Zebra pridržava pravo izmjene bilo kojeg proizvoda u svrhu poboljšanja pouzdanosti,
funkcija ili dizajna. Zebra ne preuzima odgovornost za proizvod koja proizlazi iz
primjene ili upotrebe bilo kojeg ovdje opisanog proizvoda, strujnog kruga ili aplikacije, ili
je s njom povezana. Ne daje se licenca, izričita ili podrazumijevana, po načelu estopela
ili na drugi način pod pravom za patent ili patentom, koja pokriva ili je vezana uz bilo
koju metodu, kombinaciju te bilo koji sustav, aparat, uređaj, materijal ili proces koji
upotrebljava naše proizvode. Podrazumijevana licenca postoji samo za opremu, strujne
krugove i podsustave sadržane u proizvodima tvrtke Zebra.
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode tvrtke Zebra potražite na web-stranici:
http://www.zebra.com/warranty.
Samo za Australiju
Ovo jamstvo daje tvrtka Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
#05-02/03, Singapore 068895, Singapore. Naša roba isporučuje se s jamstvima koja se
ne smiju izostaviti, sukladno zakonu o zaštiti potrošača u Australiji. Imate pravo na
zamjenski proizvod ili povrat novca u slučaju velikog kvara te nadoknadu štete za bilo koji
drugi razumno predvidivi gubitak ili štetu. Osim toga, imate pravo i na popravak ili
zamjenu robe ako njezina kvaliteta nije prihvatljiva, a kvar se ne smatra velikim.
Navedeno ograničeno jamstvo tvrtke Zebra Technologies Corporation za Australiju
predstavlja dodatak svim pravima i pravnim lijekovima koji su vam dati sukladno zakonu o
zaštiti potrošača u Australiji. Ako imate pitanja, nazovite tvrtku Zebra Technologies
Corporation na broj +65 6858 0722. Možete i posjetiti naše web-mjesto:
http://www.zebra.com/warranty gdje ćete pronaći ažurirane odredbe jamstva.
Servisne informacije
Ako imate problema s upotrebom opreme, obratite se službi za tehničku ili sistemsku
podršku. U slučaju problema s opremom oni će obratiti centru za globalnu korisničku
podršku tvrtke Zebra na adresi: http://www.zebra.com/support.
Kratke referentne upute3
Pregled
Ove Kratke referentne upute dizajnirane su kako bi vam pomogle koristiti skener
DS7708. Detaljne informacije o instalaciji, specifikacijama radnih značajki, crtičnim
kodovima za programiranje i upute za rješavanje problem možete pronaći u
Referentnim uputama za DS7708, 2D uspravni skener (kat. br. MN001062AXX).
Vađenje iz pakiranja
Pažljivo izvadite DS7708 iz ambalaže kako ne biste oštetili prozor senzora za
skeniranje. Nakon vađenja iz pakiranja provjerite ima li na njemu znakova oštećenja.
Sačuvajte pakiranje. Ono je odobreni spremnik za otpremu i treba se koristiti u slučaju
vraćanja skenera radi servisa. Prije upotrebe skenera odlijepite zaštitnu foliju s prozora
senzora za skeniranje.
Značajke proizvoda
Skener DS7708 crtične kodove očitava brzo i precizno, uz minimalan napor.
Skener ima antenu EAS (Electronic Article Surveillance) antenu koja omogućava
istovremeno očitavanje crtičnih kodova i deaktiviranje sigurnosne oznake.
4DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
DS7708 možete držati na stolu ili ga montirati na zid.
Zvučnik
Kontrola glasnoće/tona
LED
Otvor prozora senzora
za skeniranje
Priključak pomoćnog
skenera
EAS kabel
Računalni
priključak
Povezivanje s računalom i/ili pomoćnim skenerom
NAPOMENA Pojedinosti o računalnim konfiguracijama i povezivanju
možete pronaći u Referentnim uputama za proizvod.
Skener u svom podnožju ima dva priključka. Za pristup računalnom priključku
i priključku pomoćnog skenera, skinite stražnji poklopac (pogledajte Skidanje
stražnjeg poklopca na str. 5) i preokrenite skener.
Kratke referentne upute5
Skidanje stražnjeg poklopca
Kako biste skinuli stražnji poklopac, lagano pritisnite udubljenja na vrhu poklopca,
gurajte ga prema dolje sve dok se ne oslobodi i zatim ga podignite sa skenera.
Pritisnite
6DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Umetnite računalni kabel u RJ-45 priključak skenera koji se nalazi straga desno.
Umetnite kabel pomoćnog skenera (dodatni) u USB priključak skenera koji se
nalazi straga lijevo.
Pomoćni
priključak
Računalni priključak
Vraćanje stražnjeg poklopca
Stražnji poklopac ima tri kanala za provođenje kabela koje na taj način možete
organizirati kako vam ne bi smetali prilikom postavljanja skenera. Vratite stražnji
poklopac na skener i provjerite jesu li kabeli postavljeni tako da se mogu provući
kroz jedan ili više kanala za provođenje kabela. Provucite kabel kroz najbliži
kanal. (Pogledajte sliku na str. 7.)
Kratke referentne upute7
Pritisnite poklopac i gurajte ga prema gore sve dok ne sjedne na mjesto.
Kanali za provođenja kabela
Skidanje stražnjeg poklopca s provučenim kabelima
Slijedite postupak opisan u odjeljku Skidanje stražnjeg poklopca na str. 5 i izvucite
kabel(e) iz utora za pridržavanje kako bi se mogli slobodno pomicati.
8DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Montaža skenera (potreban dodatni hardver)
DS7708 dizajniran je tako da ga možete postaviti na stol ili pak montirati na zid.
Utore za montažu na dnu skenera možete postaviti na nosač za montažu, a zatim
i na površinu za montažu.
Utori za montažu
Plastični držači
Nosač za montažu
Postavljanje skenera na stol
Prilikom montiranja skenera na stol, preporučujemo upotrebu obostrano ljepljive
trake koja se nalazi na dnu nosača. Utvrdite položaj za montažu skenera;
postavite skener na nosač za montažu; skinite papir s dvije trakice obostrano
ljepljive trake; postavite nosač i pritisnite ga na površinu stola.
Kratke referentne upute9
Montaža skenera na stol
13
1.Pratite korake u odjeljku Povezivanje s računalom i/ili pomoćnim skenerom
na str. 4 kako biste priključili sve naponske i podatkovne kabele u skener.
Provjerite je li stražnji poklopac na mjestu i jesu li svi kabeli pravilno
provučeni.
2.Utvrdite položaj za montažu skenera.
3.1. crtež: montirajte stolni nosač i učvrstite ga pomoću tri vijka (nisu u
kompletu).
4.2. crtež: blago nakrenite skener i poravnajte utore za montažu s plastičnim
držačima na nosaču.
5.3. crtež: postavite plastične držače u utore za montažu na skeneru i gurajte
skener prema natrag sve dok ne sjedne na mjesto.
2
10DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Montaža skenera na zid
1
4
2
5
3
Kratke referentne upute11
1.Pratite korake u odjeljku Povezivanje s računalom i/ili pomoćnim skenerom
na str. 4 kako biste priključili sve naponske i podatkovne kabele u skener.
Provjerite je li stražnji poklopac na mjestu i jesu li svi kabeli pravilno
provučeni.
2.Utvrdite položaj za montažu skenera.
3.Olovkom označite četiri rupice za montažu. (Predložak za montažu možete
pronaći u Referentnim uputama za proizvod.)
4.1. crtež: umetnite pozadinski metalni nosač ispod plastične kukice na
osnovnoj ploči i postavite ga tako da poravnate rupice za vijke.
5.Nosač za montažu postavite preko izbušenih rupica, tako da ravnu površinu
okrenete prema površini za montažu.
6.2. crtež: umetnite četiri vijka (u kompletu) kroz otvore i pritegnite ih u
površinu za montažu.
7.3. crtež: blago nakrenite skener i poravnajte utore za montažu s plastičnim
držačima na nosaču.
8.4. crtež: postavite plastične držače u rupice za montažu na skeneru i gurajte
skener prema natrag sve dok ne sjedne na mjesto.
9.5. crtež: kako biste skener učvrstili u nosaču, umetnite vijak (u kompletu)
kroz rupicu na dnu nosača i učvrstite donji dio skenera.
Skidanje skenera s nosača za montažu
Kako biste skinuli skener:
1.Čvrsto uhvatite skener s obje strane.
2.Pogurajte ga prema naprijed i podignite.
12DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Upotreba skenera
Napajanje
DS7708 nema prekidač za uključivanje/isključivanje. Spreman je za skeniranje
čim ga spojite na napajanje (računalo).
Indikatori
Indikator ima tri dvobojna (zeleni/crveni) LED indikatora koji prikazuju status
sustava i upozorena. Stanja središnjeg LED indikatora: isključeno, prigušeno,
svijetli; Stanja vanjskih LED indikatora: isključeno, svijetli.
Prilagodba glasnoće zvučnika
Želite li promijeniti glasnoću zvučnog signala, skenirajte crtični kôd za glasnoću
zvučnog signala iz Referentnih uputa za proizvod ili se poslužite tipkom
Volume/Tone na prednjoj strani skenera.
Više puta pritišćite i otpuštajte tipku Volume/Tone sve dok ne postignete željenu
razinu glasnoće zvuka (visoka, srednja ili niska).
Prilagodba tona zvučnika
Želite li promijeniti ton zvučnog signala, skenirajte crtični kôd za ton zvučnog
signala iz Referentnih uputa za proizvod ili se poslužite tipkom Volume/Tone
na prednjoj strani skenera.
Kratke referentne upute13
Pritisnite tipku Volume/Tone i zadržite pritisak tri sekunde kako biste promijenili
ton. Ponavljajte postupak sve dok ne začujete ton željene visine (visoki, srednji,
niski ili srednje visoki ton).
NAPOMENA Ako je ton za dekodiranje isključen, tipku Volume/Tone na
skeneru nećete moći koristiti za upravljanje glasnoćom
tonova za dekodiranje.
Ako je kontrolni parametar tipke Volume/Tone onemogućen,
tipku Volume/Tone na skeneru nećete moći koristiti za
upravljanje glasnoćom tonova za dekodiranje.
Skeniranje crtičnih kodova
Instalacija i programiranje skenera. Upute za programiranje potražite u
Referentnim uputama za proizvod.
Za najbolje rezultate skeniranja, površina stola ili aktivno područje za skeniranje
ne smiju biti prekriveni grafičkim uzorcima, prugama ili sl. U idealnom slučaju, ta bi
područja trebala biti svijetla i jednobojna.
14DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Aktivno područje za skeniranje
Aktivno područje za skeniranje područje je ispred otvora prozora senzora za
skeniranje unutar kojega se može dekodirati crtični kôd. Označeno područje
predstavlja aktivno područje za skeniranje.
Skeniranje crtičnog koda:
1.Provjerite jesu li svi kabeli dobro pričvršćeni.
2.Predmet okrenite tako da crtični kôd bude okrenut prema prozoru skenera.
3.Predmet možete postaviti u bilo koji dio aktivnog područja za skeniranje.
4.Nakon uspješnog dekodiranja skener će se oglasiti zvučnim signalom
i zatreperit će zeleni LED indikator.
Kratke referentne upute15
Održavanje
Čišćenje prozora skenera jedini je potrebni postupak održavanja. Prljav ili
izgreben prozor može utjecati na aktivnost skeniranja.
• Čestice prljavštine uklonite vlažnom krpom.
• Prozor obrišite maramicom namočenom amonijakom ili vodom.
Rješavanje problema
ProblemMogući uzrociMoguća rješenja
Unatoč praćenju
uputa za montažu
i uključivanje
računalnog kabela,
crveni LED indikator
ne svijetli.
Skener se ne
napaja.
Kabel sučelja nije
pravilno priključen.
Provjerite je li računalo
uključeno. Ako skener koristi
zasebno napajanje, provjerite je
li priključeno u aktivnu strujnu
utičnicu.
Niste koristili pravilan slijed
uključivanja. Više informacija
potražite u Referentnim uputama za proizvod.
Provjerite da kabeli nisu labavi.
16DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
ProblemMogući uzrociMoguća rješenja
Intenzitet crvenog
LED indikatora
povećava se ako se
crtični kôd nalazi u
vidnom polju, ali
crtični kôd ne može
se očitati.
Skener nije
programiran za
očitavanje vrste
crtičnog koda.
Crtični kôd je
oštećen.
Crtični kôd nalazi se
izvan područja
skenera za
dekodiranje.
Na računalu je
onemogućeno
skeniranje ili su
promijenjene
postavke
parametara.
Provjerite je li skener
programiran za očitavanje
skenirane vrste crtičnog koda.
Pokušajte skenirati druge crtične
kodove iste vrste.
Postavite crtični kôd unutar
područja skenera za
dekodiranje.
Potražite pomoć tehničara za
skeniranje.
Kratke referentne upute17
ProblemMogući uzrociMoguća rješenja
Crveni LED
indikator svijetli
prigušeno i
intenzitet mu se ne
pojačava (skener ne
prelazi u način rada
za aktivno
dekodiranje) iako je
crtični kôd u vidnom
polju.
Crtični kôd je
dekodiran, ali ne
šalje se na
računalo.
Crtični kôd nalazi se
izvan područja
skenera za
detekciju.
Skener nije
programiran za
pravilnu vrstu
računala.
Postavite crtični kôd u područje
unutar područja skenera za
detekciju.
Skenirajte crtični kôd za
odgovarajuću vrstu računala.
18DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
ProblemMogući uzrociMoguća rješenja
Skenirani podaci ne
prikazuju se
pravilno na
računalu.
USB računalna
veza ne funkcionira
ispravno.
Skener nije
programiran za rad s
računalom.
Provjerite parametre
vrste računala za
skener ili opcije
uređivanja.
Skener ne
prepoznajte
računalo.
Provjerite je li odabrano
odgovarajuće računalo.
Ako koristite RS-232, uskladite
parametre komunikacije skenera
s postavkama računala.
Ako koristite Keyboard Wedge,
provjerite je li skener
programiran odgovarajućim
kodom države i je li tipka CAPS
LOCK isključena.
Provjerite jesu li pravilno
konfigurirane opcije uređivanja
(npr., UPCE –> UPCA
konverzija).
Izvadite i ponovo umetnite USB
kabel i vanjsko napajanje, ako je
to primjenjivo.
NAPOMENA Ako se simbol i dalje ne skenira, obratite se distributeru ili
nazovite podršku tvrtke Zebra Technologies. Podatke za
kontakt potražite na poleđini.
Kratke referentne upute19
Programiranje
Vaš bi administrator sustava trebao prilagoditi skener vašoj specifičnoj
aplikaciji pomoću crtičnih kodova za programiranje koji su istaknuti u
Referentnim uputama za proizvod.
Ako skener programira korisnik, dodatne informacije potražite u Referentnim uputama za proizvod.
VAŽNO Prilikom skeniranja željenog crtičnog koda iz ovog priručnika
prekrijte druge crtične kodove na stranici.
U nastavku su istaknuti neki često korišteni crtični kodovi za programiranje.
Zadane vrijednosti skenera označene su zvjezdicom (*).
Postavljanje zadanih vrijednosti
Skeniranjem ovog crtičnog koda svi se parametri postavljaju na tvornički zadane
vrijednosti.
*Postavljanje zadanih vrijednosti
Računalna sučelja
Dodatne vrste računala možete pronaći u Referentnim uputama za proizvod,
http://www.zebra.com/support
20DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Automatsko prepoznavanje računalnih sučelja
Kod USB i RS-232 sučelja, kabel sučelja automatski prepoznaje vrstu računalnog
sučelja i koristi zadanu postavku. Ako zadana postavka ne odgovara vašim
potrebama, skenirajte drugi crtični kôd za računalo.
Za sučelje Keyboard Wedge, značajka za automatsko prepoznavanje kabela
računala automatski će prepoznati vrstu računalnog sučelja i odabrati zadanu
postavku. Ako zadana postavka ne udovoljava vaših zahtjevima, skenirajte uz
postavku za IBM PC/AT i kompatibilna IBM računala.
Kod sučelja IBM, značajka za automatsko prepoznavanje kabela računala
automatski će prepoznati vrstu računalnog sučelja, ali neće odabrati zadanu
postavku. Skenirajte crtični kôd kako biste odabrali odgovarajući priključak.
Keyboard Wedge računalo
IBM PC/AT i kompatibilna IBM računala
Kratke referentne upute21
Tipkovnice prilagođene državama (kodovi država)
Opcije za tipkovnice prilagođene državama primjenjive su samo za Keyboard
Wedge i USB sučelja. Sve kodove država možete pronaći u Referentnim uputama za proizvod.
*Engleski, SAD (Sjeverna Amerika)
Francuski (Francuska)
Njemački
22DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Tipkovnice prilagođene državama (nastavak)
Talijanski
Japanski (ASCII)
Portugalski (Brazil)
Kratke referentne upute23
Tipkovnice prilagođene državama (nastavak)
Ruski
Španjolski
Švedski
24DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Tipkovnice prilagođene državama (nastavak)
Engleski, UK
RS-232 vrste glavnog računala
*Standardni RS-232
ICL RS-232
Kratke referentne upute25
RS-232 vrste glavnog računala (nastavak)
Nixdorf RS-232 način rada A
Nixdorf RS-232 način rada B
Fujitsu RS-232
26DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
RS-232 vrste glavnog računala (nastavak)
OPOS/JPOS
USB vrste glavnog računala
*USB tipkovnica HID
(standardno sučelje Keyboard Wedge)
IBM ručni, USB
(za seriju IBM SurePOS 700)
Kratke referentne upute27
IBM 46XX vrste glavnog računala
Regulatorne informacije
Port 9B
Ove upute odnose se na model DS7708. Svi uređaji tvrtke Symbol dizajnirani su tako da
budu sukladni pravilima i propisima na lokacijama na kojima se prodaju i bit će primjereno
označeni.
Prijevodi na lokalne jezike dostupni su na sljedećem web-mjestu:
www.zebra.com/support
Sve promjene ili izmjene opreme tvrtke Symbol, koje tvrtka Symbol nije izričito odobrila,
mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za upotrebu opreme.
Oprez: Koristite samo odobrene proizvode tvrtke Symbol i one koji se nalaze na
UL popisu dodataka.
Navedena maksimalna radna temperatura: 40 °C.
Zdravstvene i sigurnosne preporuke
Ergonomske preporuke
Oprez: Kako bi se opasnosti od ergonomske ozljede izbjegle ili smanjile na najmanju
moguću mjeru, slijedite preporuke navedene u nastavku. Posavjetujte se s lokalnim
upraviteljem za zdravlje i sigurnost kako biste bili sigurni da slijedite sigurnosne programe
svoje tvrtke za sprječavanje ozljeda na radu.
• Smanjite ili spriječite ponavljajuće kretnje
• Držite se u prirodnom položaju
28DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
• Smanjite ili uopće ne primjenjujte pretjeranu silu
• Predmete koje često upotrebljavate držite nadohvat ruke
• Zadatke izvršavajte pri odgovarajućim visinama
• Smanjite ili eliminirajte vibracije
• Smanjite ili ne primjenjujte izravni pritisak
• Osigurajte prilagodljive radne stanice
• Osigurajte primjeren slobodni prostor
• Osigurajte primjereno radno okruženje
• Poboljšajte procese rada.
LED uređaji
Zahtjevi za označavanje proizvoda ne odnose se na LED uređaje koji su sukladni
standardu IEC 62471 i klasificirani kao Izuzeta rizična skupina. Međutim, sljedeća izjava
obavezna je kako bi se osigurala sukladnost s propisima SAD-a i međunarodnim
propisima:
Izjava o LED sukladnosti:
Klasifikacija "IZUZETA RIZIČNA SKUPINA" sukladno standardima IEC 62471:2006 i EN
62471:2008
Trajanje impulsa: 1,7 ms.
Napajanje
Upotrebljavajte ISKLJUČIVO izvor napajanja za informatičku opremu koji je odobrila tvrtka
Symbol i koji je UVRŠTEN NA POPIS ORGANIZACIJE UL (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV),
sa sljedećim električnim specifikacijama:
1. PWRS-14000-058R: izlaz 5 V DC, min. 2 A, maks. temperatura okoline 50 °C.
2. PWRS-14000-148R: izlaz 12 V DC, min. 3 A, maks. temperatura okoline 40 °C.
Upotreba alternativnog napajanja poništit će prethodna odobrenja uređaja, a može i biti
opasna.
Kratke referentne upute29
Zahtjevi vezani uz smetnje radijske frekvencije – FCC
Napomena: ovaj je uređaj testiran i potvrđen kao sukladan
ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s
dijelom 15 pravila FCC-a. Ta su ograničenja osmišljena radi
osiguravanja odgovarajuće zaštite od štetnih smetnji kod
instalacija u stambenim zgradama. Ova oprema generira,
se ne postavlja i ne upotrebljava sukladno uputama te može uzrokovati štetne smetnje za
radijsku komunikaciju. Međutim, nema jamstva da se smetnje neće događati u određenoj
instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu,
što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku savjetujemo da ukloni
smetnje pomoću jedne ili više sljedećih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu
• Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika
• Opremu ukopčajte u utičnicu različitu od one u koju je uključen prijemnik
• Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog servisera.
upotrebljava i može zračiti radiofrekvencijskim zračenjem ako
Zahtjevi za smetnju radijske frekvencije – Kanada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
oznaka i Europska ekonomska zajednica (EEA)
Izjava o sukladnosti
Zebra ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu sa svim primjenjivim direktivama,
2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijela Izjava o sukladnosti za EU dostupna je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.zebra.com/doc.
30DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Japan (VCCI) – Dobrovoljno nadzorno vijeće za smetnje (Voluntary Control
Council for Interference)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/recycling/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra
al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo
devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Български: За клиентиотЕС: Следкраянаполезнияимживотвсичкипродуктитрябва
да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/recycling/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Kratke referentne upute33
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/recycling/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić
do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na
stronie internetowej http://www.zebra.com/recycling/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/recycling/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
34DS7708, USPRAVNI 2D SKENER
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα ταπροϊόντα, στο τέλοςτης διάρκειας ζωήςτους, πρέπει
να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/recycling/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom,
iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna
l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare,
trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/recycling/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/recycling/weee.
Kratke referentne upute35
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL 60069 USA
http://www.zebra.com
Riječ Zebra i stilizirani prikaz glave zebre registrirani su zaštitni znakovi tvrtke ZIH
Corp. u mnogim pravnim nadležnostima u svijetu. Svi ostali zaštitni znakovi
pripadaju odgovarajućim vlasnicima.