Zebra behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten vorzunehmen, um
Zuverlässigkeit, Funktion oder Design zu verbessern. Zebra übernimmt keine
Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung
jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt. Es wird
keine Lizenz gewährt, sei es ausdrücklich oder durch Implizierung, Rechtsverwirkung
oder auf andere Weise unter jeglichem Patentrecht oder Patent, das jegliche
Kombination, Systeme, Apparate, Maschinen, Materialien, Methoden oder Vorgänge, in
denen unsere Produkte verwendet werden können, abdeckt oder sich auf diese bezieht.
Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise und Subsysteme,
die in Zebra-Produkten enthalten sind.
Garantie
Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Zebra finden Sie unter:
http://www.zebra.com/warranty.
For Australia Only
This warranty is given by Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd., 71 Robinson Road,
# 05-02/03, Singapur 068895, Singapur. Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Zebra Technologies
Corporation Australia’s limited warranty above is in addition to any rights and remedies you
may have under the Australian Consumer Law. If you have any queries, please call Zebra
Technologies Corporation at +65 6858 0722. You may also visit our website:
http://www.zebra.com/warranty for the most updated warranty terms.
Kundendienstinformationen
Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auftreten, wenden Sie sich an den
Kundendienst Ihres Unternehmens für technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich
bei Geräteproblemen mit dem Zebra Technologies-Kundendienst unter folgender
Website in Verbindung: http://www.zebra.com/support.
Kurzübersicht3
Übersicht
Diese Kurzübersicht soll Ihnen Hilfe beim täglichen Betrieb Ihres DS7708 bieten.
Detaillierte Informationen zu Installation, Leistungsdaten, Barcodes zur
Programmierung und Fehlerbehebung finden Sie in der Produktreferenz zum 2D-Vertikal-Scanner DS7708 (Teilenummer: MN001062AXX).
Auspacken
Entfernen Sie den DS7708 vorsichtig aus der Verpackung, um Beschädigungen am
Lesefenster zu vermeiden. Sobald Sie ihn aus der Verpackung genommen haben,
prüfen Sie, ob er unbeschädigt ist. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf.
Es handelt sich dabei um die genehmigte Versandverpackung. Diese sollte bei
Rücksendungen des Scanners zu Wartungszwecken verwendet werden. Vor der
Verwendung des Scanners ziehen Sie die Schutzfolie vom Lesefenster ab.
Produktfunktionen
Der Scanner DS7708 erfasst Barcodes schnell, genau und mühelos. Der
Scanner ist mit einer EAS-Antenne (Electronic Article Surveillance) ausgerüstet,
4DS7708 2D-VERTIKAL-SCANNER
die das gleichzeitige Einlesen von Barcode-Daten und das Deaktivieren von
Sicherheitsetiketten ermöglicht.
Der DS7708 kann auf einem Tisch aufgestellt oder an einer Halterung zur
Wandmontage angebracht werden.
Lautsprecher
Lautstärke-/Tonregler
LED
Lesefensteröffnung
Anschluss für zusätzlichen
Scanner
EAS-Kabel
Host-Schnittstelle
Kurzübersicht5
Verbindung zu einem Host- und/oder zusätzlichen Scanner
HINWEIS Detaillierte Informationen zu Host-Konfigurationen und
-Verbindungen finden Sie in der Produktreferenz.
Der Scanner verfügt über zwei Anschlüsse an seiner Unterseite. Entfernen Sie die
Rückabdeckung (siehe Entfernen der Rückabdeckung auf Seite 5), und drehen
Sie den Scanner um, um Zugriff auf die Anschlüsse für Host- und zusätzlichen
Scanner zu erhalten.
Entfernen der Rückabdeckung
Um die Rückabdeckung zu entfernen, drücken Sie leicht auf die Vertiefungen
oben an der Abdeckung, schieben Sie sie nach unten, bis sie sich vom Gerät löst,
und nehmen Sie sie ab.
6DS7708 2D-VERTIKAL-SCANNER
Drücken
Kurzübersicht7
Stecken Sie das Host-Kabel in den RJ-45-Anschluss hinten rechts am Scanner.
Stecken Sie das Kabel für den zusätzlichen Scanner (optional) in den
USB-Anschluss hinten links am Scanner.
Zusätzlicher
Anschluss
Host-Schnittstelle
Wiederanbringen der Rückabdeckung
Die Rückabdeckung verfügt über drei Kanäle zur Kabelführung, sodass die Kabel
praktisch untergebracht sind und die Montage des Scanners nicht behindern.
Legen Sie die Abdeckung wieder auf die Rückseite des Scanners, und stellen
Sie sicher, dass die Kabel richtig positioniert sind und durch einen oder mehrere
Kanäle zur Kabelführung verlaufen. Führen Sie die Kabel durch den
nächstgelegenen Kanal. (Siehe Abbildung auf Seite 8.)
8DS7708 2D-VERTIKAL-SCANNER
Drücken Sie auf die Abdeckung, und schieben Sie sie nach oben, bis sie einrastet.
Kabelführungskanäle
Entfernen der Rückabdeckung, wenn Kabel angeschlossen sind
Folgen Sie der Vorgehensweise unter Entfernen der Rückabdeckung auf Seite 5,
und ziehen Sie das/die Kabel vollständig aus den Montagelöchern.
Kurzübersicht9
Montage des Scanners (Optionale Hardware erforderlich)
Der DS7708 kann wahlweise auf einem Tisch aufgestellt oder an der Wand
befestigt werden. An den Montageschlitzen an der Unterseite des Scanners kann
eine Halterung zur Befestigung an der Montagefläche montiert werden.
Montageschlitze
Kunststofflaschen
Halterung
Anbringen des Scanners an einem Tisch
Die empfohlene Installationsmethode ist das Anbringen des Scanners am Tisch
mithilfe des doppelseitiges Klebebands, das sich auf der Unterseite der Halterung
befindet. Legen Sie die Position für die Installation des Scanners fest, befestigen
Sie den Scanner an der Montagehalterung, ziehen Sie das Schutzpapier vom
doppelseitigen Klebeband ab, positionieren Sie die Halterung, und drücken Sie
sie nach unten auf die Tischoberfläche.
10DS7708 2D-VERTIKAL-SCANNER
Befestigen des Scanners auf einem Tisch
13
1.Führen Sie die Schritte unter Verbindung zu einem Host- und/oder
zusätzlichen Scanner auf Seite 5 aus, um alle Schnittstellen- und Netzkabel
an den Scanner anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass die Rückabdeckung
wieder angebracht wird und die Kabel richtig aus der Abdeckung geführt
werden.
2.Legen Sie die Position für den Scanner fest.
3.Diagramm 1: Montieren Sie die Tischhalterung mit drei Schrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten).
4.Diagramm 2: Drehen Sie den Scanner leicht, und richten Sie die
Montageschlitze an den Kunststofflaschen an der Halterung aus.
5.Diagramm 3: Führen Sie die Kunststofflaschen durch die Montageschlitze
am Scanner, und schieben Sie den Scanner nach hinten, bis er einrastet.
2
Kurzübersicht11
Befestigen des Scanners an einer Wand
1
4
2
5
3
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.