Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Zebra weder vollständig noch
auszugsweise reproduziert und in keinerlei Form (weder elektronisch noch mechanisch) verwendet werden.
Dies umfasst elektronische und mechanische Reproduktion durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder
Verwendung von Datenspeicherungs- und -abrufsystemen. Die in diesem Handbuch enthaltenen
Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die Software wird grundsätzlich ohne Mängelgewähr bereitgestellt. Die gesamte Software, einschließlich
Firmware, wird dem Benutzer auf Lizenzbasis zur Verfügung gestellt. Zebra gewährt dem Benutzer eine nicht
übertragbare und nicht-exklusive Lizenz zur Nutzung des unter diesen Bedingungen bereitgestellten Soft- oder
Firmwareprogramms (lizenziertes Programm). Außer zu den unten aufgeführten Bedingungen darf diese
Lizenz vom Benutzer ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Zebra nicht abgetreten, als Unterlizenz
vergeben oder anderweitig übertragen werden. Über die Bestimmungen des Urheberrechts hinaus werden
keine Rechte zum vollständigen oder teilweisen Kopieren des lizenzierten Programms gewährt. Der Benutzer
darf ohne schriftliche Genehmigung von Zebra weder das gesamte lizenzierte Programm noch einen Auszug
daraus durch anderes Programmmaterial verändern, mit anderem Programmmaterial zusammenführen oder
in anderes Programmmaterial einfließen lassen, noch darf er eigene Programme aus dem lizenzierten
Programm ableiten oder das lizenzierte Programm in einem Netzwerk einsetzen. Der Benutzer verpflichtet
sich, den Urheberrechtshinweis von Zebra auf den unter diesen Bedingungen bereitgestellten lizenzierten
Programmen zu bewahren und ihn in vollständig oder auszugsweise erstellten, genehmigten Kopien
einzufügen. Der Benutzer verpflichtet sich, das ihm zur Verfügung gestellte lizenzierte Programm oder einen
Auszug davon nicht zu dekompilieren, zu zerlegen, zu decodieren oder zurückzuentwickeln.
Zebra behält sich das Recht vor, Änderungen an Software oder Produkten vorzunehmen, um Zuverlässigkeit,
Funktion oder Design zu verbessern.
Zebra übernimmt keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung
jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt.
Unter den Rechten in Bezug auf geistiges Eigentum von Zebra wird keine Lizenz erteilt, weder ausdrücklich,
stillschweigend, durch Rechtsverwirkung noch anderweitig. Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für
Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in Zebra-Produkten enthalten sind.
Revisionsverlauf
Nachfolgend sind die am ursprünglichen Handbuch vorgenommenen Änderungen aufgeführt:
ÄnderungDatumBeschreibung
-01 Rev. A21.11.08Erste Version.
-02 Rev. A12.03.09Support für MC5574-Konfiguration hinzugefügt.
-03 Rev. A15.03.2010Unterstützung für OEM-Version 02.35.000 und 02.35.001.
-04 Rev. A07.09.2010Unterstützung für OEM-Version 03.38.0004.
Revisionsverlauf ................................................................................................................................... iii
Informationen zu diesem Leitfaden
Einführung ............................................................................................................................................ xiii
Dokumentationssatz ....................................................................................................................... xiii
Konfigurationen..................................................................................................................................... xiv
Softwareversionen .......................................................................................................................... xiv
Kapitelbeschreibung ............................................................................................................................. xvii
Schreibkonventionen ............................................................................................................................ xvii
Zugehörige Dokumente ........................................................................................................................ xviii
Kundendienstinformationen .................................................................................................................. xviii
Erste Schritte ....................................................................................................................................... 1-4
Installieren einer microSD-Karte .................................................................................................... 1-4
Einsetzen der SIM-Karte ................................................................................................................ 1-5
Einlegen des Akkus ....................................................................................................................... 1-7
Laden des Akkus ........................................................................................................................... 1-7
Laden des Hauptakkus ............................................................................................................ 1-7
Aufladen der Reserveakkus ..................................................................................................... 1-9
Betrieb ................................................................................................................................................. 3-2
GPS-Karten auf microSD-Karten ................................................................................................... 3-2
Annehmen eines Telefonanrufs während der Verwendung von GPS ........................................... 3-2
Schwaches GPS-Signal in Fahrzeugen ......................................................................................... 3-2
Betrieb ............................................................................................................................................ 6-6
Einstellungen für die Startseite ...................................................................................................... C-21
Zuweisung der Zoomfunktion in IE ................................................................................................ C-21
Glossar
Index
xiiMC55 Benutzerhandbuch
Informationen zu diesem Leitfaden
Einführung
In diesem Handbuch erhalten Sie Informationen zur Verwendung des MC55 Enterprise Digital Assistant (EDA)
einschließlich Zubehör.
HINWEIS Die in diesem Leitfaden abgebildeten Bildschirme und Fenster sind Beispiele und können von der
tatsächlichen Ansicht abweichen.
Näheres zu Konfigurationen mit OEM Version 03.38.000X (oder höher) und Windows Mobile 6.5 entnehmen Sie
bitte den Informationen zu neuen Funktionen in Anhang C, Windows Mobile 6.5.
Dokumentationssatz
Der Dokumentationssatz für den MC55 stellt entsprechend den jeweiligen spezifischen Benutzeranforderungen
Informationen bereit und umfasst:
•
MC55 Kurzübersicht – In diesem Handbuch wird die Inbetriebnahme des MC55 EDA beschrieben.
•
MC55 Benutzerhandbuch – In diesem Handbuch wird die Verwendung des MC55 EDA beschrieben.
•
MC55 Handbuch zur Integration – In diesem Handbuch wird die Einrichtung des MC55 EDA und des
Zubehörs beschrieben.
•
Microsoft® Applications for Windows Mobile 6 User Guide – In diesem Handbuch wird die Verwendung
von Microsoft-Anwendungen beschrieben.
•
Application Guide – In diesem Handbuch wird die Verwendung von mit Zebra entwickelten
Beispielanwendungen beschrieben.
•
EMDK-Hilfedatei (Enterprise Mobility Developer Kit) – Diese Hilfedatei umfasst API-Informationen zum
Schreiben von Anwendungen.
xivMC55 Benutzerhandbuch
Konfigurationen
Dieses Handbuch bezieht sich auf die folgenden Konfigurationen:
KonfigurationFunkDisplay
MC5574WLAN: 802.11b/g
WPAN: Bluetooth
v2.0 EDR
WWAN:
GSM/GPRS/EDGE
GPS: SiRF III
1D-Laserscanner,
2D-Imager,
1D-Laserscanner und
Kamera oder
2D-Imager und
Kamera
1D-Laserscanner,
2D-Imager,
1D-Laserscanner und
Kamera oder
2D-Imager und
Kamera
1D-Laserscanner,
2D-Imager,
1D-Laserscanner und
Kamera oder
2D-Imager und
Kamera
2D-Imager (nur
bei Modell
SE4500-DL) und
Kamera
Betriebs-
System
Windows
Mobile 6.X
Professional
Windows
Mobile 6.X
Classic
Windows
Mobile 6.5.X
Classic
Windows
Mobile 6.5.X
Classic
Tastenfeld
Numerisch,
QWERTY,
QWERTZ,
AZWERTY
oder PIM
Numerisch,
QWERTY,
QWERTZ,
AZWERTY
oder PIM
Numerisch,
QWERTY,
QWERTZ,
AZWERTY
oder PIM
Numerisch,
QWERTY
Softwareversionen
Dieses Handbuch beschäftigt sich mit den verschiedenen Softwarekonfigurationen sowie den Betriebssystemen
bzw. Softwareversionen für:
•
AKU-Version (Adaptation Kit Update)
•
OEM-Version
•
BTExplorer-Version
•
Fusion-Version
•
Telefonversion
AKU-Version
So ermitteln Sie die AKU-Version (Adaptation Kit Update):
Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol About (Info) > Registerkarte Version.
Informationen zu diesem Leitfadenxv
MC55
BTExplorer-Symbol
In der zweiten Zeile werden die Betriebssystemversion und die Buildnummer aufgeführt. Der letzte Teil der
Buildnummer stellt die AKU-Nummer dar. Beispiel: Build 20963.1.5.2 gibt an, dass auf dem Gerät die AKU-Version
1.5.2 ausgeführt wird.
OEM-Version
So ermitteln Sie die OEM-Softwareversion:
Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol System Info
(Systeminformationen) > Registerkarte System.
BTExplorer-Software
So ermitteln Sie die BTExplorer-Softwareversion:
HINWEIS Wenn Sie Windows Mobile 6.5 als Betriebssystem verwenden, können Sie die Versionshinweise durch
Tippen auf Start > BTExplorer > Menü > Info anzeigen.
Tippen Sie auf das Symbol BTExplorer > Show BTExplorer (BTExplorer anzeigen) > Menu (Menü) > About
(Info).
xviMC55 Benutzerhandbuch
Fusion-Software
So ermitteln Sie die Fusion-Softwareversion:
Tippen Sie auf das Symbol Wireless Strength (Drahtlose Signalstärke) > Wireless Status (Drahtlosstatus) >
Versions (Versionen)
Telefonsoftware
So ermitteln Sie die Telefonsoftwareversion:
Tippen Sie auf Start > Phone (Telephon) > Menu (Menü) > Options (Optionen) > Registerkarte Telefoninformationen oder auf Start > Setting (Einstellung) > System > Symbol Telefoninformationen.
Kapitelbeschreibung
In diesem Handbuch werden die folgenden Themen behandelt:
•
Kapitel 1, Erste Schritte: Beinhaltet Informationen zur ersten Inbetriebnahme des MC55.
•
Kapitel 2, Verwenden des MC55: Beinhaltet grundlegende Hinweise zur Verwendung des MC55. Dazu
zählen das Einschalten und Zurücksetzen des MC55 sowie das Eingeben und Erfassen von Daten.
•
Kapitel 3, Verwenden der GPS-Navigation: Beinhaltet Informationen zur GPS-Navigation mit dem MC55.
•
Kapitel 4, Verwenden des Telefons: Beinhaltet grundlegende Hinweise zur Verwendung des MC55 als
Te le f on .
•
Kapitel 5, Verwenden von Bluetooth: Beschreibt die Bluetooth-Funktionen des MC55.
•
Kapitel 6, Zubehör: Umfasst eine Beschreibung des verfügbaren Zubehörs und erläutert seine
Verwendungsmöglichkeiten mit dem MC55.
•
Kapitel 7, Wartung und Fehlerbehebung: Beinhaltet Informationen zur Reinigung und Aufbewahrung des
MC55 sowie mögliche Vorgehensweisen beim Auftreten von Problemen bei der Verwendung des MC55.
•
Anhang A, Technische Daten: Beinhaltet Informationen zu den technischen Daten des MC55.
Die aktuelle Version dieses Handbuchs (und aller anderen Handbücher) erhalten Sie unter:
http://www.zebra.com/support
.
Kundendienstinformationen
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich an den für Ihr Gebiet zuständigen
Zebra-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie unter: http://www.zebra.com/support
.
Halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich an den Zebra-Kundendienst wenden:
•
Seriennummer des Geräts (diese finden Sie auf dem Herstellungsetikett)
•
Modellnummer oder Produktname (diese finden Sie auf dem Herstellungsetikett)
•
Softwaretyp und Versionsnummer
Zebra beantwortet Anfragen per E-Mail, Telefon oder Fax innerhalb der jeweils in den Supportverträgen
vereinbarten Fristen.
Sollte das Problem nicht vom Zebra-Kundendienst behoben werden können, müssen Sie das Gerät u. U. zur
Wartung an uns zurücksenden. Anweisungen hierzu erhalten Sie vom Kundendienst. Zebra übernimmt keine
Verantwortung für Beschädigungen, die während des Transports auftreten, wenn der Versand nicht in der
genehmigten Versandverpackung erfolgte. Durch einen unsachgemäßen Versand wird die Garantieleistung u. U.
außer Kraft gesetzt.
Wenn Sie Ihr Zebra-Produkt von einem Zebra-Geschäftspartner erworben haben, wenden Sie sich bitte an diesen.
In manchen lateinamerikanischen Ländern sind Genehmigungsinformationen des Netzbetreibers auf dem MC5574
erforderlich. Tippen Sie zur Anzeige der Genehmigungsinformationen des Netzbetreibers auf Start > Einstellungen > System > Netzbetreiber-Genehmigungsinfo.
Kapitel 1 Erste Schritte
LED für
Scannen/Decodieren
Ladevorgangs-/
Akkuladezu-
stands-LED
Funkstatus-
LED (nur
MC5574)
Scan-/Aktions-
Taste
Tastatur (Abbildung zeigt alphanumerische
Tastatur)
Ein-/Austaste
I/O-Anschluss
Lautstärke-Up/
Down-Taste
Touchscreen mit
Schutzfolie
Mikrofon
Einführung
In diesem Kapitel werden die Teile und das Zubehör des MC55 aufgeführt sowie eine Erklärung zum ersten
Einrichten des MC55 gegeben.
Abbildung 1-1
Vorderansicht des MC55
1 – 2MC55 Benutzerhandbuch
Akku
Lautsprecher
Scanfenster
Eingabestift
Akkuverriegelung
Kamera
Clip für Eingabestift
Kamerablitz
Aktionstaste
Scan-/Aktionstaste
Halteschlaufe
Abbildung 1-2
Auspacken
Entfernen Sie vorsichtig die Schutzverpackungen des MC55, und heben Sie die Versandverpackung für spätere
Lager- oder Versandzwecke auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Packungsinhalt folgende Bestandteile umfasst:
•
MC55 EDA
•
Lithiumionenakku mit 2400 oder 3600 mAh
•
Eingabestift mit Anbindung (befestigt)
•
Display-Schutz (befestigt)
•
Leitfaden zu Rechtsvorschriften
•
Kurzübersicht
Vergewissern Sie sich, dass der Packungsinhalt unbeschädigt ist. Falls der Packungsinhalt nicht vollständig oder
beschädigt ist, wenden Sie sich unverzüglich an den Zebra-Kundendienst. Die Kontaktinformationen finden Sie auf
Seite xviii.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des MC55 die Schutzfolie, die während des Versands Lesefenster,
Display und Kamerafenster bedeckt.
Rückansicht des MC55
Zubehör
Tabelle 1-1 enthält das verfügbare Zubehör für den MC55.
Erste Schritte1 – 3
Tabelle 1-1
MC55 – Zubehör
ZubehörTeilenummerBeschreibung
Ladestationen
Einzel-Ladestation (USB)CRD5500-1000URLädt den Hauptakku sowie einen Ersatzakku des MC55 auf.
Einzel-Ladestation (Ethernet,
Modem und USB)
Vierfach-Ladestation
(nur Laden)
Vierfach-Ethernet-Ladestation CRD5500-4000ERLädt bis zu vier MC55-Geräte auf und verbindet den MC55 mit
FahrzeugladestationVCD5500-1000RZur Installation in einem Fahrzeug. Lädt den Hauptakku des MC55
FahrzeughalterVCH5500-1000RBietet eine alternative Befestigungslösung für den MC55 in einem
Ladegeräte
Vierfach-Ladegerät für
Ersatzakku
CRD5500-1000XRLädt den Hauptakku sowie einen Ersatzakku des MC55 auf.
CRD5500-4000CRLädt bis zu vier MC55-Geräte auf.
SAC5500-4000CRLädt bis zu vier MC55-Akkus auf.
Synchronisiert den MC55 über eine USB-Verbindung mit einem
Host-Computer.
Synchronisiert den MC55 über eine Ethernet-, Modem- oder
USB-Verbindung mit einem Host-Computer.
einem Ethernet-Netzwerk.
auf.
Fahrzeug. Zum Laden des MC55-Akkus ist das Kfz-Ladekabel
erforderlich.
USB-Ladekabel25-108022-02RVersorgt den MC55 mit Strom und ermöglicht die
Ladekabel (nur Laden)25-112560-01RWird an das Stromnetz angeschlossen, um den MC55 mit Strom zu
Kfz-LadekabelVCA5500-01RLädt den MC55 über die Zigarettenanzünderbuchse eines
Sonstiges
MagnetkartenleserMSR5500-100RKann am MC55 per Rastverbindung montiert werden und erweitert
AuslösegriffTRG5500-100RBietet einen Pistolengriff mit Scanauslöser für den MC55.
DEX-Kabel25-127558-01RVerbindet den MC55 mit einem Verkaufsautomaten.
Führen Sie vor dem ersten Gebrauch des MC55 folgende Schritte durch:
•
Installieren Sie eine microSD-Karte (optional).
•
Installieren Sie die SIM-Karte (nur MC5574).
•
Legen Sie den Hauptakku ein.
•
Laden Sie den MC55.
•
Schalten Sie den MC55 ein.
Installieren einer microSD-Karte
Der microSD-Kartensteckplatz stellt einen sekundären, nicht flüchtigen Speicher bereit. Der Steckplatz befindet
sich unter dem Akku. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der mit der Karte gelieferten Dokumentation.
Beachten Sie die Verwendungsempfehlungen des Herstellers.
VORSICHT Beachten Sie die Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladungen (Electrostatic Discharge, ESD),
um eine Beschädigung der SD-Karte zu vermeiden. Zu diesen ESD-Vorkehrungen gehören u. a. die
Verwendung einer Antistatikunterlage und die ordnungsgemäße Erdung des Benutzers.
So setzen Sie die microSD-Karte ein:
1.Heben Sie die Gummi-Abdeckung an.
2.Schieben Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters nach oben, um die Karte zu entsperren.
3.Heben Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters an.
Erste Schritte1 – 5
Gummi-Abdeckung
Abdeckung
microSD-Kartenhalter
Abdeckung SIM-Kartenhalter
microSD-Karte
Halterung
Abbildung 1-3
4.Heben Sie die Abdeckung des microSD-Kartenhalters an.
5.Legen Sie die microSD-Karte in den Kartenhalter ein. Vergewissern Sie sich dabei, dass Sie die Karte in die
Anheben der Abdeckung des SIM-Kartenhalters
Halterungen an den beiden Seiten der Abdeckung schieben.
Abbildung 1-4
6.Schließen Sie die Abdeckung des Kartenhalters. Drücken Sie dabei so lange nach unten, bis die Abdeckung
Einlegen der microSD-Karte in den Kartenhalter
einrastet.
7.Schließen Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters. Drücken Sie dabei so lange nach unten, bis die
Abdeckung einrastet.
8.Schließen Sie die Gummi-Abdeckung.
Einsetzen der SIM-Karte
HINWEIS Nur MC5574-Konfiguration.
GSM-Telefondienste erfordern eine SIM-Karte (Subscriber Identification Module) oder Chipkarte. Eine solche
Karte erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter. Die Karte wird in den MC55 eingesetzt und kann folgende
Informationen enthalten:
•
Mobiltelefon-Kontodetails des Dienstanbieters.
•
Informationen zu den Diensteinstellungen und zum Zugriff auf die Dienste.
•
Kontaktinformationen, die auf dem MC55 in den Bereich „Contacts“ (Kontakte) verschoben werden können.
•
Eventuelle zusätzliche Dienste, die Sie abonniert haben.
1 – 6MC55 Benutzerhandbuch
HINWEIS Weitere Informationen zu SIM-Karten entnehmen Sie bitte den Dokumentationen des Dienstanbieters.
So setzen Sie die SIM-Karte ein:
1.Heben Sie die Gummi-Abdeckung an.
2.Schieben Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters nach oben, um die Karte zu entsperren.
3.Heben Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters an.
Abbildung 1-5
4.Legen Sie die SIM-Karte ein, wie in Abbildung 1-6 gezeigt. Vergewissern Sie sich dabei, dass Sie die Karte in
Anheben der SIM-Kartenabdeckung
die Halterungen an den beiden Seiten der Abdeckung schieben.
Abbildung 1-6
5.Schließen Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters. Drücken Sie dabei so lange nach unten, bis die
Einsetzen der SIM-Karte
Abdeckung einrastet.
6.Schließen Sie die Gummi-Abdeckung.
7.Setzen Sie den Akku ein.
HINWEIS Ausführliche Informationen über die WWAN-Aktivierung und -Einstellungen finden Sie in der
Dokumentation MC55 Handbuch zur Integration.
Erste Schritte1 – 7
1
2
Akku
Entriegelungstaste für Akku
Einlegen des Akkus
HINWEIS Zum Lieferumfang des MC55 gehört entweder ein Akku mit 2400 mAh oder mit 3600 mAh. In dieser
Installationsanleitung ist der Akku mit 2400 mAh abgebildet.
So setzen Sie den Akku ein:
1.Setzen Sie den Akku mit dem unteren Ende zuerst in das Akkufach an der Rückseite des MC55 ein.
2.Drücken Sie den Akku im Akkufach nach unten, bis der Akkuentriegelungshebel einrastet.
Abbildung 1-7
Falls der Akku vorher bereits geladen wurde, schaltet sich der MC55 nach dem Einsetzen des Akkus automatisch
ein.
Laden des Akkus
Einsetzen des Akkus
VORSICHT Beachten Sie die Akku-Sicherheitsrichtlinien, wie in Akku-Sicherheitsrichtlinien auf Seite 7-2 beschrieben.
Laden des Hauptakkus
Laden Sie vor dem erstmaligen Einsatz des MC55 den Hauptakku so lange auf, bis die orangefarbene
Ladezustands-LED aufleuchtet (weitere Informationen zu Ladezustandsanzeigen finden Sie in Tabelle 1-2 auf
Seite 1-8). Verwenden Sie ein Kabel oder eine Ladestation mit der geeigneten Stromversorgung, um den MC55 zu
laden. Informationen über das verfügbare Zubehör für den MC55 finden Sie unter Kapitel 6, Zubehör.
HINWEIS Der MC55A0 verfügt als einziges Modell über einen Sicherungsakku.
Der MC55A0 ist mit einem Speichersicherungsakku ausgestattet, der bei vollständig geladenem Hauptakku
automatisch aufgeladen wird. Wenn der MC55A0 zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, benötigt der
1 – 8MC55 Benutzerhandbuch
Sicherungsakku ungefähr 40 Stunden, um vollständig aufgeladen zu werden. Dies ist auch der Fall, wenn der
Hauptakku mehrere Stunden lang entfernt wurde, wodurch der Sicherungsakku entladen wird. Der
Sicherungsakku sorgt dafür, dass die Daten im Arbeitsspeicher mindestens 15 Minuten lang erhalten bleiben,
nachdem der Hauptakku des MC55A0 entfernt wurde. Wenn der MC55A0 einen niedrigen Ladezustand erreicht,
bleiben die Daten im Arbeitsspeicher aufgrund der Kombination aus Hauptakku und Sicherungsakku mindestens
48 Stunden lang erhalten.
Informationen zur Einrichtung von Kabeln und Ladestationen sowie zum Ladevorgang finden Sie in der
Dokumentation MC55 Handbuch zur Integration.
•
USB-Ladekabel
•
Ladekabel (nur Laden)
•
Einzel-Ladestation (USB)
•
Einzel-Ladestation (Ethernet, Modem und USB)
•
Vierfach-Ladestation (nur Laden)
•
Vierfach-Ethernet-Ladestation
So laden Sie den Hauptakku auf:
1.Verbinden Sie das Ladezubehör mit der geeigneten Stromquelle.
2.Setzen Sie den MC55 in die Ladestation ein, oder schließen Sie ein Kabel an. Der MC55 wird geladen. Die
Ladezustands-LED zeigt durch orangefarbenes Blinklicht an, dass der Ladevorgang erfolgt. Bei voll
aufgeladenem Zustand wechselt die LED zu orangefarbenem Dauerlicht. Die Ladesignale sind unter
Tabelle 1-2 aufgeführt.
Der 2400-mAh-Akku ist nach weniger als vier Stunden vollständig geladen, der 3600-mAh-Akku nach weniger als
sechs Stunden.
Tabelle 1-2
AusDer MC55 wird nicht geladen.
Langsames orangefarbenes
Blinklicht (1 Blinksignal alle
2 Sekunden)
Schnelles orangefarbenes
Blinklicht (2 Blinksignale pro
Sekunde)
Bedeutung der Ladezustands-LED
Ladezustands-
Status-LED
Der MC55 wurde nicht richtig in die Ladestation eingesetzt oder nicht mit einer
Stromquelle verbunden.
Die Ladestation ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Der MC55 wird geladen.
Hinweis: Wenn der Akku erstmalig in den MC55 eingesetzt wird, leuchtet die
orangefarbene LED-Anzeige einmal auf, wenn der Ladezustand des Akkus niedrig
oder der Akku nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Ladefehler. Mögliche Ursachen:
•
•
Bedeutung
Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig.
Der Ladevorgang dauert schon zu lange, ohne abgeschlossen worden zu
sein (i. d. R. 8 Stunden).
Einzelnes orangefarbenes
Blinksignal (wenn die
Ein-/Austaste (Power)
betätigt wird)
Der Akku ist entladen.
Erste Schritte1 – 9
Tabelle 1-2
Orangefarbenes Blinklicht
(wenn die Ein-/Austaste
(Power) betätigt wird)
Bedeutung der Ladezustands-LED (Fortsetzung)
Ladezustands-
Status-LED
Akku überhitzt.
Bedeutung
Aufladen der Reserveakkus
Informationen zur Verwendung von Zubehör zum Wechsel von Reserveakkus finden Sie unter Kapitel 6, Zubehör.
Ladetemperatur
Der Temperaturbereich für das Laden der Akkus beträgt 0°C bis 40°C. Beachten Sie, dass der Ladevorgang vom
MC55 intelligent gesteuert wird.
Hierzu wird der Ladevorgang vom MC55 oder Zubehör in kurzen Zeitintervallen aktiviert und deaktiviert, um die
Akkutemperatur im zulässigen Bereich zu halten. Der MC55 oder das Zubehör zeigt per LED an, wenn der
Ladevorgang aufgrund von überhöhter Temperatur deaktiviert wurde. Siehe Tabelle 1-2.
Einschalten des MC55
Nach dem Einlegen des Akkus oder beim ersten Einschalten des MC55 wird der Begrüßungsbildschirm ca.
1 Minute lang angezeigt, während der MC55 das Flash-Dateisystem initialisiert. Anschließend wird das
Kalibrierungsfenster angezeigt. Beachten Sie, dass diese Fenster auch beim Cleanboot angezeigt werden.
Kalibrieren des Bildschirms
HINWEIS Sie können auf den Kalibrierungsbildschirm zugreifen, indem Sie die blaue Taste und dann die
Zurück-Taste drücken.
So kalibrieren Sie den Bildschirm, damit der Cursor auf dem Touchscreen mit der Spitze des Eingabestifts
ausgerichtet wird:
1.Nehmen Sie den Eingabestift aus der Halterung an der Seite des MC55.
2.Drücken Sie mit der Spitze des Eingabestifts vorsichtig auf die Mittelpunkte der Ziele, die am Bildschirm
angezeigt werden, und halten Sie den Eingabestift kurz auf der jeweiligen Position.
3.Wiederholen Sie diesen Vorgang, während das jeweilige Ziel auf dem Display bewegt wird, und tippen Sie
dann auf den Bildschirm, um den Vorgang fortzusetzen.
Überprüfen des Akkuladezustands
HINWEIS Zum Überprüfen des Akkuladezustands müssen Sie den MC55 von der Netzstromquelle trennen
(Ladegerät, Kabel, etc.).
Um den Ladezustand des Hauptakkus im MC55 zu überprüfen, tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) >
Registerkarte System > Symbol Power (Leistung). Hierdurch wird das Fenster Power (Leistung) geöffnet.
Wenn Sie Akkuleistung sparen möchten, tippen Sie auf die Registerkarte Advanced (Erweitert), und legen Sie die
Zeitdauer in Minuten fest, nach der der MC55 ausgeschaltet werden soll.
1 – 10 MC55 Benutzerhandbuch
2
1
Akkuverriegelung
Austauschen des Akkus
1.Drücken Sie den roten Netzschalter, um den MC55 in den Ruhemodus zu schalten.
Das Fenster PowerKey Action wird auf dem MC55A0 angezeigt. Tippen Sie dann auf Sicherer
Akku-Austausch. Die Decodierstatus-LED leuchtet rot auf und erlischt daraufhin.
2.Entfernen Sie die Halteschlaufe.
3.Verwenden Sie Ihren Finger oder den Eingabestift, um die Akkulasche nach rechts zu schieben und den Akku
zu entriegeln. Der Akku löst sich aus dem Fach.
Abbildung 1-8
4.Nehmen Sie den Akku aus dem MC55.
5.Setzen Sie den Reserveakku mit dem unteren Ende zuerst in das Akkufach an der Rückseite des MC55 ein.
6.Bringen Sie die Halteschlaufe wieder an.
7.Drücken Sie den Akku nach unten, bis der Entriegelungshebel des Akkus wieder einrastet.
Herausnehmen des Akkus
Nach dem Einsetzen des Akkus schaltet sich der MC55 ein.
Entnehmen der microSD-Karte
So entnehmen Sie eine microSD-Karte:
1.Drücken Sie den roten Netzschalter, um den MC55 in den Ruhemodus zu schalten.
Das Fenster PowerKey Action wird auf dem MC55A0 angezeigt. Tippen Sie dann auf Sicherer
Akku-Austausch. Die Decodierstatus-LED leuchtet rot auf und erlischt daraufhin.
2.Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.
3.Heben Sie die Gummi-Abdeckung an.
4.Schieben Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters nach oben, um die SIM-Karte zu entsperren.
5.Heben Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters an.
6.Heben Sie die Abdeckung des microSD-Kartenhalters an.
7.Entnehmen Sie die microSD-Karte aus der Halterung.
8.Schließen Sie die Abdeckung des microSD-Kartenhalters.
9.Schließen Sie die Abdeckung des SIM-Kartenhalters.
10. Drücken Sie dabei so lange nach unten, bis die Abdeckung einrastet.
11. Schließen Sie die Gummi-Abdeckung.
12. Tauschen Sie den Akku aus.
Akkuwartung
Beachten Sie folgende Tipps, um Akkuenergie zu sparen:
•
Verbinden Sie den MC55 bei Nichtgebrauch immer mit der Netzstromversorgung.
•
Stellen Sie den MC55 so ein, dass er auch bei kürzerem Nichtgebrauch ausgeschaltet wird.
•
Stellen Sie die Displayhinterleuchtung so ein, dass sie auch bei kürzerem Nichtgebrauch ausgeschaltet wird.
•
Deaktivieren Sie bei Nichtgebrauch alle drahtlosen Funktionen.
Ändern der Energieeinstellungen
Erste Schritte 1 – 11
So stellen Sie den MC55 so ein, dass er auch bei kürzerem Nichtgebrauch ausgeschaltet wird:
1.Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol Power(Leistung) >
Registerkarte Advanced (Erweitert).
2.Aktivieren Sie das Kontrollkästchen On battery power: Turn off device if not used for (Im Akkubetrieb:
Gerät bei Nichtgebrauch abschalten nach), und wählen Sie aus der Dropdown-Liste einen Wert aus.
3.Tippen Sie auf OK.
Ändern der Einstellungen für die Displayhinterleuchtung
So ändern Sie die Einstellungen für die Displayhinterleuchtung, um Akkuleistung zu sparen:
1.Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol Backlight
2.Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Disable backlight if device is not used for (Hinterleuchtung bei
Nichtgebrauch deaktivieren nach), und wählen Sie aus der Dropdown-Liste einen Wert aus.
3.Wählen Sie die Registerkarte Brightness (Helligkeit) aus.
4.Tippen Sie auf das Kontrollkästchen Disable backlight (Hinterleuchtung deaktivieren), um die
Displayhinterleuchtung auszuschalten, oder verwenden Sie den Schieberegler, um für die
Displayhinterleuchtung einen niedrigen Wert einzustellen.
5.Tippen Sie auf OK.
Ändern der Einstellungen für die Tastaturhinterleuchtung
So ändern Sie die Einstellungen für die Tastaturhinterleuchtung, um mehr Akkuleistung zu sparen:
1.Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol Keylight
(Tastaturbeleuchtung) > Battery Power (Akkuleistung).
2.Aktivieren Sie das Kontrollkästchen On battery power: Disable keylight if device if not used for (Im
Akkubetrieb: Tastaturbeleuchtung bei Nichtgebrauch deaktivieren nach), und wählen Sie aus der
Dropdown-Liste einen Wert aus.
1 – 12 MC55 Benutzerhandbuch
Konnektivitätssymbol
3.Wählen Sie die Registerkarte Advanced (Erweitert) aus.
4.Tippen Sie auf das Kontrollkästchen Disable keylight (Tastaturbeleuchtung deaktivieren), um die
Tastaturhinterleuchtung auszuschalten.
5.Tippen Sie auf OK.
Abschalten der Funkfunktionen
HINWEIS Wenn Sie ein Gerät mit Windows Mobile 6.5.3 als Betriebssystem verwenden, finden Sie weitere
Informationen unter Statusleiste auf Seite C-5.
Windows Mobile 6.1-Geräte verfügen mit Wireless Manager (Verbindungsmanager) über eine einfache zentrale
Möglichkeit, um alle drahtlosen Funktionen des Geräts zu deaktivieren und zu konfigurieren.
Um Wireless Manager (Verbindungsmanager) zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol Connectivity (Konnektivität),
oder tippen Sie im Bildschirm Today (Heute) auf Wireless Manager (Verbindungsmanager).
Abbildung 1-9
Wählen Sie Wireless Manager (Verbindungsmanager) aus.
Abbildung 1-10
Öffnen von Wireless Manager (Verbindungsmanager)
Das Fenster „Wireless Manager“ (Verbindungsmanager)
HINWEIS Die drahtlosen Verbindungsoptionen können je nach Konfiguration unterschiedlich lauten.
Erste Schritte 1 – 13
Um eine drahtlose Verbindung zu aktivieren oder zu deaktivieren, tippen Sie auf die jeweilige Schaltfläche.
Um alle drahtlosen Verbindungen zu aktivieren oder zu deaktivieren, tippen und halten Sie auf die Schaltfläche All
(Alle).
Um Einstellungen für eine Verbindung zu konfigurieren, tippen Sie auf Menu (Menü).
Abbildung 1-11
Das Menü „Wireless Manager“ (Verbindungsmanager)
Austauschen der Halteschlaufe
Entfernung
So entfernen Sie die Halteschlaufe vom MC55:
1.Schieben Sie den Halteschlaufenclip aus dem Befestigungsschlitz.
Abbildung 1-12
2.Drücken Sie den roten Netzschalter, um den MC55 in den Ruhemodus zu schalten.
Das Fenster PowerKey Action wird auf dem MC55A0 angezeigt. Tippen Sie dann auf Sicherer
Akku-Austausch. Die Decodierstatus-LED leuchtet rot auf und erlischt daraufhin.
Entfernen des Halteschlaufenclips
1 – 14 MC55 Benutzerhandbuch
12
34
3.Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.
VORSICHT Achten Sie beim Entfernen des Halteschlaufenstifts darauf, dass Sie die Befestigungseinheit für die
Halteschlaufe nicht beschädigen.
4.Sie benötigen nun einen kleinen Flachschraubenzieher. Positionieren Sie die Spitze des Schraubenziehers
zwischen dem Halteschlaufenstift und dem Gerätgehäuse.
5.Hebeln Sie die Halteschlaufe und den zugehörigen Stift nach oben aus der Befestigungseinheit.
Abbildung 1-13
6.Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite der Halteschlaufe.
7.Entfernen Sie den Stift aus der Halteschlaufe.
Entfernen der Halteschlaufe und des zugehörigen Stift
Abbildung 1-14
8.Ziehen Sie die Halteschlaufe aus dem Befestigungsschlitz.
Entfernen des Stifts
Erste Schritte 1 – 15
Installation
So installieren Sie eine neue Halteschlaufe:
1.Führen Sie das Ende der Halteschlaufe durch den Befestigungsschlitz auf der Unterseite des MC55.
Abbildung 1-15
2.Schieben Sie den Stift durch das Ende der Halteschlaufe.
3.Platzieren Sie den Stift mittig in der Öse der Halteschlaufe.
Führen der Halteschlaufe durch Befestigungsschlitz
HINWEIS Halteschlaufe und Stift sollten fest in der Befestigungseinheit sitzen. Ziehen Sie daher kräftig genug an
der Halteschlaufe, damit der Stift einrastet.
4.Ziehen Sie an der Halteschlaufe, damit Stift und Ende der Halteschlaufe in der Befestigungseinheit einrasten.
Abbildung 1-16
Stift und Halteschlaufe in Befestigungseinheit
Abbildung 1-17
Schieben der Halteschlaufe und Halterung des Eingabestifts über Befestigungseinheit
1 – 16 MC55 Benutzerhandbuch
5.Schieben Sie die Schlaufe der Halterung des Eingabestifts über die Halteschlaufe.
Setzen Sie den Halteschlaufenclip in den Befestigungsschlitz ein. Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten
eingerastet sind.
Kapitel 2 Verwenden des MC55
Öffnen des Menüs
„Start“
Anpassen der Lautstärke
Ändern von Datum und
Uhrzeit
Bildschirmtasten
Akkuladezustand
Befehlsleiste
WAN-Signalstärke
Ein- und Ausschalten
der Funkmodule
Ändern von Datum und Uhrzeit, Einrichten der
Weckfunktionen usw.
BTExplorer
Drahtlosanwendungen
Benachrichtigung
Verbindung
Einführung
In diesem Kapitel werden die Schaltflächen, Statussymbole und Bedienelemente am MC55 erläutert sowie
grundlegende Hinweise zur Verwendung des MC55 gegeben. Dazu zählen das Einschalten und Zurücksetzen des
MC55 sowie das Eingeben und Erfassen von Daten.
Der Bildschirm Today (Heute)
HINWEIS Bei Geräten mit Windows Mobile 6.5.X als Betriebssystem ist der Bildschirm „Heute“ anders gestaltet.
Weitere Informationen finden Sie unter Startseite auf Seite C-2.
Der Bildschirm Today (Heute) zeigt wichtige Informationen an, wie z. B. zu demnächst stattfindenden Terminen
und zu Statusanzeigen. Tippen Sie auf einen Bildschirmbereich, um das zugeordnete Programm zu öffnen. Sie
können auch auf Start > Today (Heute) tippen, um den Bildschirm Today (Heute) anzuzeigen.
Abbildung 2-1
Der Bildschirm Today (Heute)
2 – 2MC55 Benutzerhandbuch
Um den Bildschirm Today (Heute) anzupassen, tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Symbol Toda y
(Heute). Mithilfe der Registerkarte Appearance (Darstellung) können Sie den Hintergrund anpassen, und mithilfe
der Registerkarte Items (Elemente) können Sie die Auflistung und Reihenfolge der Elemente auf dem Bildschirm
ändern.
Statussymbole
HINWEIS Wenn Sie ein Gerät mit Windows Mobile 6.5.3 als Betriebssystem verwenden, finden Sie weitere
Informationen unter Statusleiste auf Seite C-5.
Die Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand kann die in Tabelle 2-1 aufgeführten Statussymbole enthalten.
Tabelle 2-1
SymbolFunktionBeschreibung
Statussymbole
Benachrichtigung
Verbindung
Benachrichtigung, dass eine oder mehrere Instant Messaging-Nachrichten
empfangen wurden.
Benachrichtigung, dass eine oder mehrere E-Mail-/Textnachrichten empfangen
wurden.
Benachrichtigung, dass eine oder mehrere Sprachnachrichten empfangen
wurden.
Es sind weitere Benachrichtigungssymbole vorhanden, die angezeigt werden
können. Tippen Sie, um die verbleibenden Symbole anzuzeigen.
Zeigt eine Erinnerung zu einem bevorstehenden Kalendertermin an.
Antennen-/Signalsymbol: kein Dienst oder Suche läuft.
GPRS in Verwendung.
EGPRS in Verwendung.
Roaming.
Keine SIM-Karte installiert.
Lautsprecher
Akku
Uhrzeit und nächster
Te rm in
Die Befehlsleiste am unteren Bildschirmrand kann die in Tabelle 2-2 aufgeführten Symbole enthalten.
Tabelle 2-2
SymbolBeschreibung
Taskleistensymbole
Status der drahtlosen
Verbindung
Außerhalb des
Netzwerkbereichs
(nicht verbunden)
Keine Wireless
LAN-Netzwerkkarte
erkannt
Alle Sounds sind eingeschaltet.
Alle Sounds sind ausgeschaltet.
Hauptakku wird geladen.
Hauptakku-Ladezustand.
Hauptakku ist nur gering geladen oder fast leer.
Akkuleistung ist extrem niedrig.
Zeigt die aktuelle Uhrzeit im analogen oder digitalen Format an.
Zeigt die Stärke des WLAN-Signals an.
Es ist keine Wireless LAN-Netzwerkverbindung verfügbar. Benachrichtigen
Sie den Netzwerkadministrator.
Wireless LAN oder Funkmodul ist deaktiviert. Benachrichtigen Sie den
Netzwerkadministrator.
2 – 4MC55 Benutzerhandbuch
Tabelle 2-2
SymbolBeschreibung
Programme
Taskleistensymbole (Fortsetzung)
Bluetooth aktiviertDas Bluetooth-Funkmodul ist aktiviert. (Verfügbar bei Aktivierung des
StoneStreet One Bluetooth-Stacks.)
Bluetooth deaktiviertDas Bluetooth-Funkmodul ist deaktiviert. (Verfügbar bei Aktivierung des
StoneStreet One Bluetooth-Stacks.)
BluetoothVerbindung
Das Bluetooth-Funkmodul ist mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden.
(Verfügbar bei Aktivierung des StoneStreet One Bluetooth-Stacks.)
ActiveSyncEs besteht eine aktive serielle Schnittstelle zwischen dem MC55 und dem
Host-Computer.
USB-Client-ModusDer MC55 befindet sich im USB-Client-Modus.
USB-Host-ModusDer MC55 befindet sich im USB-Host-Modus.
HINWEIS Wenn Sie ein Gerät mit Windows Mobile 6.5.3 als Betriebssystem verwenden, finden Sie weitere
Informationen unter Der Bildschirm „Start“ auf Seite C-8.
Tabelle 2-3 führt die Standardprogramme im Menü Start auf.
Tabelle 2-3
Programme im Menü „Start“
SymbolNameBeschreibung
Office Mobile
Nutzen Sie die vollständige Produktfamilie der Microsoft
Office-Anwendungen für Ihr mobiles Gerät.
Excel Mobile – Erstellen neuer Arbeitsmappen; Anzeigen und
Bearbeiten von Microsoft
®
Excel®-Arbeitsmappen.
OneNote Mobile – Erstellen neuer Notizen und Anzeigen vorhandener
Notizen.
PowerPoint Mobile – Anzeigen von Microsoft
-Präsentationen.
Word Mobile – Erstellen, Anzeigen und Bearbeiten von Microsoft
Word-Dokumenten.
KalenderNachverfolgen von Terminen und Erstellen von Besprechungsanfragen.
KontakteNachverfolgen der Adressen von Freunden und Kollegen.
Internet Explorer Mobile Durchsuchen von Websites und WAP-Sites; Herunterladen neuer
Programme und Dateien aus dem Internet.
®
®
PowerPoint®-Folien und
®
Verwenden des MC552 - 5
Tabelle 2-3
SymbolNameBeschreibung
Tabelle 2-4 führt die Programme im Fenster Programs (Programme) auf.
Tabelle 2-4
SymbolNameBeschreibung
Programme im Menü „Start“
MessagingSenden und Empfangen von E-Mail und Textnachrichten.
TelefonDurchführen, Annehmen und Makeln von Anrufen; Einrichten von
Konferenzgesprächen.
HilfeLesen Sie die Hilfethemen zum aktuellen Bildschirm oder Programm.
Programme im Fenster Programs (Programme)
ActiveSyncSynchronisieren von Informationen zwischen dem MC55 und einem
Host-Computer oder dem Exchange-Server.
AirBEAMErmöglicht die Übertragung speziell entworfener Softwarepakete
zwischen einem Hostserver und dem MC55. Nähere Informationen
hierzu finden Sie in der Dokumentation MC55 Handbuch zur Integration.
BT-InformationenZeigt Bluetooth-Informationen an, wenn der Microsoft Bluetooth-Stack
aktiviert ist.
BTExplorerVerwaltet Bluetooth-Verbindungen.
BTScannerCtlPanelLegt den für den Freihand-Imager RS507 zu verwendenden
Kommunikationsport fest.
RechnerDurchführen von Grundrechenarten und Berechnungen wie Addition,
Subtraktion, Multiplikation und Division.
Display_BD_AddressZeigt die Bluetooth-Adresse des Geräts im Barcode-Format an.
Datei-ExplorerOrganisieren und Verwalten von Dateien auf Ihrem Gerät.
Erste SchritteEnthält Kurzanleitungen zur Einrichtung der Uhr, E-Mail-Funktion und
des Kennworts des Geräts sowie zum Festlegen eines
Hintergrundbilds und Übertragen von Musik.
2 – 6MC55 Benutzerhandbuch
Tabelle 2-4
SymbolNameBeschreibung
Programme im Fenster Programs (Programme) (Fortsetzung)
InternetfreigabeVerbinden eines Notebookcomputers mit dem Internet über die
Datenverbindung des MC55.
MessengerMobile Version von Windows Live Messenger.
Modem LinkSchaltet den MC55 in den Modembetrieb um.
MSP AgentInteragiert mit MSP-Agents, um Überwachungs- und
Ausstattungsinformationen zur Konfiguration, Bereitstellung,
Überwachung und Fehlerbehebung des MC55 zu erfassen. Weitere
Informationen finden Sie im Mobility Services Platform 3.2 User Guide.
NotizenErstellen von Notizen in Hand- oder Maschinenschrift, von
Zeichnungen und von Sprachaufzeichnungen.
Bilder & VideosAnzeigen und Verwalten von Bildern, animierten GIFs und
Videodateien.
Rapid
Deployment-Client
Mobiler
Remotedesktop
SuchenSuchen von Kontakten, Daten und anderen Informationen auf dem
Task-ManagerErmöglicht das Anzeigen von Speicher- und CPU-Auslastung sowie
SIM ToolkitVerwalten der auf der SIM-Karte gespeicherten Kontakte. Kopieren des
AufgabenNachverfolgen von Aufgaben.
Windows LiveMobile Version von Windows Live™ zur Suche von Informationen im
Vereinfacht Konfiguration sowie Softwaredownloads von einem Mobility
Services Platform Console-FTP-Server auf den MC55.
Informationen finden Sie im Mobility Services Platform 3.2 User Guide.
Anmelden an Windows NT-Servercomputern und Verwenden aller auf
diesen Computern verfügbaren Programme vom MC55 aus.
MC55.
das Beenden von Prozessen.
SIM-Karteninhalts zu „Contacts“ (Kontakte) auf dem MC55.
Internet.
Weitere
Windows MediaWiedergeben von Audio- und Videodateien.
Einstellungen
HINWEIS Wenn Sie ein Gerät mit Windows Mobile 6.5.3 als Betriebssystem verwenden, finden Sie weitere
Tabelle 2-5 führt die auf dem MC55 vorinstallierten Systemsteuerungsanwendungen auf. Tippen Sie auf Start >
Settings (Einstellungen, um das Fenster Settings (Einstellungen) zu öffnen.
Verwenden des MC552 - 7
Informationen unter Der Bildschirm „Start“ auf Seite C-8.
Tabelle 2-5
SymbolNameBeschreibung
Registerkarte „Personal“ (Persönlich)
Einstellungen im Fenster „Settings“ (Einstellungen)
TastenZuweisen eines Programms zu einer Schaltfläche.
EingabeFestlegen der Optionen für die einzelnen Eingabemethoden.
SperrenFestlegen eines Kennworts für den MC55.
MenüsFestlegen, welche Programme im Menü „Start“ angezeigt werden.
BesitzerinformationenEingeben der persönlichen Informationen auf dem MC55.
TelefonDurchführen, Annehmen und Makeln von Anrufen; Einrichten von
Konferenzgesprächen.
Sounds &
Benachrichtigungen
HeuteAnpassen der Darstellung des Bildschirms „Today“ (Heute) und der
Die Registerkarte „System“
InfoAnzeigen grundlegender Informationen, z. B. zur Windows
BeleuchtungFestlegen der Displaybeleuchtungsdauer und Einstellen der Helligkeit.
ZertifikateAnzeigen von Informationen zu den auf dem MC55 installierten
Aktivieren von Sounds für Ereignisse, Benachrichtigungen u. a. sowie
Festlegen des Benachrichtigungstyps für verschiedene Ereignisse.
darin anzuzeigenden Informationen.
®
Mobile
Zertifikaten.
-Version und zum Prozessortyp des MC55.
2 – 8MC55 Benutzerhandbuch
Tabelle 2-5
SymbolNameBeschreibung
Einstellungen im Fenster „Settings“ (Einstellungen) (Fortsetzung)
Uhrzeit & WeckerEinstellen der Geräteuhr auf das Datum und die Uhrzeit Ihres Gebiets
oder auf die Zeitzone eines Reiseorts. Zudem können für angegebene
Tage und Uhrzeiten einer Woche Weckfunktionen festgelegt werden.
KundenfeedbackSenden von Feedback zur Windows Mobile 6.1-Software.
VerschlüsselungVerschlüsselung der Dateien auf einer Speicherkarte. Verschlüsselte
Dateien können nur auf Ihrem Gerät gelesen werden.
FehlerberichterstellungAktivieren oder Deaktivieren der Fehlerberichterstellungsfunktion des
Geräts. Wenn diese Funktion aktiviert ist und ein Fehler auftritt, werden
technische Daten über den Programmstatus und den Computer in einer
Textdatei protokolliert und an den technischen Support von Microsoft
gesendet, wenn Sie dem Vorgang zustimmen.
Externes GPSFestlegen der geeigneten GPS-Kommunikationsports, falls erforderlich.
Dies ist ggf. nötig, wenn auf Ihrem Gerät Programme ausgeführt
werden, die auf GPS-Daten zugreifen, oder wenn Sie an den MC55
einen GPS-Empfänger angeschlossen haben.
GPS-EinrichtungAnzeigen von GPS-SUPL-Informationen.
TastaturbeleuchtungFestlegen der Tastaturhinterleuchtungsdauer.
Verwaltete ProgrammeZeigt die Anwendungen an, die von Ihrem Systemadministrator remote
installiert wurden.
SpeicherÜberprüfen des Zuordnungsstatus des Gerätespeichers und der
Speicherkarteninformationen.
TelefoninfoAnzeigen von Informationen zur Telefonversion.
EnergieversorgungÜberprüfen des Akkuladezustands und Einstellen der Abschaltzeit für
das Display zur Verringerung der erforderlichen Akkuleistung.
LändereinstellungenFestlegen der zu verwendenden Länderkonfiguration, einschließlich des
Anzeigeformats für Zahlen, Währung, Datum und Uhrzeit auf dem
MC55.
Programme entfernenEntfernen von Programmen, die Sie auf dem MC55 installiert haben.
Verwenden des MC552 - 9
Tabelle 2-5
SymbolNameBeschreibung
Die Registerkarte „Connections“ (Verbindungen)
Einstellungen im Fenster „Settings“ (Einstellungen) (Fortsetzung)
BildschirmÄndern der Bildschirmausrichtung, Neukalibrieren des Bildschirms und
Ändern der Größe des Bildschirmtexts.
SysteminfoZeigt die Software- und Hardwareinformationen des MC55 an.
Task-ManagerErmöglicht das Anzeigen von Speicher- und CPU-Auslastung sowie das
Beenden von Prozessen.
USB-KonfigurationKonfiguration des USB-Ports.
Windows UpdateVerknüpfung zur Microsoft-Website und zu Updates von Windows
Mobile® auf Ihrem Gerät mit den neuesten Sicherheitspatches und
-fixes. Verwenden Sie dieses Programm nicht. Rufen Sie Updates von
Zebra ab.
DatenübertragungEinrichten des Geräts für den Empfang eingehender IrDA-Daten. (Wird
vom MC55 nicht unterstützt.)
BluetoothÖffnet das Bluetooth-Fenster, wenn der Microsoft Bluetooth-Stack
aktiviert ist. Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden des
Microsoft Bluetooth-Stacks auf Seite 5-38.
AnschlüsseEinrichten ein oder mehrerer Modemverbindungstypen für Ihr Gerät, wie
z. B. Telefoneinwahl, GPRS, Bluetooth u. a., sodass das Gerät eine
Verbindung mit dem Internet oder einem privaten lokalen Netzwerk
herstellen kann.
Registrierung in
Domäne
USB zu PCAktivieren oder Deaktivieren der erweiterten
Wi-FiEinrichten der drahtlosen Netzwerkverbindung und Anpassen der
Wireless ManagerAktivieren oder Deaktivieren der Datenfunkmodule des MC55 und
Registrieren Sie Ihr Gerät als AD-Domänenmitglied für die
Geräteverwaltung und -sicherheit.
Netzwerkverbindungsmöglichkeiten.
Einstellungen.
Anpassen der Einstellungen für Wi-Fi, Bluetooth und Telefon.
2 – 10 MC55 Benutzerhandbuch
Einstellen der Lautstärke
HINWEIS Wenn Sie ein Gerät mit Windows Mobile 6.5.3 als Betriebssystem verwenden, finden Sie weitere
Informationen unter Statusleiste auf Seite C-5.
So stellen Sie die Systemlautstärke mithilfe des Symbols Lautsprecher in der Navigationsleiste ein:
1.Tippen Sie auf das Symbol Lautsprecher. Das Dialogfeld Lautstärke wird angezeigt.
Abbildung 2-2
2.Tippen Sie auf den Schieberegler, und verschieben Sie ihn, um die Lautstärke einzustellen.
3.Aktivieren Sie das Optionsfeld On (Ein) oder Off (Aus), um die Audiowiedergabe zu deaktivieren bzw. zu
aktivieren.
Sie können die Systemlautstärke auch mithilfe des Fensters Sounds & Notifications (Sounds &
Benachrichtigungen) oder mithilfe der Tasten Up/Down an der Seite des MC55 einstellen.
Das Dialogfeld „Volume“ (Lautstärke)
Ladezustandsanzeige
In der Navigationsleiste zeigen Akkusymbole den Ladezustand der Akkus an. Wenn der Ladezustand des
Hauptakkus unter einen voreingestellten Wert fällt, zeigt das Symbol den Ladezustand an, und es wird ein
Akku-Dialogfeld eingeblendet, das den Ladezustand des Hauptakkus angibt.
Abbildung 2-3
Das Dialogfeld „Battery Status“ (Akkustatus)
Verwenden des MC552 - 11
Das Symbol Akku wird immer in der Navigationsleiste angezeigt, wenn der Bildschirm „Today“ (Heute) sichtbar
ist. Das Symbol zeigt den Ladezustand der Akkus an. Die Meldung wird angezeigt, bis auf die Schaltfläche
Dismiss (Schließen) geklickt wird.
Abbildung 2-4
Der Akkuladezustand kann auch im Fenster Power (Leistung) angezeigt werden. Entweder:
•
Tippen Sie auf das Akkusymbol.
•
Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol Power (Leistung).
Abbildung 2-5
Das Akkusymbol in der Titelleiste
Einstellungen im Fenster „Power“ (Leistung)
Akkureserveoptionen
Wenn der Ladezustand des Akkus eine kritische Schwelle erreicht, wird der MC55 heruntergefahren. Diese
Schwelle kann geändert werden, hat jedoch Auswirkungen auf die Zeitdauer, während der die Daten erhalten
bleiben.
1.Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte System > Symbol Power (Leistung) >
Registerkarte RunTime (Laufzeit). Es wird eine Warnmeldung angezeigt.
Abbildung 2-6
2.Lesen Sie die Warnmeldung, und tippen Sie auf OK.
Warnmeldung
2 – 12 MC55 Benutzerhandbuch
Abbildung 2-7
3.Wählen Sie eine der Optionen unter Battery Reserve Options (Akkureserveoptionen) aus.
•
Option 1: Minimum – Nach dem Herunterfahren aufgrund eines entladenen Akkus bleiben die Daten nur für
eine minimale Zeitdauer erhalten. Der Akku muss umgehend ausgetauscht werden, um Datenverlust zu
vermeiden.
•
Option 2: Less (Kürzer) – Nach dem Herunterfahren aufgrund eines entladenen Akkus bleiben die Daten
nur für eine kürzere Zeitdauer als normal erhalten.
•
Option 3: Normal – Nach dem Herunterfahren aufgrund eines entladenen Akkus bleiben die Daten für die
maximale Zeitdauer erhalten.
4.Tippen Sie auf OK.
Die Registerkarte „RunTime“ (Laufzeit)
Temperaturbenachrichtigungen für den Hauptakku
Das Temperaturbenachrichtigungssystem implementiert drei Benachrichtigungsstufen, wenn die Temperatur im
Inneren des Akkus bestimmte Temperaturschwellenwerte überschreitet:
•
Stufe 1: Temperature Watch (Temperaturüberwachung); diese Stufe weist die gleiche Benachrichtigung wie
die Warnung bei fast leerem Akku auf. Sie zeigt an, dass die Akkutemperatur den ersten Schwellenwert
erreicht hat. Der Benutzer sollte eine Arbeitsumgebung innerhalb des zulässigen
Betriebstemperaturbereichs wählen.
•
Stufe 2: Temperature Warning (Temperaturwarnung); diese Stufe weist die gleiche Benachrichtigung wie
die Warnung bei entladenem Akku auf. Sie zeigt an, dass die Akkutemperatur den zweiten Schwellenwert
erreicht hat. Der Benutzer sollte alle ausgeführten Anwendungen beenden und den MC55 nicht weiter
verwenden.
•
Stufe 3: Temperature Error (Temperaturfehler); diese Stufe zeigt an, dass der Akku einen
verwendungsunfähigen Temperaturschwellenwert erreicht hat, und schaltet den MC55 sofort in den
Ruhemodus. Dieser Stufe ist keine grafische Benachrichtigung zugeordnet.
Abbildung 2-8
Das Dialogfeld „Temperature Watch“ (Temperaturüberwachung) für den Hauptakku
Verwenden des MC552 - 13
LED für Scannen/
Decodieren
Ladevorgangs-/
Akkuladezustands-
LED
Funkstatus-LED
Abbildung 2-9
HINWEIS Das Dialogfeld Temperature Warning (Temperaturwarnung) bleibt sichtbar, bis Sie auf
Anzeige-LEDs
Der MC55 verfügt über drei Anzeige-LEDs. Die LED für Scannen/Decodieren zeigt den Status beim Scannen an.
Die Ladezustands-LED zeigt den Ladevorgang und -zustand des Akkus an. Die Funkstatus-LED zeigt den
WWAN-Funkstatus an.In Tabelle 2-6 werden die LED-Signale beschrieben.
Das Dialogfeld „Temperature Warning“ (Temperaturwarnung) für den Hauptakku
Rotes DauerlichtLaser ist aktiviert; Scannen/Bilderfassung wird
AusNicht aktiviert.
Ladezustands-LED
Langsames orangefarbenes BlinklichtDer Hauptakku des MC55 wird geladen.
Anzeige-LEDs
LED-Anzeigen
LED-SignalBedeutung
ausgeführt.
2 – 14 MC55 Benutzerhandbuch
Tabelle 2-6
Orangefarbenes DauerlichtDer Hauptakku des MC55 ist vollständig geladen.
Schnelles orangefarbenes BlinklichtFehler beim Laden.
AusKein Ladevorgang.
Einzelnes orangefarbenes Blinksignal (wenn die
Ein-/Austaste betätigt wird)
Orangefarbenes Blinklicht (wenn die Ein-/Austaste
betätigt wird)
Funkstatus-LED (nur MC5574)
Langsames grünes BlinklichtRF-Aktivität (WWAN).
AusKeine RF-Aktivität.
LED-Anzeigen (Fortsetzung)
LED-SignalBedeutung
Der Akku ist entladen.
Akku überhitzt.
HINWEIS Weitere Informationen über das Scannen/Decodieren finden Sie unter Datenerfassung auf Seite 2-35.
Weitere Informationen über den WWAN-Funkstatus und die WWAN-Einstellungen finden Sie unter
Kapitel 4, Verwenden des Telefons oder in der Dokumentation MC55 Handbuch zur Integration.
Zurücksetzen des MC55
Es gibt zwei Funktionen zum Zurücksetzen: Warmstart und Kaltstart. Bei einem Warmstart wird der MC55 neu
gestartet, indem alle ausgeführten Programme geschlossen werden. Bei einem Kaltstart wird der MC55 ebenfalls
neu gestartet und zusätzlich einige Treiber initialisiert. Daten, die im Flash-Speicher oder auf einer Speicherkarte
gespeichert wurden, gehen nicht verloren.
Wenn der MC55 nicht ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie zuerst einen Warmstart durch. Wenn der MC55
immer noch nicht reagiert, führen Sie einen Kaltstart durch.
Durchführen eines Warmstarts
Halten Sie den roten Netzschalter etwa fünf Sekunden lang gedrückt. Lassen Sie den Netzschalter los, sobald
der MC55 mit dem Startvorgang beginnt (der Begrüßungsbildschirm wird angezeigt).
Durchführen eines Kaltstarts
So führen Sie einen Kaltstart durch:
•
Halten Sie bei der numerischen Tastatur gleichzeitig den roten Netzschalter und die Tasten und
gedrückt.
•
Halten Sie bei der alphanumerischen Tastatur gleichzeitig den roten Netzschalter und die Tasten und
gedrückt.
•
Halten Sie bei der PIM-Tastatur gleichzeitig den roten Netzschalter und die Tasten und gedrückt.
Beenden des Ruhemodus des MC55
Symbol „Device Unlocked“
(Gerät entsperrt)
Symbol „Device Locked“
(Gerät gesperrt)
Sie können festlegen, unter welchen Bedingungen der Ruhemodus des mobilen Computers beendet wird. Der
mobile Computer kann entweder manuell in den Ruhemodus versetzt werden, indem die Ein-/Austaste gedrückt
wird, oder automatisch, wenn das in der Systemsteuerung gesetzte Zeitlimit erreicht ist. Diese Einstellungen sind
konfigurierbar. Die werkseitige Einstellung können Sie Tabelle 2-7 entnehmen. Sie kann ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Verwenden des MC552 - 15
Tabelle 2-7
Netzstrom wird angelegt.NeinJa
Der mobile Computer wird in die Ladestation eingesetzt.NeinJa
Der mobile Computer wird aus der Ladestation entnommen.NeinJa
Der mobile Computer wird an ein USB-Gerät angeschlossen.NeinJa
Die Verbindung des mobilen Computers zu einem USB-Gerät wird
getrennt.
Eine Taste wird gedrückt.NeinJa
Der Scanauslöser wird betätigt.NeinJa
Der Bildschirm wird berührt.NeinNein
Bluetooth-KommunikationJaJa
Eingehender TelefonanrufJaJa
Standardeinstellungen für das Beenden des Ruhemodus
Voraussetzungen für das Beenden des RuhemodusEin-/AustasteAutomatisches Zeitlimit
Sperren des MC55
HINWEIS Wenn Sie ein Gerät mit Windows Mobile 6.5.3 als Betriebssystem verwenden, finden Sie weitere
NeinJa
Informationen unter Sperren des MC55 auf Seite C-15.
Sie können den MC55 sperren, indem Sie die Tastenbedienung bzw. Eingabe über Bildschirmberührung
deaktivieren oder eine Kennwortanforderung erstellen.
Sperren der Tastatur
Durch das Sperren des MC55 werden die Funktionen der Tastaturbedienung und der Eingabe über Touchscreen
ausgeschaltet. Diese Option ist hilfreich, wenn der MC55 eingeschaltet ist und Sie eine unbeabsichtigte
Tastenaktivierung verhindern möchten.
Um das Gerät zu sperren, tippen Sie auf das Symbol Device unlocked (Gerät entsperrt). Das Symbol zeigt nun
einen gesperrten Zustand an.
Abbildung 2-11
Symbole für „Device locked/unlocked“ (Gerät gesperrt/entsperrt).
2 – 16 MC55 Benutzerhandbuch
Um das Gerät zur Verwendung zu entsperren, tippen Sie auf Unlock (Entsperren).
Abbildung 2-12
Das Fenster „Unlock Device“ (Gerät entsperren)
Tippen Sie im Fenster Unlock (Entsperren) auf Unlock (Entsperren).
HINWEIS Notrufe können Sie mit dem MC55 auch bei gesperrtem Gerät durchführen. Weitere Informationen finden
Sie unter Durchführen eines Notrufs auf Seite 4-9.
Sperren mit Kennwort
Im Fenster Password (Kennwort) können Sie ein Kennwort festlegen, das den nicht autorisierten Zugriff auf den
MC55 verhindert.
HINWEIS Wenn die Konfiguration des Geräts eine Verbindung mit dem Netzwerk beinhaltet, sollten Sie ein sicheres
(schwer zu ermittelndes) Kennwort verwenden, um die Netzwerksicherheit zu unterstützen. Tools zur nicht
autorisierten Ermittlung von Kennwörtern werden immer weiter verbessert, und für diesen Prozess kommen
immer leistungsstärkere Computer zur Anwendung.
1.Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > Registerkarte Personal (Persönlich) > Symbol Lock
(Sperren) > Registerkarte Password (Kennwort).
Abbildung 2-13
2.Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Prompt if device unused for (Erforderlich, wenn Gerät unbenutzt seit),
Wenn der MC55 einige Zeit nicht benutzt wurde und der Benutzer auf das Gerät zugreifen möchte, wird das
Kennwort-Fenster angezeigt.
Abbildung 2-15
Fenster zum Eingeben des Kennworts
Geben Sie das Kennwort ein, um das Gerät zu entsperren.
Tippen Sie auf Unlock (Entsperren).
2 – 18 MC55 Benutzerhandbuch
Tastenfeld
Der MC55 verfügt über drei verschiedene Tastaturkonfigurationen: numerisch, alphanumerisch und PIM.
Numerische Tastaturkonfiguration
Die numerische Tastatur weist Anwendungstasten, Bildlauftasten und Funktionstasten auf. Die Tastatur ist farblich
codiert, um alternative Funktionstasten zu markieren (blaue Beschriftung). Beachten Sie, dass die Funktionen der
Tastatur durch eine Anwendung verändert werden können. Daher können die Funktionen der Tastatur des MC55
von der hier gegebenen Beschreibung abweichen. Eine Beschreibung der Tasten und Schalter finden Sie in
Tabelle 2-8; eine Beschreibung der Sonderfunktionen des Tastenfelds finden Sie in Tabelle 2-9 auf Seite 2-21.
Abbildung 2-16
Tabelle 2-8
Tast eBeschreibung
Blaue Taste
Orangefarbene Taste
Numerische Tastatur des MC55
Beschreibung der numerischen Tastatur des MC55
Mit dieser Taste starten Sie Anwendungen und wählen Elemente aus (auf der Tastatur blau
gefärbt).
Betätigen Sie die blaue Taste einmal, um diesen Modus zu aktivieren, und drücken Sie
anschließend eine weitere Taste.
Nach einer einzelnen Betätigung leuchtet die Taste, und am unteren Bildschirmrand wird das
folgende Symbol angezeigt, bis eine weitere Taste betätigt wird:
Diese Taste verwenden Sie, um zur zweiten Ebene für Zeichen und Aktionen zu gelangen
(auf der Tastatur orange gefärbt). Drücken Sie die orangefarbene Taste einmal, um die
Tastatur als alphabetische Tastatur festzustellen.
Nach einer einzelnen Betätigung leuchtet die Taste, und am unteren Bildschirmrand wird das
folgende Symbol angezeigt:
Drücken Sie die orangefarbene Taste erneut, um zum normalen Tastaturmodus
zurückzukehren.
Wenn Sie die orangefarbene Taste und anschließend die SHIFT-Taste (Umschalttaste)
drücken, wird der alphabetische Tastaturmodus nur temporär aktiviert (nur bis zur nächsten
Tastenbetätigung). Dabei wird am unteren Bildschirmrand das folgende Symbol
angezeigt:
Verwenden des MC552 - 19
Tabelle 2-8
Menü „Sprechen/Start“ Sprechen (grünes Telefonsymbol): zur Anzeige des Telefontastenfeld-Fensters oder zum
Scannen (gelbe
Ta st e )
Beschreibung (Fortsetzung) der numerischen Tastatur des MC55
Tast eBeschreibung
Wählen einer Telefonnummer (aus dem Telefontastatur-Fenster).
Wenn Sie einen Telefonanruf führen, können Sie mit dieser Taste den aktuellen Anruf halten.
Wenn Sie diese Taste gleichzeitig mit der blauen Taste betätigen, wird aus jeder Anwendung
sofort das Menü Start aufgerufen, ohne dass Sie auf den Bildschirm tippen müssen. Diese
Funktion ist durch den Benutzer programmierbar.
MC5590:
Wenn Sie eine Taste als Anwendungstaste auf dem Tastenfeld verwenden möchten,
können Sie eine Neuzuordnung für die Tastatur erstellen und installieren. Falls Sie jedoch
die Taste mit dem grünen Telefonsymbol über die Registrierung als Anwendungstaste neu
zuordnen möchten, müssen Sie eine XML-Bereitstellungsdatei mit dem folgenden Eintrag
erstellen:
<parm name=”GreenKeyOverride” value=”xx” datatype=”integer” />
[wobei xx den neuen Anwendungstasten-Code darstellt]
Übertragen Sie die Datei auf den MC55, um den Anwendungstasten-Code anstatt des
ursprünglichen Tastencodes beim Drücken der Taste mit dem grünen Telefonsymbol
auszuführen. Informationen zum Erstellen von XML-Bereitstellungsdateien finden Sie im
MC55 Handbuch zur Integration.
Aktiviert den Scanner/Imager in einer Scananwendung.
Beenden/OK Beenden (rotes Telefonsymbol): bei angezeigtem Telefontastatur-Fenster zum Abbrechen der
Eingabe oder zum Beenden eines Anrufs.
Wenn Sie diese Taste gleichzeitig mit der blauen Taste betätigen, entspricht dies dem Tippen
auf die Schaltfläche „OK“ bzw. „Close“ (Schließen). Diese Funktion ist durch den Benutzer
programmierbar.
Wenn Sie eine Taste als Anwendungstaste auf dem Tastenfeld verwenden möchten,
können Sie eine Neuzuordnung für die Tastatur erstellen und installieren. Falls Sie jedoch
die Taste mit dem roten Telefonsymbol über die Registrierung als Anwendungstaste neu
zuordnen möchten, müssen Sie eine XML-Bereitstellungsdatei mit dem folgenden Eintrag
erstellen:
<parm name=”RedKeyOverride” value=”yy” datatype=”integer” />
[wobei yy den neuen Anwendungstasten-Code darstellt]
Übertragen Sie die Datei auf den MC55, um den Anwendungstasten-Code anstatt des
ursprünglichen Tastencodes beim Drücken der Taste mit dem roten Telefonsymbol
auszuführen. Informationen zum Erstellen von XML-Bereitstellungsdateien finden Sie im
MC55 Handbuch zur Integration.
Bildlauf nach oben
bzw. links
Navigieren um ein Element nach oben.
Bei gleichzeitiger Betätigung der orangefarbenen Taste: Navigieren um ein Element nach
links.
2 – 20 MC55 Benutzerhandbuch
Tabelle 2-8
Bildlauf nach unten
bzw. rechts
Bildschirmtasten
Stern
Alphanumerisch
Beschreibung (Fortsetzung) der numerischen Tastatur des MC55
Tast eBeschreibung
Navigieren um ein Element nach unten.
Bei gleichzeitiger Betätigung der orangefarbenen Taste: Navigieren um ein Element nach
rechts.
Aufrufen des darüber dargestellten Befehls oder Menüs auf dem Bildschirm.
Erzeugt im Standardmodus ein Sternchen.
Wenn Sie die orangefarbene Taste kurz drücken und dann die Sterntaste drücken, können
Sie Sonderzeichen eingeben. Weitere Informationen finden Sie unter
auf Seite 2-31
Im Standardzustand wird der numerische Wert erzeugt, der auf der Taste dargestellt ist.
Wenn die alphanumerische Tastenfunktion eingestellt ist, werden die auf den Tasten
dargestellten Buchstaben als Kleinbuchstaben erzeugt. Mit jeder weiteren Tastenbetätigung
wird das nächste auf der Taste dargestellte alphabetische Zeichen erzeugt. Um z. B. den
Kleinbuchstaben „g“ zu erzeugen, drücken Sie kurz die orangefarbene Taste, und drücken
Sie anschließend einmal die Taste 4. Um den Kleinbuchstaben „i“ zu erzeugen, drücken Sie
kurz die orangefarbene Taste, und drücken Sie anschließend dreimal die Taste 4.
Bei zusätzlichem Drücken der Taste SHIFT (Umschalttaste) wird der jeweilige Großbuchstabe
erzeugt. Um z. B. den Großbuchstaben „G“ zu erzeugen, drücken Sie kurz die orangefarbene
Taste. Drücken Sie dann SHIFT und anschließend einmal die Taste 4. Um den
Großbuchstaben „I“ zu erzeugen, drücken Sie kurz die orangefarbene Taste. Drücken Sie
dann SHIFT und anschließend dreimal die Taste 4.
.
Sonderzeichen-Taste
Rücktaste
SHIFT
(Umschalttaste)
Eingabe
Rücktastenfunktion.
Drücken Sie die SHIFT-Taste, und lassen Sie sie wieder los. Dadurch aktivieren Sie die
SHIFT-Funktionen auf der Tastatur.
Nach einer einzelnen Betätigung wird am unteren Bildschirmrand das folgende Symbol
angezeigt, bis eine weitere Taste betätigt wird:
Wenn Sie die orangefarbene Taste und anschließend die SHIFT-Taste (Umschalttaste) drücken,
wird der alphabetische Tastaturmodus nur temporär aktiviert (nur bis zur nächsten
Tastenbetätigung). Dabei wird am unteren Bildschirmrand das folgende Symbol angezeigt:
Führt ausgewählte Elemente bzw. Funktionen aus.
Verwenden des MC552 - 21
Tabelle 2-9
Tast e
11F1! *** * * ** *
22F2@abcA BC
33F3# defT EF
44F4$ ghiG HI
55F5%jklJ KL
66F6^ mnoM NO
77F7& pqr s P QRS
88F8* tuvT UV
99F9( wxyz B XYZ
Eingabemodi der numerischen Tastatur
Orangefarbene Taste
Numerischer Modus
Blaue
Tas te
SHIFT-
Taste +
Tas te
(alphanumerischer Modus, Klein-
Erste
Tastenbe-
tätigung
buchstaben)
Zweite
Tast en
betäti-
gung
Tasten-
betäti-
Dritte
gung
Vierte
Tasten-
betäti-
gung
Orangefarbene Taste +
SHIFT-Taste
(alphanumerischer Modus,
Großbuchstaben)
Erste
Tasten-
betäti-
gung
Zweite
Tas te n
betäti-
gung
Dritte
Tasten-
betäti-
gung
Vierte
Tasten-
betäti-
gung
00F10) .,> <
LauterLauterLauterHervor-
hebung
nach
oben
LeiserLeiserLeiserHervor-
hebung
nach
unten
Eingabe AktionAktionAktionAktionAktion
Hinweis: Die Funktionen des Tastenfelds können durch eine Anwendung verändert werden. Daher können die Funktionen der Tastatur von der hier gegebenen Beschreibung abweichen.
LinksLinks
RechtsRechts
2 – 22 MC55 Benutzerhandbuch
ok
ok
Alphanumerische Tastaturkonfigurationen
Die drei verschiedenen alphanumerischen Tastenfeldkonfigurationen (QWERTY, AZERTY und QWERTZ)
enthalten das 26 Buchstaben umfassende Alphabet (A–Z, Groß- und Kleinbuchstaben), die Ziffern (0–9) und
weitere Zeichensortimente. Die Tastatur ist farblich codiert, um anzuzeigen, mit welcher Funktionstaste ein
bestimmtes Zeichen oder eine bestimmte Aktion erzeugt werden kann. Die Tastatur ist auf die alphabetische
Eingabe in Kleinbuchstaben voreingestellt. Eine Beschreibung der Tasten und Schalter finden Sie in Tabelle 2-10;
eine Beschreibung der Sonderfunktionen des Tastenfelds finden Sie in Tabelle 2-11 auf Seite 2-26. Die
AZERTY-Tastatur wird bei Konfigurationen mit dem französischen Betriebssystem verwendet. Die
QWERTZ-Tastatur wird bei Konfigurationen mit dem deutschen Betriebssystem verwendet.
Abbildung 2-17
Abbildung 2-18
QWERTY-Tastaturkonfiguration
AZERTY-Tastaturkonfiguration
Verwenden des MC552 - 23
ok
Abbildung 2-19
Tabelle 2-10
QWERTZ-Tastaturkonfiguration
Beschreibung der alphanumerischen Tastatur
Tas teAktion
Blaue TasteDrücken Sie die blaue Taste kurz, um diesen Modus temporär zu aktivieren, und drücken
Sie anschließend eine weitere Taste. Dabei wird am unteren Bildschirmrand das folgende
Symbol angezeigt, bis eine weitere Taste betätigt wird:
Drücken Sie die blaue Taste zweimal, um diesen Modus zu sperren. Dabei wird am
unteren Bildschirmrand das folgende Symbol angezeigt:
Drücken Sie die blaue Taste dreimal, um die Sperre aufzuheben.
Orangefarbene TasteFür den Zugriff auf die zweite Ebene für Zeichen und Aktionen (auf der Tastatur orange
gefärbt).
Drücken Sie die orangefarbene Taste kurz, um diesen Modus temporär zu aktivieren, und
drücken Sie anschließend eine weitere Taste. Dabei wird am unteren Bildschirmrand das
folgende Symbol angezeigt, bis eine weitere Taste betätigt wird:
Drücken Sie die orangefarbene Taste zweimal, um diesen Modus zu sperren. Dabei wird
am unteren Bildschirmrand das folgende Symbol angezeigt:
Drücken Sie die orangefarbene Taste dreimal, um die Sperre aufzuheben.
2 – 24 MC55 Benutzerhandbuch
ok
Tabelle 2-10
Menü „Sprechen/Start“Sprechen (grünes Telefonsymbol): zur Anzeige des Telefontastenfeld-Fensters oder zum
Beschreibung der alphanumerischen Tastatur (Fortsetzung)
Tas teAktion
Wählen einer Telefonnummer (aus dem Telefontastatur-Fenster).
Wenn Sie einen Telefonanruf führen, können Sie mit dieser Taste den aktuellen Anruf
halten.
Wenn Sie diese Taste gleichzeitig mit der blauen Taste betätigen, wird aus jeder
Anwendung sofort das Menü Start aufgerufen, ohne dass Sie auf den Bildschirm tippen
müssen. Diese Funktion ist durch den Benutzer programmierbar.
Wenn Sie eine Taste als Anwendungstaste auf dem Tastenfeld verwenden möchten,
können Sie eine Neuzuordnung für die Tastatur erstellen und installieren. Falls Sie
jedoch die Taste mit dem grünen Telefonsymbol über die Registrierung als
Anwendungstaste neu zuordnen möchten, müssen Sie eine XML-Bereitstellungsdatei
mit dem folgenden Eintrag erstellen:
<parm name=”GreenKeyOverride” value=”xx” datatype=”integer” />
[wobei xx den neuen Anwendungstasten-Code darstellt]
Übertragen Sie die Datei auf den MC55, um den Anwendungstasten-Code anstatt des
ursprünglichen Tastencodes beim Drücken der Taste mit dem grünen Telefonsymbol
auszuführen. Informationen zum Erstellen von XML-Bereitstellungsdateien finden Sie im
MC55 Handbuch zur Integration.
Scannen (gelbe Taste)
Beenden/OK Beenden (rotes Telefonsymbol): bei angezeigtem Telefontastatur-Fenster zum Abbrechen
Aktiviert den Scanner/Imager in einer Scananwendung.
der Eingabe oder zum Beenden eines Anrufs.
Wenn Sie diese Taste gleichzeitig mit der blauen Taste betätigen, entspricht dies dem
Tippen auf die Schaltfläche „OK“ bzw. „Close“ (Schließen). Diese Funktion ist durch den
Benutzer programmierbar.
MC5590:
Wenn Sie eine Taste als Anwendungstaste auf dem Tastenfeld verwenden möchten,
können Sie eine Neuzuordnung für die Tastatur erstellen und installieren. Falls Sie
jedoch die Taste mit dem grünen Telefonsymbol über die Registrierung als
Anwendungstaste neu zuordnen möchten, müssen Sie eine XML-Bereitstellungsdatei
mit dem folgenden Eintrag erstellen:
<parm name=”RedKeyOverride” value=”yy” datatype=”integer” />
[wobei yy den neuen Anwendungstasten-Code darstellt]
Übertragen Sie die Datei auf den MC55, um den Anwendungstasten-Code anstatt des
ursprünglichen Tastencodes beim Drücken der Taste mit dem roten Telefonsymbol
auszuführen. Informationen zum Erstellen von XML-Bereitstellungsdateien finden Sie im
MC55 Handbuch zur Integration.
Verwenden des MC552 - 25
Tabelle 2-10
Bildlauf nach oben bzw.
links
Bildlauf nach unten bzw.
rechts
Bildschirmtasten
SHIFT (Umschalttaste)
Beschreibung der alphanumerischen Tastatur (Fortsetzung)
Tas teAktion
Navigieren um ein Element nach oben.
Bei gleichzeitiger Betätigung der orangefarbenen Taste: Navigieren um ein Element nach
links.
Navigieren um ein Element nach unten.
Bei gleichzeitiger Betätigung der orangefarbenen Taste: Navigieren um ein Element nach
rechts.
Aufrufen des darüber dargestellten Befehls oder Menüs auf dem Bildschirm.
Umschalten des alphanumerischen Modus von Klein- zu Großbuchstaben.
•
Drücken Sie die SHIFT-Taste, um diesen Modus temporär zu aktivieren, und
drücken Sie anschließend eine weitere Taste. Dabei wird am unteren
Bildschirmrand das folgende Symbol angezeigt, bis eine weitere Taste betätigt
wird:
•
Drücken Sie die SHIFT-Taste zweimal, um diesen Modus zu sperren. Dabei wird
am unteren Bildschirmrand das folgende Symbol angezeigt:
Drücken Sie die SHIFT-Taste dreimal, um die Sperre aufzuheben.
BeleuchtungEin- und Ausschalten der Displayhinterleuchtung.
RücktasteRücktastenfunktion.
EingabeFührt ausgewählte Elemente bzw. Funktionen aus.
SternErzeugt ein Sternchen.
áüErzeugt Sonderzeichen.
2 – 26 MC55 Benutzerhandbuch
Tabelle 2-11
QqQ *q
BwB 1 w
EeE 2 e
RrR 3 r
TtT + t
YyY _y
UuU -u
IiI = i
OoO “o
PpP áü p
AaA # a
SsS 4s
TdT 5 d
FfF 6 f
Eingabemodi der QWERTY-Tastatur
Tas teNormal
SHIFT-Taste +
Tast e
Orangefarbene
Taste + Taste
Blaue Taste +
Tas te
GgG (g
HhH )h
JjJ /j
KkK :k
LlL ‘l
RücktasteRücktasteRücktasteRücktasteRücktaste
SHIFT
(Umschalttaste)
ZzZ 7 z
XxX 8x
CcC 9c
VvV % v
BbB & b
NnN !n
MmM ?m
,,<@ ,
EINGABEEingabeEingabeEingabeEingabe
SHIFT (Umschalttaste)UmschaltsperreSHIFT
(Umschalttaste)
SHIFT
(Umschalttaste)
00) 0 0
Hinweis: Die Funktionen des Tastenfelds können durch eine Anwendung verändert werden. Daher
können die Funktionen der Tastatur von der hier gegebenen Beschreibung abweichen.
Hinweis: Die Funktionen des Tastenfelds können durch eine Anwendung verändert werden. Daher
können die Funktionen der Tastatur von der hier gegebenen Beschreibung abweichen.
Tabelle 2-12
AaA *a
ZzZ 1 z
EeE 2 e
RrR 3 r
Eingabemodi der QWERTY-Tastatur (Fortsetzung)
Tas teNormal
TabulatorTabulatorTabulator rückwärtsTabulator
Eingabemodi der AZERTY-Tastatur
Tas teNormal
SHIFT-Taste +
Tast e
SHIFT-Taste +
Tast e
Orangefarbene
Taste + Taste
Orangefarbene
Taste + Taste
Blaue Taste +
Tas te
Blaue Taste +
Tas te
TtT + t
YyY _y
UuU -u
IiI = i
OoO “o
PpP áü p
QqQ #q
SsS 4s
TdT 5 d
FfF 6 f
GgG (g
HhH )h
JjJ /j
KkK :k
LlL ‘l
RücktasteRücktasteRücktasteRücktasteRücktaste
SHIFT
(Umschalttaste)
SHIFT (Umschalttaste)UmschaltsperreSHIFT
(Umschalttaste)
SHIFT
(Umschalttaste)
Hinweis: Die Funktionen des Tastenfelds können durch eine Anwendung verändert werden. Daher
können die Funktionen der Tastatur von der hier gegebenen Beschreibung abweichen.
Hinweis: Die Funktionen des Tastenfelds können durch eine Anwendung verändert werden. Daher
können die Funktionen der Tastatur von der hier gegebenen Beschreibung abweichen.
Tabelle 2-13
QqQ *q
BwB 1 w
EeE 2 e
RrR 3 r
TtT + t
ZzZ _ z
UuU -u
IiI = i
OoO “o
PpP áü p
AaA # a
Eingabemodi der QWERTZ-Tastatur
Tas teNormal
SHIFT-Taste +
Tast e
Orangefarbene
Taste + Taste
Blaue Taste +
Tas te
SsS 4s
Hinweis: Die Funktionen des Tastenfelds können durch eine Anwendung verändert werden. Daher
können die Funktionen der Tastatur von der hier gegebenen Beschreibung abweichen.
Hinweis: Die Funktionen des Tastenfelds können durch eine Anwendung verändert werden. Daher
können die Funktionen der Tastatur von der hier gegebenen Beschreibung abweichen.
TabulatorTabulatorTabulator rückwärtsTabulator
2 – 30 MC55 Benutzerhandbuch
PIM-Tastaturkonfiguration
Die PIM-Tastatur weist Anwendungs- und Bildlauftasten auf. Beachten Sie, dass die Funktionen der Tastatur durch
eine Anwendung verändert werden können. Daher können die Funktionen der Tastatur des MC55 von der hier
gegebenen Beschreibung abweichen. Eine Beschreibung der Tasten und Schalter finden Sie in Tabelle 2-8; eine
Beschreibung der Sonderfunktionen des Tastenfelds finden Sie in Tabelle 2-9 auf Seite 2-21.
Abbildung 2-20
Tabelle 2-14
Tast eBeschreibung
Sprechen (Grünes
Te le f on )
Beenden (Rotes
Te le f on )
PIM-Tastatur des MC55
Beschreibung der PIM-Tastatur des MC55
Diese Taste ist durch den Benutzer programmierbar.
Wenn Sie eine Taste als Anwendungstaste auf dem Tastenfeld verwenden möchten,
können Sie eine Neuzuordnung für die Tastatur erstellen und installieren. Falls Sie jedoch
die Taste mit dem grünen Telefonsymbol über die Registrierung als Anwendungstaste neu
zuordnen möchten, müssen Sie eine XML-Bereitstellungsdatei mit dem folgenden Eintrag
erstellen:
<parm name=”GreenKeyOverride” value=”xx” datatype=”integer” />
[wobei xx den neuen Anwendungstasten-Code darstellt]
Übertragen Sie die Datei auf den MC55, um den Anwendungstasten-Code anstatt des
ursprünglichen Tastencodes beim Drücken der Taste mit dem grünen Telefonsymbol
auszuführen. Informationen zum Erstellen von XML-Bereitstellungsdateien finden Sie im
MC55 Handbuch zur Integration.
Diese Taste ist durch den Benutzer programmierbar.
Wenn Sie eine Taste als Anwendungstaste auf dem Tastenfeld verwenden möchten,
können Sie eine Neuzuordnung für die Tastatur erstellen und installieren. Falls Sie jedoch
die Taste mit dem grünen Telefonsymbol über die Registrierung als Anwendungstaste neu
zuordnen möchten, müssen Sie eine XML-Bereitstellungsdatei mit dem folgenden Eintrag
erstellen:
<parm name=”RedKeyOverride” value=”yy” datatype=”integer” />
[wobei yy den neuen Anwendungstasten-Code darstellt]
Übertragen Sie die Datei auf den MC55, um den Anwendungstasten-Code anstatt des
ursprünglichen Tastencodes beim Drücken der Taste mit dem roten Telefonsymbol
auszuführen. Informationen zum Erstellen von XML-Bereitstellungsdateien finden Sie im
MC55 Handbuch zur Integration.
Verwenden des MC552 - 31
Tabelle 2-14
Scannen (gelbe
Ta st e )
Bildlauf nach oben
Bildlauf nach unten
Bildlauf nach links
(Fortsetzung)Beschreibung der PIM-Tastatur des MC55
Tast eBeschreibung
Aktiviert den Scanner/Imager in einer Scananwendung.
Navigieren um ein Element nach oben.
Navigieren um ein Element nach unten.
Navigieren um ein Element nach links.
Bildlauf nach rechts
Bildschirmtasten
Eingabe
OK
Sonderzeichen-Taste
HINWEIS Sonderzeichen sind nur in den alphanumerischen Tastaturkonfigurationen verfügbar.
Navigieren um ein Element nach rechts.
Aufrufen des darüber dargestellten Befehls oder Menüs auf dem Bildschirm.
Führt ausgewählte Elemente bzw. Funktionen aus.
Verwenden Sie diese Taste zum Bestätigen und Schließen.
Um Sonderzeichen mithilfe der Taste áü des MC55 einzugeben, geben Sie zuerst das entsprechende Zeichen ein,
und drücken Sie anschließend zweimal die orangefarbene Taste, gefolgt von der Taste áü (P). Betätigen Sie
mehrfach die Taste áü, bis das gewünschte Sonderzeichen angezeigt wird. Um ein vorhandenes Zeichen zu
ändern, platzieren Sie den Cursor rechts neben das Zeichen, drücken Sie zweimal die orangefarbene Taste, und
2 – 32 MC55 Benutzerhandbuch
drücken Sie dann mehrfach die Taste áü, bis das ursprüngliche Zeichen durch das Sonderzeichen ersetzt wird.
Tabelle 2-15 führt die verfügbaren Sonderzeichen auf.
Tabelle 2-15
aA
cC
dT
eE
iI
lL
nN
oO
pP
rR
sS
tT
uU
Sonderzeichen
Tas teSonderzeichenTa st eSonderzeichen
yY
zZ
$/
“(
)+
!.
*@
%,
#&
_‘
?:
-
Funktionstasten
Scan-/Aktion
staste
Ein-/Austaste
Lautstärke-
Up/Down-
Taste
Aktionstaste
Scan-/Aktionstaste
Die Tasten des MC55 können bestimmte Funktionen ausführen.
Verwenden des MC552 - 33
Eingabestift
Abbildung 2-21
•
Ein-/Austaste: Drücken Sie den roten Netzschalter, um das Display des MC55 ein- bzw. auszuschalten.
Wenn das Display ausgeschaltet ist, befindet sich der MC55 im Ruhemodus. Weitere Informationen finden
Sie unter Einschalten des MC55 auf Seite 1-9. Mithilfe des Netzschalters können Sie den MC55 auch durch
einen Warm- oder Kaltstart zurücksetzen. Siehe Zurücksetzen des MC55 auf Seite 2-14.
•
Scan-/Aktionstaste: Drücken Sie diese Taste, um Barcodes zu scannen oder Bilder zu erfassen. Siehe
Datenerfassung auf Seite 2-35.
Mit dieser Taste können Sie auch eine Anwendung öffnen oder eine Funktion ausführen. Wie Sie eine zu
öffnende Anwendung einrichten, ist in der Dokumentation Microsoft
beschrieben.
•
Taste zur Erhöhung/Verringerung der Lautstärke: Mit dieser Taste können Sie die Lautstärke des MC55
erhöhen bzw. verringern.
•
Aktion: Mit dieser Taste können Sie eine Anwendung öffnen oder eine Funktion ausführen. Wie Sie eine zu
öffnende Anwendung einrichten, ist in der Dokumentation Microsoft
User Guide beschrieben.
Mit dem Eingabestift des MC55 können Sie Elemente auswählen und Informationen eingeben. Die Funktion des
Eingabestifts gleicht der einer Maus.
•
Tippen: Kurzes Berühren des Bildschirms mit dem Eingabestift, um Optionsschaltflächen zu betätigen und
Menüelemente zu öffnen.
•
Tippen und Halten: Längeres Berühren eines Elements mit dem Eingabestift ruft eine Liste von Aktionen auf,
die für dieses Element verfügbar sind. In dem angezeigten Kontextmenü können Sie auf die auszuführende
Aktion tippen.
Funktionstasten
®
Applications for Mobile 6 User Guide
®
Applications for Windows Mobile 6
2 – 34 MC55 Benutzerhandbuch
Einhändiges Verfahren
Zweihändiges Verfahren
•
Ziehen: Berühren des Bildschirms mit dem Eingabestift und Ziehen auf der Bildschirmoberfläche, um Text
und Bilder auszuwählen. Durch Ziehen in einer Liste können mehrere Elemente ausgewählt werden.
VORSICHT Um eine Beschädigung des Bildschirms zu vermeiden, sollten Sie nur den Eingabestift von Zebra
verwenden.
Eingeben von Daten
Beim Eingeben von Daten über die Tastatur können Sie einhändig oder zweihändig schreiben, wie in
Abbildung 2-22 gezeigt.
Abbildung 2-22
Eingeben von Daten über die Tastatur
Datenerfassung
Der MC55 bietet drei verschiedene Datenerfassungsoptionen:
•
Linearscanner
•
Bilderfassung
•
Digitale Kamera
HINWEIS Zur Datenerfassung muss auf dem MC55 eine Scananwendung installiert sein. Ein Beispiel einer
Linearscanner
MC55-Modelle mit einem integrierten Linearscanner bieten die folgenden Funktionen:
•
Lesen einer Vielzahl von Barcode-Symbolen, z. B. die meistverwendeten linearen, Post- und 1-D-Codes.
•
Intuitives Zielsystem für einfaches Zielscannen.
Verwenden des MC552 - 35
Scananwendung kann von der Support-Website von Zebra unter http://www.zebra.com/support
heruntergeladen werden.
Bilderfassung
MC55-Modelle mit einem integrierten Imager bieten die folgenden Funktionen:
•
Omnidirektionales Lesen einer Vielzahl von Barcode-Symbolen, z. B. die meistverwendeten linearen, Post-,
PDF417- und 2D-Matrix-Codes.
•
Möglichkeit der Erfassung von Bildern und des Downloads zu einem Host für eine Vielzahl von
Bilderfassungsanwendungen.
•
Hochentwickelter intuitiver Laser (Fadenkreuz und Punkterfassung) für einfaches Zielscannen.
Der Imager verwendet Digitalkameratechnik, um ein digitales Bild eines Barcodes zu erstellen, legt das
resultierende Bild im Speicher ab und führt modernste Software-Decodierungsalgorithmen aus, um die Daten aus
dem Bild zu extrahieren.
Betriebsmodi
MC55-Modelle mit einem integrierten Imager unterstützen die nachfolgend aufgeführten drei verschiedenen
Betriebsmodi. Den jeweils gewünschten Modus können Sie durch Drücken der Taste Scan aktivieren.
•
Decodierungsmodus: In diesem Modus versucht der MC55, in seinem Sichtfeld kompatible Barcodes zu
lokalisieren und zu decodieren. Der Imager verbleibt in diesem Modus, solange Sie die Scan-Taste gedrückt
halten oder bis er einen Barcode decodiert hat.
HINWEIS Um den Entnahmelistenmodus zu aktivieren, laden Sie von der Support Central-Website unter
http://www.zebra.com/support das Systemsteuerungsapplet herunter. Der Entnahmelistenmodus kann
mithilfe eines API-Befehls auch in einer Anwendung festgelegt werden.
•
Entnahmelistenmodus: In diesem Modus können Sie gezielt einen Barcode decodieren, wenn sich im
Sichtfeld des MC55 mehrere Barcodes befinden. Hierzu platzieren Sie Zielfadenkreuz oder Punkterfassung
über den gewünschten Barcode, um nur diesen Barcode zu decodieren. Diese Funktion eignet sich ideal für
Entnahmelisten, die viele Barcodes enthalten, sowie für Hersteller- oder Transportetiketten, die mehr als
einen Barcodetyp enthalten (1D oder 2D).
2 – 36 MC55 Benutzerhandbuch
•
Bilderfassungsmodus: In diesem Modus können Sie ein Bild im Sichtfeld des MC55 erfassen. Er eignet
sich z. B. zum Erfassen von Unterschriften oder von Bildbeweisen von Transportschäden.
Digitalkamera
MC55-Modelle mit einer integrierten Digitalkamera bieten die folgenden Funktionen:
•
Omnidirektionales Lesen einer Vielzahl von Barcode-Symbolen, z. B. die meistverwendeten linearen, Post-,
PDF417- und 2D-Matrix-Codes.
•
Hochentwickeltes intuitives Zielsystem für einfaches Zielscannen.
Die Kamera verwendet einen digitalen Bildsensor, um ein digitales Bild eines Barcodes zu erstellen, legt das
resultierende Bild im Speicher ab und führt modernste Software-Decodierungsalgorithmen aus, um die Daten aus
dem Bild zu extrahieren.
Scanbedingungen
Gewöhnlich ist Scannen ganz einfach und schnell erlernbar; durch richtiges Zielen wird sofort gescannt und
decodiert. Die Scanleistung kann jedoch optimiert werden, wenn die folgenden Punkte beachtet werden:
•
Bereich
Jedes Scangerät bietet die beste Scanleistung innerhalb eines bestimmten Arbeitsbereichs (mit minimalem
und maximalem Abstand vom Barcode). Dieser Bereich schwankt je nach Barcodedichte und der Optik des
Scangeräts.
Wird innerhalb des Arbeitsbereichs gescannt, führt dies zu schneller und korrekter Decodierung. Ist der
Abstand vom Barcode zu gering oder zu hoch, kann keine Decodierung erfolgen. Bewegen Sie den Scanner
näher an Barcodes heran, oder entfernen Sie ihn weiter, um den optimalen Arbeitsbereich für die gescannten
Barcodes zu ermitteln.
•
Winkel
Der Scanwinkel ist wichtig für schnelle Decodierung. Wenn Laserstrahlen vom Barcode direkt in den
Scanner zurückreflektiert werden, kann diese Spiegelreflexion den Scanner „blenden“.
Dies kann vermieden werden, indem der Barcode so gescannt wird, dass der Laserstrahl nicht direkt
zurückgeworfen wird. Jedoch darf das Scannen auch nicht in einem allzu steilen Winkel erfolgen, denn der
Scanner muss Streureflexionen aus dem Scanvorgang aufnehmen, um erfolgreich decodieren zu können.
Mit ein wenig Übung finden Sie schnell heraus, innerhalb welcher Toleranzen Sie arbeiten können.
•
Bei großen Barcodes sollten Sie den MC55 weiter entfernt halten.
•
Bei Barcodes mit engen Balken sollten Sie den MC55 näher heranbringen.
HINWEIS Der Scanvorgang ist abhängig von der Anwendung sowie der Konfiguration des MC55. Die Scanvorgänge
anderer Anwendungen können von dem oben beschriebenen abweichen.
Linearscanner
1.Überprüfen Sie, ob eine Scananwendung auf dem MC55 installiert ist.
2.Zielen Sie mit dem Lesefenster auf den Barcode.
Verwenden des MC552 - 37
Falsch
Richtig
SE4400 (nur MC5574)
SE4500 (nur MC5590 und MC55A0 )
SE4400 (nur MC5574)
Abbildung 2-23
3.Drücken Sie die Scan-Taste. Überprüfen Sie, ob der rote Scanstrahl den gesamten Barcode abdeckt. Die LED
Linearscanner
für Scannen/Decodieren leuchtet rot auf, um die Ausführung des Scanvorgangs anzuzeigen. Anschließend
leuchtet sie grün auf, und es ertönt ein Signalton (in der Standardeinstellung), um die erfolgreiche Decodierung
des Barcodes zu bestätigen.
Abbildung 2-24
Zielmuster des Linearscanners
Imagerscannen
1.Überprüfen Sie, ob eine Scananwendung auf dem MC55 installiert ist.
2.Zielen Sie mit dem Lesefenster auf den Barcode.
Abbildung 2-25
Imagerscannen
2 – 38 MC55 Benutzerhandbuch
Symbol
Zielmuster
Punkt
Fadenkreuz
Richtig
Falsch
Richtig
Falsch
ZielmusterPunkt
Fadenkreuz
Richtig
Falsch
3.Drücken Sie die Scan-Taste.
Das Zielmuster oder die Punkterfassung aus rotem Laserlicht wird aktiviert, um das Zielen zu unterstützen.
Achten Sie darauf, dass sich der Barcode innerhalb der Randlinien des Zielmusters oder nahe an der
Punkterfassung befindet. Die Punkterfassung wird für eine erhöhte Zielsicherheit bei hellen Lichtverhältnissen
verwendet.
Die LED für Scannen/Decodieren leuchtet rot auf, um die Ausführung des Scanvorgangs anzuzeigen.
Anschließend leuchtet sie grün auf, und es ertönt ein Signalton (in der Standardeinstellung), um die
erfolgreiche Decodierung des Barcodes zu bestätigen. Hinweis: Wenn sich der MC55 im
Entnahmelistenmodus befindet, erfolgt die Decodierung eines Barcodes durch den Imager erst, nachdem das
Fadenkreuz oder die Punkterfassung auf den Barcode zentriert wurde.
Abbildung 2-26
Abbildung 2-27
Imager-Zielmuster: Barcode zentriert
Imager-Zielmuster: Barcode nicht zentriert
Verwenden des MC552 - 39
DecodiertNicht decodiert
DecodiertNicht decodiert
DecodiertNicht decodiert
Abbildung 2-28
4.Lassen Sie die Scan-Taste los.
Entnahmelistenmodus mit mehreren Barcodes im Zielmuster
HINWEIS Die Decodierung durch den Imager erfolgt in der Regel sofort. Der MC55 wiederholt die erforderlichen
Schritte, um ein digitales Bild eines mangelhaften oder schwer zu lesenden Barcodes zu erstellen, solange
die Scan-Taste gedrückt ist.
Verwenden des Freihand-Imagers RS507
Mithilfe des Freihand-Imagers RS507 können mit dem MC55 Barcodedaten erfasst werden.
HINWEIS Voraussetzung ist OEM-Version 02.35.000 oder höher.
So richten Sie den RS507 ein:
1.Tippen Sie auf Start > Programme > Symbol BTScanner-Steuerung.
2.Aktivieren Sie bei Bedarf das Kontrollkästchen BTScanner, und wählen Sie dann in der Dropdown-Liste den
gewünschten COM-Port aus.
3.Tippen Sie dann auf Speichern und beenden.
4.Tippen Sie auf Start > Programme > Symbol BD-Adresse. Ein Barcode wird angezeigt.
5.Richten Sie den RS507 auf den Barcode. Der RS507 liest den Barcode ein und beginnt mit der Kopplung mit
dem MC55. Geben Sie bei Bedarf die PIN ein (12345).
Nähere Informationen hierzu finden Sie im Produktleitfaden zum Freihand-Imager RS507.
Digitalkamera-Scannen
1.Überprüfen Sie, ob eine Scananwendung auf dem MC55 installiert ist.
2.Zielen Sie mit dem Kameraobjektiv an der Rückseite des MC55 auf einen Barcode.
3.Halten Sie die Scan-Taste gedrückt. Im Display wird ein Vorschaufenster angezeigt, in dessen Mitte ein rotes
Zielfadenkreuz zu sehen ist. Die LED für Scannen/Decodieren leuchtet rot auf, um die Ausführung des
Scanvorgangs anzuzeigen.
2 – 40 MC55 Benutzerhandbuch
Abbildung 2-29
4.Bewegen Sie den MC55 so, dass sich der zu scannende Barcode im roten Zielfadenkreuz befindet.
5.Die LED für Scannen/Decodieren leuchtet grün auf, und es ertönt ein Signalton (in der Standardeinstellung),
um die erfolgreiche Decodierung des Barcodes zu bestätigen.
Beispiel einer Scananwendung mit Vorschaufenster
HINWEIS Die Decodierungsfunktion der Kamera ist standardmäßig so eingerichtet, dass der Code automatisch beim
Lesen decodiert wird. Diese Funktion kann so eingestellt werden, dass ein grünes Zielbild angezeigt wird,
sobald die Decodierung erfolgreich ausgeführt wurde. Sie können dann die Scan-Taste loslassen.
Verwenden von Voice-over-IP
Der MC55 unterstützt mithilfe von VoIP-Clients von Zebra oder Drittanbietern „Voice-over-IP-over-WLAN“
(VoWLAN). Der MC55 unterstützt verschiedene Audio-Ausgänge, z. B. Freisprechtelefon, Empfänger oder
Hörermodus und Bluetooth-Headset.
Es wird empfohlen, für Sprachanwendungen für das Drahtlosnetzwerk das 802.11a-Band (5 GHz) zu verwenden.
Durch die Verwendung des 5 GHz-Bands werden einige Geräuschquellen vermieden, die bei einem
802.11b/g-Band (2,4 GHz) aufgrund von Empfangsstörungen im drahtlosen Netzwerk vorkommen können.
Bei der Verwendung des MC55 zusammen mit Bluetooth-Headsets und VoWLAN ist es erforderlich, dass Sie das
Bluetooth-Profil „Headset“ und nicht „Hands-free“ (Freihandbetrieb) verwenden. Verwenden Sie die Tasten des
MC55, um Anrufe anzunehmen und zu beenden. Informationen zum Einrichten des Bluetooth-Profils „Headset“
finden Sie in Kapitel 5, Verwenden von Bluetooth.
Aufnehmen von Fotos
So nehmen Sie ein Foto auf:
1.Tippen Sie auf Start > Programs (Programme) > Symbol Pictures & Videos (Bilder & Videos).
2.Tippen Sie auf der Befehlsleiste auf Camera (Kamera).
3.Überprüfen Sie das Bild im Sucher, und passen Sie es ggf. an.
4.Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um das Foto aufzunehmen. Halten Sie den MC55 ruhig, bis Sie ein
Auslösegeräusch hören.
Aufnehmen von Videos
So nehmen Sie einen Videoclip auf:
1.Tippen Sie auf Start > Programs (Programme) > Symbol Pictures & Videos (Bilder & Videos).
2.Tippen Sie auf der Befehlsleiste auf Camera (Kamera).
3.Tippen Sie auf Menu (Menü) > Video, um den Aufnahmemodus auf Video festzulegen.
Die verfügbare Aufnahmedauer wird auf dem Display angezeigt.
HINWEIS Standardmäßig ist die Aufnahmedauer für Videos auf 30 Sekunden begrenzt.
4.Drücken Sie zum Starten der Aufnahme Eingabetaste.
Durch erneutes Betätigen der Taste Enter (Eingabe) beenden Sie die Aufnahme.
Anzeigen von Fotos und Videos
Verwenden des MC552 - 41
So zeigen Sie Fotos und Videos an:
1.Tippen Sie auf Start > Programs (Programme) > Symbol Pictures & Videos (Bilder & Videos).
2.Tippen Sie auf das anzuzeigende Bild oder Video.
2 – 42 MC55 Benutzerhandbuch
Kapitel 3 Verwenden der GPS-Navigation
Einführung
HINWEIS Nur auf dem MC5574 verfügbar.
Der MC55 verfügt über eine GPS-Technologie (Global Positioning System) unter Verwendung eines SiRF
III-Chipsatzes. Die GPS-Technologie basiert auf einem weltweiten System von GPS-Satelliten, die die Erde
umkreisen und ständig digitale Funksignale aussenden. Diese Funksignale enthalten Daten zur Position und
exakten Uhrzeit der Satelliten und dienen zur Bestimmung der Position des Empfängers auf der Erde.
WARNUNG! Bei Verwendung des MC55 in einem Fahrzeug obliegt es der Verantwortung des Benutzers, das
Gerät in einer Weise aufzustellen, zu befestigen und zu bedienen, die weder Unfälle noch Sachoder Personenschäden zur Folge hat oder die Sicht behindert. Es obliegt der Verantwortung des
Fahrers, das Fahrzeug auf sichere Weise zu führen, alle Straßenbedingungen jederzeit
wahrzunehmen und sich nicht durch das Gerät von einer sicheren Fahrweise ablenken zu lassen.
Die Betätigung der Bedienelemente des Geräts während der Fahrt ist gefährlich.
Software-Installation
Es wird GPS-Navigationssoftware von Drittanbietern benötigt. Evaluierungssoftware ist von verschiedenen
Lieferanten erhältlich. Beispiel: VisualGPS, siehe http://www.visualgps.net/VisualGPSce/
Falls Sie am Erwerb von GPS-Navigationssoftware interessiert sind, sollten Sie mit dem Anbieter der
GPS-Software abklären (bevor Sie Software kaufen, herunterladen oder installieren), ob die Anwendung mit dem
MC55 kompatibel ist. Weitere Informationen zur Installation und Einrichtung der Anwendung finden Sie im
Benutzerhandbuch der Anwendung.
MC55 – GPS-Einrichtung
Der GPS-fähige MC55 verwendet Microsoft Windows Mobile 6.5.X. Dieses Betriebssystem verwaltet den Zugriff
auf den GPS-Empfänger automatisch, sodass mehrere Programme gleichzeitig auf GPS-Daten zugreifen können.
Standardmäßig sind auf dem MC55 die folgenden Einstellungen festgelegt:
3 – 2MC55 Benutzerhandbuch
1.Tippen Sie auf Start > Settings (Einstellungen) > System > Symbol External GPS (Externes GPS).
2.Auf der Registerkarte Programme ist die Option GPS-Programmport auf Keiner festgelegt.
3.Auf der Registerkarte Hardware ist die Option GPS-Hardwareport auf COM8 festgelegt.
Zum gleichzeitigen Zugriff auf den GPS-Empfänger von mehreren Programmen aus kann der Benutzer entweder
die GPS-API von Microsoft verwenden oder die Einstellung für den GPS-Programmport ändern und mit
Multiplexverfahren auf diesen zugreifen.
Betrieb
Die Suche nach einem Satellitensignal kann einige Minuten dauern. Dazu halten Sie sich am besten unter freiem
Himmel mit ungehinderter Sicht nach oben auf. Ist die Sicht versperrt, dauert die Signalsuche deutlich länger und
kann unter Umständen zu einer langsameren Bestimmung der ursprünglichen Position durch den MC55 führen.
Wenn Sie das Gerät in Gebäuden betreiben, kann der Empfang der GPS-Signale eingeschränkt oder nicht verfügbar
sein.
HINWEIS Wenn Sie eine GPS-Navigationsanwendung verwenden, vergewissern Sie sich, dass der MC55 nicht in den
Ruhemodus schaltet. Im Ruhemodus des MC55 wird die Stromversorgung des GPS-Moduls abgeschaltet.
Nach dem Fortsetzen muss der GPS-Empfänger erneut ein gültiges GPS-Signal auswerten, wodurch sich eine
Verzögerung in der Positionsberechnung ergibt.
GPS-Karten auf microSD-Karten
Die Anbieter von GPS-Navigationssoftware bieten ggf. Karten auf microSD-Karten an. Wenn Sie eine
microSD-Karte mit der GPS-Navigationssoftware verwenden, installieren Sie die microSD-Speicherkarte gemäß
der Anleitung unter Installieren einer microSD-Karte auf Seite 1-4.
Annehmen eines Telefonanrufs während der Verwendung von GPS
Wenn Sie während der Verwendung Ihrer GPS-Navigationssoftware einen Telefonanruf erhalten:
1.Nehmen Sie den Telefonanruf an, indem Sie die Taste Answer (Annehmen) drücken.
2.Drücken Sie nach Beendigung des Telefonanrufs auf die Taste End Call (Anruf beenden), um die
Audiofunktionen wieder für die GPS-Software bereitzustellen.
HINWEIS Immer wenn Sie GPS auf dem MC55 verwenden und einen Telefonanruf erhalten, werden die Audiosignale der
GPS-Navigationssoftware stumm geschaltet, bis Sie den Anruf beenden.
Schwaches GPS-Signal in Fahrzeugen
Die GPS-Leistung des MC55 kann beeinträchtigt werden, wenn das Fahrzeug über eine Wärmeschutzverglasung
(Windschutzscheibe und Fenster) verfügt, die den Empfang der GPS-Satellitensignale auf dem MC55 blockieren
können. Um die GPS-Signalstärke zu verbessern, sollten Sie den MC55 so aufstellen, dass die Sicht zum Himmel
nicht behindert ist. Um die Satellitendaten empfangen zu können, ist eine Sichtverbindung zwischen dem MC55
und den GPS-Satelliten erforderlich.
A-GPS
Verwenden der GPS-Navigation3 – 3
HINWEIS Für Geräte mit OEM-Version 03.38.0004 finden Sie weitere Informationen zur Konfiguration des MC5574
zwecks Empfangs von GPS-Daten von einem SUPLServer unter A-GPS auf Seite C-19.
GPS kann im eigenständigen Modus oder im Assisted-GPS-Modus (A-GPS) betrieben werden. Ein eigenständiger
GPS-Empfänger lädt Daten direkt von GPS-Satelliten herunter. Unter anspruchsvollen Umgebungsbedingungen
(z. B. Straßenschluchten oder dicht bewaldeten Gebieten) kann A-GPS verwendet werden, um die Zeitdauer für die
erste Positionsbestimmung (Time To First Fix, TTFF) zu verbessern. Standardmäßig verwendet der MC55 das
SUPL-Protokoll. Hier ist die Verwendung einer Datenbank bzw. eines Services eines Drittanbieters erforderlich.
Durch Verwendung von GPS-Positionsservern kann A-GPS die Zeitdauer für die erste Positionsbestimmung (TTFF)
von GPS-Empfängern erheblich verkürzen. Hierzu werden den Empfängern Daten bereitgestellt, die sie andernfalls
von den GPS-Satelliten herunterladen müssten. Mit den A-GPS-Daten können GPS-Empfänger schneller und
zuverlässiger arbeiten.
Informationen zum Einrichten von SUPL auf dem MC55 finden Sie in der EMDK-Hilfedatei.
3 – 4MC55 Benutzerhandbuch
Kapitel 4 Verwenden des Telefons
Antennensignal
Einführung
Mit dem MC55 können Sie Anrufe tätigen, Kurzwahlen einrichten, Anrufe nachverfolgen und Textnachrichten
senden. Ihr Dienstanbieter kann ggf. weitere Dienste bereitstellen, wie z. B. Voicemail, Anrufweiterleitung und
Rufnummernanzeige.
Außerdem können Sie mit dem integrierten Telefon Verbindungen mit einem ISP oder Büronetzwerk herstellen, um das
Internet zu durchsuchen und E-Mail zu lesen. Für diese Verbindungen mit den Internet oder Büronetzwerk über Mobilfunk
steht Ihnen General Packet Radio Service (GPRS) zur Verfügung. Alternativ können Sie ein vom Mobilfunkanbieter
spezifiziertes Modem verwenden. Nähere Informationen hierzu sowie zur Anpassung des MC55-Telefons durch Änderung
der Telefoneinstellungen finden Sie in der Dokumentation MC55 Handbuch zur Integration.
Aufrufen der Telefontastatur
HINWEIS Die Funktionen des Tastenfelds können sich je nach Diensten und Status des Telefons unterscheiden.
Aufrufen der Tastatur unabhängig vom verwendeten Programm. Auf dem MC55 können während eines
Telefongesprächs Anwendungen in Verwendung sein.
Abbildung 4-1
Telefontastenfelder
4 – 2MC55 Benutzerhandbuch
Für den Zugriff auf die Telefontastatur tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), drücken die linke Softkey-Taste oder
auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen Telefonsymbol.
Um Anrufe anzunehmen, während sich der MC55 im Ruhemodus befindet, lassen Sie das Telefon-Funkmodul
eingeschaltet, und stellen Sie sicher, dass der MC55 so eingestellt ist, dass er mit jeder Tastenbetätigung aus dem
Ruhemodus aktiviert wird.
Ein- und Ausschalten des Telefons
HINWEIS Wenn Sie ein Gerät mit Windows Mobile 6.5.3 als Betriebssystem verwenden, finden Sie weitere
Informationen unter Statusleiste auf Seite C-5.
Geräte mit Windows Mobile 6.1 als Betriebssystem verfügen mit dem Verbindungsmanager über eine einfache
Möglichkeit, das Telefon zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Um Wireless Manager (Verbindungsmanager) zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol Connectivity (Konnektivität).
Abbildung 4-2
Wählen Sie Wireless Manager (Verbindungsmanager) aus. Das Fenster Wireless Manager
(Verbindungsmanager) wird angezeigt.
Um das Telefon ein- oder auszuschalten, tippen Sie auf die blaue Leiste Phone (Telefon).
Um Einstellungen für eine Verbindung zu konfigurieren, tippen Sie auf Menu (Menü) > Phone Settings
(Telefoneinstellungen).
Öffnen von Wireless Manager (Verbindungsmanager)
HINWEIS Um Anrufe anzunehmen, während sich das Gerät im Ruhemodus befindet, lassen Sie das Telefon
eingeschaltet.
Audiomodi
HeadsetmodusHörermodusFreisprechmodus
Der MC55 bietet drei verschiedene Audiomodi zur Verwendung bei Telefongesprächen:
•
Hörermodus: Schaltet die Audiosignale auf den Lautsprecher an der oberen Vorderseite des MC55 um,
sodass Sie den MC55 wie einen Hörer verwenden können. Dies ist der Standardmodus.
•
Freisprechmodus: Ermöglicht die Verwendung des MC55 als Freisprechtelefon. Tippen Sie auf die Schaltfläche Lautsprecher ein, um diesen Modus zu aktivieren. Tippen Sie auf die Schaltfläche
Lautsprecher aus, um zurück in den Hörermodus zu schalten.
•
Headsetmodus: Wenn Sie ein Bluetooth-Headset anschließen, werden die Audiosignale automatisch zum
Headset umgeschaltet.
Die Standardeinstellung des MC55 ist der Hörermodus. Wenn der MC55 zur Verwendung mit einem
Bluetooth-Headset konfiguriert wurde, werden Hörer und Freisprechtelefon stumm geschaltet, und die
Audiosignale werden über das Headset wiedergegeben.
Verwenden des Telefons4 – 3
HINWEIS Wird während eines Anrufs ein Bluetooth-Headset verwendet, kann der mobile Computer nicht in den
Ruhemodus geschaltet werden.
Abbildung 4-3
Audiomodi
Verwenden eines Bluetooth-Headsets
Sie können für die Audiokommunikation mit einer Audioanwendung ein Bluetooth-Headset verwenden.
Informationen zum Anschließen eines Bluetooth-Headsets am MC55 finden Sie unter Kapitel 5, Verwenden von
Bluetooth. Stellen Sie die Lautstärke des MC55 passend ein, bevor Sie das Headset aufsetzen. Durch Anschließen
eines Bluetooth-Headsets wird das Freisprechtelefon stumm geschaltet.
Für Telefongespräche sollte anstelle des Profils „Headset“ das Bluetooth-Profil Freihandbetrieb verwendet werden.
Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 5, Verwenden von Bluetooth.
4 – 4MC55 Benutzerhandbuch
Schieberegler für
Telefonlautstärke
HINWEIS Wird während eines Anrufs ein Bluetooth-Headset verwendet, ist der Netzschalter des MC55 deaktiviert,
und der MC55 kann nicht in den Ruhemodus geschaltet werden. Nach Beendigung des Anrufs wird die
Funktion der Ein-/Austaste wiederhergestellt.
Das folgende Dialogfeld wird angezeigt, wenn eine Verbindung mit einem Bluetooth-Headset hergestellt und der
Netzschalters gedrückt wurde.
Abbildung 4-4
Benachrichtigungsdialogfeld für WWAN-Bluetooth-Audio
Einstellen der Audiolautstärke
Mit dem Schieberegler für die für Telefonlautstärke oder den Tasten zur Erhöhung/Verringerung der Lautstärke an
der linken Seite des MC55 können Sie außerhalb eines Anrufs die Lautstärke des Klingeltons einstellen. Während
eines Anrufs können Sie so die Audiolautstärke einstellen.
Abbildung 4-5
Um die Lautstärke einzustellen, tippen Sie auf das Symbol Speaker (Lautsprecher) in der Titelleiste. Stellen Sie
die Lautstärke ein, indem Sie den Schieberegler nach oben oder unten verschieben.
Schieberegler für Telefonlautstärke
HINWEIS Passen Sie die Gesprächslautstärke während eines Anrufs an. Wenn Sie die Lautstärke außerhalb eines
Anrufs anpassen, wirkt sich dies auch auf die Lautstärkepegel der Klingeltöne und Benachrichtigungen aus.
Durchführen eines Anrufs
HINWEIS Notrufe können Sie immer durchführen, auch wenn der MC55 gesperrt ist oder keine SIM-Karte eingelegt
ist. Weitere Informationen finden Sie unter Durchführen eines Notrufs auf Seite 4-9.
Der MC55 ermöglicht die Durchführung von Anrufen aus den Menüs „Phone“ (Telefon), „Contacts“ (Kontakte),
„Speed Dial“ (Kurzwahl) und „Call History“ (Anrufliste).
Verwenden des Telefons
So führen Sie mithilfe der Telefontastatur einen Anruf durch:
1.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
2.Tippen Sie unter Phone (Telefon) die anzurufende Nummer.
3.Tippen Sie auf Talk (Sprechen).
4.Tippen Sie auf End (Beenden), um den Wahlvorgang abzubrechen oder das Telefongespräch zu beenden.
Verwenden des Telefons4 – 5
HINWEIS Alternativ können Sie die Tasten mit dem grünen und dem roten Telefonsymbol auf der Tastatur des MC55
verwenden, um einen Anruf durchzuführen (grün) und zu beenden (rot).
Wenn Sie auf eine falsche Nummer getippt haben, können Sie durch Tippen auf die Taste „Delete“
(Löschen) die einzelnen Ziffern der Nummer nacheinander löschen. Um die gesamte Nummer zu löschen,
halten Sie die Taste „Löschen“ länger gedrückt.
Verwenden von Kontakten
Über „Contacts“ (Kontakte) können Sie einen Anruf durchführen, ohne eine Telefonnummer im Telefonbuch
nachzuschlagen oder einzugeben.
So führen Sie einen Anruf aus dem Menü „Contacts“ (Kontakte) durch:
1.Tippen Sie auf Start > Contacts (Kontakte).
2.Berühren und halten Sie in der Kontaktliste den Namen des Kontakts.
Abbildung 4-6
Das Menü „Contacts“ (Kontakte)
4 – 6MC55 Benutzerhandbuch
Unter „Notes“ (Notizen) können Sie bequem
Karten und Anfahrtsbeschreibungen speichern.
Benutzen Sie den Bildlauf nach unten, um weitere
Felder anzuzeigen.
Tippen Sie hier, um zur Kontaktliste
zurückzukehren.
(Der Kontakt wird automatisch gespeichert).
3.Tippen Sie auf Call Work (Beruflich), Call Home (Privat) oder Call Mobile (Mobil).
HINWEIS Um einen Anruf zu einem geöffneten Kontakt durchzuführen, tippen Sie auf die anzurufende Nummer.
Weitere Informationen zu Kontakten finden Sie in der Hilfe auf dem Gerät.
Erstellen eines Outlook-Kontakts
HINWEIS Wenn Sie eine Telefonnummer mit einem Sternchen (*) gefolgt von einem Pluszeichen (+) eingeben
möchten, müssen Sie den Kontakt als Outlook-Kontakt speichern. Speichern Sie den Kontakt nicht auf der
SIM-Karte.
So erstellen Sie einen Outlook-Kontakt:
1.Tippen Sie auf Start > Contacts (Kontakte).
2.Tippen Sie auf New (Neu).
3.Wenn das Telefon aktiviert ist, wird das Fenster „Select Contact Type“ (Kontakttyp auswählen) angezeigt.
Wählen Sie Outlook Contact (Outlook-Kontakt) aus.
Abbildung 4-7
4.Tippen Sie in die benötigten Felder des Eingabefensters, und geben Sie die jeweiligen Kontaktinformationen
Erstellen eines Kontakts
ein. Benutzen Sie den Bildlauf nach unten, um alle Felder anzuzeigen.
5.Tippen Sie auf den Pfeil neben den Feldern Name: oder Home addr: (Privatadresse), um ein Fenster zu
öffnen, in dem Sie weitere Informationen eingeben können.
6.Wenn Sie den Kontakt einer Kategorie zuweisen möchten, tippen Sie auf Categories (Kategorien).
7.Aktivieren Sie die jeweiligen Kontrollkästchen, um eine oder mehrere Kategorien auszuwählen. Diese Option
ermöglicht in der Kontaktliste die Anzeige von Kontakten geordnet nach Kategorien.
8.Tippen Sie auf New (Neu), um eine Kategorie hinzuzufügen.
9.Geben Sie in das Textfeld den Namen der Kategorie ein, und tippen Sie auf OK.
10. Tippen Sie auf OK.
11. Wenn Sie Notizen hinzufügen möchten, tippen Sie auf die Registerkarte Notes (Notizen). Sie können Text
eingeben, Skizzen zeichnen oder eine Aufnahme erstellen.
12. Tippen Sie nach Abschluss des Vorgangs auf OK, um zur Kontaktliste zurückzukehren.
Verwenden des Telefons4 – 7
Bearbeiten eines Outlook-Kontakts
So ändern Sie Kontaktinformationen:
1.Tippen Sie auf Start > Contacts (Kontakte).
2.Tippen Sie in der Kontaktliste auf den Kontakt, um ihn zu öffnen.
3.Tippen Sie auf Menu (Menü) > Edit (Bearbeiten), und nehmen Sie die Änderungen vor.
4.Tippen Sie auf OK.
Löschen eines Kontakts
So löschen Sie einen Kontakt:
1.Tippen Sie auf Start > Contacts (Kontakte).
2.Tippen und halten Sie in der Kontaktliste auf den Namen des Kontakts, und wählen Sie aus dem Kontextmenü
die Option Delete Contact (Kontakt löschen) aus. Sie können den Kontakt auch aufrufen und dann auf Menu
HINWEIS Wenn Sie eine Telefonnummer mit einem Sternchen (*) gefolgt von einem Pluszeichen (+) eingeben
möchten, müssen Sie den Kontakt als Outlook-Kontakt speichern. Speichern Sie den Kontakt nicht auf der
SIM-Karte.
1.Tippen Sie auf Start > Contacts (Kontakte).
2.Tippen Sie auf New (Neu).
3.Wählen Sie SIM Contact (SIM-Kontakt) aus.
Abbildung 4-8
Erstellen eines SIM-Kontakts
4.Tippen Sie in die benötigten Felder des Eingabefensters, und geben Sie die Kontaktinformationen ein.
5.Tippen Sie nach Abschluss des Vorgangs auf OK, um zur Kontaktliste zurückzukehren.
4 – 8MC55 Benutzerhandbuch
Telefon-
symbol
Nummer des
Kurzwahlspeich
erplatzes
Verwenden der Anrufliste
So führen Sie einen Anruf aus dem Menü „Call History“ (Anrufliste) durch:
1.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
2.Tippen Sie unter „Phone“ (Telefon) auf Call History (Anrufliste).
Abbildung 4-9
3.Tippen Sie auf das Telefonsymbol neben der Nummer, um den Wählvorgang zu starten und zur Telefontastatur
„Call History“ (Anrufliste)
zurückzukehren.
4.Um den Wahlvorgang abzubrechen oder das Telefongespräch zu beenden, tippen Sie auf End (Beenden),
oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem roten Telefonsymbol.
Durchführen eines Kurzwahlanrufs
Mithilfe der Kurzwahl können Sie Kontakte anrufen, die Sie im Kurzwahlverzeichnis gespeichert haben.
So führen Sie einen Kurzwahlanruf durch:
1.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
2.Tippen und halten Sie unter „Phone“ (Telefon) auf die einem Kontakt zugeordnete Kurzwahlspeichernummer.
(Um eine einstellige Kurzwahlspeichernummer auszuwählen, tippen und halten Sie auf die entsprechende
Taste. Um eine zweistellige Kurzwahlspeichernummer auszuwählen, tippen Sie auf die Taste für die erste
Stelle, und tippen und halten Sie dann auf die Taste für die zweite Stelle.)
oder
Tippen Sie unter „Phone“ (Telefon) auf Speed Dial (Kurzwahl), und tippen Sie dann auf die
Kurzwahlspeichernummer des gewünschten Kontakts in der Liste.
Abbildung 4-10
Kurzwahl-Kontaktliste
3.Um den Wahlvorgang abzubrechen oder das Telefongespräch zu beenden, tippen Sie auf End (Beenden),
oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem roten Telefonsymbol.
Durchführen eines Notrufs
Ihr Dienstanbieter hat eine oder mehrere Notrufnummern programmiert, wie z. B. 110 oder 112, die Sie unter allen
Umständen anrufen können, auch wenn Ihr Telefon gesperrt ist oder keine SIM-Karte eingelegt ist. Ihr
Dienstanbieter kann auf der SIM-Karte zusätzliche Notrufnummern programmieren. Hierzu muss jedoch die
SIM-Karte im Telefon eingelegt sein. Nur dann können die auf der Karte gespeicherten Nummern verwendet
werden. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Wenn die Telefontastatur im alphanumerischen Modus festgestellt ist, drücken Sie zweimal die orangefarbene
Taste, um die Tastatur in den numerischen Modus umzuschalten, und geben Sie dann die Notrufnummer ein.
HINWEIS Die Notrufnummern sind von Land zu Land unterschiedlich. Die in Ihrem Telefon vorprogrammierten
Notrufnummern funktionieren möglicherweise nicht überall. Mitunter kann ein Notruf auch aufgrund von
Problemen mit dem Netzwerk, der Umgebung oder Störungen nicht durchgeführt werden.
Verwenden des Telefons4 – 9
Annehmen eines Anrufs
Wenn der MC55 einen eingehenden Anruf empfängt, wird ein Dialogfeld angezeigt. Wenn das Telefon
entsprechend konfiguriert ist, ertönt ein Klingelton. Sie können den eingehenden Anruf annehmen oder ignorieren.
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, tippen Sie im Dialogfeld Phone > Incoming... (Telefon >
Eingehend...) auf Answer (Annehmen), oder Sie drücken auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
Abbildung 4-11
Um den eingehenden Anruf zu ignorieren, tippen Sie auf Ignore (Ignorieren). Hierdurch wird der Anrufer je nach
Dienstanbieter zur Voicemail weitergeleitet. Andernfalls hört der Anrufer einen Besetztton.
Eingehender Anruf
Um das Telefongespräch zu beenden, tippen Sie auf End (Beenden), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55
die Taste mit dem roten Telefonsymbol.
4 – 10 MC55 Benutzerhandbuch
Funktionen für eingehende Anrufe
•
Wenn Sie einen Anruf erhalten, während Sie bereits ein Gespräch führen, tippen Sie auf Wait (Warten), um
den Anruf in die Warteschleife zu stellen.
•
Sie können auf dem MC55 während eines Anrufs andere Programme verwenden. Um zurück zur Funktion
„Phone“ (Telefon) zu schalten, tippen Sie auf Talk (Sprechen), oder tippen Sie auf Start > Phone (Telefon).
Tippen Sie auf End (Beenden), um das Telefongespräch zu beenden.
•
Wenn sich der Anrufer nicht in Ihrer Kontaktliste befindet, können Sie während des Anrufs oder aus dem
Menü „Call History“ (Anrufliste) einen Kontakt erstellen, indem Sie auf Menu (Menü) > Save to Contacts
(Kontakt speichern) tippen.
•
Um einen Anruf zu beenden, wenn ein zweiter Anruf eintrifft, und den wartenden Anruf anzunehmen, tippen
Sie unter „Phone“ (Telefon) auf End (Beenden), um die aktive Verbindung zu trennen. Tippen Sie dann auf
Answer (Annehmen), oder drücken Sie auf die Taste Send (Senden), um den wartenden Anruf
anzunehmen.
•
Um den aktuellen Anruf zu halten und einen wartenden Anruf anzunehmen, tippen Sie auf Answer
(Annehmen). Oder drücken Sie auf die Taste Send (Senden), um den aktuellen Anruf zu halten und den
wartenden Anruf anzunehmen.
•
Um einen Anruf zu halten und eine andere Nummer zu wählen oder einen eingehenden Anruf anzunehmen,
tippen Sie auf Hold (Halten) Tippen Sie auf Swap (Makeln), um zwischen den Teilnehmern umzuschalten.
Smart Dialing (Intelligentes Wählen)
Smart Dialing erleichtert das Wählen von Telefonnummern. Wenn Sie Zahlen oder Buchstaben eingeben, sucht
und sortiert Smart Dialing automatisch die Kontakteinträge auf der SIM-Karte und in den Kontakten sowie die
Telefonnummern in der Anrufliste (eingehende, ausgehende und entgangene Anrufe). Anschließend können Sie
die gewünschte Nummer oder den gewünschten Kontakt aus der gefilterten Liste suchen und wählen.
Öffnen Sie den Bildschirm „Phone“ (Telefon), und tippen Sie dann unter „Phone“ (Telefon) auf die der
anzurufenden Telefonnummer bzw. dem anzurufenden Kontakt entsprechenden Tasten. Im Kontaktfenster werden
die Kontakte aufgelistet, die mit der von Ihnen eingegebenen Zeichenfolge übereinstimmen.
Smart Dialing sucht nun Nummern oder Kontakte, die mit der von Ihnen eingegebenen Zeichenfolge
übereinstimmen.
So suchen Sie eine Telefonnummer:
•
Geben Sie die erste Ziffer oder die ersten beiden Ziffern der Telefonnummer ein, um sie in der Anrufliste zu
suchen.
•
Geben Sie mindestens die ersten drei Ziffern der Telefonnummer ein, um sie in den gespeicherten Kontakten
und auf der SIM-Karte zu suchen.
So suchen Sie einen Kontaktnamen:
• Geben Sie den ersten Buchstaben des Vor- oder Nachnamens eines Kontakts ein. Smart Dialing sucht in
den Kontakten nach einem übereinstimmenden Anfangsbuchstaben oder nach einem
übereinstimmenden Buchstaben nach einem Leerzeichen, Trennstrich oder Unterstrich. Wenn Sie
beispielsweise auf die Taste „2“ tippen, die auf der Tastatur „Phone“ (Telefon) den Buchstaben [a, b, c]
zugeordnet ist, werden folgende Beispielnamen von Kontakten als Übereinstimmung ausgewertet:
„Schmitz, Bernd“, „Hoffmann, Jan“, „Müller, Charlotte“, „Huber, Franz“, „Häuser, Fritz“, „Kaufmann,
Robert“ und „Scheuer, Christine“.
Verwenden des Telefons 4 – 11
• Wenn die Ergebnisliste sehr lang ist, können Sie die Suche eingrenzen, indem Sie einen weiteren
Buchstaben eingeben. Wenn Sie im obigen Beispiel anschließend auf „3“ tippen, was der
Buchstabenzuordnung (d, e, f) entspricht, wird die Ergebnisliste auf folgende Namen verkürzt: „Schmitz,
Bernhard“ und „Adams, Jan“.
Abbildung 4-12
Suchen eines Kontakts
So führen Sie einen Anruf durch oder senden eine Textnachricht mit Smart Dialing:
1.Beginnen Sie mit der Eingabe der ersten Ziffern oder Buchstaben.
2.Verwenden Sie im Fenster „Smart Dialing“ die Tasten mit den Pfeilen nach oben und nach unten auf der
Tastatur, um zu dem gewünschten Kontakt oder der gewünschten Telefonnummer zu navigieren.
3.Wenn der richtige Kontakt ausgewählt ist, drücken Sie auf TALK (Sprechen), um den Sprachanruf
durchzuführen.
4.Um an den ausgewählten Kontakt eine Textnachricht zu senden, tippen Sie auf Menu (Menü) > Send Text
Message (Textnachricht senden).
5.Um eine andere Telefonnummer zu wählen, die dem ausgewählten Kontakt zugeordnet ist, tippen Sie auf den
Namen des Kontakts, und wählen Sie die gewünschte Telefonnummer aus.
Stummschalten eines Anrufs
Während eines Anrufs können Sie das Mikrofon stumm schalten. Dann hören Sie den anderen Teilnehmer noch,
doch kann diese Person Sie nicht über das Mikrofon hören. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie auf Ihrer Seite
eine Unterhaltung oder Hintergrundgeräusche ausblenden möchten.
So aktivieren Sie für einen Anruf die Stummschaltung oder heben sie auf:
1.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
2.Führen Sie einen Anruf durch.
3.Tippen Sie im Display auf Mute (Stumm), um die Audiosignale stumm zu schalten. Das Symbol Mute (Stumm)
wird angezeigt.
4 – 12 MC55 Benutzerhandbuch
Stummschaltungssymbol
Notizsymbol
Abbildung 4-13
Schaltfläche und Symbol „Mute“ (Stumm)
Aufzeichnen von Notizen
Um während eines Anrufs eine Notiz zu erstellen, tippen Sie im Display auf Note (Notiz), und geben Sie dann die
Notiz ein. Weitere Informationen zum Erstellen von Notizen finden Sie in der Windows-Hilfe auf dem Gerät.
So greifen Sie auf eine Notiz zu, die Sie während eines Anrufs erstellt haben:
1.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
2.Tippen Sie unter „Phone“ (Telefon) auf Call History (Anrufliste).
3.Tippen und halten Sie auf die Nummer oder das Symbol Note (Notiz) für den Anruflisteneintrag, der die Notiz
Für häufig gewählte Nummern können Sie Kurzwahlnummern erstellen, die sich mit einem einzelnen Tippen
aufrufen lassen. Überprüfen Sie, bevor Sie einen Kurzwahleintrag erstellen, dass die gewünschte Telefonnummer
bereits in „Contacts“ (Kontakte) vorhanden ist.
Hinzufügen eines Kurzwahleintrags
So fügen Sie über die Telefontastatur einen Kurzwahleintrag hinzu:
1.Vergewissern Sie sich, dass Kontakt und Telefonnummer in der Liste „Contacts“ (Kontakte) vorhanden sind.
2.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
3.Tippen Sie auf Speed Dial (Kurzwahl) > Menu (Menü) > New (Neu).
Abbildung 4-16
4.Tippen Sie auf den Namen des gewünschten Kontakts und die Nummer in der Liste.
Kontakte
4 – 14 MC55 Benutzerhandbuch
Abbildung 4-17
5.Tippen Sie im Feld Location (Speicherplatz) auf die Pfeile nach oben bzw. unten, um einen verfügbaren
Kurzwahlspeicherplatz für Kontakte
Speicherplatz auszuwählen und diesen dem neuen Kurzwahleintrag zuzuordnen. Der erste
Kurzwahlspeicherplatz ist für Voicemail reserviert.
6.Tippen Sie auf OK, um den Kontakt der Kurzwahlliste hinzuzufügen.
Abbildung 4-18
7.Tippen Sie auf OK, um das Fenster Speed Dial Contact List (Kurzwahl-Kontaktliste) zu schließen.
Kurzwahl-Kontaktliste
So fügen Sie über das Fenster Contacts (Kontakte) einen Kurzwahleintrag hinzu:
1.Tippen Sie auf Start > Contacts (Kontakte).
Abbildung 4-19
Kontakte
Verwenden des Telefons 4 – 15
2.Tippen Sie auf einen Kontaktnamen.
3.Tippen Sie auf Menu (Menü) > Add to Speed Dial (Zur Kurzwahl hinzufügen).
Abbildung 4-20
4.Tippen Sie auf die Pfeile nach oben bzw. unten, um für den neuen Kurzwahleintrag einen verfügbaren
Kurzwahlspeicherplatz für Kontakte
Speicherplatz auszuwählen. Der erste Kurzwahlspeicherplatz ist für Voicemail reserviert.
5.Tippen Sie auf OK.
Bearbeiten eines Kurzwahleintrags
1.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
2.Tippen Sie auf Speed Dial (Kurzwahl).
Abbildung 4-21
3.Tippen und halten Sie auf den Kontaktnamen.
4.Tippen Sie auf Bearbeiten....
5.Ändern Sie den Namen, die Telefonnummer oder die Adresse.
6.Tippen Sie auf OK.
Kurzwahl-Kontaktliste
HINWEIS Wenn Sie in KurzwahlNamen und Telefonnummern bearbeiten, werden die Kontaktinformationen in
Kontakte (Start > Kontakte) nicht geändert.
4 – 16 MC55 Benutzerhandbuch
Löschen eines Kurzwahleintrags
1.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol.
2.Tippen Sie auf Speed Dial (Kurzwahl).
3.Tippen und halten Sie auf den Kontaktnamen.
Abbildung 4-22
4.Tippen Sie auf Delete (Löschen).
5.Tippen Sie auf Yes (Ja), um das endgültige Löschen des Kurzwahleintrags zu bestätigen.
Menü zum Löschen der Kurzwahl
HINWEIS Wenn Sie in Kurzwahl Namen und Telefonnummern löschen, werden die Kontaktinformationen in
Kontakte (Start > Kontakte) nicht gelöscht.
Verwenden der Anrufliste
Mithilfe der Anrufliste können Sie einen Teilnehmer anrufen, den Sie kürzlich angerufen haben oder der selbst
kürzlich angerufen hat. Die Anrufliste zeigt die Uhrzeit und die Dauer aller eingehenden, ausgehenden und
entgangenen Anrufe an. Außerdem enthält sie eine Zusammenfassung aller Anrufe und ermöglicht den einfachen
Zugriff auf Notizen, die während eines Anrufs aufgezeichnet wurden. Tabelle 4-1 führt die Anruflistensymbole auf,
die im Fenster Call History (Anrufliste) angezeigt werden.
Tabelle 4-1
Anruflistensymbole
SymbolBeschreibung
Dieses Symbol steht bei allen ausgehenden Anrufen neben den
Kontaktinformationen.
Dieses Symbol steht bei allen eingehenden Anrufen neben den
Kontaktinformationen.
Dieses Symbol steht bei allen entgangenen Anrufen neben den
Kontaktinformationen.
Verwenden des Telefons 4 – 17
Verwalten der Anrufliste
Um die in der Anrufliste gespeicherten Anrufe zu verwalten, können Sie die Ansichten ändern, die
Gesprächsdauer zurücksetzen und Anrufe löschen.
Ändern der Anruflistenansicht
1.Tippen Sie auf Start > Phone (Telefon), oder drücken Sie auf der Tastatur des MC55 die Taste mit dem grünen
Telefonsymbol, um die Tastatur „Phone“ (Telefon) anzuzeigen.
2.Tippen Sie unter „Phone“ (Telefon) auf Call History (Anrufliste).
3.Tippen Sie auf Menu (Menü) > Filter, um das Menü anzuzeigen.
Abbildung 4-23
4.Wählen Sie im Menü einen Ansichtstyp aus, um nur entgangene Anrufe, ausgehende Anrufe, eingehende