
MC65
Guía rápida de inicio
Nota: retire la película protectora que cubre la pantalla táctil, la ventana de salida y el cristal de la
cámara, antes de utilizar el dispositivo.
12
13
1
2
3
(Nota 1)
4
9
10
11
8
7
6
5
14
15
CARACTERÍSTICAS
16
17
18
19
20
Nota 1: para reiniciar el MC65, pulse simultáneamente el botón de encendido y las teclas 1 y 9.
1 Botón de lectura/acción
2 Botones de arriba/abajo
3 Micrófono
4 Botones de encendido
5 Conector E/S
6 Teclado
7 Botón de lectura/acción
8 Pantalla táctil
(con protector de pantalla)
9 LED de lectura/
decodificación
10 LED de estado y carga de
la batería
11 LED de estado de radio
WAN
12 Altavoz para teléfono
13 Sensor de iluminación
14 Correa de mano
15 Batería
16 Cierre de la batería
17 Flash de la cámara
(opcional)
18 Cámara (opcional)
19 Ventana de salida
(consulte las opciones de
captura de datos)
20 Sujeción
21 Botón de lectura/acción
22 Botón de acción
23 Lápiz
24 Altavoz
24
23
22
21
3
2
1
8
10
7
3
4
Teclado numérico
1 Hablar
2 Navegación
3 Tecla de función
4 Botón de lectura/acción
5 Finalizar
2
5
6
9
Tecla azul
Utilice esta tecla para tener acceso a las teclas de función que
aparecen en azul en el teclado.
>
Pulse la tecla azul una vez, seguida de otra tecla, para activar
este modo.
Tecla naranja
Utilice esta tecla para ir al nivel secundario de caracteres.
>
Pulse la tecla naranja una vez para bloquear el teclado en
el modo alfabético.
>
Pulse de nuevo la tecla naranja para regresar al modo
normal.
Notificaciones
LED de captura de datos:
Rojo: en proceso de lectura
Verde: decodificación correcta
Notificación de mensajes
LED de estado/carga de la batería:
Parpadeo lento de color ámbar: batería
en carga
Ámbar fijo: batería totalmente cargada
Parpadeo rápido de color ámbar: error de
carga
LED de estado de radio WAN:
Verde: radio activa
3
3
2
1
10
8
6 Tecla naranja
7 Retroiluminación
8 Tecla azul
9 Aceptar
10 Menú de inicio
Tecla azul
Utilice esta tecla para tener acceso a las teclas de función que
aparecen en azul en el teclado.
>
Pulse la tecla azul una vez, seguida de otra tecla, para
activar este modo temporalmente.
>
Pulse la tecla azul dos veces para bloquear este modo.
>
Pulse la tecla azul una tercera vez para desbloquear.
3
4
3
4
Teclado alfanumérico
2
5
9
6
7
Tecla naranja
Utilice esta tecla para ir al nivel secundario de caracteres y
acciones.
>
Pulse la tecla naranja, seguida de otra tecla, una vez para
activar este modo temporalmente.
>
Pulse la tecla naranja dos veces para bloquear este modo.
>
Pulse la tecla naranja una tercera vez para desbloquear.
Data Capture
En carga/estado de la batería
Estado de la radio WAN
Instalación de la tarjeta microSD (opcional)
1. Retire la correa de mano.
2. Levante la puerta de acceso de goma.
3. Deslice el soporte de la tarjeta
SIM hacia arriba para desbloquearlo.
4. Levante el soporte de la tarjeta SIM.
5. Levante con cuidado el soporte de la
tarjeta microSD.
6. Inserte la tarjeta microSD en el
soporte.
acceso de goma
NOTA:
Posición correcta de la tarjeta microSD: el
conector de la tarjeta, esto es, el contacto de
color dorado, debería estar orientado hacia
fuera tal como se muestra.
7. Baje suavemente el soporte de la tarjeta
microSD hasta que encaje en su lugar.
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
8. Inserte la tarjeta SIM en el soporte
correspondiente.
GUÍA DE INICIO
NOTA:
La posición adecuada de la zona dorada del conector
de la tarjeta SIM debe ser hacia fuera con la esquina
biselada en la parte superior.
9. Baje el soporte de la tarjeta SIM.
10. Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia abajo
para fijarlo en su lugar.
11. Cierre la puerta de acceso de goma.
12. Instale la batería.
Soporte de la tarjeta microSD
Soporte de la
tarjeta SIM
Puerta de
Instalación de la batería
1. Inserte la batería, empezando por la parte inferior, en el
compartimento de la batería.
2. Presione la batería
hasta que el cierre
encaje en su lugar.
3. Sustituya la correa
de mano.
2
Extraer la batería
Carga del MC65
Antes de utilizar el MC65, asegúrese de que
la batería está completamente cargada.
Utilice la cuna de USB de una ranura o cunas
de cuatro ranuras (sólo de carga o Ethernet)
para cargar la batería del MC65.
Puede utilizar tanto el cable de carga/USB o
el cable sólo carga para cargar el MC65.
1
Cargue una batería de repuesto en la cuna
de una ranura.
LED de carga y estado de la batería
Parpadeo lento en color ámbar: en carga
Ámbar fijo = Carga completa
Parpadeo rápido de color ámbar: error en
la carga
Activación GSM/UMTS
Pulse el botón de encendido para encender el MC65.
Si se instala una tarjeta SIM de un operador admitido, el MC65 detectará la
tarjeta SIM activada, activará la red GSM/UMTS y configurará las conexiones
de datos.
Si se instala una tarjeta SIM de un operador no admitido, el MC65 detectará la
SIM activada y activará la red GSM/UMTS, pero se deberá configurar
manualmente la conexión de datos y la información de conexión MMS.
Consulte la Guía de integración del MC65 para obtener más información.
1. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante unos diez
segundos.
2. Suelte el botón de encendido. El LED
de captura de datos se iluminará en
CARGA
rojo.
3. Cuando el LED se apague, retire la
correa de mano.
4. Deslice la tapa de la batería hacia la
derecha. La batería saldrá parcialmente.
5. Agarre la batería y levántela para sacarla del
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
MC65.
2
2
Carga de la batería
Utilice el cargador de batería de
cuatro ranuras para cargar las
baterías por separado.
100
Mbps
Activación CDMA
Para activar el MC65 en una red CDMA:
1. Pulse el botón de encendido para encender el MC65.
2. Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Configuración de red telefónica.
3. En la ficha CDMA, seleccione un operador en la opción de red favorita.
4. Pulse el botón Iniciar activación.
5. Pulse Sí para activar.
6. Llame a su operador desde un teléfono existente para solicitar activación
inalámbrica.
7. Pulse el botón Activar ahora cuando se lo indique el operador.
Para obtener más información sobre la activación del MC65, consulte la Guía de
CONFIGURACIÓN/ACTIVACIÓN DEL TELÉFONO
integración del MC65.
3
Nota: la batería de 3600 mAh se carga en menos de seis horas.

Más información acerca del MC65
Visite el sitio Web de Zebra en http://www.zebra.com/MC65
Configuración, uso y solución de problemas del MC65
Guía del usuario y Guía de integración del MC65
Actualizaciones de software
Disponibles en: http://www.zebra.com/support
Software adicional
Consulte el sitio Web de Zebra para más información sobre aplicaciones
homologadas.
http://www.zebra.com/MC65
Conexión y sincronización con el equipo host
Ayuda de ActiveSync® en el equipo host. Para ver la ayuda, inicie ActiveSync® y
haga clic en Help (Ayuda de Microsoft ActiveSync).
El software ActiveSync está disponible en http://www.microsoft.com/windowsmobile
Información acerca del uso de programas con el dispositivo MC65
Pulse Start (Inicio) – Help (Ayuda) en el programa en cuestión.
Servicio técnico y garantía
Guía de normativas del MC65
Disponible con el MC65 y en http://www.zebra.com/support
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A
Zebra y los gráficos de Zebra de son marcas comerciales registradas de ZIH Corp. El logotipo de
Symbol es una marca registrada de Symbol Technologies, Inc., una empresa de Zebra Technologies.
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
72-134041-02ES Revisión A, Febrero de 2015
MC65
Guía rápida de inicio
Instalación ActiveSync
Descargue ActiveSync® 4.5 o superior desde http://www.microsoft.com y siga
las instrucciones para instalar ActiveSync en el equipo host.
Comunicación con el servidor
COMUNICACIÓN
Asociación
Siga las instrucciones de ActiveSync que aparecen en la pantalla para
establecer una conexión entre el MC65 y el equipo host.
http://www.zebra.com/MC65
®
Protector de pantalla
La no utilización de este protector puede afectar los
términos de la garantía.
El MC65 incluye un protector de pantalla cuando se
adquiere por primera vez.
Póngase en contacto con el director de cuentas local o con
Zebra si precisa más información o detalles sobre la
compra. Código de producto: Protector de pantalla
KT-67525-01R (3 unidades).
ACCESORIOS
Cuna sólo de carga de cuatro ranuras
Cuna Ethernet de cuatro ranuras
Zebra recomienda la utilización de un protector de pantalla para
disminuir los efectos del uso y desgaste. Los protectores de
pantalla aumentan la durabilidad de las pantallas táctiles. Las
ventajas incluyen:
• Protección contra golpes y arañazos
• Superficie duradera de escritura táctil
• Resistencia frente a productos abrasivos
• Reducción de brillos
• La pantalla permanece como nueva durante más
tiempo
• Instalación rápida y sencilla.
Lector de banda
magnética
Mango del gatilloMango del gatillo
Cargador de batería
de cuatro ranuras
Cuna USB de una ranura
Cable de carga para
Cable sólo de
automóvil
carga
Cable de carga/USB
Cuna para vehículo
soporte para vehículo
OPCIONES DE CAPTURA DE DATOS
Imágenes
Decodificación de la cámara
Foto cámara
INFORMACIÓN DE GPS
1. Inicie una aplicación de lectura de código de
barras en el MC65.
2. Dirija el MC65 hacia el código de barras.
3. Pulse el botón de lectura.
4. En la ventana de imágenes, alinee el objetivo rojo
con el código de barras. Cuando el MC65
decodifica el código de barras, el LED de
lectura/decodificación se enciende en verde y
suena un pitido.
5. Suelte el botón de lectura.
1. Pulse Start (Inicio) > Programs (Programas) >
Pictures & Videos (Imágenes y vídeos) > Camera
(cámara).
2. Dirija el MC65 hacia un objeto.
3. Pulse el botón Enter (Intro).
4. No mueva el MC65 hasta que se escuche el
sonido del obturador.
EVITE POSICIONES FORZADAS
DE LA MUÑECA
AVOID EXTREME WRIST ANGLESAVOID EXTREME WRIST ANGLESAVOID EXTREME WRIST ANGLES
EVITE POSICIONES FORZADAS DE LA MUÑECA
Si utiliza la función de GPS del MC65:
• Obtener la señal del satélite puede llevar unos minutos. Es recomendable estar en el
exterior y con el cielo despejado;
• De lo contrario, la obtención de la señal se prolongará y podría evitar que el MC65
calcule la posición inicial.
• Establezca una posición antes de desplazarse.
• Desconecte la función de GPS si no la está utilizando.