Configuración de la sensibilidad ........................................................................................ 9-9
x MC67 Guía del usuario
Ficha Eventos .......................................................................................................................... 9-10
Ficha Sensores ........................................................................................................................ 9-10
Capítulo 10: Accesorios
Introducción ................................................................................................................................... 10-1
Accesorios ..................................................................................................................................... 10-1
Base USB de una ranura ............................................................................................................... 10-3
Carga de la batería del MC67 .................................................................................................. 10-3
Carga de la batería de repuesto .............................................................................................. 10-4
Indicadores de carga de la batería .......................................................................................... 10-4
Temperatura de carga ....................................................................................................... 10-4
Base Ethernet/módem/USB de una ranura ................................................................................... 10-5
Parámetros nacionales ............................................................................................................ 10-5
Configuración de la conexión ................................................................................................... 10-5
Indicadores .............................................................................................................................. 10-6
Funcionamiento ....................................................................................................................... 10-6
Conexión Ethernet ............................................................................................................. 10-6
Conexión del módem ......................................................................................................... 10-6
Base solo de carga de cuatro ranuras ........................................................................................... 10-7
Carga ....................................................................................................................................... 10-7
Indicadores de carga de la batería .......................................................................................... 10-7
Temperatura de carga ....................................................................................................... 10-7
Base Ethernet de cuatro ranuras ................................................................................................... 10-8
Carga ....................................................................................................................................... 10-8
Comunicación .......................................................................................................................... 10-9
Indicadores LED (CRD5500-4000ER) ............................................................................... 10-9
Indicadores LED (CRD5501-4000ER) ............................................................................... 10-9
Lector de banda magnética (MSR) ................................................................................................ 10-10
Conexión y retirada del MSR ................................................................................................... 10-10
Utilización del MSR .................................................................................................................. 10-10
Base para vehículos VCD5000 ...................................................................................................... 10-11
Carga de la batería del MC67 .................................................................................................. 10-11
Extracción del MC67 .......................................................................................................... 10-12
Indicadores de carga de la batería .......................................................................................... 10-12
Temperatura de carga ....................................................................................................... 10-12
Cargador de batería de cuatro ranuras ......................................................................................... 10-13
Carga de la batería ..........................................
Indicadores de carga de la batería .......................................................................................... 10-13
Temperatura de carga ....................................................................................................... 10-13
Cables ............................................................................................................................................ 10-14
Alimentación para el funcionamiento y la carga de la batería ................................................. 10-14
Indicaciones de carga del LED ................................................................................................ 10-15
Temperatura de carga ....................................................................................................... 10-15
Mango accionador ......................................................................................................................... 10-16
Introducción del MC67 en el mango accionador ...................................................................... 10-16
Extracción del MC67 ................................................................................................................ 10-16
Escaneo ................................................................................................................................... 10-17
Uso del imager manos libres RS507 ............................................................................................. 10-17
....................................................................... 10-13
Contenido xi
Capítulo 11: Mantenimiento y solución de problemas
Introducción ................................................................................................................................... 11-1
Mantenimiento del MC67 ............................................................................................................... 11-1
Retirada del protector de pantalla .................................................................................................. 11-2
Directrices de seguridad para baterías .......................................................................................... 11-2
Limpieza ......................................................................................................................................... 11-3
Ingredientes activos de limpiadores aprobados ....................................................................... 11-4
Ingredientes dañinos ................................................................................................................ 11-4
Instrucciones de limpieza ......................................................................................................... 11-4
Notas sobre limpieza ............................................................................................................... 11-4
Materiales necesarios .............................................................................................................. 11-4
Limpieza del MC67 .................................................................................................................. 11-5
Carcasa .............................................................................................................................. 11-5
Pantalla .............................................................................................................................. 11-5
Ventana de salida del lector ............................................................................................... 11-5
Conector ............................................................................................................................. 11-5
Limpieza de los conectores de la base .................................................................................... 11-5
Frecuencia de limpieza ............................................................................................................ 11-6
Solución de problemas .................................................................................................................. 11-6
MC67 ....................................................................................................................................... 11-6
Base USB de una ranura ......................................................................................................... 11-9
Base Ethernet de cuatro ranuras ............................................................................................. 11-11
Base para vehículos ................................................................................................................ 11-11
Cargador de batería de cuatro ranuras .................................................................................... 11-12
Cables ...................................................................................................................................... 11-13
Lector de banda magnética ..................................................................................................... 11-14
Apéndice A: Especificaciones técnicas
MC67 ............................................................................................................................................. A-1
Apéndice B: Teclados
Introducción ................................................................................................................................... B-1
Configuración numérica del teclado ......................................................................................... B-1
Configuraciones del teclado alfanumérico ............................................................................... B-5
Configuración del teclado PIM ................................................................................................. B-13
Configuración DSD del teclado ................................................................................................ B-15
Tecla de carácter especial ....................................................................................................... B-18
Glosario
Índice
xii MC67 Guía del usuario

ACERCA DE ESTA GUÍA

Introducción

Esta guía ofrece información sobre el uso de la gama MC67 de terminales móviles y accesorios.
NOTA Las capturas de pantallas y ventanas incluidas en la guía son ejemplos y pueden ser diferentes de las
pantallas reales.

Conjunto de documentación

El conjunto de documentación relativa al MC67 proporciona información útil para las necesidades específicas del usuario e incluye:
MC67 Guía rápida de inicio: describe cómo poner en funcionamiento el MC67.
MC67 Guía del usuario: describe cómo utilizar el MC67.
MC67 Guía de integración: describe cómo configurar el MC67 y sus accesorios.
Archivo de ayuda del Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK): ofrece información sobre la API para desarrollar aplicaciones.

Configuraciones

Esta guía cubre las siguientes configuraciones:
Configuración Radios Pantalla Memoria
MC67NA WLAN: 802.11a/b/g/n
WPAN: Bluetooth v2.1
EDR WWAN:GSM/UMTS GPS: GPS
independiente
o A-GPS
VGA de 3,5" en color
512 MB de RAM Flash de 2 GB
Opciones de
captura de
datos
Imager 2D o Imager 2D y cámara
Sistema
operativo
Windows Embedded Handheld 6.5
Teclados
Numérico, QWERTY, QWERTZ, AZERTY, PIM o DSD
xiv MC67 Guía del usuario

Versiones de software

Esta guía cubre varias configuraciones de software y hace referencia al sistema operativo o versiones de software de:
La versión de actualización del kit de adaptación (AKU)
La versión de OEM
Software Fusion
Software del teléfono
Versión de AKU
Para determinar la versión de actualización del kit de actualización (AKU):
Pulse > Configuración > Sistema > Acerca de > Versión.
La segunda línea muestra la versión del sistema operativo y el número de revisión. La última parte del número de revisión representa el número de AKU. Por ejemplo, Build 29058.5.3.12.8 indica que el dispositivo está ejecutando la versión de AKU 5.3.12.8.
Versión de OEM
Para determinar la versión del software OEM:
Pulse > Configuración > Sistema > Información del sistema > Sistema.
Software Fusion
Para determinar la versión del software Fusion:
Pulse > Asistente inalámbrico > Estado inalámbrico > Versiones.
Software del teléfono
Para determinar la versión del software del teléfono:
Pulse > > Información del teléfono.

Descripciones de los capítulos

En esta guía se tratan los siguientes temas:
El Capítulo 1, Primeros pasos ofrece información sobre la puesta en funcionamiento por primera vez del MC67.
El Capítulo 2, Utilización del MC67 ofrece instrucciones básicas para utilizar el MC67, incluidos el encendido y el reinicio.
El Capítulo 3, Captura de datos ofrece instrucciones para capturar datos.
El Capítulo 4, Realización de llamadas ofrece instrucciones de configuración del teléfono MC67.
El Capítulo 5, Utilización de WLAN ofrece información sobre la conexión del MC67 a una WLAN.
El Capítulo 6, Mensajería ofrece información sobre la utilización del correo electrónico y la mensajería SMS y MMS.
El Capítulo 7, Bluetooth explica la funcionalidad Bluetooth en el MC67.
El Capítulo 8, Utilización de navegación GPS ofrece información acerca de la navegación GPS con el MC67.
El Capítulo 9, Configuración ofrece instrucciones básicas para utilizar el teléfono MC67.
El Capítulo 10, Accesorios describe los accesorios disponibles y cómo utilizarlos con el MC67.
El Capítulo 11, Mantenimiento y solución de problemas incluye instrucciones sobre la limpieza y el almacenamiento del MC67, además de ofrecer soluciones para posibles problemas que puedan surgir durante su funcionamiento.
El Apéndice A, Especificaciones técnicas indica las especificaciones técnicas del MC67.
El Apéndice B, Teclados ofrece información sobre las diferentes configuraciones del teclado.

Convenciones sobre indicaciones

En este documento se usan las convenciones siguientes:
"Terminal móvil" hace referencia a la serie Zebra MC67 de terminales de mano.
Acerca de esta guía xv
Se utiliza cursiva para resaltar lo siguiente:
Capítulos y secciones de esta guía y documentos relacionados
Iconos de una pantalla
Se utiliza negrita para resaltar lo siguiente:
Nombres de cuadros de diálogo, ventanas y pantallas
Nombres de cuadros de listas y listas desplegables
Nombres de botones de opción y casillas de verificación
Nombres de teclas del teclado
Nombres de botones de una pantalla
Las viñetas (•) indican:
Artículos de acción
Listas de alternativas
Listas de pasos necesarios que no siguen necesariamente una secuencia
Las listas secuenciales (por ejemplo, aquellas que describen procedimientos paso a paso) aparecen como listas numeradas.

Documentos relacionados

MC67 Guía rápida de inicio, ref. 72-116172-xx.
MC67 Guía de normativas, ref. 72-116171-xx.
MC67 Guía de integración, ref. 72E-161698-xx.
Guía del usuario de Mobility Services Platform, ref. 72E-100158-xx.
Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK), disponible en: http://www.zebra.com/support.
xvi MC67 Guía del usuario
Etiqueta de fabricación
Software ActiveSync o Windows Mobile Device Center más reciente, disponible en:
http://www.microsoft.com
.
Para obtener la versión más reciente de esta guía y de todas las guías, vaya a: http://www.zebra.com/support

Información sobre servicios

Si experimenta algún problema con el equipo, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente internacional de Zebra que corresponda a su país. La información de contacto está disponible en:
http://www.zebra.com/support
Cuando se ponga en contacto con el centro de asistencia, deberá proporcionar la información siguiente:
Número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
Número de modelo o nombre del producto (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
Tipo de software y número de versión
Número IMEI
.
.
Zebra responde a todas las consultas por correo electrónico, teléfono o fax en los plazos de tiempo establecidos en los acuerdos contractuales de asistencia.
Si el centro de asistencia al cliente internacional de Zebra no puede resolver el problema, es posible que el usuario deba devolver el equipo para su reparación, en cuyo caso se le darán instrucciones específicas. Zebra no se responsabiliza de los daños producidos durante el envío del equipo si no se utiliza el embalaje de envío homologado. Si el envío de las unidades no se realiza de la forma correcta, la garantía podría quedar anulada. Retire la tarjeta SIM o microSD del MC67 antes de enviarlo para su reparación.
Si adquirió el dispositivo por medio de un socio empresarial de Zebra, póngase en contacto con él para obtener asistencia.

CAPÍTULO 1 PRIMEROS PASOS

Introducción

Este capítulo enumera las partes y accesorios del MC67 y explica cómo configurar el MC67 por primera vez.

Desembalaje

Retire con cuidado todo el material de protección del MC67 y guarde el embalaje para envíos y almacenamiento posteriores.
Compruebe que se hayan recibido los elementos siguientes:
Terminal móvil MC67
Batería de ion litio de 3600 mAh
Lápiz con sujeción (instalado)
Guía de normativas
Guía rápida de inicio
Revise el equipo para descartar daños. Si le falta algún componente o si encuentra algún tipo de daño en cualquiera de ellos, póngase en contacto de inmediato con el centro de asistencia al cliente internacional de Zebra. Consulte la página xvi para ver la información de contacto.
Antes de utilizar el MC67 por primera vez, retire la película protectora que cubre el área de escaneo, la pantalla y el cristal de la cámara.
1 - 2 MC67 Guía del usuario
Puerta de acceso de goma
Tapa del soporte de la tarjeta microSD
Tapa del soporte de la tarjeta SIM

Primeros pasos

Para comenzar a utilizar el MC67 por primera vez:
1. Instale una tarjeta micro Secure Digital (SD) (opcional).
2. Instale la tarjeta del módulo de identificación del abonado (SIM).
3. Instale la batería.
4. Cargue el MC67.
5. Encienda el MC67.

Instalación de la tarjeta microSD

La ranura para tarjetas microSD proporciona un almacenamiento secundario no volátil. La ranura se encuentra bajo la batería. Consulte la documentación que se proporciona con la tarjeta para obtener más información y siga las recomendaciones de uso del fabricante.
PRECAUCIÓN Siga las precauciones de descarga electrostática (ESD) adecuadas para no dañar la tarjeta
microSD. Las precauciones de ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre una superficie antidescargas y la comprobación de que el operador está correctamente conectado a tierra.
Para instalar la tarjeta microSD:
1. Retire la correa de mano.
2. Levante la puerta de acceso de goma.
3. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia arriba para desbloquearla.
4. Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
Figura 1-1
5. Levante la tapa del soporte de la tarjeta microSD.
6. Inserte la tarjeta microSD en la tapa del soporte de la tarjeta y asegúrese de que la tarjeta queda encajada
Levante la tapa de la ranura de la tarjeta SIM.
en las pestañas de sujeción de cada lateral de la tapa.
Primeros pasos 1 - 3
Tarjeta microSD
Pestaña de sujeción
Figura 1-2
7. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta y presione hasta que encaje en su sitio.
8. Si está instalando una tarjeta SIM, consulte Instalación de la tarjeta SIM.
9. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta SIM y deslícela hasta que encaje en su sitio.
10. Cierre la puerta de acceso de goma.
Inserción de la tarjeta microSD en el soporte

Instalación de la tarjeta SIM

El servicio de teléfono del sistema global para comunicaciones móviles (GSM) requiere una tarjeta SIM. Obtenga la tarjeta de un proveedor de servicios. Esta tarjeta se introduce en el MC67 y puede contener la siguiente información:
Detalles de la cuenta del proveedor de servicios de telefonía móvil.
Información relativa al acceso y las preferencias del servicio.
Información de contacto, que se puede mover a Contactos en el MC67.
Cualquier servicio adicional al que se haya suscrito.
NOTA Para obtener más información acerca de las tarjetas SIM, consulte la documentación del proveedor de
servicios.
Para instalar la tarjeta SIM:
1. Levante la puerta de acceso de goma.
2. Deslice el alojamiento de la tarjeta SIM hacia arriba para desbloquear.
3. Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
Figura 1-3
Apertura de la tapa de la tarjeta SIM
1 - 4 MC67 Guía del usuario
4. Inserte la tarjeta SIM, como se muestra en la Figura 1-4, y asegúrese de que la tarjeta queda encajada en
las pestañas de sujeción de cada lateral de la tapa.
Figura 1-4
5. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta SIM y deslícela hasta que encaje en su sitio.
6. Cierre la puerta de acceso de goma.
7. Instale la batería.
Inserción de la tarjeta SIM

Instalación de la batería

Para instalar la batería:
1. Inserte la batería, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte posterior
del MC67.
2. Presione la batería en el compartimento hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su
lugar (con dos chasquidos).
NOTA Si la batería tiene carga suficiente, el MC67 se enciende.
3. Vuelva a enganchar la correa de mano.
Primeros pasos 1 - 5
Batería
Pestillo de liberación de la batería
2
1
Figura 1-5
Inserción de la batería

Carga de la batería

PRECAUCIÓN Asegúrese de que sigue las indicaciones relativas a seguridad de la batería que se describen en
Directrices de seguridad para baterías en la página 11-2.
Carga de la batería principal
Antes de utilizar el MC67 por primera vez, cargue la batería principal hasta que el diodo emisor de luz (LED) de estado de batería/carga ámbar permanezca iluminado (consulte la T abla 1-1 en la página 1-6 para conocer las indicaciones del estado de carga). Para cargar el MC67, use un cable o una base con una fuente de alimentación adecuada. Para obtener información acerca de los accesorios disponibles para el MC67, consulte el Capítulo 10, Accesorios.
El MC67 está equipado con una batería de reserva que se carga automáticamente a partir de la batería principal completamente cargada. Cuando utilice el MC67 por primera vez, la batería de reserva tardará aproximadamente 40 horas en cargarse por completo. Lo mismo ocurre cada vez que se descarga la batería de reserva, lo que se produce cuando se retira la batería principal durante varias horas. La batería de reserva conserva los datos de la memoria de acceso aleatorio (RAM) durante al menos 15 minutos (a temperatura ambiente) cuando se retira la batería principal del MC67. Cuando el MC67 llega a un estado de batería muy baja, la combinación de la batería principal y la batería de reserva mantiene los datos RAM en la memoria durante al menos 36 horas.
Para configurar el cable y la base y conocer los procedimientos de carga, consulte la MC67 Guía de integración.
Cable de carga USB
Cable solo de carga
Base USB de una ranura
Base solo de carga de cuatro ranuras
Base Ethernet de cuatro ranuras
1 - 6 MC67 Guía del usuario
Para cargar la batería principal:
1. Conecte el accesorio de carga a la fuente de alimentación correspondiente.
2. Inserte el MC67 en una base o conéctelo a un cable. El MC67 comienza a cargarse. El LED de
carga/estado de la batería parpadea en ámbar mientras se está cargando y deja de parpadear cuando se ha cargado completamente. Consulte la Tabla 1-1 para ver las indicaciones de carga.
La batería de 3600 mAh se carga en menos de seis horas.
Tabla 1-1
Apagado El MC67 no se está cargando.
Parpadeo lento en ámbar (1 parpadeo cada 2 segundos)
Ámbar fijo La carga ha finalizado.
Parpadeo rápido en ámbar (2 parpadeos por segundo)
Indicadores de carga LED
LED de carga/estado
de la batería
Indicación
El MC67 no está insertado correctamente en la base o no está conectado a una fuente de alimentación. El cargador o la base no están encendidos.
El MC67 se está cargando.
Nota: cuando se introduce la batería por primera vez en el MC67, el LED ámbar parpadea una vez si el nivel de carga de la batería es bajo o si la bate ría no se ha introducido correctamente.
Error de carga, por ejemplo:
La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber finalizado (normalmente, ocho horas).
Carga de baterías de reserva
Consulte el Capítulo 10, Accesorios para obtener información sobre la utilización de los accesorios para cargar las baterías de repuesto.
Temperatura de carga
Cargue las baterías a una temperatura que oscile entre 0 °C y 40 °C. Tenga en cuenta que el MC67 controla la carga de forma inteligente.
Para ello, durante pequeños periodos de tiempo, el MC67 o el accesorio activan y desactivan la carga de la batería para mantener la batería a una temperatura aceptable. El MC67 o el accesorio indican el momento en el que se detiene la carga debido a una temperatura anómala mediante su LED. Consulte la Tabla 1-1.

Encendido del MC67

NOTA Si al instalarla, la batería tiene carga suficiente, el MC67 se enciende.
Pulse el botón de encendido para encender el MC67. La pantalla de presentación aparecerá durante un minuto mientras el MC67 inicializa su sistema de archivos flash; a continuación, aparecerá la ventana de calibración.
Calibración de la pantalla
NOTA Se puede acceder a la pantalla de calibración si se pulsa la tecla azul y, a continuación, la tecla de
retroceso.
En el teclado del administrador de información personal (PIM), pulse
> Pantalla > Alinear pantalla.
Para calibrar la pantalla de forma que el cursor de la pantalla táctil quede alineado con la punta del lápiz:
1. Retire el lápiz de su soporte en el lateral del MC67.
2. Presione y mantenga brevemente la punta del lápiz en el centro de cada elemento que aparece en la
pantalla.
3. Repita este procedimiento a medida que el elemento se mueve por la pantalla y toque la pantalla para
continuar.

Comprobación del estado de la batería

Primeros pasos 1 - 7
> Configuración > Sistema
Para comprobar el estado de carga de la batería principal en el MC67, pulse > Configuración > Alimentación para mostrar la ventana Alimentación.

Sustitución de la batería

PRECAUCIÓN La batería de reserva del MC67 conserva los datos durante al menos 15 minutos. Sustituya la
batería en un plazo de 15 minutos para garantizar que se mantengan los estados de la aplicación y que no se pierdan datos.
1. Si el MC67 se encuentra en una base, extráigalo antes de realizar un intercambio de batería seguro.
2. Si el MC67 está en modo de suspensión, pulse el botón rojo de encendido para activar el dispositivo.
3. Pulse el botón rojo de encendido. Aparece la ventana de la tecla de acción de encendido.
4. Pulse Intercambio de batería seguro. El LED de captura de datos se iluminará en rojo.
5. Cuando el LED se apague, retire la correa de mano.
6. Deslice el pestillo de la batería hacia la derecha. Se expulsará la batería ligeramente.
1 - 8 MC67 Guía del usuario
Pestillo de la batería
Figura 1-6
7. Levante la batería para sacarla del MC67.
8. Inserte la batería de repuesto, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la
Desinstalación de la batería
parte posterior del MC67.
9. Presione la batería hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su lugar (con dos
chasquidos).
10. Vuelva a enganchar la correa de mano.

Sustitución de la tarjeta microSD

PRECAUCIÓN La batería de reserva del MC67 conserva los datos durante al menos 15 minutos. Sustituya la
batería en un plazo de 15 minutos para garantizar que se mantengan los estados de la aplicación y que no se pierdan datos.
Para sustituir la tarjeta microSD:
1. Si el MC67 se encuentra en una base, extráigalo antes de realizar un intercambio de batería seguro.
2. Si el MC67 está en modo de suspensión, pulse el botón rojo de encendido para activar el dispositivo.
3. Pulse el botón rojo de encendido. Aparece la ventana de la tecla de acción de encendido.
4. Pulse Intercambio de batería seguro. El LED de captura de datos se iluminará en rojo.
5. Cuando el LED se apague, retire la correa de mano.
6. Extraiga la batería.
7. Levante la puerta de acceso de goma.
8. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia arriba para desbloquearla.
9. Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
10. Levante la tapa del soporte de la tarjeta microSD.
11. Extraiga la tarjeta microSD del soporte.
12. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta microSD.
13. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
14. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia abajo para fijarlo en su lugar.
15. Cierre la puerta de acceso de goma.
16. Inserte la batería, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte posterior
del MC67.
17. Presione la batería hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su lugar (con dos
chasquidos).
18. Vuelva a enganchar la correa de mano.
19. Si hay una tarjeta SIM instalada, arranque en caliente el MC67. Consulte Reinicio del MC67 en la
página 2-12
.

Sustitución de la tarjeta SIM

Primeros pasos 1 - 9
PRECAUCIÓN La batería de reserva del MC67 conserva los datos durante al menos 15 minutos. Sustituya la
batería en un plazo de 15 minutos para garantizar que se mantengan los estados de la aplicación y que no se pierdan datos.
Para sustituir una tarjeta SIM:
1. Si el MC67 se encuentra en una base, extráigalo antes de realizar un intercambio de batería seguro.
2. Si el MC67 está en modo de suspensión, pulse el botón rojo de encendido para activar el dispositivo.
3. Pulse el botón rojo de encendido. Aparece la ventana de la tecla de acción de encendido.
4. Pulse Intercambio de batería seguro. El LED de captura de datos se iluminará en rojo.
5. Cuando el LED se apague, retire la correa de mano.
6. Extraiga la batería.
7. Levante la puerta de acceso de goma.
8. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia arriba para desbloquearla.
9. Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
10. Extraiga la tarjeta SIM del soporte.
11. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
12. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM hacia abajo para fijarlo en su lugar.
13. Cierre la puerta de acceso de goma.
14. Inserte la batería, la parte inferior primero, en el compartimento de la batería situado en la parte posterior
del MC67.
15. Presione la batería hasta que los pestillos de liberación de la batería encajen en su lugar (con dos chasquidos).
16. Vuelva a enganchar la correa de mano.
17. Arranque en caliente el MC67. Consulte Reinicio del MC67 en la página 2-12.
1 - 10 MC67 Guía del usuario

Gestión de la batería

Tenga en cuenta los siguientes consejos para ahorrar carga de batería:
Deje el MC67 conectado a la alimentación CA en todo momento cuando no se esté utilizando.
Configure el MC67 para que se apague tras un periodo corto de inactividad.
Configure la pantalla para que se apague tras un periodo corto de inactividad.
Desactive todas las actividades inalámbricas cuando no se estén utilizando.

Cambio de la configuración de encendido

Para configurar el MC67 para que se apague tras un breve periodo de inactividad:
1. Pulse > Configuración > Sistema > Alimentación.
2. Pulse la ficha Avanzado.
3. Seleccione la casilla de verificación Encendido con batería: apagar dispositivo si no se utiliza durante
y seleccione un valor en la lista desplegable.
4. Seleccione Aceptar.

Cambio de la configuración de la retroiluminación

Para cambiar la configuración de la retroiluminación con el fin de conservar más carga de la batería:
1. Pulse > Configuración > Sistema > Retroiluminación > Carga de la batería.
2. Seleccione la casilla de verificación Deshabilitar retroiluminación si el dispositivo no se utiliza
durante y seleccione un valor en la lista desplegable.
3. Seleccione la ficha Brillo.
4. Pulse sobre la casilla de verificación Deshabilitar retroiluminación para desactivar la retroiluminación de
la pantalla o utilice el control deslizante para definir un valor bajo para la retroiluminación.
5. Seleccione Aceptar.

Cambio de la configuración de la retroiluminación del teclado

Para cambiar la configuración de la retroiluminación del teclado para conservar más tiempo la batería:
1. Pulse > Configuración > Sistema > Iluminación de teclas > Carga de la batería.
2. Seleccione la casilla de verificación Encendido con batería: desactivar iluminación de teclas si el
dispositivo no se utiliza durante y seleccione un valor en la lista desplegable.
3. Seleccione la ficha Avanzado.
4. Pulse la casilla de verificación Deshabilitar iluminación de teclas para desactivar la retroiluminación del
teclado.
5. Seleccione Aceptar.
Primeros pasos 1 - 11

Apagado de la señal de radio

El MC67 incluye el Administrador de conexiones inalámbricas, que proporciona un método sencillo para habilitar, deshabilitar y configurar todas las funciones inalámbricas del MC67.
Para abrir el Administrador de conexiones inalámbricas, pulse > Configuración > Conexiones >
Administrador de conexiones inalámbricas.
Pulse Todo para activar o desactivar todas las radios.
Pulse Teléfono para activar o desactivar la radio del teléfono.
Pulse Wi-Fi para activar o desactivar la radio de la red local inalámbrica (WLAN).
Pulse Bluetooth para activar o desactivar la radio Bluetooth.
1 - 12 MC67 Guía del usuario

CAPÍTULO 2 UTILIZACIÓN DEL MC67

LED de
captura de
datos
LED de carga y
estado de la
batería
LED de
estado de
radio WAN
Botón de
escaneo/acción
Teclado (teclado alfanumérico en la ilustración)
Botón de encendido
Conector E/S
Botón para
subir/bajar
volumen
Pantalla táctil con
protección
Micrófono
Botón de
escaneo

Introducción

Este capítulo explica los botones, los iconos de estado y los controles del MC67 y ofrece instrucciones básicas sobre su uso, incluidos el reinicio y la introducción de datos.

Funciones

Figura 2-1
Vista frontal del MC67
2 - 2 MC67 Guía del usuario
Batería
Altavoz
Ventana de salida
Lápiz
Pestillo de la batería
RFID
Clip para el lápiz
Flash de la cámara
Botón de acción
Botón de escaneo/acción
Correa de mano
LED de
captura de
datos
LED de carga y
estado de la
LED de carga y
estado de la
batería
Radio WAN
LED de estado
Figura 2-2

Indicadores LED

El MC67 tiene tres indicadores de diodos emisores de luz (LED). El LED de captura de datos indica el estado del escaneo. El LED de estado de batería/carga indica el estado y la carga de la batería. El LED de estado de radio indica el estado de la radio de red de área extensa (WAN). En la Tabla 2-1 se describen los indicadores LED.
Figura 2-3
Tabla 2-1
LED de captura de datos
Verde fijo Descodificación/captura satisfactoria.
Vista posterior del MC67
Indicadores LED
Indicaciones LED
Estado del indicador LED Indicación
Rojo fijo Captura de datos en proceso.
Utilización del MC67 2 - 3
Tabla 2-1
Indicaciones LED (Continuación)
Estado del indicador LED Indicación
Parpadeo verde Notificación de software iniciado.
Rojo fijo (tras el modo de intercambio de batería seguro) El MC67 se está apagando para la sustitución de la batería.
Apagado Captura de datos no activada.
LED de carga y estado de la batería
Parpadeo lento en ámbar La batería principal del MC67 se está cargando.
Ámbar fijo La batería principal del MC67 está completamente cargada.
Parpadeo rápido en ámbar Error de carga.
Apagado El MC67 no se está cargando.
LED de estado de radio WAN
Parpadeo lento de color verde La radio RF (WAN) está encendida.
Apagado La radio RF (WAN) está apagada.
NOTA Para obtener más información acerca del escaneo/la descodificación, consulte el Capítulo 3, Captura de
datos. Para obtener más información acerca de la configuración y el estado de la radio WAN, consulte el Capítulo 4, Realización de llamadas o la MC67 Guía de integración.

Teclados

El MC67 ofrece seis configuraciones de teclado: numérico, QWERTY, AZERTY, QWERTZ, entrega directa en tienda (DSD) y administrador de información personal (PIM).
Figura 2-4
Consulte el Apéndice B, Teclados para obtener información detallada acerca de las configuraciones del teclado.
Teclado numérico del MC67
2 - 4 MC67 Guía del usuario
Abrir el menú Inicio
Mosaicos
Barra de estado

Pantalla principal

Barra de mosaicos

Deslizamiento del dedo

El método de deslizamiento del dedo se puede utilizar para desplazarse hacia arriba y abajo por páginas Web, documentos y listas como la lista de contactos, la lista de archivos, la lista de mensajes, la lista de citas del calendario, etc.
Con el método de deslizamiento del dedo, pase el dedo por la pantalla o tóquela con él.
Para desplazarse hacia abajo, pase el dedo hacia arriba por la pantalla. Para desplazarse hacia arriba, pase el dedo hacia abajo por la pantalla.
Para desplazarse automáticamente, toque la pantalla con el dedo con un movimiento hacia arriba o hacia abajo. Toque la pantalla para detener el desplazamiento.
Pantalla principal
La pantalla principal predeterminada del MC67 es la pantalla principal de Windows Embedded Handheld. Esta pantalla contiene una barra de estado en la parte superior y una barra de mosaicos en la parte inferior.
La pantalla principal es deslizable y contiene una lista de aplicaciones y una barra de estado de información. La barra de estado de información resalta el complemento de aplicación que se encuentra por debajo y ofrece información adicional.
Figura 2-5
Toque la pantalla y, sin levantar el dedo, desplácese hacia arriba y hacia abajo en la pantalla principal. Al mover los nombres de aplicación debajo de la barra de estado de información, aparece información relativa a las diferentes aplicaciones.
Pantalla principal de Windows Embedded Handheld
Utilización del MC67 2 - 5
Icono de aplicación
Información de aplicación
Figura 2-6
Movimiento de la pantalla Hoy
También puede tocar la barra de estado de información y, sin levantar el dedo, moverla hacia arriba y hacia abajo sobre un nombre de aplicación. Retire el dedo y la barra de estado de información y el nombre de la aplicación se situarán en el centro de la pantalla.
Figura 2-7
Movimiento de la barra de estado de información
Figura 2-8
Para personalizar la pantalla horizontal, utilice
Ejemplo de barra de información
Apariencia para personalizar el fondo y Elementos para cambiar el formato de la pantalla.
principal, pulse > Configuración > Hoy. En la barra de desplazamiento
2 - 6 MC67 Guía del usuario
Barra de mosaicos
Barra de estado
Pantalla Hoy
Bandeja de tareas

Pantalla Hoy clásica

El usuario puede cambiar la pantalla Hoy al diseño clásico que se utiliza en Windows Mobile 6.1.
Figura 2-9
Pantalla Hoy clásica
Para cambiar a la vista clásica, pulse > Configuración > Inicio > Elementos.
Figura 2-10
Parámetros de la pantalla principal
Anule la selección de la casilla de verificación Predeterminado de Windows y seleccione cualquiera de las restantes casillas de verificación.
Pulse .
La barra de tareas situada en la parte inferior de la pantalla puede contener los iconos de la bandeja de tareas que se muestran en la Tabla 2-2.
Utilización del MC67 2 - 7
Batería
Audio
WAN
Conectividad
Batería Reloj
Notificaciones
Tabla 2-2
Iconos de la bandeja de tareas
Icono Nombre Descripción
Estado de conexión inalámbrica
Icono de estado de conexión inalámbrica. Indica la intensidad de la señal de la red local inalámbrica (WLAN) y abre el menú Aplicaciones inalámbricas.
Bluetooth habilitado El icono
Bluetooth habilitado
aparece en la bandeja de tareas e indica que
la radio Bluetooth está activada (solo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One).
Bluetooth deshabilitado El icono
Bluetooth deshabilitado
aparece en la bandeja de tareas e indica
que la radio Bluetooth está desactivada (solo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One).
Comunicación Bluetooth El icono
Comunicación Bluetooth
aparece en la bandeja de tareas e indica
que el terminal móvil se está comunicando con otro dispositivo Bluetooth (solo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One).

Barra de estado

La Barra de estado situada en la parte superior de la pantalla contiene los iconos de estado que se muestran en la Tabla 2-3.
Figura 2-11
Tabla 2-3
Iconos de la barra de estado
Iconos de la barra de estado
Icono Descripción Icono Descripción
Notificaciones
Recordatorio de un evento de calendario próximo.
Se han recibido uno o más mensajes de texto.
Se pueden mostrar más iconos de notificación.
Se han recibido uno o más mensajes de correo electrónico.
Se han recibido uno o más mensajes instantáneos.
Se han recibido uno o más mensajes de voz.
Radio Bluetooth encendida.
Alerta de comentarios de cliente de Microsoft.
2 - 8 MC67 Guía del usuario
Tabla 2-3
Icono Descripción Icono Descripción
Conectividad
WAN
Iconos de la barra de estado (Continuación)
Batería de reserva baja.
La conexión está activa. La conexión no está activa.
Se está realizando la sincronización. Wi-Fi disponible.
Wi-Fi en uso. HSPA+ disponible.
3G disponible. GPRS disponible.
EGPRS disponible. Roaming.
Llamada perdida. Marcación sin tarjeta SIM instalada.
Llamada en curso. Desvío de llamadas.
Llamada en espera. Altavoz activado.
Teléfono activado/buena señal. Teléfono apagado.
No hay servicio WAN. Buscando servicio WAN.
Audio
Batería
Conectando con el acceso a paquetes de alta velocidad evolucionado (HSPA+).
3G en uso. Conexión 3G.
Servicio general de radio por paquetes (GPRS) en uso.
Servicio general de radio por paquetes mejorado (EGPRS) en uso.
Tarjeta del módulo de identificación del abonado (SIM) no instalada.
Todos los sonidos encendidos. Todos los sonidos apagados.
Vibración activada.
La batería se está cargando. La batería está completamente cargada.
La batería tiene una carga alta. La batería tiene una carga media.
La batería tiene una carga baja. La batería tiene una carga muy baja.
HSPA+ en uso.
Conexión GPRS.
Conexión EGPRS.
Pulse la barra de estado para que se muestre la barra de iconos. Pulse un icono para obtener notificaciones adicionales o información de estado.
Utilización del MC67 2 - 9
Barra de iconos
Figura 2-12
Tabla 2-4
Barra de iconos
Iconos de la bandeja de tareas
Icono Nombre Descripción
Aumentar Amplía la pantalla.
Correo de voz Marca Correo de voz.
Llamada perdida Abre la ventana Registro de llamadas y muestra una lista de llamadas
perdidas.
Batería de reserva baja Indica que el nivel de carga de la batería de reserva es bajo.
Notificaciones Indica que hay notificaciones disponibles.
Auriculares Indica que hay unos auriculares estéreo inalámbricos conectados al MC67.
Conectividad Muestra el cuadro de diálogo
Conectividad
.
Datos del teléfono Muestra el cuadro de diálogo
Volumen Muestra el cuadro de diálogo
Alimentación Muestra la ventana
Reloj y alarmas Muestra la ventana
Alimentación
Reloj y alarmas
Teléfono
Volumen
.
.
.
.
2 - 10 MC67 Guía del usuario

Barra de mosaicos

La Barra de mosaicos, situada en la parte inferior de la pantalla, contiene el mosaico Inicio , que abre el menú Inicio. También muestra mosaicos que varían según la aplicación abierta.
Figura 2-13
Tabla 2-5
Icono Descripción Icono Descripción
Ejemplos de barra de mosaicos
Programas disponibles en el menú Inicio
Inicio
: cierra el menú Inicio y muestra la
pantalla principal.
Teléfono
Contactos
amigos y los compañeros.
Internet Explorer
descargue nuevos programas y archivos de Internet.
Calendario
citas y cree solicitudes de reuniones.
: permite realizar llamadas.
: realice un seguimiento de los
: explore la Web y
: realice un seguimiento de las
Mensajes
texto.
Correo electrónico
correo electrónico.
Intercambio de batería
correctamente durante la sustitución de la batería.
Configuración
configuración. Consulte el
Configuración
información.
Guía de inicio
inicio.
: permite enviar un mensaje de
: envía mensajes de
: abre la carpeta de
para obtener más
: inicia la aplicación Guía de
: apaga el MC67
Capítulo 9,
Imágenes y vídeos
administrar archivos de imagen y vídeo.
Windows Media
audio y vídeo.
Marketplace
Marketplace.
MSN Money
finanzas.
Calculadora
básicos, como sumas, restas, multiplicaciones y divisiones.
Juegos
: adquiera aplicaciones de
: realice un seguimiento de las
: permite realizar cálculos
: permite jugar con juegos.
: permite ver y
: reproduce archivos de
Alarmas
fecha y la hora de la ubicación actual. También se pueden configurar alarmas para determinados días y horas de la semana.
Messenger
Windows Live Messenger.
MSN Weather
local.
Windows Live
Windows Live™ para buscar información en la Web.
Notas
dibujos y grabaciones de voz.
Tareas
las tareas.
: permite configurar el reloj con la
: utilice la versión móvil de
: consulte la meteorología
: utilice la versión móvil de
: cree notas a mano o tecleadas,
: permite realizar un seguimiento de
Utilización del MC67 2 - 11
Tabla 2-5
Icono Descripción Icono Descripción
Programas disponibles en el menú Inicio (Continuación)
ActiveSync
MC67 y un equipo host o Exchange Server.
Intercambio por Internet
equipo portátil a Internet mediante la conexión de datos del MC67.
Administrador de tareas
las asignaciones de la unidad central de procesamiento (CPU) y la memoria, y detiene los procesos en ejecución.
Asistente para conexión inalámbrica
abre la carpeta Asistente para conexión inalámbrica.
Adobe Reader
: sincroniza información entre el
: conecta un
: permite visualizar
:
: permite ver archivos PDF.
Explorador de archivos
gestione archivos en el dispositivo.
Buscar en el teléfono
datos y otra información en el MC67. Consulte la Guía del usuario de aplicaciones Microsoft para Windows Mobile 6 para obtener más información.
Ayuda
: accede a los temas de la Ayuda en
línea.
Office Mobile 2010
las aplicaciones Excel Mobile, PowerPoint Mobile, OneNote Mobile, SharePoint WorkSpace Mobile y Word Mobile.
BTScanner CtlPanel
puerto com para su uso con un lector Bluetooth.
: proporciona acceso a
: permite establecer el
: organice y
: busca contactos,
BTExplorer
Bluetooth StoneStreet One. Consulte el
Capítulo 7, Bluetooth para obtener más
información. Solo aparece si está activada la pila Bluetooth StoneStreet One.
Agente MSP
MC67 desde un servidor de Plataforma de servicios de movilidad (MSP). Requiere la adquisición de una licencia de cliente MSP adecuada por dispositivo para adaptarse al nivel de gestión necesario.
: administra las conexiones
: permite la administración del
DEMOSTRACIÓN
Web para instalar las demostraciones más destacadas de Zebra para el MC67. Después de la instalación, inicia la aplicación de demostración.
MotoBTUI
configuración y las opciones de Bluetooth.
: se utiliza para establecer la
: proporciona un enlace
2 - 12 MC67 Guía del usuario
Tabla 2-5
Icono Descripción Icono Descripción
Programas disponibles en el menú Inicio (Continuación)
Rapid Deployment Client
usuario del MC67 configurar un dispositivo para el primer uso iniciando la implementación de configuraciones, firmware y software. Requiere la adquisición de una licencia de cliente de Plataforma de servicios de movilidad (MSP) por dispositivo.
Remote Desktop Mobile
equipos de tipo servidor Windows NT y utiliza todos los programas disponibles en dicho equipo desde el MC67.
SMS Staging
mensajes SMS desde un servidor MSP y permite al usuario establecer un MC67 basado en ellos. Requiere la adquisición de una licencia de cliente MSP por dispositivo.
: recibe y procesa los
: permite al
: conecta a
RTlogEvent
indique el personal de asistencia de Zebra.
Kit de herramientas SIM
administrar los contactos almacenados en la tarjeta SIM. Copie el contenido de la tarjeta SIM a la aplicación Contactos del dispositivo.
: se debe usar cuando lo
: permite

Ajuste del volumen

Para ajustar el volumen del sistema:
1. Pulse los botones de volumen en el lado derecho del MC67 para subir o bajar el volumen del sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo Volumen.
2. El control deslizante se desplaza conforme el usuario sube o baja el volumen. El usuario también puede
mover el control deslizante para ajustar el volumen.
3. Seleccione el botón de opción Vibración para apagar el audio del sistema y habilitar el MC67 para que
vibre con las notificaciones del sistema.
4. Seleccione el botón de opción Apagado para apagar todas las notificaciones de audio del sistema.

Reinicio del MC67

Hay dos tipos de reinicio: el arranque en caliente y el arranque en frío. Un arranque en caliente reinicia el MC67 cerrando todos los programas que se estén ejecutando. Al realizar un arranque en frío, también se reinicia el MC67 y, además, se inicializan algunos controladores. Los datos guardados en la memoria flash o en una tarjeta de memoria no se pierden.
Si el MC67 no funciona correctamente, realice un arranque en caliente primero. Si el MC67 sigue sin responder, realice un arranque en frío.

Realización de un arranque en caliente

Mantenga pulsado el botón rojo de encendido durante cinco segundos aproximadamente. En cuanto el MC67 comience a arrancar (aparece la pantalla de presentación), suelte el botón de encendido.

Realización de un arranque en frío

Para arrancar en frío:
En un teclado numérico o DSD, pulse simultáneamente el botón rojo de encendido y las teclas
y .
En el teclado alfanumérico, pulse a la vez el botón rojo de encendido y las teclas y .
En el teclado PIM, pulse a la vez el botón rojo de encendido y las teclas y .

Bloqueo del MC67

Al bloquear el MC67, se desactiva la funcionalidad del teclado y la pantalla táctil. Esto puede resultar útil cuando tenga encendido el MC67 y desee evitar que se pulsen teclas por accidente.
Para bloquear el MC67, pulse > .
Para desbloquear el MC67, mueva el botón Bloquear hacia la izquierda o la derecha.
Utilización del MC67 2 - 13
Figura 2-14
Si se bloqueó el MC67 con un PIN o una contraseña, se le solicitará dicha clave.
Ventana Desbloquear dispositivo
2 - 14 MC67 Guía del usuario

Desbloqueo con PIN simple

Cuando el MC67 está bloqueado, aparece la pantalla de bloqueo.
Figura 2-15
Introduzca la contraseña para desbloquear el dispositivo.
Pulse el botón Desbloquear para desbloquear el dispositivo e ir a la pantalla principal; el botón Contacto para desbloquear el dispositivo e ir a la ventana Contactos; o el botón Correo electrónico para desbloquear el dispositivo e ir a la ventana Mensajería.
Pantalla de bloqueo con PIN simple

Desbloqueo con contraseña segura

Cuando el MC67 está bloqueado, aparece la pantalla de bloqueo.
Figura 2-16
Introduzca la contraseña segura y, a continuación, pulse Desbloquear.
Pantalla de bloqueo con contraseña segura
NOTA Si el usuario introduce una contraseña incorrecta ocho veces, se le solicitará que introduzca un código
antes de volver a intentarlo.
Si el usuario olvida la contraseña, póngase en contacto con el administrador del sistema.

Indicaciones de estado de la batería

Los iconos de la batería indican su nivel de carga y aparecen en la Barra de estado. Cuando la carga de la batería principal se sitúa por debajo de un nivel predeterminado, el icono muestra el estado y aparece un cuadro de diálogo que lo indica. Cuando la carga de la batería de reserva es baja, aparece un icono en la Barra de estado y un cuadro de diálogo de batería que indica el estado de la misma.
Utilización del MC67 2 - 15
Figura 2-17
El icono Batería siempre aparece en la Barra de estado. El icono indica el nivel de carga de la batería. El mensaje se muestra hasta que se pulsa el botón Descartar.
También puede ver el estado de la batería utilizando la ventana Alimentación. Para ello:
Figura 2-18
Cuadros de diálogo de estado de la batería
Pulse la barra de estado y, a continuación, pulse el icono Batería.
Pulse > Configuración > Sistema > Alimentación.
Ventana de configuración de la alimentación

Opciones de reserva de la batería

Si la carga de la batería alcanza un umbral crítico, el MC67 se apaga. Dicho umbral se puede cambiar, pero esto afecta a la cantidad de tiempo que se pueden retener los datos.
1. Pulse > Configuración > Sistema > Alimentación > Tiempo de ejecución. Aparecerá un mensaje
de advertencia.
2 - 16 MC67 Guía del usuario
Figura 2-19
2. Lea el mensaje de advertencia y pulse Aceptar.
Figura 2-20
3. Seleccione una de las opciones de reserva de batería.
Mensaje de advertencia
Ficha de Tiempo de ejecución
Opción 1: Mínimo: tras un apagado por batería baja, los datos se retendrán durante un periodo de tiempo mínimo. La batería debería sustituirse inmediatamente para evitar la pérdida de datos.
Opción 2: Menos: tras un apagado por batería baja, los datos se retendrán durante un periodo de tiempo inferior al normal.
Opción 3: Normal: tras un apagado por batería baja, los datos se retendrán durante el periodo de
tiempo máximo.
4. Pulse Aceptar.

Notificaciones de temperatura de la batería principal

El sistema de notificación de temperatura implementa tres niveles de notificación cuando la temperatura de la batería supera umbrales específicos de temperatura:
Nivel 1: Observación de temperatura; este nivel es similar a una advertencia de batería principal baja.
Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado el nivel del primer umbral. El usuario debería cambiar a un entorno con una temperatura de funcionamiento adecuada.
Utilización del MC67 2 - 17
Nivel 2: Advertencia de temperatura; este nivel es similar a una advertencia de batería principal muy
baja. Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado el nivel del segundo umbral. El usuario debe cerrar todas las aplicaciones en ejecución y dejar de utilizar el MC67.
Nivel 3: Error de temperatura; este nivel indica que la batería ha alcanzado un umbral de temperatura
que no permite utilizar el dispositivo y suspende inmediatamente el MC67. Este nivel no tiene ninguna notificación gráfica asociada.
Figura 2-21
Figura 2-22
Cuadro de diálogo de observación de la temperatura de la batería principal
Cuadro de diálogo de advertencia de temperatura de la batería principal
NOTA El cuadro de diálogo Advertencia de temperatura permanece visible hasta que el usuario pulsa
Ocultar.

Tecnología de sensor interactivo

La tecnología de sensor interactivo (IST) soporta las siguientes características:
Control del consumo: administre el consumo configurando IST para controlar el apagado y el
encendido de la retroiluminación, y controle el modo de suspensión del MC67 mediante la supervisión del movimiento y la orientación.
Orientación de la pantalla: cambie la orientación de la pantalla a horizontal o vertical dependiendo de
la orientación del MC67.
Detección de caída libre: supervisa la duración de la caída libre y registra el tiempo y el tipo de caída.
2 - 18 MC67 Guía del usuario
El MC67 está equipado con sensores sofisticados y potentes para detectar los cambios ambientales, el movimiento, la orientación y la introducción de datos por parte del usuario, y reaccionar ante ellos. Estos sensores incluyen acelerómetro, magnetómetro, giroscopio, sensor de luz ambiental, sensor de rango de acercamiento, sensor de temperatura y sensor de proximidad.
El acelerómetro y el giroscopio miden la aceleración lineal y la velocidad angular. El magnetómetro mide la intensidad del campo magnético experimentada por el MC67. Esta información se puede utilizar para obtener el estado de movimiento y la orientación del dispositivo. Por ejemplo, un MC67 puede girar automáticamente la pantalla de vertical a horizontal para que coincida con la orientación del dispositivo, entrar en modo de suspensión o apagar la retroiluminación para ahorrar energía cuando la pantalla se coloque boca abajo.
El sensor de luz ambiental detecta la intensidad de la luz en la pantalla o alrededor de ella. El MC67 puede ajustar el brillo de la pantalla para obtener una visibilidad óptima y ahorrar energía.
Un sensor de proximidad de rango de acercamiento detecta cualquier objeto situado cerca del dispositivo. Esta información se puede utilizar para deshabilitar el panel táctil cuando la persona que realiza la llamada acerca la cara al dispositivo para evitar que pulse alguna tecla de forma accidental.
Consulte Configuración de IST en la página 9-7 para obtener más información.

Gestión de energía

Los datos de movimiento y orientación del MC67 se pueden utilizar como indicador del uso del MC67, y pueden servir para administrar la carga de la batería del terminal móvil. Por ejemplo, se puede configurar IST para controlar la funcionalidad de apagado y encendido de la retroiluminación o activar el modo de suspensión con un gesto del usuario colocando la pantalla boca abajo. También se puede utilizar para mantener el MC67 activo mientras está en movimiento para evitar que se active rápidamente el modo de suspensión mientras se está utilizando.

Orientación de la pantalla

La pantalla se puede girar automáticamente a los modos horizontal y vertical, en función de la orientación física del MC67. Por ejemplo, si el MC67 se gira 90° hacia la izquierda, IST gira la pantalla 90° a la izquierda para que se vea correctamente.
Esta funcionalidad controla el ángulo de la pantalla y la gira para contrarrestar los cambios. IST solo gira la pantalla en múltiplos de 90°.

Detección de caída libre

IST controla continuamente la fuerza gravitatoria del MC67 de acuerdo con su posición actual. Cuando el MC67 se cae, IST detecta la ausencia de la fuerza gravitatoria y registra los datos del evento si detecta una caída libre a más de 450 ms, lo que puede indicar que la caída se ha realizado desde casi un metro. Estos datos se pueden utilizar como indicador de un posible mal uso del teléfono.
IST dispone de un registro de las caídas libres, donde se registra la fecha, la hora y el periodo de tiempo de la caída libre.

Lápiz

Use el lápiz del MC67 para seleccionar elementos e introducir información. El lápiz funciona como un ratón.
Pulsar: toque la pantalla una vez con el lápiz para pulsar botones de opciones y abrir elementos de menú.
Método con una mano
Método con dos manos
Pulsar y mantener: mantenga el lápiz sobre un elemento para ver una lista de acciones disponibles para dicho elemento. En el menú emergente que aparece, pulse sobre la acción que desee realizar.
Arrastrar: mantenga el lápiz sobre la pantalla y arrástrelo por la pantalla para seleccionar texto e imágenes. Arrastre en una lista para seleccionar varios elementos.
PRECAUCIÓN Para no dañar la pantalla, no utilice ningún otro dispositivo aparte del lápiz proporcionado por

Introducción de datos

Cuando introduzca datos en el teclado, utilice una mano o dos, como se muestra en la Figura 2-23.
Utilización del MC67 2 - 19
Zebra.
Figura 2-23
Introducción de datos en el teclado

Utilización de voz sobre IP

El MC67 soporta voz sobre IP sobre WLAN (VoWLAN) con clientes de voz de terceros. El MC67 puede comunicarse utilizando VoIP y soporta diversas salidas de audio, incluidos los teléfonos con altavoz trasero, los teléfonos o receptores frontales y los auriculares Bluetooth.
Se recomienda que la red inalámbrica utilice la banda 802.11a (5 GHz) para las aplicaciones de voz. Al utilizar la banda de 5 GHz, se evitan determinadas fuentes de ruido que pueden aparecer en la banda 802.11b/g (2,4 GHz) debido a interferencias inalámbricas.
Al utilizar unos auriculares Bluetooth con el MC67 y VoWLAN, es necesario utilizar el perfil de auriculares Bluetooth en lugar del perfil de manos libres. Utilice los botones del MC67 para responder y finalizar llamadas. Consulte el Capítulo 7, Bluetooth para obtener información acerca de la configuración de un perfil de auriculares Bluetooth.
2 - 20 MC67 Guía del usuario

CAPÍTULO 3 CAPTURA DE DATOS

Introducción

El MC67 ofrece dos opciones de captura de datos:

Imágenes

Cámara digital
Imágenes
El MC67 con imager integrado presenta las siguientes funciones:
Lectura omnidireccional de una serie de simbologías de códigos de barras, entre las que se incluyen los tipos de códigos lineales, postales, PDF417 y matriz 2D más habituales.
La capacidad para capturar y descargar imágenes a un host para diversas aplicaciones de imágenes.
Enfoque láser intuitivo avanzado (enfoque de cruz y de punto) para un funcionamiento sencillo directo.
El imager utiliza la tecnología de imágenes para tomar imágenes digitales de un código de barras, guarda la imagen resultante en su memoria y ejecuta algoritmos de descodificación de software de última generación para extraer los datos del código de barras de la imagen.

Modos de funcionamiento

El MC67 con un imager integrado soporta tres modos de funcionamiento que se indican a continuación. Active cada uno de los modos pulsando el botón de escaneo.
Modo de descodificación: en este modo, el MC67 intenta localizar y descodificar los códigos de barras
en su campo de visión. El imager permanece en este modo siempre que el usuario mantenga pulsado el botón de escaneo o hasta que descodifique un código de barras.
NOTA Para activar el modo de lista de selección, configure en DataWedge o inicie una aplicación mediante un
comando API.
3 - 2 MC67 Guía del usuario
Modo de lista de selección: este modo permite al usuario descodificar de forma selectiva un código de
barras cuando hay más de un código de barras en el campo de visión del MC67. Para ello, mueva la cruz o el punto sobre el código de barras en cuestión para descodificar únicamente dicho código. Esta función es ideal para las listas de selección que contienen varios códigos de barras y las etiquetas de fabricación o transporte que contienen más de un tipo de código de barras (1D o 2D).
Modo de captura de imagen: use este modo para capturar una imagen en el campo de visión del
MC67. Este modo resulta útil para capturar firmas o imágenes de artículos, como cajas dañadas.

Cámara digital

El MC67 con una solución de escaneo de código de barras basada en la cámara integrada incluye las siguientes funciones:
Lectura omnidireccional de una serie de simbologías de códigos de barras, entre las que se incluyen los tipos de códigos lineales, postales, PDF417 y matriz 2D más habituales.
Enfoque intuitivo avanzado para un funcionamiento sencillo directo.
Realización de fotos y grabación de vídeos.
La solución utiliza la avanzada tecnología de la cámara para tomar una imagen digital de un código de barras, y ejecuta algoritmos de descodificación de software de última generación para extraer los datos de la imagen.

Consideraciones para el escaneo

Normalmente, el escaneo es un proceso tan sencillo como enfocar, escanear y descodificar; basta con realizar unas pruebas rápidas para dominarlo. Sin embargo, tenga en cuenta lo siguiente para optimizar el rendimiento del escaneo:
Rango Cualquier dispositivo de escaneo descodifica correctamente dentro de un rango de trabajo concreto
(distancias mínima y máxima desde el código de barras). Este rango varía en función de la densidad del código de barras y la óptica del dispositivo de escaneo.
El escaneo dentro del rango ofrece descodificaciones rápidas y constantes; si se escanea demasiado cerca o demasiado lejos se impiden las descodificaciones. Acerque el lector y aléjelo para encontrar el rango de trabajo adecuado para los códigos de barras que se vayan a escanear.
Ángulo El ángulo de escaneo es importante para proporcionar rápidas descodificaciones. Cuando el haz láser
se refleja directamente en el lector desde el código de barras, este reflejo especular puede "cegar" al lector.
Para evitar esto, escanee el código de barras de forma que el haz de luz no rebote. Pero no realice el escaneo formando un ángulo demasiado agudo, ya que el lector necesita recoger los reflejos esparcidos del escaneo para lograr una descodificación satisfactoria. La práctica le permitirá familiarizarse rápidamente con los ángulos de tolerancia.
Mantenga el MC67 a más distancia para símbolos de mayor tamaño.
Acerque el MC67 para símbolos con barras muy juntas.
NOTA Los procedimientos de escaneo dependen de la aplicación y de la configuración del MC67. Una
aplicación puede usar diferentes procedimientos de escaneo entre los enumerados anteriormente.

Escaneo del imager

Correcto
Incorrecto
Para escanear un código de barras, se necesita una aplicación habilitada para el escaneo. El MC67 contiene la aplicación DataWedge, que permite al usuario activar el imager, descodificar los datos de código de barras y mostrar su contenido.
1. Active DataWedge. Consulte Activación de DataWedge en la página 3-5.
2. Inicie una aplicación que soporte la introducción de texto, como Word Mobile 2010 o Excel Mobile 2010.
3. Apunte a la ventana de salida en la parte superior del MC67 en un código de barras.
Captura de datos 3 - 3
Figura 3-1
4. Mantenga pulsado el botón de escaneo.
El patrón de referencia láser rojo se enciende para ayudar en el enfoque. Asegúrese de que el código de barras se encuentra en el área formada por las cruces en el patrón de referencia. El punto de enfoque se utiliza para mejorar la visibilidad en condiciones de luz brillante.
El LED de escaneo/descodificación se iluminará en rojo para indicar que el proceso de escaneo está en curso; a continuación se iluminará en verde y se emitirá un pitido, de forma predeterminada, para indicar que el código de barras se ha descodificado correctamente. Tenga en cuenta que cuando el MC67 está en el modo de lista de selección, el imager no descodifica el código de barras hasta que la cruz o el punto de enfoque toca el código de barras.
Escaneo del imager
Figura 3-2
Patrón de referencia
3 - 4 MC67 Guía del usuario
Descodificado No descodificado
Figura 3-3
5. Suelte el botón de escaneo.
6. Desactive DataWedge. Consulte Desactivación de DataWedge en la página 3-5.
Modo de lista de selección con varios códigos de barras en el patrón de referencia
NOTA Por lo general, la descodificación del imager se produce instantáneamente. El MC67 repite los pasos
necesarios para tomar una imagen digital de un código de barras difícil o en mal estado siempre que el botón de escaneo se mantenga pulsado.

Escaneo de cámara digital

Para escanear un código de barras, se necesita una aplicación habilitada para el escaneo. El MC67 contiene la aplicación DataWedge, que permite al usuario activar la cámara, descodificar los datos de código de barras y mostrar su contenido.
1. Active DataWedge. Consulte Activación de DataWedge en la página 3-5.
2. Inicie una aplicación que soporte la introducción de texto, como Word Mobile 2010 o Excel Mobile 2010.
3. Dirija la lente de la cámara situada en la parte posterior del MC67 hacia el código de barras.
Figura 3-4
4. Mantenga pulsada la tecla . Aparece una ventana de vista previa en la pantalla de visualización y se
Escaneo de cámara
emite una línea de enfoque roja desde el MC67. El LED de captura de datos se enciende en rojo para indicar que se está realizando la captura de datos.
5. Mueva el MC67 hasta que la línea de enfoque roja esté a lo largo del código de barras.
6. El diodo emisor de luz (LED) se enciende en verde y suena un pitido de forma predeterminada para
indicar que el código de barras se ha descodificado correctamente.
7. Los datos del contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.

DataWedge

Activación de DataWedge

Para activar DataWedge:
1. Pulse > Configuración > Sistema > DataWedge.
2. Pulse Configuración básica.
3. Pulse 1. Introducción de código de barras.
4. Pulse una de las opciones siguientes:
a. 1. Block Buster Imager (para escanear con el imager).
b. 2. Controlador del lector de cámara (para escanear con la cámara).
c. 3. Controlador del lector SSI Bluetooth (para escanear con el RS507, consulte Uso del imager
manos libres RS507 en la página 10-17).
5. Asegúrese de que hay una marca de verificación junto a 1. Habilitado. Si no es así, pulse 1. Habilitado.
Captura de datos 3 - 5
6. Pulse 0. Atrás.
7. Pulse 0. Atrás.
8. Pulse 0. Salir y, a continuación, pulse Aceptar.
9. Pulse Ejecutar para iniciar el proceso DataWedge. El estado de DataWedge cambia a Listo.
10. Pulse Aceptar.

Desactivación de DataWedge

Para desactivar DataWedge:
1. Pulse > Configuración > Sistema > DataWedge.
2. Pulse la opción Ejecutar para finalizar el proceso DataWedge. El estado de DataWedge cambia a
Detenido.
3. Pulse Aceptar.

Toma de imágenes

Para hacer una fotografía:
1. Pulse > Imágenes y vídeos.
2. Pulse Cámara.
3 - 6 MC67 Guía del usuario
Figura 3-5
Ventana Cámara
La ventana Cámara muestra el visor. La información acerca de la configuración actual o el número de imágenes que aún se pueden guardar en el MC67 se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
3. Compruebe la imagen en el visor y ajústela si es necesario.
4. Pulse la tecla Intro para tomar la imagen.

Modo Ráfaga

El modo Ráfaga es una forma de tomar una serie de imágenes continuas rápidas.
1. Pulse > Imágenes y vídeos.
2. Pulse Cámara.
3. Pulse Menú > Modo > Ráfaga.
4. Compruebe la imagen en el visor y ajústela si es necesario.
5. Pulse la tecla Intro para tomar la imagen.
Para detener una ráfaga de imágenes antes de haber tomado todas las imágenes, pulse Aceptar.

Modo Temporizador

Para tomar imágenes con el temporizador:
1. Pulse > Imágenes y vídeos.
2. Pulse Cámara.
3. Pulse Menú > Modo > Temporizador.
NOTA De forma predeterminada, el retardo del temporizador es de cinco segundos.
4. Compruebe la imagen en el visor y ajústela si es necesario.
5. Pulse la tecla Intro para tomar la imagen.
Captura de datos 3 - 7

Edición de imágenes

Es posible girar, recortar, acercar y alejar, y ajustar el brillo y el contraste de las imágenes.
1. Pulse > Imágenes y vídeos.
2. Pulse la imagen en miniatura para verla.
3. Pulse Menú > Alejar y acercar para mostrar el panel Alejar y acercar, que se utiliza para alejar o acercar
una imagen. Pulse Menú > Alejar y acercar para cerrar el panel.
4. Para girar una imagen 90 grados a la izquierda, pulse Menú > Editar y, a continuación, Girar.
5. Para recortar una imagen, pulse Menú > Editar y, a continuación, pulse Menú > Recortar. Arrastre el
lápiz por la pantalla para seleccionar el área que desea recortar. Pulse dentro del área para recortar la imagen, o en el exterior del área para cancelar la operación.

Uso de una foto como tapiz

Es posible personalizar la pantalla principal del MC67 (por medio de la pantalla de inicio de Windows) y aplicar un tapiz con cualquier imagen. Para establecer una imagen como tapiz de la pantalla principal:
1. Mantenga pulsada la imagen en miniatura y, a continuación, seleccione Establecer como fondo.
2. Pulse las flechas hacia arriba o hacia abajo para determinar el nivel de transparencia.
3. Pulse Aceptar.

Configuración de la cámara

Para configurar los parámetros de la cámara:
1. Pulse > Imágenes y vídeos.
2. Pulse Menú y, a continuación, configure los parámetros del dispositivo.
Vídeo: pulse para cambiar al modo de vídeo.
Modo: seleccione uno de estos modos para tomar una imagen:
Normal: toma imágenes con los parámetros predeterminados.
Ráfaga: toma imágenes consecutivas en modo continuo.
Temporizador: toma imágenes cinco segundos después de pulsar la tecla Intro.
Brillo: establece el nivel de brillo de la cámara.
Resolución: establece el nivel de resolución de la cámara. Tenga en cuenta que si se selecciona una
imagen de alta resolución el tamaño del archivo aumenta significativamente.
Flash: activa y desactiva el flash.
Autoenfoque: activa y desactiva el autoenfoque.
Pantalla completa: alterna el visor entre los modos de pantalla completa y ventana.
Opciones: muestra la ventana de opciones de la cámara.
3. Pulse Aceptar para salir.
3 - 8 MC67 Guía del usuario

Grabación de un vídeo

Para grabar un vídeo:
1. Pulse > Imágenes y vídeos.
2. Pulse Cámara.
3. Pulse Menú > Vídeo.
Figura 3-6
4. Pulse la tecla Intro para comenzar la grabación.
5. Pulse la tecla Intro para detener la grabación.
Ventana Vídeo
El tiempo de grabación disponible se muestra en la pantalla.
NOTA De forma predeterminada, el límite de tiempo para grabar vídeos se define en 30 segundos.

Configuración de vídeo

Para configurar los parámetros de vídeo:
1. Inicie la aplicación Vídeo.
2. Pulse Menú y, a continuación, configure los parámetros del dispositivo.
Fijo: pulse para cambiar al modo fijo (cámara).
Brillo: establece el nivel de brillo del vídeo.
Calidad: establece la calidad (resolución del vídeo y fidelidad del sonido) y el tamaño de los clips de vídeo. Los clips de vídeo de mayor calidad requieren más memoria.
Pantalla completa: alterna el visor entre los modos de pantalla completa y ventana.
Opciones: muestra la ventana de opciones de vídeo.
3. Pulse Aceptar para salir.

Visualización de imágenes y vídeos

Para ver una imagen o un vídeo:
1. Pulse > Imágenes y vídeos.
2. Pulse la imagen en miniatura de la imagen o el vídeo:
Pulse la lista desplegable Mostrar para examinar las carpetas.
Pulse la lista desplegable Ordenar por para ordenar los archivos por nombre, fecha o tamaño.
Captura de datos 3 - 9
Figura 3-7
Imágenes y vídeos

Personalización de imágenes y vídeos

El comando Opciones permite establecer los parámetros preferidos de uso de Imágenes y vídeos.
Para personalizar Imágenes y vídeos:
1. En el modo de vista en miniatura o pantalla completa, pulse Menú > Opciones.
2. En la ficha General, establezca las siguientes opciones:
Seleccione el tamaño de las imágenes que desea enviar por correo electrónico. Solo se modificará el tamaño de las imágenes enviadas por correo electrónico, las imágenes originales no cambian.
Modifique el tamaño de las imágenes para que la transferencia por correo electrónico sea más rápida.
Gire las imágenes a la izquierda o a la derecha.
3. En la ficha Presentación, establezca las siguientes opciones:
Seleccione el botón de opción Imágenes verticales o Imágenes horizontales para determinar la orientación de la presentación.
Seleccione la casilla de verificación Reproducir el protector de pantalla al conectar mi PC y tras un tiempo de inactividad de 2 minutos para establecer los archivos de imagen en la carpeta Mis imágenes como protector de pantalla siempre que el dispositivo esté conectado a un cable USB de
sincronización y esté inactivo durante 2 minutos.
3 - 10 MC67 Guía del usuario
4. En la ficha Cámara, establezca las siguientes opciones:
En el cuadro de texto Escribir prefijo del nombre del archivo, introduzca el prefijo que se usará como título predeterminado del archivo de imagen.
En la lista desplegable Guardar archivos en, seleccione guardar los archivos de imagen en la memoria del dispositivo o en el almacenamiento incorporado.
En la lista desplegable Nivel de compresión de la imagen fija, establezca el nivel de compresión al guardar la imagen. La configuración de alta calidad ofrece una mejor calidad de la imagen pero requiere más memoria.
5. En la ficha Vídeo, establezca las siguientes opciones:
Seleccione la casilla de verificación Incluir audio al grabar archivos de vídeo para grabar audio con el vídeo.
En la lista desplegable Límite de duración del vídeo, determine la duración de la grabación del vídeo.

CAPÍTULO 4 REALIZACIÓN DE LLAMADAS

ok

Introducción

Use el MC67 para realizar llamadas telefónicas, mantener un seguimiento de las llamadas y enviar mensajes de texto. Los proveedores de servicios inalámbricos también pueden proporcionar otros servicios como buzón de voz, desvío de llamadas e identificación de llamadas.
Utilice también el teléfono para conectarse a un proveedor de servicios de Internet (ISP) o a la red de trabajo para explorar la Web y leer el correo electrónico mediante acceso a paquetes de alta velocidad evolucionado (HSPA+) a través de la línea móvil.

Realización de llamadas

NOTA El usuario puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el MC67 está bloqueado o cuando no
hay instalada una tarjeta del módulo de identificación del abonado (SIM). Consulte Llamadas de emergencia en la página 4-5 para obtener más información.
Con el MC67, puede realizar una llamada desde el teléfono, administrar contactos, ejecutar una marcación rápida y consultar el registro de llamadas.

Uso del teclado del teléfono

Para realizar una llamada utilizando el teclado del teléfono:
1. Pulse .
2. Introduzca el número de teléfono en el marcador o el teclado. El número aparece en la línea de llamada.
3. Pulse .
4. Pulse para dejar de marcar o finalizar la llamada.
NOTA Si marca un número equivocado, pulse la tecla Eliminar para borrar un dígito del número. Para borrar
todo el número, mantenga pulsada la tecla Eliminar.
4 - 2 MC67 Guía del usuario

Marcación inteligente

La marcación inteligente facilita la marcación de un número de teléfono. Cuando comienza a introducir números o caracteres, la marcación inteligente busca y clasifica automáticamente las entradas de contactos en la tarjeta SIM, en Contactos, y los números de teléfono en el registro de llamadas (incluidas las llamadas entrantes, salientes y perdidas). El usuario puede seleccionar el número o contacto deseado de la lista filtrada para marcarlo.
Abra la pantalla del teléfono y pulse las teclas en el teclado del teléfono que se corresponden con el número de teléfono o contacto al que desea llamar. El panel de contactos muestra los contactos que coinciden con la secuencia que haya introducido.
La marcación inteligente comienza a buscar los números o contactos que coinciden con la secuencia introducida.
Para buscar un número de teléfono:
Introduzca el primer o los dos primeros dígitos para buscar un número de teléfono en el registro de llamadas.
Introduzca los tres primeros dígitos o más para buscar un número de teléfono en los contactos guardados y en la tarjeta SIM.
Para buscar un nombre de contacto:
Introduzca la primera letra del nombre o el apellido del contacto. La marcación inteligente busca la
letra como primer carácter del nombre, así como del carácter que aparece tras un espacio, guion o carácter de subrayado en un nombre de contacto. Por ejemplo, si el usuario pulsa el número "2" que está asociado con [a, b, c] en el teclado del teléfono, se considerarán coincidencias los nombres de contactos como los siguientes: "Soto, Bernardo", "Adánez, José", "Colmenero, Susana", "Domingo, Alberto", "Casas, Lorenzo", "Costas, Roberto" y "Pérez, Cecilia".
Si la lista de coincidencias es muy larga, acorte la búsqueda introduciendo otra letra. Con el mismo
ejemplo anterior, pulse "3", que está asociado con (d, e, f); la lista se reduciría a los siguientes nombres: "Soto, Bernardo", "Adánez, José" y "Pérez, Cecilia".
Figura 4-1
Búsqueda de un contacto
Para realizar una llamada o enviar un mensaje de texto con la marcación inteligente:
1. Comience introduciendo los primeros números o caracteres.
2. En el panel de marcación inteligente, utilice las flechas hacia arriba y abajo del teclado para desplazarse
hasta el contacto o número de teléfono deseado.
3. Cuando haya seleccionado el contacto correcto, pulse HABLAR para realizar una llamada de voz.
Realización de llamadas 4 - 3
4. Para enviar un mensaje de texto al contacto seleccionado, pulse > Enviar mensaje de texto.
5. Para llamar a un número de teléfono distinto asociado al contacto seleccionado, pulse el nombre del
contacto y seleccione el número de teléfono al que desea llamar.

Utilización de Contactos

Use Contactos para realizar llamadas sin tener que buscar o introducir el número de teléfono.
Para realizar una llamada desde Contactos:
1. Pulse Contactos.
2. En la lista de contactos, mantenga pulsado el nombre del contacto.
Figura 4-2
3. Pulse Llamar al trabajo, Llamar a casa o Llamar al móvil.
Menú Contactos
NOTA Para realizar una llamada desde un contacto abierto, pulse el número al que desea llamar. Consulte la
ayuda del dispositivo para obtener más información.

Utilización del registro de llamadas

Para realizar una llamada utilizando el registro de llamadas:
1. Pulse .
2. En el teclado del teléfono, pulse Registro de llamadas.
4 - 4 MC67 Guía del usuario
Icono de
teléfono
Número de
ubicación de
marcación rápida
ok
Figura 4-3
3. Pulse el icono del teléfono junto al número para comenzar a llamar y regresar al teclado del teléfono.
4. Pulse Fin o pulse la tecla del teléfono rojo del teclado del MC67 para dejar de marcar o finalizar la
Ventana Registro de llamadas
llamada.

Realización de una llamada de marcación rápida

Utilice la marcación rápida para llamar a un contacto guardado en el directorio de marcación rápida.
Para realizar una llamada de marcación rápida:
1. Pulse .
2. En el teclado, mantenga pulsado el número de ubicación de marcación rápida asignado a un contacto.
(Para marcar un número de ubicación de marcación rápida de un dígito, mantenga pulsado el número de marcación rápida. Para marcar un número de ubicación de marcación rápida de dos dígitos, pulse el primer dígito y luego mantenga pulsado el segundo).
o
En el teclado, pulse Marcación rápida y pulse el número de ubicación de marcación rápida del contacto deseado de la lista.
Figura 4-4
3. Pulse para dejar de marcar o finalizar la llamada.
Lista de contactos de marcación rápida

Responder a una llamada

ok
Cuando se recibe una llamada entrante, aparece un cuadro de diálogo en el MC67. Se emitirá un timbre si así se ha configurado el teléfono. Responda o ignore la llamada entrante.
Para responder a una llamada entrante, pulse Contestar en el cuadro de diálogo o pulse .
Realización de llamadas 4 - 5
Figura 4-5
Para ignorar la llamada entrante, pulse o . En función del proveedor de servicios, esta acción desvía la llamada al buzón de voz. Si no es así, se muestra una señal de ocupado a la persona que llama.
Para finalizar la llamada, pulse .
Llamada entrante
ok

Funciones de llamada entrante

Durante una llamada, el usuario puede utilizar otros programas del MC67. Para regresar al teléfono,
pulse . Para finalizar la llamada, pulse .
Para mantener la llamada actual y responder a una que se encuentra en espera, pulse Contestar para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante.
Pulse para poner una llamada en espera para llamar a otro número.
Para pasar de una llamada a otra, pulse .

Notificación de llamada perdida

Cuando el usuario no responde a una llamada entrante, la pantalla principal muestra una indicación de llamada perdida.
Para mostrar una entrada de llamada perdida, pulse el cuadro Llamada perdida en la pantalla principal.

Llamadas de emergencia

El proveedor de servicios programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 112 o el 091, a los que el usuario puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado, no se ha insertado la tarjeta SIM o el teléfono no está activado. Su proveedor de servicios puede
4 - 6 MC67 Guía del usuario
programar números de emergencia adicionales en la tarjeta SIM. Sin embargo, la tarjeta SIM ha de estar insertada en el MC67 para poder utilizar los números almacenados en ella. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información adicional.
NOTA Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia
programados previamente en el teléfono no funcionen en todos los lugares y, en ocasiones, una llamada de emergencia no se puede realizar debido a problemas con la red, ambientales o a interferencias.

Modos de audio

El MC67 ofrece tres modos de audio para utilizar durante las llamadas telefónicas:
Modo de teléfono: cambia el audio al altavoz en la parte superior delantera del MC67, para que el
usuario pueda utilizar el MC67 como un teléfono. Este es el modo predeterminado.
Modo de altavoz: use el MC67 como un teléfono manos libres. Pulse el botón Activar altavoz para activar este modo. Pulse el botón Desactivar altavoz para volver al modo de teléfono.
Modo de auriculares: conecte unos auriculares Bluetooth para cambiar automáticamente el audio a los
auriculares.
El MC67 utiliza de forma predeterminada el modo de teléfono.

Utilización de auriculares Bluetooth

Puede utilizar unos auriculares Bluetooth para la comunicación de audio con aplicaciones habilitadas para ello. Consulte el Capítulo 7, Bluetooth para obtener más información sobre cómo conectar auriculares Bluetooth al MC67. Ajuste correctamente el volumen del MC67 antes de ponerse los auriculares. Cuando se conectan los auriculares Bluetooth, el altavoz se silencia.

Ajuste del volumen de audio

Utilice los botones de volumen para ajustar el volumen del timbre de llamada cuando no se encuentre en mitad de una llamada y el volumen de audio cuando esté atendiendo una llamada.
NOTA Ajuste el volumen del teléfono durante una llamada. Ajustar el volumen cuando no se está atendiendo
una llamada afecta a los niveles de sonido de notificación y timbre.

Silenciar una llamada

Durante una llamada, puede silenciar el micrófono de forma que usted escuche a la persona que habla, pero que esta no pueda escuchar lo que se dice por el micrófono. Esto resulta útil cuando hay una conversación o ruido de fondo.
Para silenciar o anular el silencio de una llamada, pulse Silenciar en el marcador. El botón Silenciar se ilumina en amarillo.

Notas

Icono de nota
Realización de llamadas 4 - 7
Para crear una nota durante una llamada, pulse Nota en la pantalla y escriba la nota. Para obtener más información sobre cómo crear notas, consulte la ayuda de Windows en el dispositivo.
Para acceder a una nota creada durante una llamada:
1. Pulse .
2. En el teclado del teléfono, pulse Registro de llamadas.
3. Mantenga pulsado el número o el icono Nota de la entrada de llamada telefónica que contiene la nota.
Figura 4-6
4. Pulse Ver nota.
5. Pulse Aceptar para salir.
Registro de llamadas - Menú Notas
NOTA Acceda a las notas directamente desde la aplicación Notas pulsando > Notas.

Utilización del registro de llamadas

Utilice el registro de llamadas para llamar a alguien a quien ha llamado o que le ha llamado recientemente. El registro de llamadas muestra la hora y duración de todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas. También proporciona un resumen del total de llamadas y permite acceder fácilmente a las notas tomadas durante una llamada. La Tabla 4-1 muestra los iconos del registro de llamadas que aparecen en la ventana Registro de llamadas.
Tabla 4-1
Iconos del registro de llamadas
Icono Descripción
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas salientes.
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas entrantes.
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas perdidas.
4 - 8 MC67 Guía del usuario

Administración del registro de llamadas

Cambie las vistas, reinicie el contador de tiempo de las llamadas y elimine llamadas para administrar las llamadas guardadas en el registro de llamadas.
Cambio de la vista del registro de llamadas
1. Pulse para que se muestre el marcador del teléfono.
2. En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3. Pulse > Filtrar para mostrar el menú.
4. Seleccione un tipo de vista en el menú para ver únicamente las llamadas perdidas, llamadas salientes,
llamadas entrantes o las llamadas ordenadas alfabéticamente según el nombre de la persona que llama.
5. Pulse Aceptar para salir de la ventana Registro de llamadas.
Restablecimiento del contador de llamadas recientes
1. Pulse para que se muestre el marcador del teléfono.
2. En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3. Pulse .
4. Seleccione Contadores de tiempo de llamada...
Figura 4-7
5. Pulse Restablecer (el contador Todas las llamadas: no se puede restablecer).
6. Pulse Aceptar para salir de la ventana Contadores de tiempo de llamada.
Registro de llamadas - Contadores de tiempo de llamada
Eliminación de todos los elementos del registro de llamadas
1. Pulse para que se muestre el marcador del teléfono.
2. En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3. Pulse .
4. Seleccione Eliminar todas las llamadas.
5. Pulse Sí.
6. Pulse Aceptar para salir de la ventana Registro de llamadas.
Visualización del estado de la llamada
1. Pulse para que se muestre el marcador del teléfono.
2. En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3. Pulse sobre una entrada. Aparecerá la ventana Estado de llamada.
Realización de llamadas 4 - 9
Figura 4-8
4. Pulse Aceptar y otra vez Aceptar para salir.
Registro de llamadas - Detalle
NOTA Cuando hay más de una llamada en la línea de teléfono, solo se registra la duración de la primera
llamada.
Utilización del menú del registro de llamadas
Utilice el menú Registro de llamadas para llamar al buzón de voz, guardar en contactos, ver una nota, eliminar una lista, enviar un SMS y realizar una llamada.
1. Pulse para que se muestre el marcador del teléfono.
2. En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3. Mantenga pulsado un elemento de la lista.
Figura 4-9
Registro de llamadas - Menú
4 - 10 MC67 Guía del usuario
4. Seleccione el elemento pertinente en el menú, según se necesite.
5. En función del elemento seleccionado, se muestra la ventana correspondiente. Por ejemplo, seleccione
Enviar mensaje de texto para que se muestre la ventana Mensajes de texto.
6. Pulse Aceptar para salir de la ventana Registro de llamadas.

Multiconferencia

NOTA Es posible que la multiconferencia y el número de llamadas permitido no estén disponibles en todos los
servicios. Compruebe con su proveedor de servicios la disponibilidad de realizar conferencias.
Para crear una sesión telefónica con varias personas:
1. Pulse para que se muestre el marcador del teléfono.
2. Introduzca el primer número de teléfono y pulse Hablar. Cuando se conecta una llamada, aparece
Retener en el marcador.
3. Pulse Retener para poner la primera llamada en espera.
4. Introduzca el segundo número de teléfono y pulse Hablar.
5. Una vez respondida la llamada, pulse > Conferencia para poner las llamadas en el modo de
conferencia.
6. Pulse Retener para poner la conferencia en espera.
7. Introduzca otro número de teléfono y pulse Hablar.
8. Una vez respondida la llamada, pulse > Conferencia para poner todas las llamadas en el modo de
conferencia.
9. Repita los pasos del 6 al 8 para un máximo de seis números de teléfono.
10. Pulse Fin o pulse la tecla del teléfono rojo del teclado para finalizar la conferencia.
NOTA Para hablar de forma privada con un interlocutor durante una conferencia, pulse > Privado. Para
incluir de nuevo a todos los participantes, pulse >

Intercambio de llamadas

Para alternar entre dos llamadas de teléfono:
Conferencia.
1. Pulse para que se muestre el teclado del teléfono.
2. Introduzca el primer número de teléfono y pulse Hablar. Cuando se conecta una llamada, aparece
Retener en el teclado.
Realización de llamadas 4 - 11
Figura 4-10
3. Pulse Retener para poner el primer número en espera.
4. Introduzca el segundo número de teléfono y pulse Hablar.
Figura 4-11
5. Pulse Intercambiar para pasar de una llamada a otra.
6. Pulse Fin o pulse la tecla del teléfono rojo del teclado del MC67 para finalizar cada una de las llamadas.
Intercambio de llamadas - Retener
Multiconferencia - Conferencia

Configuración de marcado rápido

Cree números de marcación rápida para marcar los números a los que llama frecuentemente pulsando una sola vez. Antes de crear una entrada de marcación rápida, asegúrese de que el número de teléfono existe en Contactos.

Adición de una entrada de marcación rápida

Para añadir una entrada de marcación rápida desde el teclado del teléfono:
1. Asegúrese de que el contacto y número de teléfono se encuentran en la lista de contactos.
2. Pulse .
4 - 12 MC67 Guía del usuario
3. Pulse el botón Marcación rápida > Menú > Nuevo.
Figura 4-12
4. Pulse el nombre y número del contacto que desee en la lista.
Figura 4-13
5. En el campo Ubicación, pulse las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar una ubicación disponible a
Contactos
Ubicación de los contactos de marcación rápida
fin de asignarla como la nueva entrada de marcación rápida. La primera ubicación de marcación rápida está reservada para el buzón de voz.
6. Pulse Aceptar para agregar el contacto a la lista de marcación rápida.
Figura 4-14
Lista de contactos de marcación rápida
7. Pulse Aceptar para salir de la lista de contactos de marcación rápida.
Para agregar una entrada de marcación rápida desde la ventana Contactos:
1. Pulse > Contactos.
Realización de llamadas 4 - 13
Figura 4-15
2. Pulse un nombre de contacto.
3. Pulse Menú > Agregar a marcación rápida.
Figura 4-16
4. Pulse las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar una ubicación disponible a fin de asignarla como la
Contactos
Ubicación de los contactos de marcación rápida
nueva entrada de marcación rápida. La primera ubicación de marcación rápida está reservada para el buzón de voz.
5. Pulse Aceptar.
4 - 14 MC67 Guía del usuario

Edición de una entrada de marcación rápida

Para cambiar una entrada de marcación rápida:
1. Pulse .
2. Pulse el botón de marcación rápida.
Figura 4-17
3. Mantenga pulsado el nombre del contacto.
4. Pulse Editar....
5. Cambie el nombre, el número de teléfono o la información de ubicación.
6. Pulse Aceptar.
Lista de contactos de marcación rápida
NOTA La edición de nombres y números de teléfono en Marcación rápida no altera la información del
contacto en
Contactos ( > Contactos).

Eliminación de una entrada de marcación rápida

Para eliminar una entrada de marcación rápida:
1. Pulse .
2. Pulse el botón de marcación rápida.
3. Mantenga pulsado el nombre del contacto.
4. Pulse Eliminar.
5. Pulse Sí para confirmar la eliminación permanente de la entrada de marcación rápida.
NOTA La eliminación de nombres y números de teléfono en Marcación rápida no elimina la información del
contacto en Contactos ( > Contactos).

CAPÍTULO 5 UTILIZACIÓN DE WLAN

Introducción

Las redes locales inalámbricas (WLAN) permiten al MC67 comunicarse de forma inalámbrica dentro de un edificio. Antes de utilizar el MC67 en una WLAN, la instalación debe estar equipada con el hardware necesario para el servicio WLAN (denominado, a veces, infraestructura). La infraestructura y el MC67 deben estar correctamente configurados para habilitar este tipo de comunicación.
Consulte la documentación que se proporciona con la infraestructura (puntos de acceso [AP], puertos de acceso, conmutadores, servidores Radius, etc.) para obtener instrucciones sobre cómo configurar la infraestructura.
Una vez que haya configurado la infraestructura para aplicar el esquema de seguridad WLAN seleccionado, utilice el software de asistente inalámbrico Fusion para configurar el MC67 de forma que coincida.

Descripción general de Fusion

El software de asistente inalámbrico Fusion contiene aplicaciones con las que crear perfiles inalámbricos. Cada perfil especifica los parámetros de seguridad que se van a utilizar durante la conexión a una WLAN determinada identificada por su identificación del conjunto de servicios extendidos (ESSID). El software de asistente inalámbrico Fusion también permite al usuario elegir, de un conjunto de perfiles, el perfil que se utilizará para la conexión. Otras aplicaciones del asistente inalámbrico Fusion permiten al usuario supervisar el estado de la conexión WLAN actual y utilizar herramientas de diagnóstico para solucionar problemas.
Para acceder al asistente inalámbrico Fusion, pulse > Asistente inalámbrico > Inicio inalámbrico.
5 - 2 MC67 Guía del usuario
Figura 5-1
Consulte la Guía del usuario de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite para la versión X2.xx para obtener información detallada sobre el uso y la configuración del asistente inalámbrico Fusion.
Para acceder a la ayuda de Fusion en el dispositivo, pulse > Asistente inalámbrico > Ayuda de Fusion.
Ventana de inicio inalámbrico

Conexión a Internet

Para conectarse a Internet en una WLAN al usar el asistente inalámbrico Fusion, asegúrese de que la configuración de la tarjeta de red está establecida para Internet:
1. Asegúrese de que Fusion está activado y de que hay configurado un perfil.
2. Pulse > Configuración > Conexiones > Wi-Fi.
3. En la lista desplegable Mi tarjeta de red se conecta a, seleccione Internet.
4. Pulse Aceptar.

Aplicaciones soportadas

Los elementos de menú de Fusion y sus correspondientes aplicaciones se resumen en la Tabla 5-1.
Tabla 5-1
Buscar redes WLAN Invoca la aplicación
Administrar perfiles Invoca la aplicación
Administrar certificados Invoca la aplicación
Administrar PAC Invoca la aplicación
Aplicaciones soportadas
Aplicación Descripción
WLAN activas en la zona.
para la edición de perfiles
de WLAN.
usuario administrar certificados utilizados para la autenticación.
administrar la lista de credenciales de acceso protegido que se utilizan con la autenticación flexible basada en el protocolo de autenticación extensible a través de túnel seguro (EAP-FAST).
Buscar WLAN
Administrar perfiles
) para administrar y editar la lista de perfiles
Administrador de certificados
Administrador PAC
, que muestra una lista de las
(que incluye el
, que permite al
, que ayuda al usuario a
Asistente
Utilización de WLAN 5 - 3
Tabla 5-1
Aplicaciones soportadas (Continuación)
Aplicación Descripción
Opciones Invoca la aplicación
Estado de la conexión inalámbrica Invoca la aplicación
Diagnóstico de redes inalámbricas Invoca la aplicación
Iniciar sesión/Cerrar sesión Invoca el cuadro de diálogo
Ayuda de Fusion Invoca la aplicación Ayuda de Fusion, que proporciona ayuda en el

Configuración de Fusion

Si desea configurar una WLAN con Fusion, consulte la Guía del usuario de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite para la versión X2.xx.
Opciones
, que permite al usuario configurar los
parámetros de las opciones de Fusion.
Estado inalámbrico
, que permite al usuario ver el
estado de la conexión inalámbrica actual.
Diagnóstico de redes inalámbricas
, que proporciona herramientas con las que diagnosticar problemas de la conexión inalámbrica.
Inicio de sesión de red
, que permite al usuario iniciar sesión en un perfil determinado o cerrar sesión en el perfil activo en ese momento.
dispositivo.
Para configurar WLAN con Fusion:
NOTA Obtenga la información de configuración de la WLAN del administrador del sistema antes de realizar los
procedimientos de configuración de Fusion.
El siguiente ejemplo de procedimiento de configuración muestra la configuración de una WLAN con cifrado de privacidad equivalente por cable (WEP).
1. Pulse > Asistente inalámbrico > Inicio inalámbrico > Administrar perfiles. Se abre la ventana
Administrar perfiles.
2. Mantenga pulsada la ventana y seleccione Añadir en el menú emergente. Se abre la ventana Entrada de
perfil de LAN inalámbrica.
3. En el cuadro de texto Nombre de perfil, introduzca un nombre para el mismo.
4. En el cuadro de texto ESSID, introduzca el ESSID.
Figura 5-2
5. Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Modo de funcionamiento.
Cuadro de diálogo de ID de perfil
5 - 4 MC67 Guía del usuario
6. En la lista desplegable Modo de funcionamiento, seleccione Infraestructura o Ad-hoc.
Figura 5-3
7. Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Modo de seguridad.
8. En la lista desplegable Modo de seguridad, seleccione Anterior (Previo a WPA).
Figura 5-4
9. En la lista desplegable Autenticación, seleccione Ninguna.
10. Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Cifrado.
11. En la lista desplegable Tipo de cifrado, seleccione WEP-40 (40/24).
Cuadro de diálogo Modo de funcionamiento
Cuadro de diálogo de seguridad y autenticación
Figura 5-5
12. Seleccione el botón de opción Frase de paso o Claves hexadecimales para indicar si se introducirá una
Cuadro de diálogo de cifrado
contraseña o claves hexadecimales en la página siguiente.
13. Seleccione la casilla de verificación Para mayor seguridad - Enmascare los caracteres introducidos
para ocultar los caracteres introducidos. Anule la selección de la casilla de verificación para mostrar los caracteres introducidos.
14. Pulse Siguiente.
Utilización de WLAN 5 - 5
Figura 5-6
15. En la lista desplegable Editar clave, seleccione la clave que desea introducir.
16. En el campo Clave, introduzca 10 caracteres hexadecimales.
17. En el campo Confirmar, vuelva a introducir la clave. Si las claves coinciden, se muestra un mensaje que
Cuadro de diálogo de claves WEP (WEP-40)
lo indica.
18. Repita estos pasos para cada clave WEP.
19. En la lista desplegable Transmitir clave, seleccione la clave que desea transmitir.
20. Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Entrada de dirección IPv4.
Figura 5-7
21. Asegúrese de que las tres casillas de verificación están seleccionadas.
Cuadro de diálogo de entrada de dirección IP
22. Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Uso de la batería.
23. En el cuadro de diálogo Modo de uso de la batería, seleccione una opción de consumo de energía.
Figura 5-8
24. Pulse Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Configuración del rendimiento.
25. En el cuadro de diálogo Configuración del rendimiento, seleccione Optimización para datos u
Cuadro de diálogo Uso de la batería
Optimización para voz.
26. Pulse Guardar.
5 - 6 MC67 Guía del usuario

CAPÍTULO 6 MENSAJERÍA

Introducción

En este capítulo se describe cómo usar el correo electrónico y los mensajes de texto.

Correo electrónico

Utilice el correo electrónico para enviar mensajes a otros usuarios. Consulte Configuración del correo electrónico en la página 6-7 para obtener información sobre la configuración de una cuenta de correo
electrónico.

Creación de un mensaje de correo electrónico

Para crear un mensaje de correo electrónico:
1. Pulse > Correo electrónico.
2. Seleccione una cuenta de correo electrónico.
3. Pulse > Nuevo.
4. Para añadir destinatarios, introduzca las direcciones de correo electrónico separadas por punto y coma (;).
Pulse Para para añadir direcciones de correo electrónico almacenadas en Contactos.
5. Introduzca un asunto y redacte el mensaje.
6. Para agregar datos adjuntos al mensaje, pulse > Insertar y pulse el elemento que desea adjuntar:
Imagen, Nota de voz o Archivo.
7. Pulse .

Visualización de un mensaje de correo electrónico

Para ver un mensaje de correo electrónico:
1. Pulse > Correo electrónico.
6 - 2 MC67 Guía del usuario
Icono de notificación de mensaje de texto
2. Seleccione una cuenta de correo electrónico.
3. Pulse un mensaje de correo electrónico para abrirlo.

Respuesta a un mensaje

Para responder a un mensaje:
1. Pulse > Correo electrónico.
2. Seleccione una cuenta de correo electrónico.
3. Pulse un mensaje de correo electrónico para abrirlo.
4. Pulse .
5. Introduzca su mensaje de respuesta y, a continuación, pulse .

Mensajes de texto

Utilice la ventana Mensajes de texto para enviar y recibir mensajes de texto de otros teléfonos móviles. El mensaje puede contener palabras, números o una combinación alfanumérica que no supere los 160 caracteres.
Los mensajes de texto cortos enviados por las redes móviles se transmiten desde el MC67 emisor, se guardan en un centro de mensajes cortos centralizado y se reenvían al dispositivo móvil de destino. Si el destinatario no está disponible, el mensaje se guarda y se puede enviar más adelante.

Visualización de los mensajes de texto

El usuario puede ver un mensaje de texto tanto si el teléfono está activado o desactivado. Cuando el teléfono está activado, el usuario puede ver el mensaje de texto desde la notificación en pantalla. Pulse el icono de notificación de mensaje de texto en la barra de navegación para ver el mensaje.
Figura 6-1
Notificación de nuevo mensaje de texto
Mensajería 6 - 3
Pulse para ver los mensajes de texto.
La función de identificación de llamada establece una correspondencia entre los números de los mensajes de texto entrantes y los guardados en Contactos, para que el usuario pueda saber quién está enviando el mensaje. Además, el cuadro de diálogo Nuevo mensaje de texto permite al usuario llamar al remitente o bien guardar, omitir o eliminar el mensaje.
Figura 6-2
Opciones de nuevo mensaje de texto
Cuando la función del teléfono está desactivada, el usuario puede seguir viendo los mensajes de texto recibidos:
1. Pulse > Texto o, en la pantalla Hoy, pulse el mensaje de texto en la barra de información.
Figura 6-3
2. Aparece la ventana Mensajes de texto.
3. En la lista de mensajes, pulse el mensaje de texto.
Mensajes de texto en la pantalla Hoy
6 - 4 MC67 Guía del usuario
Introduzca aquí la respuesta.
Figura 6-4
Lista de mensajes de texto
NOTA Si el teléfono está desactivado e intenta llamar al remitente, enviar una respuesta o reenviar el mensaje,
se pedirá al usuario que active la función del teléfono.

Envío de un mensaje de texto

Para crear un mensaje de texto:
1. En la pantalla Teléfono, seleccione el nombre del contacto al que desea enviar un mensaje.
2. Pulse Menú > Enviar mensaje de texto.
Figura 6-5
3. Redacte el mensaje.
Lista de contactos de la pantalla del teléfono
Mensajería 6 - 5
Área de dirección
Área de mensajes
Figura 6-6
4. Pulse Enviar cuando haya terminado el mensaje.
Si el teléfono está activado, el mensaje de texto se envía. De lo contrario, se solicita al usuario que active el teléfono. Si el usuario hace esto último, se enviará el mensaje; si no, cuando pulse Aceptar, el mensaje se guardará en la carpeta Borradores y se enviará cuando se active.
Si el usuario se encuentra fuera de cobertura, el mensaje se guarda en la carpeta Borradores. El usuario deberá volver a enviarlo manualmente cuando vuelva a tener cobertura.
Creación del mensaje de texto
La función de autocorrección corrige automáticamente los errores más habituales de ortografía a
medida que el usuario escribe para que los mensajes sean más precisos.
El contador de caracteres permiten al usuario ver y controlar el tamaño del mensaje.
Para saber si el mensaje de texto se ha recibido, pulse Menú > Opciones de mensaje y seleccione la casilla de verificación Solicitar notificación de entrega de mensaje.

Utilización de una SIM de doble línea

NOTA Consulte a su proveedor la disponibilidad de este servicio.
Las tarjetas SIM de doble línea permiten tener dos líneas de teléfono en una única tarjeta. Por ejemplo, una línea puede dedicarse a un número de teléfono de trabajo y la otra a un número privado.
Para alternar entre las líneas de teléfono:
1. Pulse > Programas > Kit de herramientas SIM.
6 - 6 MC67 Guía del usuario
Figura 6-7
2. Seleccione Dual y pulse Seleccionar.
Figura 6-8
3. Seleccione Cambiar y pulse Seleccionar.
4. Si procede, inicie sesión con el número PIN de la otra línea.
Ventana de interfaz de usuario de SIM
Cambio de la línea de teléfono

Configuración del correo electrónico

La aplicación Mensajería del MC67 permite a los usuarios acceder y administrar múltiples cuentas de correo electrónico simultáneamente desde una ubicación conveniente. Para enviar y recibir mensajes a través de una cuenta ISP (proveedor de servicios de Internet), o para usar el MC67 para acceder al correo electrónico corporativo a través de una VPN (red privada virtual), configure primero una cuenta IMAP o POP.
IMAP (Protocolo de acceso a mensajes de Internet): este protocolo de recuperación de correo se usa con frecuencia en redes grandes y en configuraciones institucionales y comerciales. IMAP4 es el estándar actual.
POP (Protocolo de oficina de correos): este protocolo lo soporta la mayoría de los ISP y, en la actualidad, es el más común entre las aplicaciones de usuarios. POP3 es el estándar actual.
NOTA Si el usuario dispone de varias cuentas de correo electrónico, configure cada cuenta con sus propios
parámetros.

Configuración de una cuenta IMAP o POP

Al configurar una cuenta IMAP o POP, el MC67 podría recuperar la configuración de la cuenta automáticamente, o es posible que el usuario tenga que introducir determinados ajustes de forma manual.
Mensajería 6 - 7
Configuración automática del correo electrónico
1. Pulse > Correo electrónico.
2. Pulse Configuración de correo electrónico.
3. En el cuadro de texto Dirección de correo electrónico, introduzca una dirección de correo electrónico.
4. En el cuadro de texto Contraseña, introduzca una contraseña asociada.
5. La casilla de verificación Guardar contraseña está seleccionada de forma predeterminada para permitir
que el MC67 recuerde siempre la contraseña de la cuenta de correo electrónico. Para evitar que otros usuarios vean la cuenta de correo electrónico, pulse la casilla de verificación Guardar contraseña para quitar la marca de verificación y desactivar esta característica.
6. Pulse Siguiente.
NOTA En el caso de algunos tipos de correo electrónico comunes, el MC67 detecta y configura
automáticamente los parámetros de correo electrónico sin realizar este paso.
7. Pulse la casilla de verificación Intentar obtener configuración de correo automáticamente desde
Internet para colocar una marca de verificación en la casilla correspondiente.
Pulse Siguiente para intentar recuperar estos parámetros automáticamente. Este proceso puede tardar varios minutos. El MC67 intenta determinar los parámetros de comunicación necesarios de los mensajes de correo electrónico entrantes y salientes.
8. Si el MC67 es capaz de recuperar automáticamente los parámetros necesarios, pulse Siguiente.
Si el MC67 no es capaz de obtener los parámetros automáticamente, pulse Siguiente y vaya al paso 8 de
Introducción de los parámetros de correo electrónico de forma manual en la página 6-8.
9. En el campo Su nombre:, introduzca el nombre que aparece en el campo De en los mensajes salientes.
6 - 8 MC67 Guía del usuario
10. En el campo Nombre para mostrar de la cuenta:, introduzca un nombre para la cuenta de correo
electrónico nueva.
Este nombre aparece en la lista de cuentas de correo electrónico disponibles en la página de correo electrónico.
11. Pulse Siguiente.
12. Pulse el campo Enviar y recibir automáticamente: y seleccione el intervalo de tiempo con el que el
MC67 debe enviar y comprobar los mensajes de correo electrónico nuevos.
13. Pulse el enlace Revisar toda la configuración de descarga para obtener parámetros y opciones de
descarga adicionales. Si desea obtener información adicional, consulte Edición de una cuenta de correo electrónico en la página 6-9.
14. Pulse Finalizar.
Configuración manual del correo electrónico
Si la configuración automática no se realiza correctamente o si intenta acceder a una cuenta mediante una conexión de servidor VPN, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) o administrador de red para obtener la siguiente información e introdúzcala de forma manual:
Tipo de cuenta (IMAP4 o POP3)
Nombres de servidores de correo entrante y saliente
Nombre de usuario y contraseña
Nombre de dominio
Parámetros de seguridad especiales (si se utilizan)
Para obtener más información acerca de la configuración de las cuentas de correo electrónico, vaya a: www.microsoft.com.
Introducción de los parámetros de correo electrónico de forma manual
1. Pulse > Correo electrónico.
2. Pulse Configuración de correo electrónico.
3. En el campo Dirección de correo electrónico:, introduzca una dirección de correo electrónico para la
cuenta.
4. En el campo Contraseña:, introduzca la contraseña de la cuenta.
5. La casilla de verificación Guardar contraseña está seleccionada de forma predeterminada para permitir
que el MC67 recuerde siempre la contraseña de la cuenta de correo electrónico. Para evitar que otros usuarios vean su correo electrónico, pulse la casilla de verificación Guardar contraseña para quitar la marca de verificación y desactivar esta característica.
6. Pulse Siguiente.
7. Pulse el cuadro Intentar obtener configuración de correo automáticamente desde Internet para
eliminar la marca del cuadro y pulse Siguiente.
8. En la lista desplegable Su proveedor de correo electrónico:, seleccione Correo electrónico de
Internet y pulse Siguiente.
9. En el campo Su nombre:, introduzca el nombre que aparece en el campo De en los mensajes salientes.
Mensajería 6 - 9
10. En el campo Nombre para mostrar de la cuenta:, introduzca un nombre para esta cuenta de correo
electrónico nueva.
Este nombre aparece en la lista de cuentas de correo electrónico disponibles en la página de correo electrónico.
11. Pulse Siguiente.
12. En el campo Servidor de correo entrante:, introduzca la dirección del servidor de correo entrante.
13. En la lista desplegable Tipo de cuenta:, seleccione POP3 o IMAP4.
14. Pulse Siguiente.
15. En el campo Nombre de usuario:, introduzca el nombre de usuario para la cuenta.
16. En el campo Contraseña:, introduzca la contraseña de la cuenta.
17. Pulse Siguiente.
18. En el campo Servidor de correo saliente (SMTP):, introduzca la dirección del servidor de correo saliente.
19. Active los campos adecuados y, a continuación, pulse Aceptar.
La opción El servidor saliente requiere autenticación se utiliza si es necesaria una contraseña para el correo electrónico saliente además de para el entrante (póngase en contacto con el administrador del sistema para conocer los requisitos detallados del servidor).
Usar el mismo nombre y contraseña para enviar correo electrónico para utilizar el mismo nombre de usuario y la misma contraseña para el correo saliente, así como para el correo entrante (solo se puede seleccionar si la casilla de verificación El servidor saliente requiere autenticación está activada).
20. Pulse el enlace Configuración servidor avanzada.
Este enlace permite la configuración de parámetros de mensajería específicos del servidor, como los requisitos SSL tanto para el correo entrante como el saliente, así como perfiles de servidor de seguridad de red.
Seleccione las opciones que desee.
Pulse Hecho cuando haya terminado de realizar actualizaciones en estos parámetros.
21. Pulse Siguiente.
22. En la lista desplegable Enviar y recibir automáticamente:, seleccione el intervalo de tiempo con el que
el MC67 debe enviar y comprobar el correo nuevo.
23. Pulse el enlace Revisar toda la configuración de descarga para obtener parámetros y opciones de
descarga adicionales.
24. Pulse Finalizar.

Edición de una cuenta de correo electrónico

Para editar los parámetros de correo electrónico generales:
1. Pulse > Correo electrónico.
2. Resalte una cuenta y pulse Menú > Opciones.
3. Pulse la cuenta de correo electrónico que desee en la lista de la pantalla.
6 - 10 MC67 Guía del usuario
4. Pulse Editar config. cuenta.
5. Confirme la dirección del correo electrónico y realice los cambios necesarios. Pulse Siguiente.
6. Confirme la información de Su nombre y Nombre para mostrar de la cuenta y realice los cambios
necesarios. Pulse Siguiente.
7. Confirme la información de Servidor de correo entrante y Tipo de cuenta y realice los cambios
necesarios. Pulse Siguiente.
8. Confirme la información de Nombre de usuario y Contraseña y realice los cambios necesarios (incluidos
la activación o desactivación de la casilla de verificación Guardar contraseña). Pulse Siguiente.
9. Confirme la información de Servidor de correo saliente (SMTP) y realice los cambios necesarios.
10. Pulse el enlace Configuración servidor avanzada y seleccione cualquier parámetro de esta página para
activar o desactivar la opción.
La casilla de verificación Conexión SSL para el correo entrante para activar el cifrado SSL de correo electrónico entrante (si lo soporta el servidor de correo).
La casilla de verificación Conexión SSL para el correo saliente para activar el cifrado SSL de correo electrónico saliente (si lo soporta el servidor de correo).
En la lista desplegable Conexión a la red, puede seleccionar una configuración de conexión de seguridad. Seleccione Internet (abierto: sin servidor de seguridad), Trabajo (con servidor de seguridad) o una conexión de datos.
11. Pulse Hecho y, a continuación, pulse Siguiente.
12. En la lista desplegable Enviar y recibir automáticamente:, seleccione el intervalo de tiempo con el que
el MC67 debe enviar y comprobar el correo nuevo.
13. En la lista desplegable Descargar mensajes, seleccione el rango de antigüedad de los mensajes para
descargarlos del servidor al MC67 (a mayor periodo, se descargan más mensajes).
14. Pulse el enlace Configuración avanzada y seleccione cualquier parámetro de esta página para activar o
desactivar la opción.
Seleccione la casilla de verificación Enviar/recibir al hacer clic en Enviar para comprobar y descargar los mensajes nuevos siempre que el usuario envíe un mensaje.
Seleccione la casilla de verificación Utilizar programación de envío/recepción en roaming para seguir comprobando el correo electrónico a intervalos predeterminados incluso si se encuentra en una zona de roaming.
En la lista desplegable Al eliminar mensajes, seleccione si desea eliminar o guardar automáticamente los mensajes en el servidor de correo electrónico al eliminar los mensajes del MC67.
15. Pulse Hecho.
16. Pulse Siguiente.
17. Pulse un campo de la pantalla y cambie los parámetros que desee. Pulse una opción para seleccionarla.
En la lista desplegable Formato de mensaje, seleccione si desea ver los mensajes de correo electrónico como documentos HTML o de texto sin formato.
En la lista desplegable Límite de descarga de mensajes, seleccione el límite de tamaño de los archivos adjuntos a los mensajes de correo electrónico.
18. Pulse Finalizar.
Mensajería 6 - 11

Configuración de las firmas de correo electrónico

Las firmas son las cadenas de texto que se agregan automáticamente al final de los mensajes de texto o los mensajes de correo electrónico salientes.
1. Pulse > Correo electrónico.
2. Pulse Menú > Opciones.
3. Resalte una cuenta y pulse Firmas.
4. En la lista desplegable Seleccione una cuenta, seleccione una cuenta que ya exista.
5. Pulse la casilla de verificación Utilizar firma con esta cuenta para permitir que una firma se agregue
automáticamente a los mensajes salientes nuevos.
6. Pulse la casilla de verificación Utilizar al responder y reenviar para permitir que una firma se agregue
automáticamente a cualquier mensaje al que se responda o que se reenvíe desde la cuenta.
7. Pulse el campo de texto e introduzca un mensaje de firma.
8. Pulse Aceptar para guardar la firma nueva.
6 - 12 MC67 Guía del usuario

CAPÍTULO 7 BLUETOOTH

Introducción

Los dispositivos equipados con Bluetooth se pueden comunicar sin cables, utilizando radiofrecuencia (RF) de amplio espectro de saltos de frecuencia (FHSS) para transmitir y recibir datos en la banda Industry Scientific and Medical (ISM) de 2,4 GHz (802.15.1). La tecnología inalámbrica Bluetooth se ha diseñado específicamente para la comunicación a corta distancia (10 metros) y con bajo consumo de energía.
Las funciones del MC67 con Bluetooth permiten intercambiar información (como archivos, citas y tareas) con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como teléfonos, impresoras, puntos de acceso y otros terminales móviles. Para utilizar el MC67 como un módem, cree una conexión de módem de marcación entre el equipo y el MC67.
El MC67 con tecnología Bluetooth utiliza la pila Bluetooth StoneStreet o la pila Bluetooth de Microsoft. Para crear una aplicación que utilice interfaces de programación de aplicaciones de pila Bluetooth StoneStreet One, consulte la ayuda del Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK).

Salto de frecuencia adaptativa

La tecnología de saltos de frecuencia adaptativa (AFH) es un método para evitar las interferencias de frecuencias fijas y se puede utilizar con el sistema de voz por Bluetooth. Para que AFH funcione, todos los dispositivos en la picorred (red Bluetooth) deben estar habilitados para AFH. No existe AFH cuando se conectan y detectan dispositivos. Evite realizar conexiones Bluetooth y detecciones durante comunicaciones
802.11b críticas. AFH para Bluetooth se compone de cuatro secciones principales:
Clasificación de canales: método para detectar una interferencia canal por canal, o una máscara de canal predefinida.
Administración de vínculos: coordina y distribuye la información de AFH al resto de la red Bluetooth.
Modificación de secuencia de saltos: evita la interferencia reduciendo de forma selectiva el número de canales de salto.
Mantenimiento de canales: método para reevaluar periódicamente los canales.
Cuando AFH está habilitado, la radio Bluetooth "salta alrededor" (en lugar de hacerlo a través) de los canales
802.11b de alta velocidad. La coexistencia de AFH permite que los terminales móviles de Zebra operen en cualquier infraestructura.
7 - 2 MC67 Guía del usuario
La radio Bluetooth en este MC67 funciona como un dispositivo de Clase 2 de alimentación. La potencia de salida máxima es de 2,5 mW y el rango de alcance previsto es de 10 metros. Resulta difícil obtener una definición de rangos basada en la clase de potencia debido a las diferencias de potencia y entre los dispositivos y de si se mide en un espacio abierto o en un lugar cerrado.
NOTA No se recomienda realizar detecciones con tecnología inalámbrica Bluetooth cuando se necesita operar
con 802.11b de alta velocidad.

Seguridad

La especificación Bluetooth actual define la seguridad a nivel de vínculo. La seguridad a nivel de aplicaciones no se especifica. Esto permite a los desarrolladores de aplicaciones definir los mecanismos de seguridad para que se ajusten a sus necesidades específicas. La seguridad a nivel de conexión se produce entre dispositivos, no entre usuarios, mientras que la seguridad a nivel de aplicaciones se puede implementar para cada usuario. La especificación Bluetooth define los algoritmos y procedimientos de seguridad necesarios para autenticar dispositivos y, si es necesario, cifrar los datos que se intercambian en el vínculo entre los dispositivos. La autenticación de dispositivos es una función obligatoria de Bluetooth, mientras que el cifrado del vínculo es opcional.
El acoplamiento de dispositivos Bluetooth se realiza mediante la creación de una clave de inicialización que se utiliza para autenticar los dispositivos y crear una clave de vínculo para ellos. La introducción de un número de identificación personal (PIN) común en los dispositivos acoplados genera la clave de inicialización. El número PIN nunca se envía a través del interfaz aire. De manera predeterminada, la pila Bluetooth responde sin ninguna clave cuando se solicita una clave (es el usuario el que debe decidir si responde a una solicitud de clave). La autenticación de los dispositivos Bluetooth se basa en una transacción desafío-respuesta. Bluetooth permite que se utilice un número PIN o clave de paso para crear otra clave de 128 bits que se empleará para seguridad y cifrado. La clave de cifrado se obtiene a partir de la clave de vínculo utilizada para autenticar los dispositivos que se acoplan. También cabe destacar el rango de alcance limitado y el rápido salto de frecuencias de las radios Bluetooth que dificultan la conexión a larga distancia.
Se recomienda lo siguiente:
Realice el acoplamiento en un entorno seguro
Mantenga los códigos PIN en privado y no los guarde en el terminal móvil
Implemente el método de seguridad a nivel de aplicación
La pila de Microsoft soporta el acoplamiento inteligente. Consulte Microsoft MSDN para obtener más información.

Modo de seguridad 3 (cifrado a nivel de vínculo)

El MC67 soporta el nivel de seguridad 3 (cifrado a nivel de vínculo). El cifrado a nivel de vínculo es el proceso de seguridad de datos que cifra la información en el nivel de vínculo de datos cuando se realiza una transmisión entre dos dispositivos.
Pila Bluetooth de Microsoft
Al acoplarse con un dispositivo remoto mediante la interfaz de usuario Bluetooth de Microsoft, se utiliza automáticamente el nivel de seguridad 3 (cifrado a nivel de vínculo). En el desarrollo de aplicaciones con la pila Bluetooth de Microsoft, se habilita el modo de seguridad 3 con llamada API BthSetEncryption. Consulte Microsoft MSDN para obtener más información.
Pila Bluetooth StoneStreet One
Para establecer el modo de seguridad 3 en las conexiones salientes del puerto serie, active la casilla de verificación Cifrar vínculo en todas las conexiones salientes en Configuración > Seguridad. Consulte
Seguridad en la página 7-39 para obtener más información.

FIPS 140-2

El MC67 soporta FIPS 140-2 para Bluetooth mediante la pila Bluetooth de Microsoft y con la pila Bluetooth StoneStreet One. FIPS ofrece comunicación Bluetooth segura entre el MC67 y otro terminal móvil o lector que solo use el perfil de puerto serie.

Configuración de Bluetooth

De forma predeterminada, el MC67 está configurado para utilizar la pila Bluetooth de Microsoft. Consulte el Apéndice B de la MC67 Guía de integración para obtener información acerca del cambio a la pila Bluetooth StoneStreet One.
La Tabla 7-1 enumera los servicios soportados con la pila Bluetooth de Microsoft y con la pila Bluetooth StoneStreet One.
Bluetooth 7 - 3
Tabla 7-1
Perfil de acceso genérico (GAP)
Perfil de protocolo de detección de servicios (SDP)
Perfil de puerto serie (servidor y cliente)
Perfil de manos libres (puerta de enlace de audio)
Perfil de auriculares (puerta de enlace de audio)
Perfil de conexión a red mediante marcación (DUN) (función de puerta de enlace)
Perfil de exportación de OBEX genérica
Protocolo de transferencia de archivos (función de cliente)
Perfil de sincronización No
Servicios Bluetooth
Servicio Bluetooth de Microsoft Bluetooth StoneStreet One
No
No
Perfil de red de área personal (PANU/GN)
Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP)
No
7 - 4 MC67 Guía del usuario
Tabla 7-1
Perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP)
Perfil de acceso a la libreta de teléfonos
Perfil de dispositivo de interfaz humana (HID)
La Tabla 7-2 incluye los puertos COM disponibles para la pila Bluetooth StoneStreet One y la pila Bluetooth de Microsoft.
Tabla 7-2
Pila Bluetooth de Microsoft Pila Bluetooth StoneStreet One
COM5 COM5
COM9 COM9
FIP2 COM11
Servicios Bluetooth (Continuación)
Servicio Bluetooth de Microsoft Bluetooth StoneStreet One
Puertos COM
COM21
COM22

Estados de Bluetooth

Arranque en frío

Si se realiza un arranque en frío, se conserva el estado de la radio Bluetooth anterior a dicho arranque.

Arranque en caliente

Si se realiza un arranque en caliente, se conserva el estado de la radio Bluetooth anterior a dicho arranque.

Suspensión

Cuando hay una conexión Bluetooth activa, la radio Bluetooth pasa al modo de baja potencia para mantener dicha conexión. Si no hay ninguna conexión activa, la radio Bluetooth se desactiva.
Con pila Bluetooth StoneStreet One
NOTA Si hay una conexión Bluetooth activa entre el MC67 y otro dispositivo Bluetooth, el MC67 no se
suspenderá. Sin embargo, si el usuario pulsa el botón de encendido del MC67, este se suspenderá y, tras recibir los datos de un dispositivo Bluetooth remoto, volverá a activarse. Por ejemplo, un lector Bluetooth que envíe datos al MC67.
COM23
FIP2
Con la pila Bluetooth de Microsoft
NOTA Si hay una conexión Bluetooth activa entre el MC67 y otro dispositivo Bluetooth, y no hay actividad de
datos, el MC67 se suspenderá. Sin embargo, si el usuario pulsa el botón de encendido del MC67, este se suspenderá y, tras recibir los datos de un dispositivo Bluetooth remoto, volverá a activarse. Por ejemplo, un lector Bluetooth que envíe datos al MC67.

Reanudación

Cuando se reanuda el funcionamiento del MC67, la función Bluetooth se activa en el mismo modo en que se encontraba antes de la suspensión.

Aplicación MotoBTUI

Utilice la aplicación MotoBTUI para:
Activar y desactivar la radio Bluetooth. Consulte Activación y desactivación del modo de radio Bluetooth
en la página 7-7.
Ver información del dispositivo.
Bluetooth 7 - 5
Controlar el estado del dispositivo.
Generar un código de barras de acoplamiento (consulte Uso del imager manos libres RS507 en la
página 10-17 para obtener más información).
Configurar la clave FIPS.
Figura 7-1
Ventana MotoBTUI

Información del dispositivo

Para ver la información Bluetooth del MC67:
1. Pulse Inicio > MotoUI.
2. Pulse Información de mi dispositivo.
3. La ventana de información del dispositivo muestra:
Nombre del dispositivo
Número de versión de HCI
7 - 6 MC67 Guía del usuario
Número de versión de LMP
Nombre del fabricante del chip Bluetooth
Número de versión de BT UI
4. Pulse el botón Atrás para volver a la ventana MotoBTUI.

Configuración de FIPS

NOTA De forma predeterminada, el MC67 tiene una clave FIPS instalada. Si es necesario, el usuario
puede generar una nueva clave FIPS. Si se genera una clave nueva en el MC67, deberá usarse la misma clave en el otro dispositivo Bluetooth. El usuario debe transferir la clave al otro dispositivo.
Para generar una nueva clave FIPS automáticamente:
1. Pulse Inicio > MotoUI.
2. Pulse Configuración de FIPS.
3. Pulse el botón Generar clave.
4. Pulse el botón Clave de configuración. Se genera una clave nueva. El archivo de clave,
NewAESKey.reg, se crea en la carpeta /Application.
5. Pulse el botón Atrás para volver a la ventana MotoBTUI.
Para generar una nueva clave FIPS manualmente:
1. Pulse Inicio > MotoUI.
2. Pulse Configuración de FIPS.
3. Pulse el botón Introducir clave.
4. En el cuadro de texto, introduzca una clave.
5. Pulse el botón Clave de configuración. Se genera una clave nueva. El archivo de clave,
NewAESKey.reg, se crea en la carpeta /Application.
6. Pulse el botón Atrás para volver a la ventana MotoBTUI.
Para transferir la nueva clave FIPS a otro dispositivo Bluetooth:
1. Copie el archivo NewAESKey.reg del MC67 al otro dispositivo Bluetooth. Coloque el archivo en la carpeta
/Application.
2. Vaya a la carpeta /Application.
3. Busque el archivo NewAESKey.reg y pulse el nombre de archivo. Se muestra el cuadro de confirmación
RegMerge.
4. Pulse Sí.
5. Realice un arranque en caliente.

Estado del dispositivo

Utilice la opción Estado del dispositivo para establecer si el MC67 sería visible para otros dispositivos Bluetooth. Pulse la opción Estado del dispositivo para alternar el estado del MC67 entre Oculto y Detectable.

Uso de la pila Bluetooth de Microsoft

Las siguientes secciones proporcionan información sobre el uso de la pila Bluetooth de Microsoft.

Activación y desactivación del modo de radio Bluetooth

NOTA Active o desactive Bluetooth con el Administrador de conexiones inalámbricas. Pulse la barra de
estado y seleccione el icono Conectividad. Pulse el Administrador de conexiones inalámbricas.
Desactive la radio Bluetooth para ahorrar energía o si entra en una zona con restricciones de radio (por ejemplo, un avión). Cuando la radio está desactivada, otros dispositivos Bluetooth no pueden detectar ni conectarse al MC67. Active la radio Bluetooth para intercambiar información con otros dispositivos Bluetooth (dentro del rango de alcance). Comuníquese únicamente con radios Bluetooth cercanas.
NOTA Para obtener una mayor duración de la batería, desactive las radios que no se estén utilizando.
Activación de Bluetooth
Bluetooth 7 - 7
Hay tres formas de activar Bluetooth:
1. Aplicación Bluetooth de Microsoft:
a. Pulse > Configuración > Conexiones > Bluetooth > Modo.
Figura 7-2
b. Active la casilla de verificación Activar Bluetooth para activar la radio Bluetooth.
c. Pulse Aceptar.
2. Administrador de conexiones inalámbricas:
Modo Bluetooth
a. Pulse la barra de estado.
b. Pulse el icono Conectividad.
c. Pulse el Administrador de conexiones inalámbricas.
d. Pulse Bluetooth para activar la radio Bluetooth.
e. Pulse X.
7 - 8 MC67 Guía del usuario
3. Aplicación MotoBTUI:
a. Pulse > MotoBTUI.
b. Pulse la ficha de Bluetooth desactivado para activar la radio Bluetooth.
c. Pulse X.
Desactivación de Bluetooth
Hay tres formas de desactivar Bluetooth:
1. Aplicación Bluetooth de Microsoft:
a. Pulse > Configuración > Conexiones > Bluetooth > Modo.
b. Desactive la casilla de verificación Activar Bluetooth para desactivar la radio Bluetooth.
c. Pulse Aceptar.
2. Administrador de conexiones inalámbricas:
a. Pulse la barra de estado.
b. Pulse el icono Conectividad.
c. Pulse el Administrador de conexiones inalámbricas.
d. Pulse Bluetooth para desactivar la radio Bluetooth.
e. Pulse X.
3. Aplicación MotoBTUI:
a. Pulse > MotoBTUI.
b. Pulse la ficha de Bluetooth activado para desactivar la radio Bluetooth.
c. Pulse X.

Detección de dispositivos Bluetooth

El MC67 puede recibir información de dispositivos detectados sin acoplarse con ellos. Sin embargo, una vez que se realiza el acoplamiento, el MC67 y el dispositivo acoplado intercambian información automáticamente cuando se activa la radio Bluetooth. Consulte Acoplamiento con dispositivos detectados en la página 7-33 para obtener más información.
Para buscar dispositivos Bluetooth en la zona:
1. Asegúrese de que Bluetooth está habilitado en ambos dispositivos.
2. Compruebe que el dispositivo Bluetooth que se va a detectar tiene activados los modos de detección y de
conexión.
3. Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
4. Pulse > Configuración > Conexiones > Bluetooth > Dispositivos.
Loading...