Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit ou par
tout moyen électrique ou mécanique sans l'autorisation écrite de Zebra. Cela inclut les moyens électroniques
ou mécaniques tels que la photocopie, l'enregistrement ou les systèmes de stockage et de récupération des
informations. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
Le logiciel est fourni tel quel. Tous les logiciels, y compris les micrologiciels, sont fournis à l'utilisateur
moyennant l'achat de licences. Zebra accorde à l'utilisateur une licence non transférable et non exclusive
permettant d'utiliser chaque logiciel ou micrologiciel fourni ci-après (programme sous licence). À l'exception
des conditions stipulées ci-dessous, cette licence ne peut pas être attribuée, accordée en sous-licence ou
transférée de n'importe quelle manière que ce soit sans l'accord préalable écrit de Zebra. Aucun droit de copie
d'un programme sous licence, en tout ou en partie, ne sera accordé, sauf dans le cadre des autorisations
prévues par la loi sur les droits d'auteur. L'utilisateur ne peut modifier, fusionner ou incorporer toute forme ou
partie d'un programme sous licence avec un autre programme, créer un produit dérivé à partir d'un programme
sous licence ou utiliser un programme sous licence sur un réseau sans l'autorisation écrite de Zebra.
L'utilisateur accepte de conserver la notice de copyright de Zebra sur les programmes sous licence ci-après et
d'inclure cette notice dans toute copie autorisée, complète ou non, qu'il sera amené à effectuer. L'utilisateur
accepte de ne pas décompiler, désassembler, décoder ou procéder à une ingénierie inverse, en tout ou en
partie, pour tout programme sous licence qui lui aura été fourni.
Zebra se réserve le droit de modifier tout logiciel ou produit afin d'en améliorer la fiabilité, les fonctions ou la
conception.
Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou
de l'application mentionnés dans les présentes.
Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre
droit de propriété industrielle de Zebra. Il existe une licence implicite pour les équipements, les circuits et les
sous-systèmes contenus dans les produits Zebra.
Historique des révisions
Les modifications ayant été apportées au guide d'origine sont répertoriées ci-dessous :
ModificationDateDescription
-01 Rév. A19/09/12Version initiale.
-02 Rév. A29/05/15Re-branding Zebra.
-03 Rév. A3/2019Mettre à jour les ingrédients actifs nettoyants approuvés.
iii
ivMC67 Guide de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Historique des révisions.................................................................................................................. iii
À propos de ce guide
Introduction ..................................................................................................................................... xiii
Documentation.......................................................................................................................... xiii
Configurations................................................................................................................................. xiii
Versions des logiciels ............................................................................................................... xiv
Description des chapitres................................................................................................................ xiv
Conventions de notation ................................................................................................................. xv
Documents associés....................................................................................................................... xv
Informations sur les services .......................................................................................................... xvi
Ce guide fournit des informations sur l'utilisation du terminal mobile MC67 et de ses accessoires.
REMARQUE Les écrans et fenêtres illustrés dans ce guide sont fournis à titre d'exemple et peuvent légèrement
différer des écrans réels.
Documentation
La documentation du MC67 fournit des informations relatives aux besoins spécifiques des utilisateurs. Elle
comprend notamment :
•
Guide de démarrage rapide du MC67 : explique comment mettre en service le MC67.
•
Guide de l'utilisateur du MC67 : explique comment utiliser le MC67.
•
Guide d'intégration pour le MC67 : explique comment configurer le MC67 et ses accessoires.
•
Fichier d'aide Enterprise Mobility Developer Kit (EMDK) : fournit des informations d'API pour l'écriture
d'applications.
Configurations
Ce guide couvre les configurations suivantes :
ConfigurationFréquences radioÉcranMémoire
MC67NAWLAN : 802.11 a/b/g/n
WPAN : Bluetooth v2.1
EDR
WWAN : GSM/UMTS
GPS : GPS autonome
ou A-GPS
Couleur
VGA de
3,5 pouces
512 Mo de
RAM/
2 Go de
mémoire
Flash
Options de
capture des
données
Imageur 2D ou
Imageur et
appareil photo 2D
Système
d'exploitation
Windows
Embedded
Handheld 6.5
Claviers
Numérique,
QWERTY,
QWERTZ,
AZERTY, PIM
ou DSD
xivMC67 Guide de l'utilisateur
Versions des logiciels
Ce guide couvre plusieurs configurations logicielles et fait référence à des versions de systèmes d'exploitation
ou de logiciels :
•
Version mise à jour AKU (Adaptation Kit Update)
•
Version OEM
•
Logiciel Fusion
•
Logiciel du téléphone.
Version AKU
Pour déterminer la version AKU :
Appuyez sur > Paramètres > Système > À propos de > Version.
La version du système d'exploitation et le numéro de version apparaissent sur la deuxième ligne. La dernière
partie du numéro de version correspond au numéro de version AKU. Par exemple, Build 29058.5.3.12.8
indique que le périphérique exécute la version AKU 5.3.12.8.
Version OEM
Pour déterminer la version du logiciel OEM :
Appuyez sur > Paramètres > Système > Infos système > Système.
Logiciel Fusion
Pour déterminer la version du logiciel Fusion :
Appuyez sur > Compagnon sans fil > État de la connexionsans fil > Versions.
Logiciel du téléphone
Pour déterminer la version du logiciel du téléphone :
Appuyez sur > > Informations relatives au téléphone.
Description des chapitres
Les rubriques couvertes dans ce guide sont les suivantes :
•
Le Chapitre 1, Mise en route fournit des informations sur la première utilisation du MC67.
•
Le Chapitre 2, Utilisation du MC67 fournit des instructions de base sur l'utilisation du MC67, notamment
pour sa mise sous tension et sa réinitialisation.
•
Le Chapitre 3, Capture de données fournit des instructions relatives à la capture des données.
•
Le Chapitre 4, Passer un appel fournit des instructions de configuration du téléphone MC67.
•
Le Chapitre 5, Utilisation de la connexion WLAN fournit des informations sur la connexion du MC67 à un
WLAN.
•
Le Chapitre 6, Messagerie fournit des informations sur l'utilisation de l'e-mail, des messages SMS et
MMS.
•
Le Chapitre 7, Bluetooth explique les fonctionnalités Bluetooth du MC67.
•
Le Chapitre 8, Utilisation de la navigation GPS fournit des informations sur la navigation GPS à l'aide du
MC67.
•
Le Chapitre 9, Paramètres fournit des instructions de base sur l'utilisation du téléphone MC67.
•
Le Chapitre 10, Accessoires présente les accessoires disponibles et explique comment les utiliser avec
le MC67.
•
Le Chapitre 11, Maintenance et dépannage comprend des instructions sur le nettoyage et le stockage du
MC67 et propose des solutions de dépannage pour les problèmes susceptibles de survenir lors de son
fonctionnement.
•
L'Annexe A, Spécifications techniques présente les spécifications techniques du MC67.
•
L'Annexe B, Claviers fournit des informations sur les diverses configurations de clavier.
Conventions de notation
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce document :
À propos de ce guidexv
•
Le terme Terminal mobile désigne la série de terminaux mobiles MC67 de Zebra.
•
Les caractères en italique sont utilisés pour mettre en évidence les éléments suivants :
• Chapitres et sections de ce guide et des documents associés
• Icônes sur un écran.
•
Le texte en gras est utilisé pour mettre en évidence les éléments suivants :
• Nom de boîtes de dialogue, de fenêtres et d'écrans
• Noms de listes déroulantes et de zones de listes déroulantes
• Noms de cases à cocher et de boutons radio
• Noms de touches sur un clavier
• Noms de boutons sur un écran.
•
Les puces (•) indiquent :
• Éléments d'action
• Listes d'alternatives
• Listes d'étapes requises qui ne sont pas forcément séquentielles
•
Les listes séquentielles (décrivant les procédures pas à pas) s'affichent sous la forme de listes
numérotées.
Documents associés
•
Guide de mise en route du MC67, réf. 72-116172-xx.
•
Guide de réglementations du MC67, réf. 72-116171-xx.
•
Guide d'intégration pour le MC67, réf. 72E-161698-xx.
•
Guide de l'utilisateur de la plateforme de service de mobilité (MSP), réf 72E-100158-xx.
•
Enterprise Mobility Developer Kits (EMDK), disponibles à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com
/support.
xviMC67 Guide de l'utilisateur
Étiquette fabricant
•
Dernière version du logiciel ActiveSync ou Windows Mobile Device Center, disponible sur :
http://www.microsoft.com
Pour obtenir la dernière version de ce guide, ainsi que tous les autres guides, rendez-vous à l'adresse
suivante : http://www.zebra.com/support
.
Informations sur les services
Si l'utilisateur rencontre un problème avec l'équipement, contactez le service d'assistance mondial Zebra
Global Customer Support. Les coordonnées sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/support
Lorsque vous contactez le service d'assistance, munissez-vous des informations suivantes :
•
Numéro de série de l'appareil (figurant sur l'étiquette fabricant)
•
Numéro du modèle ou nom du produit (figurant sur l'étiquette fabricant)
•
Type de logiciel et son numéro de version
•
Numéro IMEI.
.
.
Zebra répond aux appels par e-mail, téléphone ou fax conformément aux délais stipulés dans les accords
d'assistance.
Si votre problème ne peut pas être résolu par le service Zebra Global Customer Support, l'utilisateur devra
peut-être renvoyer l'équipement pour qu'il soit réparé. Vous recevrez alors des instructions spécifiques. Zebra
n'est pas responsable des dommages éventuels subis lors du transport si l'emballage d'expédition agréé n'est
pas utilisé. Le choix d'un mode d'expédition non approprié des unités peut entraîner l'annulation de la garantie.
Retirez la carte SIM et/ou la carte microSD du MC67 avant de l'envoyer pour entretien.
Si le périphérique a été acheté auprès d'un partenaire commercial Zebra, ce dernier doit être contacté pour
assistance.
CHAPITRE 1MISE EN ROUTE
Introduction
Ce chapitre répertorie les pièces et accessoires du MC67 et explique comment configurer le modèle MC67
pour une première utilisation.
Déballage
Retirez avec précaution tous les éléments de protection du MC67 et conservez l'emballage pour un
entreposage et une expédition ultérieurs.
Vérifiez que les éléments suivants sont présents :
•
Terminal mobile MC67
•
Batterie lithium-ion 3600 mAh
•
Stylet avec fixation (installé)
•
Guide de réglementations
•
Guide de démarrage rapide.
Assurez-vous que l'équipement est en bon état. Si un élément est endommagé ou absent, contactez
immédiatement le service d'assistance mondial Zebra Global Customer Support Center. Consultez la pa ge xvi
pour obtenir les informations de contact.
Avant la première utilisation du MC67, retirez le film protecteur qui recouvre la fenêtre de lecture, la fenêtre
d'affichage et celle de l'appareil photo.
1 - 2MC67 Guide de l'utilisateur
Cache en caoutchouc
Trappe de support de la carte microSD
Trappe de support de la carte SIM
Mise en route
Procédez aux opérations suivantes avant d'utiliser le MC67 pour la première fois :
1.Installez une carte Micro Secure Digital (SD) (en option).
2.Installez la carte SIM (Subscriber Identification Module).
3.Installez la batterie.
4.Chargez le MC67.
5.Mettez le MC67 sous tension.
Insertion de la carte microSD
Le logement pour carte microSD permet de bénéficier d'une mémoire non volatile secondaire. Ce logement se
trouve sous le bloc batterie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte et
suivez les recommandations d'utilisation du fabricant.
ATTENTION Observez les précautions relatives aux décharges électrostatiques (ESD) afin de ne pas
endommager la carte microSD. Les précautions relatives aux décharges électrostatiques
impliquent notamment d'utiliser un tapis antistatique (ESD) et de s'assurer que l'opérateur est
correctement relié à la terre.
Pour installer la carte microSD :
1.Retirez la dragonne.
2.Soulevez le cache en caoutchouc.
3.Poussez le support de la carte SIM vers le haut pour le déverrouiller.
4.Relevez la trappe du support de la carte SIM.
Figure 1-1
5.Relevez la trappe du support de la carte microSD.
6.Insérez la carte microSD dans le support en veillant à ce que la carte s'insère parfaitement dans les crans
Trappe de support de logement de la carte SIM relevée
de retenue situés de part et d'autre du support.
Mise en route1 - 3
Carte microSD
Cran de retenue
Figure 1-2
7.Refermez la trappe du support de carte et exercez une pression vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit
Insertion de la carte microSD dans le support
parfaitement en place.
8.Si vous installez une carte SIM, passez à la section Installation de la carte SIM.
9.Refermez la trappe du support de la carte SIM et faites-la glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit en
place.
10. Refermez le cache d'accès en caoutchouc.
Installation de la carte SIM
Le service téléphonique GSM (Global System for Mobile communications) exige une carte SIM. Pour obtenir
cette carte, contactez votre fournisseur de services. La carte s'installe dans le MC67. Elle peut contenir les
informations suivantes :
•
Les informations de compte du fournisseur de services de téléphonie mobile.
•
Des informations relatives aux préférences et à l'accès aux services.
•
Des informations de contact, que vous pouvez déplacer dans les contacts du MC67.
•
Tous les services auxquels vous êtes abonné.
REMARQUE Pour plus d'informations sur les cartes SIM, reportez-vous à la documentation fournie par votre
opérateur.
Pour installer la carte SIM :
1.Soulevez le cache en caoutchouc.
2.Faites glisser le support de la carte SIM vers le haut pour la déverrouiller.
3.Relevez la trappe du support de la carte SIM.
1 - 4MC67 Guide de l'utilisateur
Figure 1-3
4.Insérez la carte SIM, comme indiqué à la Figure 1-4, en veillant à ce que la carte s'insère parfaitement
Cache SIM relevé
dans les crans de retenue situés de part et d'autre du support.
Figure 1-4
5.Refermez la trappe du support de la carte SIM et faites-la glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit en
Insertion de la carte SIM
place.
6.Refermez le cache d'accès en caoutchouc.
7.Installez la batterie.
Mise en place de la batterie
Pour installer la batterie :
1.Insérez d'abord le bas de la batterie dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC67.
2.Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie s'enclenche.
REMARQUE Si la charge de la batterie est suffisante, le MC67 s'allume.
3.Replacez la dragonne.
Mise en route1 - 5
Batterie
Loquet du compartiment de la batterie
2
1
Figure 1-5
Insertion de la batterie
Chargement de la batterie
ATTENTION Veillez à respecter les consignes de sécurité relatives aux batteries stipulées dans la section
Consignes de sécurité relatives aux batteries à la page 11-2.
Chargement de la batterie principale
Avant d'utiliser le MC67 pour la première fois, chargez la batterie principale jusqu'à ce que le voyant lumineux
orange d'état du chargement/de la batterie reste allumé (pour plus d'informations sur les états de chargement,
consultez le Tableau 1-1 à la page 1-6). Pour charger le MC67, utilisez un câble ou un socle fournissant
l'alimentation appropriée. Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles pour le MC67, consultez le
Chapitre 10, Accessoires.
Le MC67 est équipé d'une batterie de secours qui se charge automatiquement à partir de la batterie principale
complètement chargée. Lorsque vous utilisez le MC67 pour la première fois, le chargement complet de la
batterie de secours dure environ 40 heures. Cette durée de charge est également valable si la batterie de
secours est déchargée, ce qui peut arriver si vous retirez la batterie principale pendant plusieurs heures.
Lorsque la batterie principale du MC67 est retirée, la batterie de secours conserve les données RAM en
mémoire pendant au moins 15 minutes (à température ambiante). Lorsque le MC67 atteint un état de batterie
très faible, la combinaison de la batterie principale et de la batterie de secours assure la conservation des
données RAM pendant au moins 36 heures.
Pour consulter les procédures de configuration et de chargement via le câble et le socle, reportez-vous au
Guide d'intégration pour le MC67.
•
Câble de chargement USB
•
Câble de chargement uniquement
•
Socle USB à un slot
•
Socle de recharge à quatre slots
•
Socle Ethernet à quatre slots.
1 - 6MC67 Guide de l'utilisateur
Pour charger la batterie principale :
1.Connectez l'accessoire de chargement à la source d'alimentation appropriée.
2.Insérez le MC67 dans le socle ou connectez-le au câble. Le chargement du MC67 commence. Le voyant
orange de statut du chargement/de la batterie clignote pendant le chargement et reste allumé lorsque le
chargement est terminé. Consultez le Tableau 1-1 pour de plus amples informations sur le chargement.
La batterie 3600 mAh est chargée en moins de six heures.
Tableau 1-1
Voyant de statut du
chargement/de la
ÉteintLe MC67 ne se charge pas.
Vo ya nt ja un e à cl ig no te me nt
lent (1 clignotement toutes
les 2 secondes)
Voyant orange allumé en
continu
Vo ya nt ja un e à cl ig no te me nt
rapide
(2 clignotements/seconde)
Voyants indicateurs de chargement
batterie
Le MC67 n'est pas correctement inséré dans le socle ou n'est pas connecté à
une source d'alimentation.
Le chargeur/socle n'est pas sous tension.
Le MC67 est en cours de charge.
Chargement terminé.
Remarque : lorsque la batterie est installée pour la première fois dans le
MC67, le voyant orange s'allume et s'éteint aussitôt lorsque l'alimentation par
batterie est faible ou si cette dernière n'est pas insérée correctement.
Erreur de chargement, ex. :
•
La température est trop élevée ou trop basse.
•
Le chargement a duré trop longtemps sans être terminé (huit heures en
général).
Chargement de la batterie de rechange
Signification
Pour obtenir des informations sur le chargement des batteries de rechange à l'aide des accessoires, consultez
le Chapitre 10, Accessoires.
Température de chargement
Chargez les batteries dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C. Notez que le MC67
contrôle le chargement de façon intelligente.
Pour ce faire, le MC67 ou l'accessoire active et désactive brièvement et alternativement le chargement de la
batterie de façon à ce que celle-ci soit maintenue à des températures acceptables. En cas de températures
anormales, le MC67 ou l'accessoire signale la désactivation du chargement au moyen de son voyant d'état.
Reportez-vous au Tableau 1-1.
Mise sous tension du MC67
REMARQUE Si, pendant son installation, la batterie a un niveau de charge suffisant, le MC67 s'allume.
Mise en route1 - 7
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le MC67 sous tension. La page de garde s'affiche pendant
une minute environ, le temps que le MC67 initialise son système de fichiers Flash, puis la fenêtre de calibrage
s'affiche.
Calibrage de l'écran
REMARQUE Pour accéder à l'écran de calibrage, appuyez sur la touche bleue, puis sur la touche Retour arrière.
Sur le clavier tactile Gestionnaire d'informations personnelles (PIM), appuyez sur
Système > Écran > Aligner l'écran.
Pour calibrer l'écran de façon que le curseur de l'écran tactile s'aligne par rapport à la pointe du stylet :
1.Retirez le stylet de son support, sur le côté du MC67.
2.Appuyez doucement sur l'écran en maintenant la pointe du stylet au centre des « cibles » qui apparaissent
à l'écran.
3.Répétez l'opération pendant que la cible se déplace sur l'écran, puis appuyez sur l'écran pour continuer.
Paramètres >
Vérification de l'état de la batterie
Pour vérifier l'état de charge de la batterie principale placée dans le MC67, appuyez sur > Paramètres >
Alimentation pour afficher la fenêtre Alimentation.
Remplacement de la batterie
ATTENTION La batterie de secours du MC67 conserve les données pendant 15 minutes maximum. Remplacez
la batterie dans les 15 minutes pour être sûr que les états d'application sont maintenus et qu'aucune
donnée n'est perdue.
1.Si le MC67 est dans un socle, retirez-le avant d'effectuer un remplacement de batterie sécurisé.
2.Si le MC67 est en mode veille, appuyez sur le bouton rouge Alimentation pour activer le périphérique.
3.Appuyez sur le bouton rouge Alimentation. La fenêtre Touche d'alimentation s'affiche.
4.Appuyez sur Changer la batterie en toute sécurité. Le voyant de capture de données s'allume en rouge.
5.Une fois le voyant éteint, retirez la dragonne.
6.Faites coulisser le loquet de la batterie vers la droite. Le bloc de batterie se soulève légèrement.
1 - 8MC67 Guide de l'utilisateur
Loquet de la batterie
Figure 1-6
7.Soulevez et retirez la batterie du MC67.
8.Insérez d'abord le bas de la batterie de rechange dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC67.
9.Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie (deux clics)
Retrait de la batterie
s'enclenche.
10. Replacez la dragonne.
Remplacement de la carte microSD
ATTENTION La batterie de secours du MC67 conserve les données pendant 15 minutes maximum. Remplacez
la batterie dans les 15 minutes pour être sûr que les états d'application sont maintenus et qu'aucune
donnée n'est perdue.
Pour remplacer la carte microSD :
1.Si le MC67 est dans un socle, retirez-le avant d'effectuer un remplacement de batterie sécurisé.
2.Si le MC67 est en mode veille, appuyez sur le bouton rouge Alimentation pour activer le périphérique.
3.Appuyez sur le bouton rouge Alimentation. La fenêtre Touche d'alimentation s'affiche.
4.Appuyez sur Changer la batterie en toute sécurité. Le voyant de capture de données s'allume en rouge.
5.Une fois le voyant éteint, retirez la dragonne.
6.Retirez la batterie.
7.Soulevez le cache en caoutchouc.
8.Poussez le support de la carte SIM vers le haut pour le déverrouiller.
9.Soulevez la trappe du support de la carte SIM.
10. Relevez la trappe du support de la carte microSD.
11. Retirez la carte microSD du support.
12. Refermez la trappe du support de la carte microSD.
13. Refermez la trappe du support de la carte SIM.
14. Faites coulisser la trappe du support de la carte SIM vers le bas pour la verrouiller.
15. Refermez le cache d'accès en caoutchouc.
16. Insérez d'abord le bas de la batterie dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC67.
17. Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie (deux clics)
s'enclenche.
18. Replacez la dragonne.
19. Si une carte SIM est installée, redémarrez à chaud le MC67. Reportez-vous à la Réinitialisation du MC67
à la page 2-12.
Remplacement de la carte SIM
ATTENTION La batterie de secours du MC67 conserve les données pendant 15 minutes maximum. Remplacez
la batterie dans les 15 minutes pour être sûr que les états d'application sont maintenus et qu'aucune
donnée n'est perdue.
Mise en route1 - 9
Pour remplacer une carte SIM :
1.Si le MC67 est dans un socle, retirez-le avant d'effectuer un remplacement de batterie sécurisé.
2.Si le MC67 est en mode veille, appuyez sur le bouton rouge Alimentation pour activer le périphérique.
3.Appuyez sur le bouton rouge Alimentation. La fenêtre Touche d'alimentation s'affiche.
4.Appuyez sur Changer la batterie en toute sécurité. Le voyant de capture de données s'allume en rouge.
5.Une fois le voyant éteint, retirez la dragonne.
6.Retirez la batterie.
7.Soulevez le cache en caoutchouc.
8.Poussez le support de la carte SIM vers le haut pour le déverrouiller.
9.Relevez la trappe du support de la carte SIM.
10. Retirez la carte SIM du support.
11. Refermez la trappe du support de la carte SIM.
12. Faites coulisser la trappe du support de la carte SIM vers le bas pour la verrouiller.
13. Refermez le cache d'accès en caoutchouc.
14. Insérez d'abord le bas de la batterie dans le compartiment prévu à cet effet, au dos du MC67.
15. Enfoncez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que le loquet de la batterie (deux clics)
s'enclenche.
16. Replacez la dragonne.
17. Redémarrez le MC67 à chaud. Reportez-vous à la Réinitialisation du MC67 à la page 2-12.
1 - 10MC67 Guide de l'utilisateur
Gestion de la batterie
Respectez les recommandations d'économie de la batterie ci-dessous :
•
Lorsque vous n'utilisez pas le MC67, laissez-le systématiquement branché sur une source d'alimentation
en CA.
•
Réglez le MC67 afin qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation.
•
Réglez l'écran afin qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation.
•
Désactivez toutes les activités sans fil lorsque vous ne les utilisez pas.
Modification des paramètres d'alimentation
Pour régler le MC67 de sorte qu'il se mette hors tension après une courte période d'inutilisation :
1.Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation.
2.Appuyez sur l'onglet Avancé.
3.Cochez la case Mettre le périphérique hors tension s'il n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez
une valeur dans la liste déroulante.
4.Sélectionnez OK.
Modification des paramètres de rétroéclairage
Pour modifier les paramètres de rétroéclairage afin de préserver l'autonomie de la batterie :
1.Appuyez sur > Paramètres > Système > Rétroéclairage > Alimentation par batterie.
2.Cochez la case Désactiver le rétroéclairage si l'appareil n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez
une valeur dans la liste déroulante.
3.Sélectionnez l'onglet Luminosité.
4.Cochez la case Désactiver le rétroéclairage pour désactiver le rétroéclairage de l'écran, ou faites glisser
le curseur sur une valeur de rétroéclairage faible.
5.Sélectionnez OK.
Modification des paramètres de rétroéclairage du clavier
Pour modifier les paramètres de rétroéclairage du clavier afin de préserver l'autonomie de la batterie :
1.Appuyez sur > Paramètres > Système > Rétroéclairage > Alimentation par batterie.
2.Cochez la case Alimentation par batterie : désactiver le rétroéclairage du clavier si le périphérique
n'est pas utilisé pendant, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante.
3.Sélectionnez l'onglet Avancé.
4.Pour désactiver le rétroéclairage du clavier, cochez la case Désactiver le rétroéclairage du clavier.
5.Sélectionnez OK.
Mise en route1 - 11
Désactivation de la radio
Le MC67 comprend un Gestionnaire sans fil, un moyen simple d'activer, de désactiver et de configurer toutes
les fonctionnalités sans fil du MC67.
Pour ouvrir le Gestionnaire sans fil, appuyez sur > Paramètres > Connexions > Gestionnaire sans fil.
•
Appuyez sur Tout pour activer ou désactiver toutes les connexions radio.
•
Appuyez sur Téléphone pour activer ou désactiver la radio du téléphone.
•
Appuyez sur Wi-Fi pour activer ou désactiver la radio du réseau local sans fil (WLAN).
•
Appuyez sur Bluetooth pour activer ou désactiver la radio Bluetooth.
1 - 12MC67 Guide de l'utilisateur
CHAPITRE 2UTILISATION DU MC67
Voyant de capture
des données
Voyant d'état du
chargement/de la batterie
Voyant d'état
radio WAN
Lecture/Action
Volume
Clavier
(clavier alphanumérique présenté)
Bouton d’alimentation
Connecteur E/S
Bouton du
niveau du
volume
Écran tactile avec
protecteur
Microphone
Bouton de
lecture
Introduction
Ce chapitre décrit les boutons, les icônes de statut et les commandes du MC67. Il fournit également des
instructions de base sur l'utilisation du MC67, notamment pour sa réinitialisation, ainsi que pour la saisie de
données.
Fonctionnalités
Figure 2-1
Vue de la face avant du MC67
2 - 2MC67 Guide de l'utilisateur
Batterie
Haut-parleur
Fenêtre de lecture
Stylet
Loquet de la batterie
Appareil photo
Fixation du stylet
Flash de l'appareil photo
Bouton Action
Bouton de lecture/action
Dragonne
Voyant de capture
des données
Voyant d'état du
chargement/de la batterie
Voyant d'état radio WAN
Figure 2-2
Voyants lumineux
Le MC67 a trois voyants lumineux (diodes électroluminescentes). Le voyant de capture des données indique
le statut de la lecture. Le voyant d'état du chargement/de la batterie indique le chargement et l'état de la
batterie. Le voyant de l'état radio indique l'état radio du réseau étendu (WAN). Le Tableau 2-1 décrit la
signification des voyants lumineux.
Figure 2-3
Tableau 2-1
Voyant de capture des données
Vue de la face arrière du MC67
Voyants lumineux
Signaux lumineux
État du voyantSignification
Voyant vert fixeDécodage/capture réussi(e).
Voyant rouge fixeCapture de données en cours.
Utilisation du MC672 - 3
Tableau 2-1
Signaux lumineux (suite)
État du voyantSignification
Vert clignotantNotification initiée par le logiciel.
Rouge fixe (après le mode Changer la batterie en toute
sécurité)
ÉteintLa capture des données n'est pas activée.
Voyant d'état du chargement/de la batterie
Voyant jaune à clignotement lentLa batterie principale du MC67 est en cours de chargement.
Voyant orange allumé en continuLa batterie principale du MC67 est complètement rechargée.
Voyant jaune à clignotement rapideErreur de chargement.
ÉteintLe MC67 ne se charge pas.
Voyant d'état radio WAN
Voyant vert à clignotement lentLa radio RF (WAN) est activée.
ÉteintLa radio RF (WAN) est désactivée.
REMARQUE Pour plus d'informations sur la lecture/le décodage, reportez-vous au Chapitre 3, Capture de
données
au Chapitre 4, Passer un appel ou au Guide d'intégration pour le MC67.
. Pour plus d'informations sur le statut et les paramètres de la radio WAN, reportez-vous
Le MC67 se ferme pour permettre de remplacer la batterie.
Claviers
Le MC67 propose six configurations de clavier : numérique, QWERTY, AZERTY, QWERTZ, DSD (Direct Store
Delivery, ventes itinérantes) et PIM (Gestionnaire d'informations personnelles).
Figure 2-4
Pour obtenir des informations détaillées sur les configurations de clavier, reportez-vous à l'Annexe B, Claviers.
Clavier numérique du MC67
2 - 4MC67 Guide de l'utilisateur
Ouvre le menu Démarrer
Symboles
Barre d'état
Écran d'accueil
Barre de symboles
Défilement du bout des doigts
Vous pouvez utiliser le défilement du bout des doigts pour faire défiler vers le haut ou vers le bas des pages
Web, des documents et des listes, comme la liste des contacts, la liste des fichiers, la liste des messages, la
liste des rendez-vous du calendrier, etc.
Pour ce faire, faites glisser le doigt ou effectuez une petite pression rapide du doigt sur l'écran.
Pour faire défiler vers le bas, faites glisser le doigt vers le haut de l'écran. Pour faire défiler vers le haut, faites
glisser votre doigt vers le bas de l'écran.
Pour un défilement automatique, effectuez une petite pression rapide du doigt vers le haut ou vers le bas de
l'écran. Touchez l'écran pour arrêter le défilement.
Écran d'accueil
Par défaut, l'écran d'accueil du MC67 est l'écran d'accueil de Windows Embedded Handheld. Il contient une
barre d'état dans sa partie supérieure, ainsi qu'une barre de symboles dans sa partie inférieure.
Vous pouvez faire défiler l'écran d'accueil, qui contient une liste des plug-ins d'application et une barre État des
informations. La barre État des informations met en évidence le plug-in d'application situé en dessous et
fournit des informations supplémentaires.
Figure 2-5
Avec le doigt, touchez l'écran d'accueil et maintenez le contact pour le déplacer vers le haut ou vers le bas.
Tandis que les noms d'applications se déplacent sous la barre État des informations, les informations relatives
à ces applications s'affichent dans la barre.
Écran d'accueil de Windows Embedded Handheld
Utilisation du MC672 - 5
Icône d'application
Informations sur les applications
Figure 2-6
Déplacement de l'écran Aujourd'hui
Vous pouvez également toucher la barre État des informations et maintenir le contact pour la déplacer vers le
haut ou vers le bas sur le nom d'une application. Retirez le doigt et la barre État des informations ainsi que le
nom de l'application s'affichent au centre de l'écran.
Figure 2-7
Déplacement de la barre État des informations
Figure 2-8
Pour personnaliser l'écran d'
horizontale, utilisez
Exemple de barre d'informations
Apparence pour personnaliser l'arrière-plan et Éléments pour modifier le format d'affichage.
accueil, appuyez sur > Paramètres > Aujourd'hui. Sur la barre de défilement
2 - 6MC67 Guide de l'utilisateur
Barre de symboles
Barre d'état
Écran Aujourd'hui
Barre des tâches
Écran Aujourd'hui classique
Selon sa préférence, l'utilisateur peut opter pour l'écran Aujourd'hui classique de Windows Mobile 6.1.
Figure 2-9
Écran Aujourd'hui classique
Pour passer à l'affichage classique, appuyez sur > Paramètres > Accueil > Éléments.
Figure 2-10
Paramètres de l'écran d'accueil
Décochez la case Paramètres Windows par défaut et cochez une autre case de votre choix.
Appuyez sur .
Les icônes de la barre des tâches répertoriées dans le Tableau 2-2 peuvent s'afficher dans la barre des
tâches, au bas de l'écran.
Utilisation du MC672 - 7
Batterie
Audio
WAN
Connectivité
Batterie
Horloge
Notifications
Tableau 2-2
Icônes de la barre des tâches
IcôneNomDescription
Statut de la connexion
sans fil
Connexion Bluetooth
activée
Icône du statut de la connexion sans fil. Indique la force du signal du
réseau local sans fil (WLAN) et ouvre le menu Applications sans fil.
L'icône
Connexion Bluetooth activée
apparaît dans la barre des tâches,
indiquant que la radio Bluetooth est activée (elle s'affiche uniquement si la
pile Bluetooth StoneStreet One est activée).
Connexion Bluetooth
désactivée
L'icône
Connexion Bluetooth désactivée
apparaît dans la barre des tâches,
indiquant que la radio Bluetooth est désactivée (elle s'affiche uniquement si
la pile Bluetooth StoneStreet One est activée).
Communication
Bluetooth
L'icône
Communication Bluetooth
indiquant que le terminal mobile communique avec un autre périphérique
apparaît dans la barre des tâches,
Bluetooth (elle s'affiche uniquement si la pile Bluetooth StoneStreet One
est activée).
Barre d'état
Les icônes de statut répertoriées dans le Tableau 2-3 s'affichent dans la barre d'état, en haut de l'écran.
Figure 2-11
Tableau 2-3
Icônes de la barre d'état
Icônes de la barre d'état
IcôneDescriptionIcôneDescription
Notifications
Rappel d'événement de calendrier à venir.Un ou plusieurs messages instantanés ont
été reçus.
Un ou plusieurs messages texte ont été reçus.
Un ou plusieurs messages vocaux ont été
reçus.
Les icônes de notification ne peuvent pas
toutes être affichées.
Un ou plusieurs e-mails ont été reçus.Alerte de commentaire client Microsoft.
La radio Bluetooth est activée.
2 - 8MC67 Guide de l'utilisateur
Tableau 2-3
IcôneDescriptionIcôneDescription
Connectivité
WAN
Icônes de la barre d'état (suite)
La batterie de secours est faible.
La connexion est activée.La connexion est désactivée.
La synchronisation est en cours.wireless fidelity (Wi-Fi) disponible.
Wi-Fi en cours d'utilisation.HSPA+ disponible.
3G disponible.GPRS disponible.
EGPRS disponible.Itinérance.
Appel en absence.Numérotation alors qu'aucune carte SIM
n'est installée.
Appel en cours.Les appels sont transférés.
Appel en attente.Le haut-parleur est activé.
Téléphone actif/bon signal.Téléphone éteint.
Pas de service WAN.Recherche de service WAN.
Audio
Batterie
Connexion évoluée High-Speed Packet
Access (HSPA+) en cours.
La connexion 3G est en cours d'utilisation.Connexion 3G en cours.
General Packet Radio Service (GPRS) en
cours d'utilisation.
Enhanced General Packet Radio Service
(EGPRS) en cours d'utilisation.
La carte SIM (Subscriber identification
module) n'est pas installée.
Tous les sons sont activés.Tous les sons sont désactivés.
Le vibreur est activé.
La batterie est en cours de chargement.La charge de la batterie est complète.
La charge de la batterie est élevée.La charge de la batterie est moyenne.
La charge de la batterie est faible.La charge de la batterie est très faible.
HSPA+ en cours d'utilisation.
Connexion GPRS en cours.
Connexion EGPRS en cours.
Appuyez sur la barre d'état pour afficher une barre d'icônes. Appuyez sur une icône pour obtenir une
notification supplémentaire ou des informations sur l'état.
Utilisation du MC672 - 9
Barre d'icônes
Figure 2-12
Tableau 2-4
Barre d'icônes
Icônes de la barre des tâches
IcôneNomDescription
LoupeAgrandit l'écran.
Messagerie vocaleAppelle la messagerie vocale.
Appel manquéOuvre la fenêtre Historique des appels et affiche une liste des appels
manqués.
Batterie de secours
Indique que la batterie de secours est faible.
faible
NotificationsIndique que des notifications sont disponibles.
Casque Indique qu'un casque sans fil stéréo est connecté au MC67.
ConnectivitéAffiche la boîte de dialogue
Connectivité
.
Données relatives au
Affiche la boîte de dialogue
téléphone
VolumeAffiche la boîte de dialogue
AlimentationAffiche la fenêtre
Horloge et alarmesOuvre la fenêtre
Alimentation
Horloge et alarmes
Téléphone
Volume
.
.
.
.
2 - 10MC67 Guide de l'utilisateur
Barre de symboles
La barre de symboles située en bas de l'écran contient le symbole Démarrer permettant d'ouvrir le menu
Démarrer. Elle contient également des symboles qui varient en fonction de l'application ouverte.
Figure 2-13
Tableau 2-5
IcôneDescriptionIcôneDescription
Exemples de barres de symboles
Programmes disponibles dans le menu Démarrer
Accueil
afficher l'écran d'accueil.
Téléphone
Contacts
coordonnées des collègues et amis.
Internet Explorer
Internet et de télécharger de nouveaux
programmes et fichiers à partir d'Internet.
Calendrier
rendez-vous et de créer des demandes de
réunion.
: ferme le menu Démarrer et
: permet d'effectuer des appels.
: permet de conserver les
: permet de naviguer sur
: permet d'effectuer le suivi des
Texte
: permet d'envoyer un message texte.
E-mail
: permet d'envoyer un e-mail.
Changer la batterie
correctement leMC67 pendant le
remplacement de la batterie.
Paramètres
(Paramètres). Pour plus d'informations,
consultez le Chapitre 9, Paramètres
Utilitaire de configuration
lancer l'utilitaire de configuration.
: ouvre le dossier Settings
- permet d'éteindre
: permet de
Photos et vidéos
gérer des photos et des fichiers vidéo.
Windows Media
audio et vidéo.
Marketplace
applications depuis Marketplace.
MSN Finances
de vos finances.
Calculatrice
et des opérations élémentaires, comme
l'addition, la soustraction, la multiplication et
la division.
Jeux
: permet d'accéder à des jeux.
: permet d'afficher et de
: permet de lire des fichiers
: permet d'acheter des
: permet d'effectuer le suivi
: permet d'effectuer des calculs
Alarmes
du lieu actuel. Vous pouvez également
définir des alarmes pour des jours et des
horaires spécifiques.
Messenger
mobile de Windows Live Messenger.
MSN Météo
locale.
Windows Live
Windows Live™ pour rechercher des
informations sur le Web.
Notes
manuscrites ou saisies, des dessins et des
enregistrements vocaux.
Tâches
tâches.
: permet de régler l'heure et la date
: permet d'utiliser la version
: permet de vérifier la météo
: utilisez la version mobile de
: permet de créer des notes
: permet d'effectuer le suivi des
Utilisation du MC672 - 11
Tableau 2-5
IcôneDescriptionIcôneDescription
Programmes disponibles dans le menu Démarrer (suite)
ActiveSync
informations entre le MC67 et un ordinateur
hôte ou le serveur Exchange.
Partage Internet
ordinateur portable à Internet via la
connexion de données du MC67.
Gestionnaire de tâches
les allocations de la mémoire et de l'unité
centrale et d'arrêter les processus en cours
d'exécution.
Compagnon sans fil
dossier du compagnon sans fil.
Adobe Reader
fichiers pdf.
: permet de synchroniser des
: permet de connecter un
: permet d'afficher
: permet d'ouvrir le
: permet d'afficher des
Explorateur de fichiers
d'organiser et de gérer les fichiers sur votre
appareil.
Recherche téléphone
rechercher des contacts, des données et
d'autres informations sur le MC67. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Microsoft
Applications for Windows Mobile 6 User
Guide (Manuel d'utilisation des applications
Microsoft pour Windows Mobile 6).
Aide
: permet d'accéder aux rubriques
d'aide en ligne.
Office Mobile 2010
applications Excel Mobile, PowerPoint
Mobile, OneNote Mobile, SharePoint
WorkSpace Mobile et Word Mobile.
BTScanner CtlPanel
port COM à utiliser avec un lecteur
Bluetooth.
: permet d'accéder aux
: permet de définir le
: permet
: permet de
BTExplorer
connexions Bluetooth de StoneStreet One.
Pour plus d'informations, consultez le
Chapitre 7, Bluetooth. S'affiche uniquement
si la pile Bluetooth de StoneStreet One est
activée.
Agent MSP
partir d'un serveur Plateforme de service de
mobilité (MSP). Requiert l'achat d'une
licence client MSP adéquate par
périphérique correspondant au niveau de
fonctionnalités de gestion requis.
: permet de gérer les
: permet la gestion du MC67 à
DEMO
: fournit un lien Web permettant
d'installer des démos Zebra proposées pour
le MC67. Après l'installation, permet de
lancer l'application de démonstration.
MotoBTUI
la configuration Bluetooth.
: permet de définir les options et
2 - 12MC67 Guide de l'utilisateur
Tableau 2-5
IcôneDescriptionIcôneDescription
Programmes disponibles dans le menu Démarrer (suite)
Rapid Deployment Client
l'utilisateur du MC67 d'activer un
périphérique pour une utilisation initiale en
lançant le déploiement des paramètres,
micrologiciels et logiciels. Nécessite l'achat
d'une licence client MSP (Plate-forme de
service de mobilité) par périphérique.
Remote Desktop Mobile
connecter à un ordinateur de type serveur
Windows NT et d'utiliser tous les
programmes disponibles.
Préparation des SMS
messages SMS à partir d'un serveur MSP et
permet à l'utilisateur d'activer un MC67 en
fonction de ceux-ci. Requiert l'achat d'une
licence client MSP par périphérique.
Réglage du volume
: permet à
: permet de se
: reçoit et traite des
RTlogEvent
personnel d'assistance de Zebra.
Boîte à outils SIM
contacts stockés sur la carte SIM. Copie le
contenu SIM dans les Contacts sur le
périphérique.
: à utiliser sur instructions du
: permet de gérer les
Pour régler le volume système, procédez comme suit :
1.Appuyez sur les boutons de volume sur le côté droit du MC67 pour augmenter ou diminuer le volume
système. La boîte de dialogue Volum e s'ouvre.
2.Le curseur se déplace au fur et à mesure que l'utilisateur augmente ou baisse le volume. L'utilisateur peut
également déplacer le curseur pour régler le volume.
3.Sélectionnez le bouton radio Vibreur pour désactiver le son système et activer le mode vibreur du MC67
lors de notifications système.
4.Sélectionnez le bouton radio Désactivé pour désactiver toutes les notifications sonores système.
Réinitialisation du MC67
Il existe deux fonctions de réinitialisation : le redémarrage à chaud et le redémarrage à froid. Le redémarrage à
chaud relance le MC67 en fermant tous les programmes ouverts. Le redémarrage à froid relance également le
MC67, mais il initialise aussi les pilotes. Les données enregistrées en mémoire Flash ou sur une carte
mémoire sont perdues.
Si le MC67 ne fonctionne pas correctement, effectuez d'abord un redémarrage à chaud. Si le MC67 ne répond
toujours pas, effectuez un redémarrage à froid.
Réalisation d'un redémarrage à chaud
Maintenez le bouton rouge d'alimentation enfoncé pendant environ cinq secondes. Dès que le MC67 démarre
(l'écran de bienvenue s'affiche), relâchez le bouton d'alimentation.
Réalisation d'un redémarrage à froid
Pour effectuer un redémarrage à froid :
•
Sur un clavier numérique ou DSD, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur les
touches et .
•
Sur un clavier alphanumérique, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur les
touches et .
•
Sur un clavier PIM, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur les touches et .
Verrouillage du MC67
Le verrouillage du MC67 désactive le fonctionnement du clavier et de l'écran tactile. Cela est utile pour éviter
d'appuyer accidentellement sur des touches alors que le MC67 est sous tension.
Pour verrouiller le MC67, appuyez sur > .
Pour déverrouiller le MC67, faites glisser le bouton Verrouillage vers la gauche ou la droite.
Utilisation du MC672 - 13
Figure 2-14
Si le MC67 a été verrouillé avec un code PIN ou un mot de passe, une invite apparaît.
Fenêtre Déverrouiller
Déverrouillage avec code PIN simple
Lorsque le MC67 est verrouillé, l'écran de verrouillage s'affiche.
Figure 2-15
Écran de verrouillage avec code PIN simple
2 - 14MC67 Guide de l'utilisateur
Saisissez le mot de passe pour déverrouiller le périphérique.
Appuyez sur le bouton Déverrouiller pour déverrouiller le périphérique et accéder à l'écran d'accueil ; ou
appuyez sur le bouton Contact pour déverrouiller le périphérique et accéder à la fenêtre Contacts ; ou
appuyez sur le bouton E-mail pour déverrouiller le périphérique et accéder à la fenêtre Messagerie.
Déverrouillage avec mot de passe sécurisé
Lorsque le MC67 est verrouillé, l'écran de verrouillage s'affiche.
Figure 2-16
Saisissez le mot de passe sécurisé, puis appuyez sur Déverrouiller.
Écran de verrouillage avec mot de passe sécurisé
REMARQUE Si un utilisateur saisit à huit reprises un mot de passe incorrect, il est invité à entrer un code avant
de faire une nouvelle tentative.
Si l'utilisateur a oublié le mot de passe, contactez l'administrateur système.
Indications relatives au statut de la batterie
Les icônes de la batterie apparaissent dans la barre d'état. Elles indiquent le niveau de la batterie. Lorsque le
niveau de la batterie principale passe en dessous d'un niveau prédéterminé, l'icône indique le statut de la
batterie et une boîte de dialogue s'ouvre pour préciser le statut de la batterie principale. Lorsque la batterie de
secours est faible, une icône s'affiche dans la barre d'état et une boîte de dialogue indiquant l'état de la batterie
de secours apparaît.
Utilisation du MC672 - 15
Figure 2-17
L'icône Batterie apparaît toujours dans la barre d'état. L'icône indique le niveau de la batterie. Le message
reste affiché tant que vous n'appuyez pas sur le bouton Faire disparaître.
Il est également possible de vérifier le statut de la batterie dans la fenêtre Alimentation. Procédez de l'une des
façons suivantes :
•
•
Figure 2-18
Boîtes de dialogue État de la batterie
Appuyez sur la barre d'état, puis sur l'icône Batterie.
Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation.
Fenêtre des paramètres d'alime nt at ion
Option de réserve de la batterie
Si le niveau de charge de la batterie atteint un seuil critique, le MC67 se met hors tension. Vous pouvez
modifier ce seuil mais cela aura un effet sur la durée de conservation des données.
1.Appuyez sur > Paramètres > Système > Alimentation > Temps d'exécution. Un message
d'avertissement apparaît.
2 - 16MC67 Guide de l'utilisateur
Figure 2-19
2.Lisez le message d'avertissement et appuyez sur OK.
Figure 2-20
3.Sélectionnez l'une des Options de réserve de la batterie.
•
•
Message d'avertissement
Onglet Temps d'exécution
Option 1: minimale : après un arrêt dû à une batterie faible, les données sont conservées pendant une
durée minimale. Pour éviter de perdre vos données, remplacez immédiatement la batterie.
Option 2 : inférieure : après un arrêt dû à une batterie faible, les données sont conservées pendant une
durée inférieure à la durée normale.
•
Option 3: normale : après un arrêt dû à une batterie faible, les données sont conservées pendant la
durée maximale.
4.Appuyez sur OK.
Notifications de température de la batterie principale
Le système de notification de la température comprend trois niveaux de notification lorsque la température de
la batterie excède des seuils de température spécifiques :
•
Niveau 1 : surveillance de la température : ce niveau est similaire à l'avertissement de batterie
principale faible. Il indique que la température de la batterie a atteint le premier seuil. L'utilisateur doit
aller dans un environnement qui respecte la température de fonctionnement.
Utilisation du MC672 - 17
•
Niveau 2 : avertissement de température : ce niveau est similaire à l'avertissement de batterie
principale très faible. Il indique que la température de la batterie a atteint le deuxième seuil. L'utilisateur
doit fermer toutes les applications en cours d'exécution et arrêter d'utiliser le MC67.
•
Niveau 3 : erreur de température : ce niveau indique que la batterie a atteint un seuil de température
rendant le périphérique inutilisable. Le MC67 est immédiatement mis en veille. Aucune notification
graphique n'est associée à ce niveau.
Figure 2-21
Figure 2-22
Boîte de dialogue Surveillance de la température de la batterie principale
Boîte de dialogue Avertissement de température de la batterie principale
REMARQUE La boîte de dialogue Avertissement de température reste visible jusqu'à ce que l'utilisateur
sélectionne
Masquer.
Technologie de capteur interactive (IST)
La technologie de capteur interactif (IST) prend en charge les fonctionnalités suivantes :
•
Gestion de l'alimentation : permet de gérer l'alimentation en configurant la fonctionnalité IST de sorte à
contrôler l'activation/la désactivation du rétroéclairage et le mode veille du MC67 en fonction du
mouvement et de l'orientation.
•
Orientation de l'affichage : permet de faire passer l'orientation de l'écran du mode paysage au mode
portrait en fonction de l'orientation du MC67.
2 - 18MC67 Guide de l'utilisateur
•
Détection de chute libre : permet de surveiller la durée de chute libre et d'enregistrer l'heure et le type
de l'événement de chute.
Le MC67 est équipé de puissants capteurs sophistiqués pour détecter et réagir aux changements
environnementaux, au mouvement, à l'orientation et aux saisies utilisateur. Ces capteurs comprennent un
accéléromètre, un magnétomètre, un gyroscope, un capteur de luminosité ambiante, un capteur de portée
proximale, une sonde de température et un capteur de proximité.
L'accéléromètre et le gyroscope mesurent l'accélération linéaire et la vitesse angulaire. Le magnétomètre
mesure l'intensité du champ magnétique à laquelle le MC67 est soumis. Ces informations peuvent être
utilisées pour obtenir l'état du mouvement et l'orientation de l'appareil. Par exemple, un MC67 peut faire pivoter
automatiquement l'écran du mode portrait au mode paysage en fonction de l'orientation de l'appareil, passer
en mode suspension ou désactiver le rétroéclairage pour économiser de l'énergie lorsque l'écran est tourné
vers le bas.
Le capteur de luminosité ambiante détecte l'intensité de l'éclairage sur ou autour de l'écran d'affichage. Le
MC67 peut régler la luminosité de l'écran pour une visibilité optimale tout en conservant l'énergie.
Le capteur de portée proximale détecte tous les objets situés à proximité de l'appareil. Ces informations
peuvent être utilisées pour désactiver le pavé tactile lorsque le visage de l'appelant est rapproché de l'appareil
afin d'empêcher toute pression de touche involontaire.
Pour plus d'informations, consultez Paramètres IST à la page 9-8.
Gestion de l'alimentation
Les données sensibles relatives à l'orientation et au mouvement du MC67 peuvent être utilisées pour
déterminer l'utilisation du MC67 et gérer l'alimentation de la batterie du terminal mobile. La fonctionnalité IST
peut, par exemple, être configurée pour contrôler l'activation et la désactivation du rétroéclairage ou le
passage en mode veille en fonction d'un geste de l'utilisateur (en positionnant l'écran la face vers le bas). Elle
permet également de maintenir le MC67 actif lorsqu'il est en mouvement afin d'éviter qu'il ne bascule en mode
veille pendant son utilisation.
Orientation de l'affichage
L'écran peut être automatiquement orienté en mode portrait ou paysage, selon l'orientation physique du MC67.
Par exemple, si vous faites pivoter le MC67 à 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, la
fonctionnalité IST fait également pivoter l'écran à 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin
qu'il s'affiche correctement.
Cette fonctionnalité est obtenue en surveillant l'angle de l'écran et en faisant pivoter l'affichage en
conséquence en cas de changement. La fonctionnalité IST fait uniquement pivoter l'écran par incréments
de 90°.
Détection de chute libre
La fonctionnalité IST surveille constamment la force gravitationnelle du MC67 en fonction de sa position
actuelle. Lorsque le MC67 tombe en chute libre, la fonctionnalité IST détecte l'absence de force
gravitationnelle et enregistre les données de l'événement si une chute libre supérieure à 450 ms est détectée,
ce qui pourrait indiquer une chute de près d'un mètre. Ces données peuvent être utilisées pour déterminer une
mauvaise utilisation ou un usage abusif potentiel.
La fonctionnalité IST propose un journal d'enregistrement des événements de chute libre. Ce journal
enregistre la date, l'heure et la durée de la chute libre.
Stylet
Avec une seule main
Avec les deux mains
Le stylet du MC67 vous permet de sélectionner des éléments et d'entrer des informations. Le stylet fonctionne
comme une souris.
•
Appuyer : touchez l'écran une fois avec le stylet pour appuyer sur des boutons d'option et pour ouvrir des
éléments de menu.
•
Appuyer et maintenir : maintenez le stylet sur un élément pour afficher la liste des actions disponibles
pour cet élément. Dans le menu contextuel qui apparaît, appuyez sur l'action à effectuer.
•
Faire glisser : maintenez le stylet sur l'écran et faites-le glisser afin de sélectionner du texte et des
images. Faites-le glisser dans une liste afin de sélectionner plusieurs éléments.
ATTENTION Pour éviter d'endommager l'écran, utilisez uniquement le stylet Zebra.
Saisie de données
Utilisation du MC672 - 19
Lorsque vous entrez des données au clavier, vous pouvez le faire d'une seule main ou à deux mains, comme
illustré à la Figure 2-23.
Figure 2-23
Saisie de données à l'aide du clavier
2 - 20MC67 Guide de l'utilisateur
Utilisation de la connexion Voix sur IP
Le MC67 prend en charge la voix sur IP sur réseaux WLAN (VoWLAN) à l'aide de clients vocaux tiers. Le
MC67 prend en charge plusieurs sorties audio, notamment un haut-parleur arrière, un récepteur ou combiné à
l'avant et un casque Bluetooth.
Il est préférable que le réseau sans fil utilise la bande 802.11a (5 GHz) pour les applications vocales.
L'utilisation de la bande 5 GHz permet d'éviter les sources de bruit qui peuvent se produire sur la bande
802.11b/g (2,4 GHz) à cause des interférences sans fil.
Lorsque vous utilisez un casque Bluetooth avec le MC67 et le protocole VoWLAN, vous devez utiliser le profil
Casque Bluetooth au lieu du profil Mains-libres. Utilisez les boutons du MC67 pour répondre aux appels et y
mettre fin. Pour savoir comment configurer un profil Casque Bluetooth, consultez le
Chapitre 7, Bluetooth
.
CHAPITRE 3CAPTURE DE DONNÉES
Introduction
Le MC67 propose deux types d'options de capture des données :
•
Imagerie
•
Appareil photo numérique.
Imagerie
Le MC67 équipé d'un imageur intégré offre les fonctionnalités suivantes :
•
Lecture omnidirectionnelle d'une grande quantité de symbologies de codes, notamment les codes
postaux, linéaires, PDF417 et les codes matriciels 2D les plus courants.
•
Possibilité de capturer et de télécharger des images vers un hôte pour diverses applications d'imagerie.
•
Visée laser intuitive perfectionnée (viseur et point de visée) pour faciliter les opérations de lecture
instantanée.
L'imageur utilise la technologie d'imagerie pour prendre une photo numérique d'un code-barres. Il stocke
ensuite l'image capturée dans sa mémoire, puis exécute des algorithmes de décodage dernier cri afin
d'extraire les données de code-barres de l'image.
Modes opérationnels
Le MC67 équipé d'un imageur intégré prend en charge les trois modes de fonctionnement répertoriés ci-après.
Activez chaque mode en appuyant sur le bouton de lecture.
•
Mode de décodage : dans ce mode, le MC67 essaie de localiser et de décoder les codes-barres qui se
trouvent dans son champ visuel. L'imageur reste dans ce mode tant que vous appuyez sur le bouton de
lecture ou jusqu'à ce qu'il décode un code-barres.
REMARQUE Pour activer le mode Pick List (Liste de prélèvement), configurez dans DataWedge ou définissez
dans une application à l'aide d'une commande API.
3 - 2MC67 Guide de l'utilisateur
•
Mode Pick List (Liste de prélèvement) : ce mode permet à l'utilisateur de décoder de façon sélective un
code-barres quand plusieurs codes-barres se trouvent dans le champ visuel du MC67. Pour ce faire,
placez la croix du viseur ou le point de visée sur le code-barres souhaité afin de décoder uniquement ce
code-barres. Cette fonction est particulièrement utile pour les bordereaux de prélèvement qui contiennent
plusieurs codes-barres et les étiquettes de fabrication ou de transport contenant plusieurs types de
code-barres (1D ou 2D).
•
Mode de capture : ce mode permet de capturer une image qui se trouve dans le champ visuel du MC67.
Cette fonction s'avère très pratique pour capturer des signatures ou des images d'éléments tels que des
cartons endommagés.
Appareil photo numérique
Le MC67 équipé d'un appareil photo intégré avec solution de lecture des codes-barres offre les fonctionnalités
suivantes :
•
Lecture omnidirectionnelle d'une grande quantité de symbologies de codes, notamment les codes
postaux, linéaires, PDF417 et les codes matriciels 2D les plus courants.
•
Visée intuitive perfectionnée pour faciliter les opérations de lecture instantanée.
•
Prise de photos et enregistrement de vidéos.
La solution utilise la technologie d'appareil photo avancée pour prendre la photo numérique d'un code-barres.
Elle exécute ensuite des algorithmes de décodage dernier cri afin d'extraire les données de l'image.
Éléments à prendre en compte lors de la lecture
Généralement, la lecture est une question de visée, de lecture et de décodage, et ne requiert que quelques
essais pour maîtriser cette action. Toutefois, examinez les points suivants afin d'optimiser les performances de
lecture :
•
Plage
Tous les appareils de lecture sont conçus pour fonctionner avec une plage de fonctionnement minimum
et maximum spécifique par rapport au code-barres. Cette plage varie avec la densité du code-barres et
les optiques de l'appareil de lecture.
La lecture réalisée dans la plage autorisée permet des décodages rapides et constants. Toute lecture
trop rapprochée ou trop éloignée empêche le décodage. Rapprochez le lecteur, puis éloignez-le pour
trouver la plage de fonctionnement appropriée aux codes-barres lus.
•
Angle
L'angle de lecture est important pour obtenir des décodages rapides. Lorsque le faisceau dirigé vers le
code-barres réfléchit directement sur le lecteur, cette réflexion spéculaire peut « aveugler » le lecteur.
Pour éviter cet inconvénient, lisez le code-barres de façon que le faisceau ne soit pas directement
réfléchi sur le lecteur. Veillez également à ce que l'angle de lecture ne soit pas trop fermé. En effet, le
lecteur doit collecter des réflexions diffuses à partir de la lecture pour que le décodage fonctionne. Avec
de la pratique, il est facile de déterminer par soi-même les tolérances acceptables.
•
Lorsque les symboles sont plus gros, éloignez le MC67.
•
Rapprochez le MC67 des symboles lorsqu'ils contiennent des barres très resserrées.
REMARQUE Les procédures de lecture dépendent de l'application utilisée et de la configuration du MC67. Une
application peut utiliser des procédures différentes de celle indiquée plus haut.
Lecture à l'aide de l'imageur
Correct
Incorrect
Pour lire un code-barres, une application de lecture est requise. Le MC67 contient l'application DataWedge qui
permet à l'utilisateur d'activer l'imageur, de décoder les données du code-barres et d'afficher le contenu du
code-barres.
1.Activez DataWedge. Reportez-vous à la section Activation de DataWedge à la page 3-5.
2.Lancez une application qui prend en charge les entrées de texte, telle que Word Mobile 2010 ou Excel
Mobile 2010.
3.Utilisez la fenêtre de lecture située en haut du MC67 pour viser un code-barres.
Capture de données3 - 3
Figure 3-1
4.Appuyez sur le bouton de lecture et maintenez-le enfoncé.
La trame de visée laser rouge s'active afin de faciliter la visée. Assurez-vous que le code-barres se trouve
dans la zone délimitée par les crochets de la trame de visée laser. Le point de visée est conçu pour
améliorer la visibilité dans des conditions où l'éclairage est très lumineux.
Le voyant de Lecture/Décodage s'allume en rouge pour indiquer que la lecture est en cours, puis en vert,
et un bip retentit, par défaut, pour indiquer que le code-barres a été correctement décodé. Notez que
lorsque le MC67 est en mode Liste de prélèvement, l'imageur ne décode pas le code-barres tant que la
croix du viseur ou le point de visée n'est pas sur le code à décoder.
Lecture à l'aide de l'imageur
Figure 3-2
Schéma de visée
3 - 4MC67 Guide de l'utilisateur
DécodéNon décodé
Figure 3-3
5.Relâchez le bouton de lecture.
6.Désactivez DataWedge. Reportez-vous à la section Désactivation de DataWedge à la page 3-5.
Mode Liste de prélèvement avec plusieurs codes-barres dans la trame de visée
REMARQUE En général, le décodage de l'imageur se produit simultanément. Le MC67 reprend les étapes
requises afin de prendre une photo numérique (image) d'un code-barres difficile ou de mauvaise
qualité tant que le bouton de lecture est enfoncé.
Lecture à l'aide de l'appareil photo numérique
Pour lire un code-barres, une application de lecture est requise. Le MC67 contient l'application DataWedge qui
vous permet d'activer l'appareil photo, de décoder les données du code-barres et d'afficher le contenu du
code-barres.
1.Activez DataWedge. Reportez-vous à la section Activation de DataWedge à la page 3-5.
2.Lancez une application qui prend en charge les entrées de texte, telle que Word Mobile 2010 ou Excel
Mobile 2010.
3.Utilisez l'objectif de l'appareil photo, situé au dos du MC67, pour viser un code-barres.
Figure 3-4
4.Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Une fenêtre d'aperçu s'affiche sur l'écran et une ligne
Lecture à l'aide de l'appareil photo
de visée rouge est émise à partir du MC67. Le voyant lumineux de capture de données s'allume en rouge
pour indiquer que la capture des données est en cours.
5.Déplacez le MC67 jusqu'à ce que la ligne de visée rouge soit projetée sur le code-barres.
6.Le voyant lumineux devient vert et un bip retentit, par défaut, pour indiquer que le code-barres a été
correctement décodé.
7.Les données du contenu du code-barres sont affichées dans le champ de texte.
DataWedge
Activation de DataWedge
Pour activer DataWedge :
1.Appuyez sur > Paramètres > Système > DataWedge.
2.Appuyez sur Configuration de base.
3.Appuyez sur 1. Saisie de code-barres.
4.Sélectionnez l'une des options suivantes :
a.1. Imageur Block Buster (pour la lecture à l'aide de l'imageur).
b. 2. Pilote du lecteur pour appareil photo (pour la lecture à l'aide de l'appareil photo).
c.3. Pilote de lecteur Bluetooth SSI Scanner Driver (pour la lecture à l'aide du RS507, reportez-vous
à la section Utilisation de l'imageur mains libres RS507 à la page 10-19).
5.Assurez-vous qu'une coche apparaît en regard de 1. Activé. Sinon, appuyez sur 1. Activé.
Capture de données3 - 5
6.Appuyez sur 0. Retour.
7.Appuyez sur 0. Retour.
8.Appuyez sur 0. Quitter, puis sur OK.
9.Appuyez sur En cours d'exécution pour démarrer le processus DataWedge. Le statut de DataWedge
passe à Prêt.
10. Appuyez sur OK.
Désactivation de DataWedge
Pour désactiver DataWedge :
1.Appuyez sur > Paramètres > Système > DataWedge.
2.Appuyez sur l'option En cours d'exécution pour terminer le processus DataWedge. Le statut de
DataWedge passe à Arrêté.
3.Appuyez sur OK.
Prise de photos
Pour prendre une photo :
1.Appuyez sur > Photos et vidéos.
2.Appuyez sur Appareil photo.
3 - 6MC67 Guide de l'utilisateur
Figure 3-5
Fenêtre de l'appareil photo
La fenêtre Appareil photo affiche le viseur. Des informations sur les paramètres actuels ou le nombre de
photos restantes pouvant être enregistrées sur le MC67 sont affichées dans l'angle inférieur droit de
l'écran.
3.Contrôlez l'image dans le viseur, faites des ajustements si nécessaire.
4.Pour prendre la photo, appuyez sur la touche Entrée.
Mode Rafale
Le mode Rafale sert à prendre une série d'images rapides.
1.Appuyez sur > Photos et vidéos.
2.Appuyez sur Appareil photo.
3.Appuyez sur Menu > Mode > Rafale.
4.Contrôlez l'image dans le viseur, faites des ajustements si nécessaire.
5.Pour prendre la photo, appuyez sur la touche Entrée.
Pour interrompre une rafale de photos avant que toutes les photos aient été prises, appuyez sur OK.
Mode Minuterie
Pour prendre des photos avec la minuterie :
1.Appuyez sur > Photos et vidéos.
2.Appuyez sur Appareil photo.
3.Appuyez sur Menu > Mode > Minuterie.
REMARQUE Par défaut, le délai de la minuterie est défini sur cinq secondes.
4.Contrôlez l'image dans le viseur, faites des ajustements si nécessaire.
5.Pour prendre la photo, appuyez sur la touche Entrée.
Capture de données3 - 7
Modification de photos
Faites pivoter, rognez, effectuez un zoom et ajustez la luminosité et le contraste des photos.
1.Appuyez sur > Photos et vidéos.
2.Appuyez sur la miniature de l'image à afficher.
3.Appuyez sur Menu > Zoom pour afficher le volet Zoom qui permet d'effectuer un zoom avant ou arrière
sur la photo. Appuyez sur Menu > Zoom une nouvelle fois pour fermer le volet Zoom.
4.Pour faire pivoter une photo de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, appuyez sur
Menu > Modifier, puis sur Pivoter.
5.Pour rogner une photo, appuyez sur Menu > Modifier, puis sur Menu > Rogner. Faites glisser le stylet sur
l'écran pour sélectionner la zone à rogner. Appuyez dans la zone pour rogner l'image, ou à l'extérieur de la
zone pour annuler l'opération.
Définition d'une photo comme papier peint
Pour ajouter un aspect personnalisé à l'écran d'accueil du MC67 (en utilisant l'écran d'accueil Windows),
appliquez un papier peint en vous servant de n'importe quelle image. Pour définir une photo comme papier
peint de l'écran d'accueil :
1.Appuyez sur une miniature et maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez Définir en tant qu'arrière-plan
d'accueil.
2.Appuyez sur les flèches haut et bas pour définir le niveau de transparence.
3.Appuyez sur OK.
Configuration de l'appareil photo
Pour configurer les paramètres de l'appareil photo :
1.Appuyez sur > Photos et vidéos.
2.Appuyez sur Menu, puis configurez les paramètres du périphérique.
•
Vidéo: appuyez sur cette option pour passer au mode vidéo.
•
Mode : sélectionnez parmi les modes de prise de vue suivants :
• Normal : permet de prendre des photos en utilisant les paramètres par défaut.
• Rafale: permet de prendre des photos consécutives, en mode continu.
• Minuterie: permet de prendre une photo cinq secondes après avoir appuyé sur la touche Entrée.
•
Luminosité : permet de définir le niveau de luminosité de l'appareil photo.
•
Résolution : permet de définir le niveau de résolution de l'appareil photo. Notez que si vous
sélectionnez une image haute résolution, la taille du fichier augmente considérablement.
•
Flash : permet d'activer ou de désactiver le flash.
•
Auto Focus : permet d'activer ou de désactiver l'auto-focus.
•
Plein écran : permet de faire basculer le viseur entre les modes plein écran et fenêtre.
•
Options : permet d'afficher la fenêtre d'options de l'appareil photo.
3.Pour quitter, appuyez sur OK.
3 - 8MC67 Guide de l'utilisateur
Enregistrement d'une vidéo
Pour enregistrer une vidéo :
1.Appuyez sur > Photos et vidéos.
2.Appuyez sur Appareil photo.
3.Appuyez sur Menu > Vidéo.
Figure 3-6
La durée d'enregistrement disponible est affichée à l'écran.
4.Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur la touche Entrée.
5.Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche Entrée.
Fenêtre Vidéo
REMARQUE Par défaut, la durée maximale d'enregistrement vidéo est de 30 secondes.
Configuration de la vidéo
Pour configurer les paramètres vidéo :
1.Lancez l'application Vidéo.
2.Appuyez sur Menu, puis configurez les paramètres du périphérique.
•
Image fixe : appuyez sur cette option pour passer en mode (appareil photo) image fixe.
•
Luminosité : permet de définir le niveau de luminosité de la vidéo.
•
Qualité : permet de définir la qualité (résolution vidéo et fidélité du son) ainsi que la taille des clips vidéo
que vous enregistrez. Les clips vidéo de qualité supérieure requièrent davantage de mémoire.
•
Plein écran : permet de faire basculer le viseur entre les modes plein écran et fenêtre.
•
Options : permet d'afficher la fenêtre d'options de la vidéo.
3.Pour quitter, appuyez sur OK.
Affichage de photos et de vidéos
Pour afficher une photo ou une vidéo :
1.Appuyez sur > Photos et vidéos.
2.Appuyez sur la miniature de la photo ou de la vidéo :
•
Appuyez sur la liste déroulante Afficher pour parcourir les dossiers.
•
Appuyez sur la liste déroulante Trier par pour trier les fichiers par nom, date ou taille.
Capture de données3 - 9
Figure 3-7
Photos et vidéos
Personnalisation de Photos et vidéos
Utilisez la commande Options pour définir des paramètres de préférence sur la façon d'utiliser Photos et
vidéos.
Pour personnaliser Photos et vidéos :
1.En mode miniature ou plein écran, appuyez sur Menu > Options.
2.Sur l'onglet Général, définissez les options suivantes :
•
Sélectionnez la taille des photos à envoyer par e-mail. Seules les photos envoyées par e-mail sont
redimensionnées ; les originaux restent inchangés.
•
Redimensionnez les photos pour un transfert rapide par e-mail.
•
Faites pivoter les images vers la gauche ou la droite.
3.Sur l'onglet Diaporama, définissez les options suivantes :
•
Sélectionnez le bouton radio Photos au format portrait ou Photos au format paysage pour définir
l'orientation du diaporama.
•
Cochez la case Afficher un écran de veille lors d'une connexion à mon PC avec inactivité
pendant 2 minutes et définissez les fichiers d'image du dossier Mes photos en tant qu'écran de veille
à chaque fois que le périphérique est connecté au câble de synchronisation USB et est inactif pendant
2 minutes.
3 - 10MC67 Guide de l'utilisateur
4.Sur l'onglet Appareil photo, définissez les options suivantes :
•
Dans la zone de texte Saisir le préfixe du nom de fichier, entrez le préfixe à utiliser comme titre par
défaut pour le fichier d'image.
•
Dans la liste déroulante Enregistrer les fichiers sous, choisissez d'enregistrer les fichiers d'image sur
la mémoire intégrée ou le stockage intégré.
•
Dans la liste déroulante Niveau de compression de l'image fixe, définissez un niveau de
compression lors de l'enregistrement de l'image. Le paramètre de qualité élevé produit une image de
qualité supérieure, mais requiert plus de mémoire.
5.Sur l'onglet Vidéo, définissez les options suivantes :
•
Activez la case Inclure le son lors de l'enregistrement de fichiers vidéo pour enregistrer le son en
même temps que la vidéo.
•
Dans la liste déroulante Limite de temps pour les vidéos, définissez le temps d'enregistrement d'une
vidéo.
CHAPITRE 4PASSER UN APPEL
Introduction
Utilisez le MC67 pour passer des appels, effectuer le suivi de vos appels et envoyer des messages texte. Les
fournisseurs de services sans fil peuvent également proposer d'autres services, notamment la messagerie
vocale, le transfert d'appel et l'identification de l'appelant.
Vous pouvez également utiliser le téléphone pour vous connecter à un fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou
au réseau de votre bureau afin de naviguer sur le Web et de consulter vos e-mails via une connexion HSPA+
(Evolved High-Speed Packet Access) au moyen d'une ligne cellulaire.
Passer un appel
REMARQUE L'utilisateur peut passer des appels d'urgence, même lorsque le MC67 est verrouillé ou que la carte
SIM (Subscriber identification module) n'est pas installée. Pour plus d'informations, consultez Appels
d'urgence on page 4-5.
Avec le MC67, passez des appels à partir du téléphone, des contacts, de la numérotation rapide et de
l'historique des appels.
Utilisation du clavier du téléphone
Pour passer un appel à l'aide du clavier du téléphone :
1.Appuyez sur .
2.Saisissez le numéro de téléphone sur le numéroteur ou le clavier. Le numéro s'affiche dans la zone
d'appel.
3.Appuyez sur .
4.Appuyez sur la touche pour interrompre la numérotation ou mettre fin à l'appel.
ok
4 - 2MC67 User Guide
REMARQUE Si vous faites une erreur lors de la composition d'un numéro, appuyez sur la touche Supprimer pour
Numérotation intelligente
La numérotation intelligente simplifie la composition d'un numéro de téléphone. Lorsque vous commencez à
saisir les chiffres ou les caractères, la numérotation intelligente recherche et trie automatiquement les contacts
de la carte SIM, dans Contacts et les numéros présents dans Historique des appels, y compris les appels
entrants, les appels sortants et les appels en absence. Vous pouvez ensuite sélectionner le numéro ou le
contact souhaité à partir de la liste filtrée.
Ouvrez l'écran du téléphone, appuyez sur les touches du clavier du téléphone correspondant au numéro de
téléphone ou au contact à appeler. Le volet des contacts répertorie les contacts correspondant à la séquence
de touches entrée.
La numérotation intelligente recherche les numéros ou les contacts qui correspondent à la séquence entrée.
Pour rechercher un numéro de téléphone :
•
Entrez le premier ou les deux premiers chiffres pour rechercher un numéro dans Historique des appels.
effacer chaque chiffre, l'un après l'autre. Pour effacer tous les chiffres du numéro, maintenez la
touche Supprimer enfoncée.
•
Entrez au moins les trois premiers chiffres pour rechercher un numéro de téléphone dans les contacts
enregistrés et sur la carte SIM.
Pour rechercher un nom de contact :
• Entrez la première lettre du prénom ou du nom d'un contact. La numérotation intelligente recherche la
lettre saisie en commençant par le premier caractère du nom d'un contact, ainsi qu'à partir du
caractère qui suit un espace, un tiret ou un tiret de soulignement dans un nom de contact. Par
exemple, si l'utilisateur appuie sur « 2 », associé à [a, b, c] sur le clavier du téléphone, les noms de
contact tels que ceux qui suivent sont considérés comme des résultats : « Simon, Bernard », « Adam,
Jean », « Charvet, Hélène », « Dubois, Albert », « Carlier, Laurent », « Colin, Robert » et « Perrin,
Céline ».
• Si la liste des résultats est trop longue, affinez la recherche en entrant une autre lettre. Dans
l'exemple précédent, appuyez sur « 3 », associé à (d, e, f), la liste des résultats est affinée et n'affiche
que les noms suivants : « Simon, Bernard », « Adam, Jean » et « Perrin, Céline ».
Figure 4-1
Recherche d'un contact
Passer un appel4 - 3
Pour passer un appel ou envoyer un message texte en utilisant la numérotation intelligente :
1.Entrez les premiers chiffres ou caractères.
2.Dans le volet Numérotation intelligente utilisez les flèches Haut et Bas du clavier pour accéder au contact
ou au numéro de téléphone recherché.
3.Une fois le contact sélectionné, appuyez sur PARLER pour passer un appel vocal.
4.Pour envoyer un message texte au contact sélectionné, appuyez sur > Envoyer message texte.
5.Pour appeler un autre numéro de téléphone associé au contact sélectionné, appuyez sur le nom du
contact, puis sélectionnez le numéro de téléphone à appeler.
Utilisation des contacts
Utilisez les contacts pour passer un appel sans avoir à rechercher ou à entrer le numéro de téléphone.
Pour passer un appel à partir des contacts :
1.Appuyez sur Contacts.
2.Dans la liste des contacts, maintenez le stylet sur le nom d'un contact.
Figure 4-2
3.Appuyez sur Appeler bureau, Appeler domicile ou Appeler portable.
Menu Contacts
REMARQUE Pour passer un appel à partir d'un contact ouvert, appuyez sur le numéro à appeler. Pour plus
d'informations sur les contacts, consultez l'aide disponible sur le périphérique.
Utilisation de l'historique des appels
Pour passer un appel via Historique des appels :
1.Appuyez sur .
2.Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Historique des appels.
4 - 4MC67 User Guide
Icône
téléphone
Numéro
d'emplacement de
numérotation
rapide
Figure 4-3
3.Appuyez sur l'icône de téléphone en regard du numéro que vous souhaitez composer pour lancer la
Fenêtre Historique des appels
numérotation et revenir au clavier du téléphone.
4.Pour mettre fin à la numérotation ou à l'appel, appuyez sur Fin ou sur la touche téléphone rouge du clavier
du MC67.
Passer un appel via la numérotation rapide
Utilisez Numérotation rapide pour appeler un contact enregistré dans le répertoire de numérotation rapide.
Pour passer un appel via la numérotation rapide :
1.Appuyez sur .
2.Sur le clavier, maintenez enfoncée la touche correspondant au numéro de numérotation rapide affecté au
contact. (Pour composer un numéro de numérotation rapide à un chiffre, maintenez enfoncée la touche
correspondant au numéro de numérotation rapide. Pour composer un numéro de numérotation rapide à
deux chiffres, appuyez sur le premier chiffre, puis maintenez enfoncée la touche du second chiffre.)
ou
Sur le clavier, appuyez sur Numérotation rapide et, dans la liste, appuyez sur le numéro de numérotation
rapide correspondant au contact souhaité.
Figure 4-4
3.Appuyez sur la touche pour interrompre la numérotation ou mettre fin à l'appel.
Liste des contacts de numérotation rapide
ok
Répondre à un appel
ok
Lorsque le MC67 reçoit un appel entrant, une boîte de dialogue s'ouvre. Si le téléphone est paramétré pour
sonner, le téléphone sonne. Répondez à l'appel entrant ou ignorez-le.
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur Répondre dans la boîte de dialogue ou sur la touche .
Passer un appel4 - 5
Figure 4-5
Pour ignorer un appel entrant, appuyez sur ou sur la touche . L'appelant est redirigé vers votre
messagerie vocale (selon le fournisseur de services). Sinon, l'appelant entend la tonalité de ligne occupée.
Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'appel.
Appel entrant
ok
Fonctions disponibles pour les appels entrants
•
Avec le MC67, vous pouvez utiliser d'autres programmes pendant un appel. Pour revenir au téléphone,
appuyez sur . Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'appel.
•
Pour mettre en attente l'appel en cours et répondre à un appel en attente, appuyez sur Répondre pour
mettre l'appel en cours en attente et répondez à l'appel entrant.
•
Appuyez sur pour mettre un appel en attente afin d'appeler un autre numéro.
•
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur .
Notification d'appel manqué
Lorsque vous ne répondez pas à un appel entrant, l'écran d'accueil affiche une notification Appel manqué.
Pour afficher une entrée d'appel manqué, appuyez sur la zone Appel manqué de l'écran d'accueil.
Appels d'urgence
Le fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros d'urgence, tels que le 112 ou le 15, que vous
pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé, ou qu'aucune carte SIM
n'est insérée ou encore si le téléphone n'est pas activé. Le fournisseur de services peut également programmer
d'autres numéros d'urgence dans la carte SIM. Toutefois, pour appeler les numéros enregistrés sur la carte
SIM, celle-ci doit être insérée dans le MC67. Pour plus d'informations, contactez le fournisseur de services.
4 - 6MC67 User Guide
REMARQUE Les numéros d'urgence varient selon les pays. Il se peut que les numéros d'urgence
Modes audio
Sur le MC67, trois modes audio peuvent être utilisés pour les appels téléphoniques :
•
Mode combiné : bascule le contenu audio vers le haut-parleur sur la face avant supérieure du MC67 de
façon à pouvoir utiliser le périphérique comme un combiné téléphonique classique. Ce mode correspond
au mode par défaut.
•
Mode haut-parleur : permet d'utiliser le MC67 comme un téléphone avec haut-parleur. Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton Haut-parleur activé. Pour revenir au mode combiné, appuyez sur
Haut-parleur désactivé.
•
Mode casque : connectez un casque Bluetooth afin de basculer automatiquement le contenu audio vers
le casque.
préprogrammés du téléphone ne fonctionnent pas dans tous les pays, et parfois, il est impossible
d'effectuer un appel d'urgence en raison d'interférences, ou de problèmes réseau ou
environnementaux.
Par défaut, le MC67 est configuré sur le mode combiné.
Utilisation d'un casque Bluetooth
Utilisez un casque Bluetooth pour les communications audio lors de l'utilisation d'une application audio. Pour
savoir comment connecter un casque Bluetooth au MC67, reportez-vous au Chapitre 7, Bluetooth. Avant de
passer le casque, réglez correctement le volume du MC67. Lorsqu'un casque Bluetooth est connecté, le
haut-parleur est désactivé.
Réglage du volume audio
Utilisez les boutons de volume pour régler le volume de la sonnerie en dehors d'un appel et le volume audio en
cours d'appel.
REMARQUE Vous pouvez régler le volume de la conversation téléphonique en cours d'appel. Le réglage du
volume en dehors d'un appel affecte le volume de la sonnerie et des notifications.
Désactivation du micro
En cours d'appel, l'appelant peut désactiver le micro de façon à pouvoir entendre son correspondant mais que
celui-ci ne puisse pas l'entendre. Cette fonction est très utile pour dissimuler une conversation ou des bruits.
Pour activer ou désactiver la fonction Muet, appuyez sur Muet sur le numéroteur. Le bouton Muet devient
jaune.
Prise de notes
Pour créer une note en cours d'appel, appuyez sur Note sur l'écran, puis entrez une note. Pour plus
d'informations sur la création de notes, consultez l'aide de Windows disponible sur le périphérique.
Pour accéder à une note créée en cours d'appel :
Icône Note
1.Appuyez sur .
2.Sur le clavier du téléphone, appuyez sur Historique des appels.
3.Maintenez le stylet sur le numéro ou l'icône Note de l'appel contenant la note.
Passer un appel4 - 7
Figure 4-6
4.Appuyez sur Afficher note.
5.Pour quitter, appuyez sur OK.
Historique des appels - Menu Notes
REMARQUE Vous pouvez également accéder aux notes directement dans l'application Notes, en appuyant sur
>
Notes.
Utilisation de l'historique des appels
Utilisez Historique des appels pour appeler un numéro récemment composé ou un correspondant qui vous a
récemment appelé. L'historique des appels affiche l'heure et la durée de tous les appels entrants, sortants et
en absence. Il permet également de consulter un récapitulatif de tous les appels et d'accéder facilement aux
notes prises en cours d'appel. LeTableau 4-1 présente les icônes de l'historique des appels qui s'affichent
dans la fenêtre Historique des appels.
Tableau 4-1
Icônes de l'historique des appels
IcôneDescription
Cette icône apparaît en regard des informations de contact pour tous les appels
sortants.
Cette icône apparaît en regard des informations de contact pour tous les appels
entrants.
Cette icône apparaît en regard des informations de contact pour tous les appels
en absence.
4 - 8MC67 User Guide
Gestion d'Historique des appels
Vous pouvez modifier l'affichage, réinitialiser le compteur de durée d'appel et supprimer des appels afin de
gérer les appels enregistrés dans Historique des appels.
Modification de l'affichage Historique des appels
1.Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique.
2.Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels.
3.Appuyez sur > Filtrer pour afficher le menu.
4.Dans le menu, sélectionnez un type d'affichage pour afficher uniquement les appels en absence, les
appels sortants, les appels entrants ou pour trier les appels dans l'ordre alphabétique des noms de
correspondant.
5.Appuyez sur OK pour fermer la fenêtreHistorique des appels.
Réinitialisation du compteur des appels récents
1.Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique.
2.Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels.
3.Appuyez sur .
4.Sélectionnez Compteur de durée d'appel....
Figure 4-7
5.Appuyez sur Réinitialiser. (Le compteur Tous les appels: ne peut pas être réinitialisé.)
6.Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre Compteurs de durée d'appel.
Historique des appels - Compteurs de durée d'appel
Suppression de toutes les entrées de l'historique des appels
1.Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique.
2.Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels.
3.Appuyez sur .
4.Sélectionnez Supprimer tous les appels.
5.Appuyez sur Oui.
6.Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre Historique des appels.
Affichage du statut des appels
1.Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique.
2.Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels.
3.Appuyez sur une entrée. La fenêtre Statut des appels s'ouvre.
Passer un appel4 - 9
Figure 4-8
4.Appuyez sur OK, puis à nouveau sur OK pour quitter.
Historique des appels - Détail
REMARQUE Lorsque plusieurs appels sont en cours, seule la durée du premier appel est enregistrée.
Utilisation du menu de l'historique des appels
Utilisez le menu Historique des appels pour appeler votre messagerie vocale, enregistrer des contacts,
consulter une note, supprimer une liste, envoyer un SMS et passer un appel.
1.Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique.
2.Sur le numéroteur téléphonique, appuyez sur Historique des appels.
3.Maintenez le stylet sur une entrée de la liste.
4 - 10MC67 User Guide
Figure 4-9
4.Dans le menu, sélectionnez une option applicable en fonction de l'action souhaitée.
5.Selon l'option sélectionnée, la fenêtre correspondante s'ouvre. Par exemple, sélectionnez Envoyer
Historique des appels - Menu
message texte pour afficher la fenêtre Messages texte.
6.Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre Historique des appels.
Conférence téléphonique
REMARQUE La fonction de conférence téléphonique et le nombre d'appels de conférence autorisés peuvent ne
pas être disponibles sur tous les services. Pour plus d'informations sur la disponibilité de la fonction
de conférence téléphonique, contactez le fournisseur de services.
Pour créer une session de conférence téléphonique impliquant plusieurs personnes :
1.Appuyez sur la touche pour afficher le numéroteur téléphonique.
2.Entrez le premier numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler. Lorsque l'appel est connecté, En attente
apparaît sur le numéroteur.
3.Pour mettre le premier appel en attente, appuyez sur En attente.
4.Entrez le deuxième numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler.
5.Après avoir répondu à l'appel, appuyez sur > Conférence pour passer les appels en mode
Conférence.
6.Pour mettre la conférence en attente, appuyez sur En attente.
7.Entrez un autre numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler.
8.Après avoir répondu à l'appel, appuyez sur > Conférence pour passer tous les appels en mode
Conférence.
9.Répétez les étapes 6 à 8 pour jusqu'à six numéros de téléphone.
10. Pour mettre fin à la conférence téléphonique, appuyez sur Fin ou sur la touche téléphone rouge du clavier.
REMARQUE Pour parler en privé avec l'un des correspondants de la conférence téléphonique, appuyez sur >
Privé. Pour inclure à nouveau tous les participants, appuyez sur > Conférence.
Basculer entre les appels
Pour basculer entre deux appels :
1.Appuyez sur la touche pour afficher le clavier du téléphone.
2.Entrez le premier numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler. Lorsque l'appel est connecté, En attente
apparaît sur le clavier.
Passer un appel4 - 11
Figure 4-10
3.Pour mettre le premier appel en attente, appuyez sur En attente.
4.Entrez le deuxième numéro de téléphone, puis appuyez sur Parler.
Figure 4-11
5.Pour basculer d'un appel à l'autre, appuyez sur Basculer.
6.Pour mettre fin à chaque appel, appuyez sur Fin ou sur la touche téléphone rouge du clavier du MC67.
Basculer entre les appels - En attente
Conférence téléphonique - Création d'une conférence
4 - 12MC67 User Guide
Configuration de la numérotation rapide
Créez des numéros de numérotation rapide pour composer d'une seule touche les numéros que vous appelez
fréquemment. Avant de créer une entrée de numérotation rapide, assurez-vous que le numéro de téléphone
est enregistré dans Contacts.
Ajout d'une entrée de numérotation rapide
Pour ajouter une entrée de numérotation rapide via le clavier du téléphone :
1.Vérifiez que le contact et son numéro de téléphone sont enregistrés dans la liste Contacts.
2.Appuyez sur .
3.Appuyez sur le bouton Numérotation rapide > Menu > Nouveau.
Figure 4-12
4.Dans la liste, appuyez sur le nom du contact et sur le numéro souhaité.
Figure 4-13
5.Dans le champ Emplacement, appuyez sur les flèches Haut/Bas pour sélectionner un emplacement
d'attribution disponible pour cette nouvelle entrée de numérotation rapide. Le premier emplacement de
numérotation rapide est réservé à la messagerie vocale.
6.Appuyez sur OK pour ajouter le contact à la liste de numérotation rapide.
Contacts
Emplacement de numérotation rapide du contact
Passer un appel4 - 13
Figure 4-14
7.Appuyez sur OK pour fermer la Liste des contacts de numérotation rapide.
Liste des contacts de numérotation rapide
Pour ajouter une entrée de numérotation rapide via la fenêtre Contacts :
1.Appuyez sur > Contacts.
Figure 4-15
2.Appuyez sur un nom de contact.
Contacts
3.Appuyez sur Menu > Ajouter à la numérotation rapide.
Figure 4-16
Emplacement de numérotation rapide du contact
4 - 14MC67 User Guide
4.Appuyez sur les flèches Haut/Bas pour sélectionner un emplacement d'attribution disponible pour cette
nouvelle entrée de numérotation rapide. Le premier emplacement de numérotation rapide est réservé à la
messagerie vocale.
5.Appuyez sur OK.
Modification d'une entrée de numérotation rapide
Pour modifier une entrée de numérotation rapide :
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur le bouton Numérotation rapide.
Figure 4-17
3.Maintenez le stylet sur le nom du contact.
4.Appuyez sur Modifier....
5.Modifiez le nom, le numéro de téléphone ou l'emplacement.
6.Appuyez sur OK.
Liste des contacts de numérotation rapide
REMARQUE La modification des noms et numéros de téléphone dans Numérotation rapiden'affecte pas les
informations de contact enregistrées dans
Contacts ( > Contacts).
Suppression d'une entrée de numérotation rapide
Pour supprimer une entrée de numérotation rapide :
1.Appuyez sur .
2.Appuyez sur le bouton Numérotation rapide.
3.Maintenez le stylet sur le nom du contact.
4.Appuyez sur Supprimer.
5.Pour confirmer la suppression définitive de l'entrée de numérotation rapide, appuyez sur Oui.
REMARQUE La suppression des noms et numéros de téléphone dans Numérotation rapide n'entraîne pas la
suppression des informations de contact enregistrées dans
Contacts ( > Contacts).
CHAPITRE 5UTILISATION DE LA
CONNEXION WLAN
Introduction
Les réseaux WLAN (réseaux locaux sans fil) permettent au MC67 de communiquer sans fil dans un bâtiment.
Avant d'utiliser le MC67 sur un réseau WLAN, le site doit être configuré avec le matériel requis pour exécuter
le WLAN (parfois qualifié d'infrastructure). Cette infrastructure et le MC67 doivent tous deux être configurés
correctement pour permettre cette communication.
Pour obtenir des instructions relatives à la configuration de l'infrastructure (points d'accès, ports d'accès,
commutateurs, serveurs RADIUS, etc.), reportez-vous à la documentation correspondante.
Une fois que l'infrastructure nécessaire à l'exécution du système de sécurité WLAN sélectionné est configurée,
utilisez le logiciel Fusion Wireless Companion (compagnon sans fil Fusion) pour configurer le MC67
conformément.
Présentation du logiciel Fusion
Le logiciel Fusion Wireless Companion contient des applications qui permettent de créer des profils sans fil.
Chaque profil spécifie les paramètres de sécurité à utiliser pour effectuer le lien avec un WLAN particulier tel
qu'identifié par son ESSID (Extended Services Set Identifier). Le logiciel Fusion Wireless Companion permet à
l'utilisateur de contrôler quel profil d'un ensemble est utilisé pour établir la connexion. D'autres applications
Fusion Wireless Companion permettent à l'utilisateur de suivre le statut d'une connexion WLAN en cours et
d'appeler des outils de diagnostic pour le dépannage.
Pour accéder à Fusion Wireless Companion, appuyez sur > Compagnon sans fil > Lancement sans fil.
5 - 2MC67 Guide de l'utilisateur
Figure 5-1
Reportez-vous au Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite User Guide for Version X2.xx (Guide de
l'utilisateur de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite, version X2.xx) pour obtenir des informations
détaillées sur l'utilisation et la configuration du logiciel Fusion Wireless Companion.
Pour accéder à l'aide en ligne de Fusion sur l'appareil, appuyez sur > Compagnon sans fil > Aide Fusion.
Fenêtre de lancement sans fil
Connexion à Internet
Pour vous connecter à Internet sur un réseau WLAN en utilisant Fusion Wireless Companion, assurez-vous
que les paramètres de la carte réseau sont définis sur Internet :
1.Vérifiez que Fusion est activé et qu'un profil est configuré.
2.Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Wi-Fi.
3.Dans la liste déroulante Ma carte réseau se connecte à, sélectionnez Internet.
4.Appuyez sur OK.
Applications prises en charge
Les éléments de menu de Fusion et les applications correspondantes sont présentés dans le Tableau 5-1.
Tableau 5-1
Rechercher des WLANAppelle l'application
Gérer les profilsAppelle l'application
Gérer les certificatsAppelle l'application
Applications prises en charge
ApplicationDescription
Rechercher les WLAN
réseaux WLAN actifs dans votre zone.
Gérer les profils
de profils
l'utilisateur de gérer les certificats utilisés pour l'authentification.
pour gérer et modifier la liste de profils WLAN.
Gestionnaire de certificats
qui affiche une liste des
, qui inclut l'
Assistant d'édition
qui permet à
Utilisation de la connexion WLAN5 - 3
Tableau 5-1
Applications prises en charge (Suite)
ApplicationDescription
Gérer les PACAppelle l'application
Gestionnaire de PAC
qui aide l'utilisateur à gérer
la liste des Infos authentification d'accès protégé utilisées avec le
protocole d'authentification EAP-FAST (Extensible Authentication
Protocol-Flexible Authentication via Secure Tunneling).
OptionsAppelle l'application
Options
qui permet à l'utilisateur de configurer les
paramètres de Fusion.
État de la connexion sans filAppelle l'application
État de la connexion sans fil
qui permet à
l'utilisateur d'afficher l'état de la connexion sans fil actuelle.
Diagnostics de la connexion sans filAppelle l'application
Diagnostics de la connexion sans fil
des outils permettant de diagnostiquer les problèmes liés à la
connexion sans fil.
Connexion/déconnexionAppelle la boîte de dialogue
Connexion réseau
qui permet à
l'utilisateur de se connecter à un profil spécifique ou de se déconnecter
du profil actif.
Aide FusionAppelle l'application Aide Fusion qui permet d'accéder à l'aide
disponible sur le périphérique.
qui fournit
Configuration à l'aide du logiciel Fusion
Pour obtenir des consignes de configuration détaillées du WLAN à l'aide de Fusion, reportez-vous au guide
Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite User Guide for Version X2.xx (Guide de l'utilisateur de Wireless
Fusion Enterprise Mobility Suite, version X2.xx).
Pour configurer le WLAN à l'aide du logiciel Fusion :
REMARQUE Obtenez les informations de configuration WLAN correctes auprès de l'administrateur système
avant d'effectuer des procédures de configuration Fusion.
L'exemple de procédure de configuration suivant illustre une configuration de WLAN utilisant le
chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy).
1.Appuyez sur > Compagnon sans fil > Lancement sans fil > Gérer les profils. La fenêtre Gérer les
profils s'affiche.
2.Appuyez et maintenez le stylet sur la fenêtre, puis sélectionnez Ajouter dans le menu contextuel. La
fenêtre Entrée de profil LAN sans fil s'affiche.
3.Dans la zone de texte Nom du profil, saisissez un nom pour le profil.
4.Dans la zone de texte ESSID, saisissez l'ESSID.
5 - 4MC67 Guide de l'utilisateur
Figure 5-2
5.Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Mode de fonctionnement s'affiche.
6.Dans la liste déroulante Mode de fonctionnement, choisissez Infrastructure ou Ad-hoc.
Figure 5-3
7.Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Mode de sécurité s'affiche.
8.Dans la liste déroulante Mode de sécurité, sélectionnez Hérité (avant WPA).
Boîte de dialogue d'ID du profil
Boîte de dialogue du mode de fonctionnement
Figure 5-4
9.Dans la liste déroulante Authentification, sélectionnez Aucune.
10. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Chiffrement s'affiche.
11. Dans la liste déroulante Type de chiffrement, sélectionnez WEP-40 (40/24).
Figure 5-5
Boîte de dialogue de sécurité/authentification
Boîte de dialogue de chiffrement
Utilisation de la connexion WLAN5 - 5
12. Sélectionnez le bouton radio Phrase de passe ou Clés hexadécimales pour indiquer si une phrase de
passe ou des clés hexadécimales seront saisies à la page suivante.
13. Activez la case Pour une sécurité accrue - Masquer les caractères saisis afin de masquer les
caractères saisis. Désélectionnez cette case pour afficher les caractères saisis.
14. Appuyez sur Suivant.
Figure 5-6
15. Dans le champ Modifier la clé, sélectionnez la clé à saisir.
16. Dans le champ Clé, saisissez 10 caractères hexadécimaux.
17. Dans le champ Confirmer, saisissez de nouveau la clé. Lorsque les clés correspondent, un message
Boîte de dialogue des clés WEP-40 WEP
s'affiche pour indiquer que c'est le cas.
18. Répétez cette procédure pour chaque clé WEP.
19. Dans la liste déroulante Clé de transmission, sélectionnez la clé à transmettre.
20. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Entrée d'adresse IPv4 s'affiche.
Figure 5-7
21. Assurez-vous que les trois cases sont activées.
Boîte de dialogue d'entrée d'adresse IP
22. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Utilisation de la batterie s'affiche.
23. Dans la boîte de dialogue Mode d'utilisation de la batterie, sélectionnez une option de consommation
d'énergie.
Figure 5-8
Boîte de dialogue d'utilisation de la batterie
5 - 6MC67 Guide de l'utilisateur
24. Appuyez sur Suivant. La boîte de dialogue Paramètres de performance s'affiche.
25. Dans la boîte de dialogue Paramètres de performance, sélectionnez Optimiser pour les données ou
Optimiser pour la voix.
26. Appuyez sur Enregistrer.
CHAPITRE 6MESSAGERIE
Introduction
Ce chapitre explique comment utiliser la messagerie e-mail et les SMS.
E-mail
Utilisez la messagerie e-mail pour envoyer des messages à d'autres utilisateurs. Reportez-vous à la section
Configuration de la messagerie à la page 6-7 pour obtenir des informations sur la création d'un compte e-mail.
Création d'un e-mail
Pour créer un e-mail :
1.Appuyez sur > E-mail.
2.Sélectionnez un compte de messagerie.
3.Appuyez sur > Nouveau.
4.Pour ajouter des destinataires, entrez leurs adresses e-mail en les séparant à l'aide d'un point virgule ( ; ).
Appuyez sur À pour ajouter des adresses e-mail stockées dans Contacts.
5.Saisissez un objet et rédigez le message.
6.Pour ajouter une pièce jointe au message, appuyez sur > Insérer et appuyez sur l'élément à joindre :
Image, Mémo vocal ou Fichier.
7.Appuyez sur .
6 - 2MC67 Guide de l'utilisateur
Affichage d'un e-mail
Pour afficher un e-mail :
1.Appuyez sur > E-mail.
2.Sélectionnez un compte de messagerie.
3.Appuyez sur un e-mail pour l'ouvrir.
Répondre à un message
Pour répondre à un message :
1.Appuyez sur > E-mail.
2.Sélectionnez un compte de messagerie.
3.Appuyez sur un e-mail pour l'ouvrir.
4.Appuyez sur .
5.Saisissez votre réponse, puis appuyez sur .
Messagerie de texte
Utilisez la fenêtre Messages texte pour recevoir des messages texte et en envoyer vers des téléphones
portables. Le texte peut contenir des mots, des chiffres ou une combinaison alphanumérique n'excédant pas
160 caractères.
Les messages texte courts acheminés via les réseaux mobiles à partir du MC67 sont stockés dans un centre
de messages courts, puis transférés vers le périphérique mobile de destination. Si le destinataire n'est pas
disponible, le message est stocké et peut être envoyé ultérieurement.
Affichage des messages texte
L'utilisateur peut afficher un message texte, que le téléphone soit activé ou non. Alors que le téléphone est
activé, l'utilisateur peut afficher un message texte à partir de la notification contextuelle. Pour afficher le
message, appuyez sur l'icône de notification de message texte, dans la barre de navigation.
Messagerie6 - 3
Icône de notification de message texte
Figure 6-1
Notification de réception d'un nouveau message texte
La fonction d'identification de l'appelant met en correspondance les numéros des messages texte entrants
avec ceux enregistrés dans Contacts. L'utilisateur peut ainsi facilement identifier l'expéditeur d'un message.
En outre, la boîte de dialogue Nouveau message texte permet d'appeler l'expéditeur ou d'enregistrer, de faire
disparaître ou de supprimer le message.
Figure 6-2
Options de la boîte de dialogue Nouveau message texte
Lorsque la fonction Téléphone est désactivée, l'utilisateur peut quand même afficher le message reçu dans
Messagerie :
1.Appuyez sur > Texte ou, sur l'écran Aujourd'hui, appuyez sur l'icône de message texte de la Barre
d'informations.
6 - 4MC67 Guide de l'utilisateur
Appuyez pour afficher les messages texte.
Saisissez votre message de réponse ici.
Figure 6-3
2.La fenêtre Messages texte s'affiche.
3.Dans la liste des messages, saisissez votre message texte.
Figure 6-4
Messagerie texte sur l'écran Aujourd'hui
Liste Messages texte
REMARQUE Si le téléphone est désactivé et que l'utilisateur a essayé d'appeler l'expéditeur, d'envoyer une
réponse, ou de transférer le message, l'utilisateur est invité à activer la fonction téléphone.
Envoi d'un message texte
Pour créer un message texte :
1.Dans l'écran Téléphone, sélectionnez le nom du contact auquel envoyer un message.
2.Appuyez sur Menu > Envoyer message texte.
Messagerie6 - 5
Zone d'adresse
Zone du message
Figure 6-5
3.Composez le message.
Figure 6-6
Liste des contacts dans l'écran Téléphone
Création d'un message texte
• La fonction de correction automatique corrige automatiquement les fautes d'orthographe courantes
pendant la saisie, de façon à améliorer la qualité des messages.
• Le compteur de caractères permet à l'utilisateur de voir et de contrôler la taille du message.
• Pour savoir si le message texte a été reçu, appuyez sur Menu > Options du message, puis cochez la case Demander une notification de réception du message.
4.Une fois le message terminé, appuyez sur Envoyer.
Si le téléphone est activé, le message texte est envoyé. S'il est désactivé, l'utilisateur est invité à allumer le
téléphone. Une fois le téléphone activé, le message est envoyé. Sinon, si vous appuyez sur OK, le
message est enregistré dans le dossier Brouillons et envoyé dès que le téléphone est activé.
Si l'utilisateur se trouve dans une zone sans couverture réseau, le message est enregistré dans le dossier
Brouillons. L'utilisateur doit renvoyer manuellement le message dès qu'il revient dans une zone de
couverture.
6 - 6MC67 Guide de l'utilisateur
Utilisation d'une double carte SIM
REMARQUE Pour plus d'informations sur la disponibilité de cette fonction, contactez le fournisseur de services.
Une double carte SIM permet de bénéficier de deux lignes téléphoniques sur une seule carte SIM. Par
exemple, une ligne peut être destinée à un usage professionnel et l'autre à un usage personnel.
Pour passer d'une ligne à l'autre :
1.Appuyez sur > Programmes > Kit d'outils SIM.
Figure 6-7
2.Sélectionnez Double, puis appuyez sur Sélectionner.
Figure 6-8
3.Sélectionnez Changer, puis appuyez sur Sélectionner.
4.Le cas échéant, connectez-vous à l'aide du code PIN de l'autre ligne.
Fenêtre Interface utilisateur SIM
Changement de ligne téléphonique
Configuration de la messagerie
L'application de messagerie du MC67 permet aux utilisateurs d'accéder à plusieurs comptes de messagerie
électronique et de les gérer en même temps à partir d'un seul emplacement pratique. Pour envoyer et recevoir
des messages électroniques par le biais d'un compte FAI (fournisseur d'accès à Internet) ou utiliser le MC67
pour accéder à la messagerie d'entreprise via un VPN (réseau privé virtuel), commencez par configurer un
compte IMAP ou POP.
•
Protocole IMAP (Internet Message Access Protocol) : ce protocole de récupération des messages est
fréquemment utilisé dans de vastes réseaux et cadres commerciaux et institutionnels. IMAP4 est le
standard actuel.
•
Protocole POP (Post Office Protocol) : ce protocole est pris en charge par la plupart des FAI. ll est
actuellement plus répandu parmi les applications grand public. POP3 est le standard actuel.
REMARQUE Si l'utilisateur a plusieurs comptes de messagerie, configurez chacun d'entre eux avec ses propres
paramètres.
Configuration d'un compte IMAP ou POP
Messagerie6 - 7
Lors de la configuration d'un compte IMAP ou POP, il est possible que le MC67 puisse récupérer
automatiquement les paramètres du compte. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur doit saisir lui-même certains
paramètres.
Configuration automatique de la messagerie
1.Appuyez sur > E-mail.
2.Appuyez sur Configurer la messagerie.
3.Dans la zone de texte Adresse e-mail, saisissez une adresse e-mail.
4.Dans la zone de texte Mot de passe, saisissez le mot de passe associé.
5.La case Enregistrer le mot de passe est cochée par défaut pour permettre au MC67 de toujours retenir le
mot de passe du compte de messagerie. Pour éviter que d'autres utilisateurs ne consultent le compte de
messagerie, cliquez sur la case Enregistrer le mot de passe pour supprimer la coche et désactiver la
fonctionnalité.
6.Appuyez sur Suivant.
REMARQUE Pour certains types de comptes de messagerie courants, le MC67 détecte et configure
automatiquement les paramètres de messagerie sans effectuer cette étape.
7.Appuyez sur la case Tenter d'obtenir automatiquement les paramètres de messagerie depuis
Internet pour la marquer d'une coche.
Appuyez sur Suivant pour tenter de récupérer automatiquement ces paramètres. Le processus peut
prendre plusieurs minutes. Le MC67 tente de déterminer les paramètres de communication nécessaires
aussi bien pour les messages entrants que sortants.
8.Si le MC67 a réussi à récupérer automatiquement les paramètres nécessaires, appuyez sur Suivant.
Si tel n'est pas le cas, appuyez sur Suivant et effectuez l'étape 8 de la section Saisie manuelle des
paramètres de messagerie à la page 6-8.
9.Dans le champ Votre nom, saisissez le nom qui s'affiche dans le champ De des messages sortants.
6 - 8MC67 Guide de l'utilisateur
10. Dans le champ Nom d'affichage du compte: saisissez un nom pour le nouveau compte de messagerie.
Ce nom s'affiche dans la liste des comptes de messagerie disponibles de la page E-mail.
11. Appuyez sur Suivant.
12. Appuyez sur le champ Envoi/ réception automatiques: et sélectionnez l'intervalle de temps auquel le
MC67 doit envoyer les messages et vérifier l'arrivée éventuelle de nouveaux e-mails.
13. Appuyez sur le lien Vérifier tous les paramètres de téléchargement pour afficher des paramètres et
options de téléchargement supplémentaires. Pour plus d'informations, consultez la section Modification d'un compte de messagerie à la page 6-9.
14. Appuyez sur Terminer.
Configuration manuelle de la messagerie
Si la configuration automatique n'a pas abouti ou si vous accédez à un compte via une connexion à un serveur
VPN, contactez le FAI (fournisseur d'accès à Internet) ou l'administrateur réseau pour obtenir les informations
suivantes et saisissez-les manuellement :
•
Type de compte (IMAP4 ou POP3)
•
Noms des serveurs de messagerie entrante et sortante
•
Nom d'utilisateur et mot de passe
•
Nom de domaine
•
Paramètres de sécurité spéciaux (le cas échéant)
Pour plus d'informations sur la configuration des comptes de messagerie, consultez le site
www.microsoft.com.
Saisie manuelle des paramètres de messagerie
1.Appuyez sur > E-mail.
2.Appuyez sur Configurer la messagerie.
3.Dans le champ Adresse e-mail, saisissez l'adresse e-mail du compte.
4.Dans le champ Mot de passe, saisissez le mot de passe du compte.
5.La case Enregistrer le mot de passe est cochée par défaut pour permettre au MC67 de toujours retenir le
mot de passe du compte de messagerie. Pour empêcher d'autres utilisateurs de consulter les e-mails,
cliquez sur la case Enregistrer le mot de passe pour supprimer la coche et désactiver la fonctionnalité.
6.Appuyez sur Suivant.
7.Appuyez sur la case Tentez d'obtenir automatiquement les paramètres de messagerie depuis
Internet pour supprimer la coche et appuyez sur Suivant.
8.Dans la liste déroulante Votre fournisseur de messagerie, sélectionnez Messagerie Internet et
appuyez sur Suivant.
9.Dans le champ Votre nom, saisissez le nom qui s'affichera dans le champ De des messages sortants.
10. Dans le champ Nom d'affichage du compte: saisissez un nom pour ce nouveau compte de messagerie.
Ce nom s'affiche dans la liste des comptes de messagerie disponibles de la page E-mail.
11. Appuyez sur Suivant.
Messagerie6 - 9
12. Dans le champ Serveur de messagerie entrante: saisissez l'adresse de ce serveur.
13. Dans la liste déroulante Type de compte, sélectionnez POP3 ou IMAP4.
14. Appuyez sur Suivant.
15. Dans le champ Nom de l'utilisateur, saisissez le nom d'utilisateur du compte.
16. Dans le champ Mot de passe, saisissez le mot de passe du compte.
17. Appuyez sur Suivant.
18. Dans le champ Serveur de messagerie (SMTP sortante), saisissez l'adresse de ce serveur.
19. Définissez les champs appropriés, puis appuyez sur OK.
•
Le serveur sortant requiert une authentification est utilisé si un mot de passe est requis pour les
messages sortants en plus des messages entrants. (Veuillez contacter l'Administrateur système pour
connaître les critères détaillés relatifs au serveur.)
L'option Utiliser les mêmes nom d'utilisateur et mot de passe pour l'envoi d'e-mails permet d'utiliser
le même nom d'utilisateur et le même mot de passe pour les e-mails sortants et entrants. (Vous pouvez
uniquement la sélectionner si la case Le serveur sortant requiert une authentification est cochée.)
20. Appuyez sur le lien Paramètres de serveur avancés.
•
Ce lien permet la configuration des paramètres de messagerie spécifiques au serveur tels que les
exigences SSL pour les messages entrants et sortants, ainsi que les profils de pare-feu réseau.
•
Sélectionnez les options souhaitées.
•
Appuyez sur Terminé une fois ces paramètres mis à jour.
21. Appuyez sur Suivant.
22. Dans la liste déroulante Envoi/ Réception automatiques, sélectionnez l'intervalle de temps auquel le
MC67 doit envoyer les messages et vérifier l'arrivée éventuelle de nouveaux e-mails.
23. Appuyez sur le lien Vérifier tous les paramètres de téléchargement pour afficher des paramètres et
options de téléchargement supplémentaires.
24. Appuyez sur Terminer.
Modification d'un compte de messagerie
Pour modifier des paramètres de messagerie généraux :
1.Appuyez sur > E-mail.
2.Sélectionnez un compte et appuyez sur Menu > Options.
3.Dans la liste qui s'affiche à l'écran, appuyez sur le compte de messagerie souhaité.
4.Appuyez sur Modifier la configuration du compte.
5.Confirmez l'adresse e-mail et effectuez toutes les modifications, le cas échéant. Appuyez sur Suivant.
6.Confirmez les paramètres Votre nom et Nom d'affichage du compte et apportez les modifications
requises, le cas échéant. Appuyez sur Suivant.
7.Confirmez les paramètres Serveur de messagerie entrante et Type de compte et apportez les
modifications requises, le cas échéant. Appuyez sur Suivant.
6 - 10MC67 Guide de l'utilisateur
8.Confirmez les paramètres Nom d'utilisateur et Mot de passe et apportez les modifications requises
(notamment, activez ou désactivez la case Enregistrer le mot de passe). Appuyez sur Suivant.
9.Confirmez le paramètre Serveur de messagerie (SMTP) sortante et apportez les modifications requises.
10. Appuyez sur le lien Paramètres de serveur avancés et sélectionnez un paramètre quelconque de cette
page afin d'activer ou de désactiver l'option associée.
•
Case à cocher Requérir SSL pour les e-mails entrants pour activer le chiffrement SSL des e-mails
entrants (si pris en charge par le serveur de messagerie).
•
Case à cocher Requérir SSL pour les e-mails sortants pour activer le chiffrement SSL des e-mails
sortants (si pris en charge par le serveur de messagerie).
•
La liste déroulante Connexion réseau permet de sélectionner un paramètre de connexion avec
pare-feu. Sélectionnez Internet (ouvert : pas de pare-feu), Travail (derrière un pare-feu) ou une
connexion de données.
11. Appuyez sur Terminé, puis sur Suivant.
12. Dans la liste déroulante Envoi/Réception automatiques, sélectionnez l'intervalle de temps auquel le
MC67 envoie les messages et vérifie l'arrivée éventuelle de nouveaux e-mails.
13. Dans la liste déroulante Télécharger les messages, sélectionnez l'ancienneté des messages à
télécharger du serveur vers le MC67. (Plus la période est longue, plus le nombre de messages
téléchargés est important.)
14. Appuyez sur le lien Paramètres avancés et sélectionnez un paramètre quelconque de cette page afin
d'activer ou de désactiver l'option associée.
•
Activez la case Envoi/réception quand je clique sur Envoyer pour vérifier automatiquement la
présence de nouveaux messages et les télécharger lorsque l'utilisateur envoie un message.
•
Activez la case Utiliser le planning d'envoi/ réception automatique lors de l'itinérance pour vérifier
les e-mails à intervalles prédéterminés, même dans une zone d'itinérance.
•
Dans la liste déroulante Lors de la suppression de messages, choisissez de supprimer ou de
conserver automatiquement les messages sur le serveur de messagerie lors de leur suppression du
MC67.
15. Appuyez sur Terminé.
16. Appuyez sur Suivant.
17. Appuyez sur un champ de l'écran et modifiez les paramètres selon les besoins. Appuyez sur une option
pour la sélectionner.
•
Dans la liste déroulante Format des messages, choisissez d'afficher les e-mails en tant que documents
HTML ou texte brut.
•
Dans la liste déroulante Limite de téléchargement des messages, sélectionnez la taille limite des
fichiers joints aux e-mails.
18. Appuyez sur Terminer.
Messagerie6 - 11
Configuration de signatures d'e-mail
Une signature est une chaîne de texte automatiquement ajoutée à la fin d'un message ou d'un e-mail sortant.
1.Appuyez sur > E-mail.
2.Appuyez sur Menu > Options.
3.Sélectionnez un compte et appuyez sur Signatures.
4.Dans la liste déroulante Sélectionner un compte, sélectionnez un compte existant.
5.Appuyez sur la case Utiliser une signature avec ce compte pour activer l'ajout automatique d'une
signature aux nouveaux messages sortants.
6.Appuyez sur la case Utiliser lors de la réponse et du transfert pour activer l'ajout automatique d'une
signature à tout message auquel vous répondez ou que vous transférez depuis ce compte.
7.Appuyez sur le champ de texte en saisissez un message de signature.
8.Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle signature.
6 - 12MC67 Guide de l'utilisateur
CHAPITRE 7BLUETOOTH
Introduction
Les périphériques Bluetooth peuvent communiquer sans fil via la fréquence radio FHSS (étalement de spectre
à saut de fréquence) afin de transmettre et recevoir des données dans la bande ISM (802.15.1) 2,4 GHz. La
technologie sans fil Bluetooth a été spécialement conçue pour des communications courte portée (10 mètres)
et pour une consommation d'énergie moindre.
Les MC67 dotés de la technologie Bluetooth peuvent échanger des informations (ex. : des fichiers, des
rendez-vous et des tâches) avec d'autres périphériques Bluetooth, tels que des téléphones, des imprimantes,
des points d'accès et d'autres ordinateurs mobiles. Pour utiliser le MC67 en tant que modem, établissez une
connexion modem par numérotation entre un ordinateur et le MC67.
Le MC67 équipé de la technologie Bluetooth utilise soit la pile Bluetooth de StoneStreet soit la pile Bluetooth
de Microsoft. Pour écrire une application qui utilise les API de la pile Bluetooth de StoneStreet One,
reportez-vous au fichier d'aide Enterprise Mobility Developer Kit (EMDK).
Saut de fréquence adaptatif
Le saut de fréquence adaptatif (AFH) est une méthode qui permet d'éviter les brouilleurs de fréquences fixes
et qui peut être utilisée avec les dispositifs vocaux Bluetooth. Pour que le saut de fréquence adaptif fonctionne,
tous les périphériques du picoréseau (réseau Bluetooth) doivent être compatibles avec le saut de fréquence
adaptif. Lors de la connexion ou de la déconnexion des périphériques, il n'y a pas de saut de fréquence
adaptif. Évitez d'établir des connexions et d'effectuer des recherches Bluetooth pendant des
communications 802.11b critiques. Le saut de fréquence adaptif pour Bluetooth se compose de quatre
sections principales :
•
Classification des canaux - une méthode de détection des interférences canal par canal ou sur un
masque de canal prédéfini.
•
Gestion des liaisons - coordonne les informations de saut de fréquence adaptif et les distribue au reste
du réseau Bluetooth.
•
Modification de la séquence des sauts - évite les interférences en réduisant de façon sélective le nombre
de canaux de saut.
•
Maintenance des canaux - méthode de réévaluation périodique des canaux.
7 - 2MC67 Guide de l'utilisateur
Lorsque le saut de fréquence adaptif est activé, la radio Bluetooth « effectue des sauts autour » des canaux
haut débit 802.11b (plutôt qu'à travers ces canaux). La coexistence du saut de fréquences adaptif permet aux
ordinateurs mobiles Zebra de fonctionner au sein de toutes les infrastructures.
Dans le MC67, la radio Bluetooth fonctionne en tant que classe de périphérique de classe 2. La puissance de
sortie maximale est de 2,5 mW et la portée attendue de 10 m. Il n'est pas aisé de définir les portées en fonction
d'une classe et ce en raison des différences en termes de puissance et de périphériques et selon que la
mesure est réalisée dans un espace ouvert ou dans un bureau fermé.
REMARQUE Il n'est pas recommandé d'effectuer une demande de technologie sans fil Bluetooth lorsqu'un
fonctionnement haut débit 802.11b est requis.
Sécurité
La spécification Bluetooth actuelle définit la sécurité au niveau de la liaison. La sécurité au niveau des
applications n'est pas spécifiée. Ainsi, les développeurs peuvent définir des mécanismes de sécurité adaptés
à leurs besoins spécifiques. La sécurité des liaisons s'établit entre les périphériques et non entre les
utilisateurs, et la sécurité des applications peut être appliquée au niveau de chaque utilisateur. La spécification
Bluetooth définit des algorithmes et des procédures de sécurité nécessaires à l'authentification des
périphériques et, si nécessaire, chiffre les données acheminées via la liaison établie entre les deux
périphériques. L'authentification des périphériques est une fonctionnalité obligatoire de la technologie
Bluetooth, alors que la liaison chiffrée est facultative.
Le pairage des périphériques Bluetooth s'effectue en créant une clé d'initialisation permettant d'authentifier les
périphériques et de créer une clé de liaison pour ces derniers. La saisie d'un code PIN classique sur les
périphériques à associer génère la clé d'initialisation. Le code PIN n'est jamais envoyé par voie aérienne. Par
défaut, lorsqu'une clé est demandée, la pile Bluetooth répond sans clé (c'est à l'utilisateur de répondre à
l'événement de demande de clé). L'authentification des périphériques Bluetooth est basée sur une transaction
défi-réponse. La technologie Bluetooth permet au code PIN ou au code secret utilisé de créer d'autres
clés 128 bits destinées à la sécurité et au chiffrement. La clé de chiffrement dérive de la clé de liaison utilisée
pour l'authentification des périphériques à associer. Il est également important de noter que la portée limitée et
les sauts de fréquence rapides des radios Bluetooth rendent particulièrement difficile l'écoute électronique
longue distance.
Les recommandations sont les suivantes :
•
Effectuez le pairage dans un environnement sécurisé.
•
Ne divulguez pas les codes PIN et ne les stockez pas dans le terminal mobile.
•
Implémentez la sécurité au niveau des applications.
La pile Microsoft prend en charge les associations intelligentes. Pour plus d'informations, reportez-vous au
réseau Microsoft MSDN.
Mode de sécurité 3 (Chiffrement de la couche de liaison)
Le MC67 prend en charge le niveau 3 de sécurité (Chiffrement de la couche de liaison). Le chiffrement de la
couche de liaison est le processus de sécurité des données qui consiste à chiffrer les informations au niveau
de la couche de liaison de données, lors de leur transmission entre deux appareils.
Bluetooth7 - 3
Pile Bluetooth Microsoft
Lors de la procédure de pairage avec un appareil distant avec Microsoft Bluetooth UI, le niveau 3 de sécurité
(Chiffrement de la couche de liaison) est automatiquement utilisé. Lors du développement d'application avec la
Pile Bluetooth Microsoft, activez le niveau 3 de sécurité à l'aide de l'interface de programmation
BthSetEncryption. Pour plus d'informations, reportez-vous au réseau Microsoft MSDN.
Pile Bluetooth StoneStreet One
Pour définir le mode de sécurité 3 sur des connexions par port série entrant, cochez la case Chiffrer la liaison
pour toutes les connexions dans Paramètres > Sécurité. Pour plus d'informations, consultez Sécurité à la
page 7-40.
FIPS 140-2
Le MC67 prend en charge la norme Bluetooth FIPS 140-2 via la pile Bluetooth Microsoft et la pile Bluetooth
StoneStreet One. La norme FIPS assure une communication Bluetooth sécurisée entre le MC67 et un autre
terminal mobile ou lecteur en utilisant uniquement un profil Serial Port.
Configuration Bluetooth
Par défaut, le MC67 est configuré pour utiliser la pile Bluetooth de Microsoft. Pour plus d'informations sur
l'utilisation de la pile Bluetooth StoneStreet One, consultez l'Annexe B du Guide d'intégration pour le MC67.
Le Tableau 7-1 répertorie les services pris en charge par la pile Bluetooth de StoneStreet One et la pile
Bluetooth de Microsoft.
Tableau 7-1
Profil d'accès générique (GAP)OuiOui
Profil SDP (Service Discovery Protocol ou
Protocole de détection de service)
Profil Serial Port (serveur et client)OuiOui
Profil Mains libres (passerelle audio)OuiOui
Profil Casque (passerelle audio)OuiOui
Profil Accès réseau à distance (DUN) (rôle de la
passerelle)
Profil générique Transfert OBEXOuiNon
Services Bluetooth
ServiceBluetooth MicrosoftBluetooth StoneStreet One
OuiOui
OuiOui
Accès réseau à distance (rôle du client)NonOui
Profil de synchronisationNonOui
Profil Service du réseau personnel (PANU/GN)NonOui
Profil Distribution audio avancée (A2DP)OuiOui
7 - 4MC67 Guide de l'utilisateur
Tableau 7-1
Profil Commande audio/vidéo à distance (AVRCP)OuiOui
PBAP (Phone Book Access Profile, profil d'accès à
l'annuaire)
Le Tableau 7-2 répertorie les ports COM disponibles pour la pile Bluetooth de StoneStreet One et la pile
Bluetooth de Microsoft.
Tableau 7-2
Pile Bluetooth MicrosoftPile Bluetooth StoneStreet One
COM5COM5
COM9COM9
FIP2COM11
Services Bluetooth
ServiceBluetooth MicrosoftBluetooth StoneStreet One
OuiOui
Ports COM
COM21
COM22
États d'alimentation Bluetooth
Redémarrage à froid
Lorsque vous effectuez un redémarrage à froid, l'état de la radio Bluetooth antérieur à celui-ci est conservé.
Redémarrage à chaud
Lorsque vous effectuez un redémarrage à chaud, l'état de la radio Bluetooth antérieur à celui-ci est conservé.
Veille
Si une connexion Bluetooth est active, la radio Bluetooth se met en mode veille tout en conservant la
connexion active. S'il n'y a aucune connexion active, la radio Bluetooth s'éteint.
Avec la pile Bluetooth StoneStreet One
REMARQUE Si une connexion Bluetooth est active entre le MC67 et un autre périphérique Bluetooth, le MC67
n'applique pas de délai d'attente. Toutefois, si l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation du
MC67, le périphérique se met en veille et quitte le mode veille en cas de réception de données d'un
périphérique Bluetooth distant. Exemple : lecteur Bluetooth envoyant des données au MC67.
COM23
FIP2
Avec la pile Bluetooth Microsoft
REMARQUE Si une connexion Bluetooth est active entre le MC67 et un autre périphérique Bluetooth et qu'il n'y a
aucun échange de données, le MC67 applique un délai d'attente. Toutefois, si l'utilisateur appuie
sur le bouton d'alimentation du MC67, le périphérique se met en veille et quitte le mode veille en
cas de réception de données d'un périphérique Bluetooth distant. Exemple : lecteur Bluetooth
envoyant des données au MC67.
Reprise
Lorsque le MC67 reprend, la fonction Bluetooth s'active si elle était active avant la veille.
Application MotoBTUI
Utilisez l'application MotoBTUI pour :
•
Activer et désactiver la radio Bluetooth. Reportez-vous à la section Activation et désactivation du mode
Bluetooth à la page 7-7.
•
Afficher des informations sur le périphérique
Bluetooth7 - 5
•
Contrôler l'état du périphérique
•
Générer un code-barres de pairage (pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de
l'imageur mains libres RS507 à la page 10-19).
•
Configurer la clé FIPS.
Figure 7-1
Fenêtre MotoBTUI
Informations relatives au périphérique
Pour afficher les informations Bluetooth du MC67 :
1.Appuyez sur Démarrer > MotoUI.
2.Appuyez sur Informations sur mon périphérique.
3.La fenêtre Informations relatives au périphérique s'affiche :
•
Nom de périphérique
•
Numéro de version HCI
7 - 6MC67 Guide de l'utilisateur
•
Numéro de version LMP
•
Nom du fabricant de la puce Bluetooth
•
Numéro de version de l'IU BT.
4.Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la fenêtre MotoBTUI.
Configuration FIPS
REMARQUE Par défaut, une clé FIPS est installée sur le MC67. Si nécessaire, l'utilisateur peut générer une
nouvelle clé FIPS. Si une nouvelle clé est générée sur le MC67 la même clé doit être utilisée sur
l'autre périphérique Bluetooth. L'utilisateur doit transférer la clé vers l'autre périphérique.
Pour générer automatiquement une nouvelle clé FIPS :
1.Appuyez sur Démarrer > MotoUI.
2.Appuyez sur Configuration FIPS.
3.Appuyez sur le bouton Générer la clé.
4.Appuyez sur le bouton Configurer la clé. Une nouvelle clé est générée. Le fichier de clé,
NewAESKey.reg, est créé dans le dossier /Application.
5.Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la fenêtre MotoBTUI.
Pour générer manuellement une nouvelle clé FIPS :
1.Appuyez sur Démarrer > MotoUI.
2.Appuyez sur Configuration FIPS.
3.Appuyez sur le bouton Entrer la clé.
4.Dans la zone de texte, saisissez une clé.
5.Appuyez sur le bouton Configurer la clé. Une nouvelle clé est générée. Le fichier de clé,
NewAESKey.reg, est créé dans le dossier /Application.
6.Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à la fenêtre MotoBTUI.
Pour transférer le nouveau clé FIPS vers un autre périphérique Bluetooth :
1.Copiez le fichier NewAESKey.reg du MC67 vers l'autre périphérique Bluetooth. Placez le fichier dans le
dossier /Application.
2.Accédez au dossier /Application.
3.Localisez le fichier NewAESKey.reg et appuyez sur le nom du fichier. La boîte de dialogue de confirmation
RegMerge s'affiche.
4.Appuyez sur Oui.
5.Effectuez un redémarrage à chaud.
État du périphérique
Utilisez l'option État du périphérique pour régler la visibilité du MC67 pour d'autres périphériques Bluetooth.
Appuyez sur l'option État du périphérique pour faire passer le MC67 du mode masqué au modes découverte.
Utilisation de la pile Bluetooth Microsoft
Les sections suivantes fournissent des informations sur l'utilisation de la pile Microsoft Bluetooth.
Activation et désactivation du mode Bluetooth
REMARQUE Activez ou désactivez la radio Bluetooth à l'aide du Gestionnaire sans fil. Appuyez sur la barre
d'état, puis sur l'icône Connectivité. Appuyez sur Gestionnaire sans fil.
Pour préserver l'autonomie de la batterie et lorsque vous vous trouvez dans une zone pour laquelle des
restrictions radios s'appliquent (un avion, par exemple), désactivez la radio Bluetooth. Lorsque la radio
Bluetooth est désactivée, les autres périphériques Bluetooth ne peuvent pas détecter le MC67 ni s'y connecter.
Activez la radio Bluetooth pour échanger des informations avec d'autres périphériques Bluetooth (à portée).
Communiquez uniquement avec les radios Bluetooth dans un espace restreint.
REMARQUE Pour bénéficier d'une durée de vie de batterie maximale, désactivez les radios lorsque vous ne les
utilisez pas.
Bluetooth7 - 7
Activation de la fonction Bluetooth
Il existe trois manières d'activer la fonction Bluetooth :
1.Application Bluetooth Microsoft :
a.Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Bluetooth > Mode.
Figure 7-2
b. Cochez la case Activer Bluetooth pour activer la radio Bluetooth.
c.Appuyez sur OK.
Mode Bluetooth
2.Gestionnaire sans fil :
a.Appuyez sur la barre d'état.
b. Appuyez sur l'icône de connectivité.
c.Appuyez sur Gestionnaire sans fil.
d. Appuyez sur Bluetooth pour activer la radio Bluetooth.
e.Appuyez sur X.
7 - 8MC67 Guide de l'utilisateur
3.Application MotoBTUI :
a.Appuyez sur > MotoBTUI.
b. Appuyez sur l'onglet Désactivé de Bluetooth pour activer la radio Bluetooth.
c.Appuyez sur X.
Désactivation de la fonction Bluetooth
Il existe trois manières de désactiver la fonction Bluetooth :
1.Application Bluetooth Microsoft :
a.Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Bluetooth > Mode.
b. Désélectionnez la case Activer Bluetooth pour désactiver la radio Bluetooth.
c.Appuyez sur OK.
2.Gestionnaire sans fil :
a.Appuyez sur la barre d'état.
b. Appuyez sur l'icône de connectivité.
c.Appuyez sur Gestionnaire sans fil.
d. Appuyez sur Bluetooth pour désactiver la radio Bluetooth.
e.Appuyez sur X.
3.Application MotoBTUI :
a.Appuyez sur > MotoBTUI.
b. Appuyez sur l'onglet Activé de Bluetooth pour désactiver la radio Bluetooth.
c.Appuyez sur X.
Découverte des périphériques Bluetooth
Le MC67 peut recevoir des informations de périphériques découverts sans recourir au pairage. Toutefois,
lorsque le périphérique est associé, le MC67 peut échanger automatiquement des informations avec ce
périphérique dès que la radio Bluetooth est activée. Pour plus d'informations, consultez Pairage avec les périphériques découverts à la page 7-33.
Pour rechercher les périphériques Bluetooth avoisinants :
1.Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur les deux périphériques.
2.Assurez-vous que le périphérique Bluetooth à découvrir peut être découvert et connecté.
3.Assurez-vous que les deux périphériques se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de
l'autre.
4.Appuyez sur > Paramètres > Connexions > Bluetooth > Mode.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.