Компания Zebra оставляет за собой право вносить изменения в любое изделие
с целью повышения его надежности, расширения функциональных возможностей
или улучшения конструкции. Компания Zebra не несет ответственности, прямо или
косвенно связанной с использованием любого изделия, схемы или приложения,
описанного в настоящем документе. Пользователю не предоставляется ни по
праву, вытекающему из патента, ни по
прямых, подразумеваемых, возникающих в силу конклюдентных действий
патентообладателя или иным образом покрывающих или относящихся к любым
комбинациям, системам, аппаратам, механизмам, материалам, методам или
процессам, в которых могут использоваться изделия компании. Подразумеваемая
лицензия действует только в отношении оборудования, схем и подсистем,
содержащихся в изделиях компании Zebra.
самому патенту каких-либо лицензий,
Гарантия
С полным текстом гарантийного обязательства на оборудование Zebra можно
ознакомиться по адресу http://www.zebra.com/warranty.
поставляются с гарантиями, не подлежащими исключению, согласно австралийскому
закону о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение
стоимости изделия в случае серьезной неисправности, а также на компенсацию
любого другого обоснованно прогнозируемого ущерба или повреждения. Вы также
имеете право на ремонт товаров или их замену в случае ненадлежащего качества
изделия и не слишком серьезной неисправности. Ограниченная гарантия
подразделения Zebra Technologies Corporation Australia дополняет любые права
и возмещения, положенные вам согласно австралийскому закону о защите прав
потребителей. В случае возникновения вопросов свяжитесь с Zebra Technologies
Corporation по телефону +65 6858 0722. Последние обновления условий гарантии
можно найти по адресу http://www.zebra.com/warranty.
Краткое справочное руководство3
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу
технической или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении
неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся в центр поддержки
клиентов Zebra Technologies по адресу http://www.zebra.com/support.
Обзор
Данное краткое справочное руководство содержит рекомендации по нормальной
эксплуатации устройства DS7708. Для получения подробных сведений об
установке, рабочих характеристиках, штрихкодах программирования, а также
поиске и устранению неисправностей см. справочное руководство вертикального сканерадвухмерныхштрихкодов DS7708 (номер по каталогу MN001062AXX).
4ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Распаковка
Осторожно извлеките сканер DS7708 из упаковки, чтобы не повредить окно
сканирования. Достав сканер, осмотрите его на наличие повреждений. Сохраните
упаковку. Эта упаковка является одобренным транспортным контейнером
и должна использоваться, если сканер требуется отправить в сервисный центр.
Перед использованием сканера снимите защитную пленку с окна сканирования.
Характеристики продукта
Сканер DS7708 быстро и точно считывает штрихкоды и требует минимальных
усилий со стороны оператора. Эта модель сканера оснащена антенной для
электронного отслеживания товаров (EAS), которая позволяет одновременно
выполнять считывание штрихкодов и деактивацию меток безопасности.
Краткое справочное руководство5
Сканер DS7708 можно установить на прилавок или закрепить на стене.
Динамик
Регулировка громкости/тона
Светодиодный
индикатор
Окно сканирования
Порт дополнительного сканера
Кабель EAS
Порт главного
устройства
Подключение к главному устройству и/или
дополнительному сканеру
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения дополнительной информации
Сканер оснащен двумя портами на нижней панели корпуса. Снимите заднюю
панель (см. раздел Снятие задней панели на стр. 6) и переверните сканер, чтобы
получить доступ к портам главного устройства и дополнительного сканера.
о конфигурации и подключении к главному
устройству см. справочное руководство изделия.
6ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Снятие задней панели
Чтобы снять заднюю панель, нажмите на выемки в верхней части панели,
сдвиньте панель вниз, чтобы разблокировать ее, а затем поднимите и снимите
панель со сканера.
Нажмите
Краткое справочное руководство7
Подключите кабель главного устройства к разъему RJ-45 справа на задней панели
сканера. Подключите кабель дополнительного сканера (не входит в комплект
поставки) к разъему USB слева на задней панели сканера.
Порт
дополни-
тельного
сканера
Порт главного
устройства
Установка задней панели
На задней панели имеется три углубления для прокладки исходящих кабелей.
Эти углубления позволяют аккуратно проложить кабели, не мешая установке
сканера на рабочую поверхность. Установите заднюю панель на сканер
и убедитесь, что кабели расположены надлежащим образом для прокладки через
одно или несколько углублений. Проложите кабели через ближайшее углубление
(см. рисунок на
стр. 8).
8ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Нажмите на панель и сдвиньте ее вверх до щелчка.
Углубления для прокладки кабелей
Снятие задней панели с установленными кабелями
Выполните процедуру, описанную в разделе Снятие задней панели на стр. 6,
и сдвиньте кабели из удерживающих фиксаторов, чтобы их можно было свободно
перемещать.
Краткое справочное руководство9
Установка сканера (необходимо дополнительное
оборудование)
Сканер DS7708 предназначен для установки на прилавок или крепления на стене.
Углубления на нижней панели корпуса позволяют закрепить сканер на монтажной
поверхности с помощью монтажного кронштейна.
Монтажные слоты
Пластиковые фиксаторы
Монтажный кронштейн
Установка сканера на прилавке
Рекомендуется устанавливать сканер на рабочей поверхности прилавка с помощью
двухсторонней липкой ленты, наклеенной на нижнюю панель кронштейна.
Определите место установки сканера и установите сканер на кронштейн. Снимите
защитную бумажную полоску с обеих сторон липкой ленты, а затем установите
кронштейн в нужном положении и прижмите к рабочей поверхности.
10ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Креплениесканеранаприлавке
13
1.Выполните шаги, описанные в разделе Подключение к главному
устройствуи/илидополнительномусканерунастр. 5, для
подключения всех кабелей питания и интерфейса к сканеру. Убедитесь,
что задняя панель установлена на место, а все кабели проложены
соответствующим образом.
2.Определите место установки сканера.
3.Рисунок 1. Закрепите кронштейн на рабочей поверхности с помощью
трех винтов (не входят в комплект поставки).
4.Рисунок 2. Немногонаклонитесканерисовместитемонтажныеслоты
с пластиковыми фиксаторами на кронштейне.
5.Рисунок 3. Вставьтепластиковыефиксаторывмонтажныеслоты
сканера и сдвиньте сканер назад до щелчка.
2
Краткое справочное руководство11
Креплениесканеранастене
1
4
2
5
3
12ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
1.Выполните шаги, описанные в разделе Подключение к главному
устройствуи/илидополнительномусканерунастр. 5, для
подключения всех кабелей питания и интерфейса к сканеру. Убедитесь,
что задняя панель установлена на место, а все кабели проложены
соответствующим образом.
2.Определите место установки сканера.
3.При помощи карандаша отметьте четыре крепежных отверстия
4.Рисунок 1. Поместите задний металлический кронштейнподпластиковый
выступ на корпусе и установите его таким образом, чтобы отверстия для
винтов на корпусе и кронштейне совпали.
5.Поместите монтажныйкронштейнповерхвысверленныхотверстий
таким образом, чтобы его плоская поверхность располагалась
напротив монтажной поверхности.
6.Рисунок 2. Вставьте
в отверстия и закрепите кронштейн на монтажной поверхности.
7.Рисунок 3. Немногонаклонитесканерисовместитемонтажныеслоты
с пластиковыми фиксаторами на кронштейне.
8.Рисунок 4. Вставьтепластиковыефиксаторывмонтажныеслоты
сканера и сдвиньте сканер назад до щелчка.
9.Рисунок 5: Чтобыдополнительнозакрепитьсканернакронштейне,
вставьте
панели кронштейна и закрепите его на нижней панели сканера.
винт (входит в комплект поставки) в отверстие на нижней
четыре винта (входят в комплект поставки)
Краткое справочное руководство13
Снятие сканера с монтажного кронштейна
Чтобы снять сканер, выполните следующие действия.
1.Надежно возьмите сканер за обе боковые панели.
2.Сдвиньте сканер вперед и поднимите его.
Эксплуатация сканера
Питание
Сканер DS7708 не оснащен выключателем питания. Устройство готово к работе
сразу после подключения к источнику питания (главному устройству).
Световые индикаторы
На сканере имеется три двухцветных светодиодных индикатора (зеленый/красный)
для отображения состояния системы и оповещений. Центральный светодиодный
индикатор имеет три состояния: выключен, неяркий свет, яркий свет; два крайних
светодиодных индикатора имеют два состояния: выключен, яркий свет.
Регулировка громкости динамика
Уровень громкости звукового сигнала можно изменить посредством сканирования
одного из штрихкодов громкости звукового сигнала в справочном руководстве изделия или с помощью кнопки громкости/тона на передней панели сканера.
Нажимайте и отпускайте кнопку громкости/тона до тех пор, пока не будет
достигнут желаемый уровень громкости (высокий, средний или низкий).
Регулировка тональности сигнала динамика
Тональность звукового сигнала можно изменить посредством сканирования
одного из штрихкодов тональности звукового сигнала в справочном руководстве изделия или с помощью кнопки громкости/тона на передней панели сканера.
14ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Нажмите и удерживайте кнопку громкости/тона в течение трех секунд для выбора
другой тональности сигнала. Повторяйте процесс до тех пор, пока не будет
достигнута желаемая тональность сигнала (высокая, средняя, низкая или
восходящая от средней к высокой тональности).
ПРИМЕЧАНИЕ Если сигнал декодирования отключен, кнопку
громкости/тона невозможно использоватьдля
регулировки громкости сигналов декодирования.
Если параметр управления кнопки громкости/тона
отключен, кнопку громкости/тона невозможно
использовать для регулировки громкости сигналов
декодирования.
Сканирование штрихкодов
Установите и запрограммируйте сканер. Для получения подробных сведений
о программировании см. справочноеруководство изделия.
Для обеспечения оптимальной производительности сканирования поверхность
прилавка или другая поверхность, используемая в качестве активной области
сканирования, должна быть однотонной (например, без полос или рисунков).
Идеальный вариант — поверхность однородного светлого цвета.
Краткое справочное руководство15
Активная область сканирования
Активная область сканирования — это пространство перед окном сканера,
в пределах которого возможно декодирование штрихкода. Пунктирные линии
представляют собой границы активной области сканирования.
Чтобы отсканировать штрихкод, выполните следующие действия.
1.Проверьте надежность всех кабельных соединений.
2.Поверните предмет так, чтобы штрихкод находился напротив окна
сканера.
3.Поместите предмет в любую точку активной области сканирования.
Техническое обслуживание сканера ограничивается очисткой окна сканера.
Загрязнения или царапины на окне могут оказать негативное влияние на процесс
сканирования.
Красный
светодиодный
индикатор не
загорается после
выполнения
инструкций по
подсоединению
кабеля главного
устройства.
Возможные
причины
На сканер не
подается питание.
Интерфейсный
кабель
неправильно
подключен.
Возможные способы
устранения
Убедитесь, что главное
устройство включено
и подсоединено к источнику
питания. Если сканер
использует отдельный блок
питания, убедитесь, что этот
блок питания подключен
к исправной розетке
переменного тока.
Неверная последовательность
включения питания. Для
получения
информации см. справочное
руководство изделия.
Убедитесь, что все кабели
подключены надежно.
дополнительной
18ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Проблема
Красный
светодиодный
индикатор
загорается ярче,
когда штрихкод
попадает в поле
обзора, но
штрихкод не
считывается.
Возможные
причины
Сканер не
запрограммирован
для считывания
данного типа
штрихкодов.
Штрихкод
поврежден.
Штрихкод не
попадает
в диапазон
декодирования
сканера.
На главном
устройстве была
отключена
функция
сканирования или
были отменены
настройки
параметров.
Возможные способы
устранения
Убедитесь, что сканер
запрограммирован на
считывание сканируемого
штрихкода данного типа.
Попробуйте выполнить
сканирование других
штрихкодов того же типа.
Переместите
штрихкод
в область диапазона
декодирования сканера.
Обратитесь к техническому
специалисту по
сканированию.
Краткое справочное руководство19
Проблема
Красный
светодиодный
индикатор
загорается
неярким светом,
но не становится
ярким (сканер
не переходит
в активный режим
декодирования),
когда штрихкод
попадает в поле
обзора.
Штрихкод
декодируется,
но не передается
на главное
устройство.
Возможные
причины
Штрихкод не
попадает
в диапазон
обнаружения
сканера.
Сканер не
запрограммирован
на
соответствующий
главного
тип
устройства.
Возможные способы
устранения
Переместите штрихкод
в область диапазона
обнаружения сканера.
Выполните сканирование
штрихкода соответствующего
типа главного устройства.
20ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Проблема
Отсканированные
данные
некорректно
отображаются
на главном
устройстве.
Возможные
причины
Сканер не
запрограммирован
на работу
с данным главным
устройством.
Проверьте
параметры типа
главного
устройства для
сканера или
параметры
редактирования.
Возможные способы
устранения
Убедитесь в том, что выбрано
соответствующее главное
устройство.
При использовании RS-232
убедитесь в том, что
параметры связи сканера
соответствуют настройкам
главного устройства.
При использовании Keyboard
Wedge убедитесь
в том, что
сканер запрограммирован
для работы
с соответствующим кодом
страны, а клавиша CAPS
LOCK не нажата.
Убедитесь в том, что
параметры редактирования
(например, преобразования
UPCE в UPCA)
запрограммированы
соответствующим образом.
Краткое справочное руководство21
Проблема
Главное
устройство USB
не работает
должным
образом.
Возможные
причины
Сканер не
распознает
главное
устройство.
Возможные способы
При необходимости
извлеките и повторно
подключите USB-кабель
и внешний источник питания.
ПРИМЕЧАНИЕ Если символпо-прежнемунеудается
отсканировать, обратитесь к дистрибьютору
или свяжитесь со службой поддержки Zebra
Technologies. Контактная информация приведена
на задней обложке данного руководства.
устранения
22ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Программирование
Системный администратор должен настроить сканер для конкретной области
применения с помощью штрихкодов программирования, которые содержатся
в справочном руководстве изделия.
Если программирование сканера выполняет пользователь, следует обратиться
к справочному руководству изделия для получения дополнительной информации.
ВАЖНО При сканировании нужного штрихкода в руководстве
закройте остальные штрихкоды на странице.
Ниже приведены некоторые часто используемые штрихкоды программирования.
Настройки сканера по умолчанию отмечены звездочкой (*).
Установка значений по умолчанию
При сканировании этого штрихкода всем параметрам будут присвоены заводские
настройки по умолчанию.
Интерфейсыглавногоустройства
*Установказначенийпоумолчанию
Для получения сведений о дополнительных типах главных устройств см.
справочное руководство изделия, котороедоступнопоадресу
http://www.zebra.com/support
Краткое справочное руководство23
Автоопределение интерфейсов главного устройства
Для интерфейсов USB и RS-232 интерфейсный кабель автоматически определяет
тип интерфейса главного устройства и использует настройку по умолчанию. Если
настройка по умолчанию не соответствует вашим требованиям, отсканируйте
другой штрихкод главного устройства.
Для интерфейса Keyboard Wedge кабель автоматически определяет тип
интерфейса главного устройства и использует настройку по умолчанию. Если
настройка по умолчанию не соответствует вашим требованиям
штрихкод «СОВМЕСТИМО С IBM PC/AT И IBM PC».
Для интерфейса IBM кабель автоматически определяет тип интерфейса главного
устройства, однако настройка по умолчанию отсутствует. Отсканируйте штрихкод,
чтобы выбрать соответствующий порт.
, отсканируйте
Тип главного устройства Keyboard Wedge
Совместимо с IBM PC/AT и IBM PC
24ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Типы клавиатур по странам (Коды страны)
Вариантыклавиатурпостранамиспользуютсятолькодляинтерфейсов Keyboard
Wedge и USB. Дляполученияподробнойинформацииобовсехкодахстрансм.
справочноеруководствоизделия.
*Английский, США (Северная Америка)
Французский (Франция)
Немецкий
Краткое справочное руководство25
Типы клавиатур по странам (продолжение)
Итальянский
Японский (ASCII)
Португальский (Бразилия)
26ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Типы клавиатур по странам (продолжение)
Русский
Испанский
Шведский
Краткое справочное руководство27
Типы клавиатур по странам (продолжение)
Английский (Великобритания)
Типы главных устройств RS-232
*Стандартный RS-232
ICL RS-232
28ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Типы главных устройств RS-232 (продолжение)
Nixdorf RS-232, режим A
Nixdorf RS-232, режим B
Fujitsu RS-232
Краткое справочное руководство29
Типы главных устройств RS-232 (продолжение)
OPOS/JPOS
Типы главных устройств USB
*Клавиатура USB HID
(Общийинтерфейс Keyboard Wedge)
Ручное USB-устройство IBM
(длясерии IBM SurePOS 700)
30ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Типы главных устройств IBM 46XX
Нормативнаяинформация
Port 9B
Данное руководство относится к модели DS7708. Все устройства Symbol
соответствуют нормам и стандартам, принятым в странах, где они продаются,
и имеют соответствующую маркировку.
Документы, переведенные на другие языки, доступны по адресу
www.zebra.com/support
Любые изменения или модификации оборудования Symbol, не одобренные
непосредственно компанией Symbol, могут привести к лишению прав на эксплуатацию
данного оборудования.
Внимание! Используйте только аксессуары
в списки UL.
Заявленная максимальная рабочая температура составляет 40°C.
, одобренные Symbol и внесенные
Краткое справочное руководство31
Рекомендации по охране здоровья и безопасности
Рекомендации по эргономике
Внимание! В целях предотвращения иминимизациирискаповрежденийитравм
вследствие использования оборудования следуйте рекомендациям, приведенным
ниже. Во избежание производственных травм обратитесь к руководителю службы
техники безопасности вашего предприятия и убедитесь в том, что вы соблюдаете
соответствующие правила техники безопасности.
• Обеспечьте возможность регулирования рабочего места.
• Обеспечьте наличие достаточного свободного пространства для работы.
• Обеспечьте надлежащие
• Оптимизируйтепроизводственныеоперации.
рабочиеусловия.
Светодиодные устройства
Для светодиодных устройств, классифицированных согласно стандарту IEC 62471
и соответствующих классификации «группа без риска», маркировка не требуется.
Тем не менее, для соответствия международным стандартам и стандартам США
требуется выполнение следующих положений.
Положение о соответствии для светодиодов
Классифицируются как «ГРУППА БЕЗ РИСКА» в соответствии со стандартами IEC
62471:2006 и EN 62471:2008
Время пульсации:1,7 мс
тела.
32ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Блок питания
ИспользуйтеТОЛЬКОодобренныекомпанией Symbol исертифицированные UL ITE
(IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) блоки питания со следующими характеристиками.
2. PWRS-14000-148R, выходноенапряжение 12 В пост. тока, мин. 3 А, с максимально
допустимой рабочей температурой окружающей среды не менее 40°C.
При использовании другого блока питания любые
техническим условиям являются недействительными; использование таких блоков
питания может быть опасным.
Требования Федеральной комиссии по связи США (FCC) в отношении
радиочастотных помех
Примечание. Данноеоборудованиепроверено
Проверено на
соответствие
стандартам FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ
ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
изделие генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны
в радиодиапазоне, и, если оно установлено и используется с отклонением
требований инструкций, может стать источником вредных помех для радиосвязи.
Однако отсутствие помех в каждой конкретной установке не гарантируется.
Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых
определяется путем включения и выключения оборудования, пользователь может
попытаться уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия:
и признано соответствующим требованиям,
предъявляемым к цифровым устройствам класса B,
согласно части 15 Правил FCC. Данные ограничения
предназначены для обеспечения надлежащей защиты
от вредных помех при установке в жилых зонах. Данное
заявления о соответствии
от
Краткое справочное руководство33
• подключить оборудование к электросети, контур которой отличается от контура
подключения приемника;
• обратиться за помощью к дилеру или опытному техническому специалисту по
радио и телевидению.
Требования в отношении радиочастотных помех в Канаде
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Маркировка и Европейское экономическое пространство (ЕЭП)
Положение о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям
действующих директив 2014/30/EU, 2014/35/EU и 2011/65/EU. Полный текст
Декларации о соответствии стандартам ЕС доступен на веб-сайте:
http://www.zebra.com/doc.
Добровольный контрольный совет по помехам (VCCI) (Япония)
Утилизация электрического и электронного
оборудования (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/recycling/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra
al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo
devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва
да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/recycling/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di
restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos
à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Краткое справочное руководство37
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/recycling/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić
do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na
stronie internetowej http://www.zebra.com/recycling/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/recycling/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras
till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλαταπροϊόντα, στο τέλοςτης διάρκειας ζωής τους, πρέπει
να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/recycling/weee στο Διαδίκτυο.
38ВЕРТИКАЛЬНЫЙСКАНЕРДВУХМЕРНЫХШТРИКОДОВ DS7708
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom,
iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna
l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare,
trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Краткое справочное руководство39
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL 60069 USA
http://www.zebra.com
Zebra истилизованноеизображениеголовызебры являются товарными
знаками ZIH Corp., зарегистрированными во многих юрисдикциях по всему
миру. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.