La base per scanner senza fili (di presentazione) CR8178-PC funziona
come caricabatteria e interfaccia alle comunicazioni radio per lo scanner
senza filiDS8178. La base CR8178-PC può essere posizionata su un
tavolo o installata su una parete. La base per il settore dell'assistenza
sanitaria CR8178-S può essere posizionata su un tavolo o installata su
una parete.
La base riceve i dati dallo scanner digitale tramite una radio Bluetooth e li
invia all'host tramite un cavo collegato. Inoltre, ricarica la batteria interna
dello scanner digitale quando questo è inserito. Lo scanner digitale può
essere ricaricato con un alimentatore esterno oppure tramite un cavo USB
alimentato dall'host.
Questo documento include le istruzioni fondamentali per l'impostazione
e l'utilizzo della base.
Apparecchiature in dotazione
La confezione della base contiene una base CR8178-PC.
Accessori
Potrebbero essere necessarie le seguenti apparecchiature:
• Alimentatore (per una ricarica più veloce).
• Montaggio
• Due viti M4 (per il montaggio verticale utilizzando i fori per viti in
ottone filettati, se disponibili). Non fornite da Zebra.
• Staffa per il montaggio a parete. Venduta separatamente da Zebra.
NOTA Solo per le basi per il settore dell'assistenza sanitaria:
quando lo scanner digitale è in modalità illuminazione,
la stazione di lavoro richiede una particolare staffa per
il montaggio verticale (non fornita da Zebra).
• Dispositivi di fissaggio 3M™ Dual Lock™ per il montaggio. Venduti
separatamente da Zebra.
Conservare la confezione utilizzata per la spedizione per riporre e spedire
il prodotto. Verificare che l'apparecchiatura non sia danneggiata. In caso
di danni o componenti mancanti, rivolgersi immediatamente a un centro di
assistenza Zebra autorizzato.
Documentazione correlata
• DS8178 Digital Scanner Quick Start Guide, p/n MN-002753-xx.
• DS8178 Digital Scanner Product Reference Guide, p/n MN-002752-xx.
• CR8178-SC Standard Cradle Quick Refe rence Guide, p/n MN-002784-xx.
• CR8178-PC Document Capture Stand, p/n MN-002858-xx.
Tutta la documentazione e le traduzioni sono disponibili all'indirizzo:
www.zebra.com/support
.
Guida rapida di riferimento3
Contatti per ricarica/
comunicazioni
Pulsante/LED
paging
Codice a barre di associazione
(sul retro)
Piedini di gomma
Piedini di gomma
Porta dell'interfaccia
Fori per viti in ottone
filettate per il montaggio
della stazione
(2 - M4 x 5 mm)
Informazioni sull'assistenza
Se si riscontrano problemi nel funzionamento dell'unità o nell'utilizzo
dell'apparecchiatura, contattare il servizio di assistenza tecnica o di
assistenza ai sistemi presente in sede. In caso di problemi con
l'apparecchiatura, il servizio contatterà a sua volta il centro di assistenza
clienti Zebra globale all'indirizzo http://www.zebra.com/support
Per la versione più recente di questa guida, visitare il sito Web:
http://www.zebra.com/support
.
.
Funzioni della base
Parte superiore
Parte inferiore
4Base di presentazione CR8178-PC
Collegamenti della base
1. Collegare il cavo appropriato all'alimentatore e a una fonte di
alimentazione CA, se necessario. In questo modo si garantisce il
rilevamento dell'host e si evita di scaricare inavvertitamente la base
a causa dell'errato rilevamento dell'host.
2. Inserire il cavo di interfaccia nella porta host.
3. Inserire il cavo di interfaccia nella porta host della base.
4. Associare lo scanner digitale alla base inserendolo nella base, se
è attivata l'opzione Pair on Contacts (Associazione ai contatti)
o eseguendo la scansione del codice a barre di associazione.
5. Se necessario, eseguire la scansione del codice a barre dell'host
appropriato (per interfacce non rilevate automaticamente). Consultare
la Guida di riferimento del prodotto.
Modifica dell'interfaccia host
Per collegarsi a un altro host o allo stesso host tramite un altro cavo:
1. Scollegare il cavo di interfaccia dall'host.
2. Scollegare l'alimentatore dalla base.
3. Collegare il cavo di interfaccia al nuovo host o il nuovo cavo di
interfaccia all'host esistente.
4. Ricollegare l'alimentatore, se richiesto.
5. Se necessario, eseguire la scansione del codice a barre dell'host
appropriato (per interfacce non rilevate automaticamente). Consultare
la Guida di riferimento del prodotto.
Utilizzo di un alimentatore CC
La base può funzionare grazie all'alimentazione proveniente dall'host,
se disponibile. Se l'alimentazione dell'host è limitata o non disponibile,
è possibile utilizzare un alimentatore CC esterno con determinati cavi di
interfaccia host che supportano un jack di alimentazione. Si consiglia di
utilizzare un alimentatore esterno se è necessaria una ricarica più veloce.
AVVERTENZA Scollegare sempre l'alimentatore CC PRIMA di
Montaggio della base
Montaggio orizzontale
Quando si posiziona la base su un tavolo, i piedini in gomma sulla parte
inferiore della base garantiscono la tenuta e impediscono danni alla
superficie.
NOTA Durante il montaggio della base su un carrello mobile si
consiglia di fissare saldamente la base sulla superficie.
scollegare il cavo dall'estremità dell'host,
altrimenti la base potrebbe non riconoscere il
nuovo host.
Guida rapida di riferimento5
45,5 mm
(1,8 poll.)
Nota: la figura non è in scala.
Max
75°
Montaggio a 75 gradi
NOTA Il montaggio a 75° viene utilizzato solo nella modalità
illuminazione per le unità destinate al settore dell’assistenza
sanitaria. Per informazioni sulla modalità illuminazione,
consultare la Guida di riferimento del prodotto.
La base può essere montata con un’inclinazione massima di 75°
utilizzando i due fori per viti in ottone filettate.
1. Posizionare la base sulla superficie di montaggio e marcare la
superficie su entrambi i lati della base.
2. Praticare due fori per inserire i fori per viti in ottone filettate. Praticare i
fori a una distanza di 45,5 mm (1,8 poll.) uno dall'altro.
3. Fissare i cavi di interfaccia e di alimentazione (vedere Collegamenti
della base a pagina 4).
4. Fissare saldamente la base alla superficie. Ruotarla di 75°.
5. Inserire lo scanner digitale nella base.
6Base di presentazione CR8178-PC
Inserimento dello scanner digitale nella base
AVVERTENZA Evitare di versare o spruzzare liquidi sulla base.
Invio dei dati al computer host
La base riceve i dati dallo scanner digitale tramite una connessione radio
wireless e li trasmette al computer host tramite il cavo host. Affinché lo
scanner digitale e la base possano comunicare in modalità wireless,
è necessario associarli.
Associazione
NOTA Il codice a barre di associazione che collega lo scanner
digitale a una base è univoco per ogni base.
Non eseguire la scansione dei dati o dei parametri se non
è stata completata l'associazione.
L'associazione consente di registrare uno scanner digitale sulla base,
affinché i due elementi possano scambiarsi informazioni. La base
funziona in due modalità: Point-to-Point (punto-punto) e
Multipoint-to-Point (multipunto-punto). In modalità Point-to-Point
(punto-punto), associare lo scanner digitale alla base inserendolo nella
base, se è attivata l'opzione Pair on Contacts (Associazione ai contatti)
o eseguendo la scansione del codice a barre di associazione. In modalità
Multipoint-to-Point (multipunto-punto), è possibile associare a una base
fino a sette scanner digitali.
Per associare lo scanner digitale alla base, eseguire la scansione di un
codice a barre di associazione. Una sequenza di segnali acustici
acuto-basso-acuto-basso seguita da una sequenza basso-acuto indica la
corretta associazione e connessione al dispositivo remoto. Una sequenza
di segnali acustici lungo basso-lungo acuto indica invece che
l'associazione non è riuscita.
Guida rapida di riferimento7
Interruzione della connessione all'host
Se i dati della scansione non vengono trasmessi all'host della base,
verificare che tutti i cavi siano ben inseriti e che l'alimentazione sia
collegata ad una presa CA appropriata, se disponibile. Se i dati della
scansione non vengono ancora trasmessi all'host, ristabilire la
connessione all'host:
1. Scollegare il cavo di interfaccia host dalla base.
2. Attendere tre secondi.
3. Ricollegare il cavo di interfaccia host alla base.
4. Ristabilire l'associazione alla base eseguendo la scansione del codice
a barre di associazione.
Ricarica della batteria dello scanner digitale
nella base
Quando si utilizza una batteria nuova nello scanner digitale, questa deve
essere ricaricata. Inserire la batteria nello scanner digitale e posizionare
quest'ultimo nella base (vedere Inserimento dello scanner digitale nella
base a pagina 6). La batteria inizia la ricarica quando il LED della base
inizia a lampeggiare di colore ambra. La batteria è completamente carica
quando il LED della base diventa di colore verde fisso. La ricarica
completa di una batteria completamente scarica può richiedere fino a tre
ore, se si utilizza un alimentatore esterno.
Indicatori LED della base
LEDSignificato
Utilizzo standard
Verde (fisso)Accensione
Indicatori della radio
Verde (spento, quindi acceso)Connessione Bluetooth stabilita
BluPulsante di paging
Blu (veloce/veloce/lento)Paging emesso
Indicatori della batteria
Ambra (fisso)Precarica
Ambra lampeggianteRicarica
Verde (fisso)Ricarica completata
Ambra lampeggiante veloceErrore di ricarica
8Base di presentazione CR8178-PC
LEDSignificato
Indicatori della fine del ciclo di vita della batteria
Rosso lampeggianteRicarica
Rosso (fisso) Ricarica completata
Rosso lampeggiante veloceErrore di ricarica
Indicatori di manutenzione
Rosso (fisso)Inserire il caricatore di avvio
Rosso lampeggianteInstallazione del firmware
Troubleshooting
Se, dopo essersi attenuti alle istruzioni precedenti, la base non funziona:
• Verificare l'alimentazione del sistema.
• Verificare che i cavi siano saldamente collegati.
• Verificare che lo scanner digitale sia ben inserito nella base.
• Verificare che le impostazioni dell'host siano corrette e che la base sia
collegata alla porta appropriata dell'host.
• Se sull'area dei contatti viene versata dell'acqua, l'unità potrebbe non
funzionare correttamente. Spegnere e inclinare la base per far drenare
il più possibile i liquidi. Non scuotere la base. Utilizzare un panno di
carta per asciugare le superfici esterne ed esporre l'unità a una
temperatura ambiente fino a un massimo di 24 ore per consentire ai
liquidi intorno ai contatti di asciugarsi.
Consigli utili in materia di salute e sicurezza
Raccomandazioni per una postura corretta
AVVERTENZA Per evitare o ridurre al minimo il rischio di danni
• Ridurre o eliminare i movimenti ripetitivi.
• Mantenere una posizione naturale.
• Ridurre o eliminare la forza eccessiva.
• Mantenere gli oggetti utilizzati frequentemente a portata di mano.
• Eseguire le attività all'altezza corretta.
• Ridurre o eliminare le vibrazioni.
• Ridurre o eliminare la pressione diretta.
dovuti a una postura scorretta, attenersi ai
consigli forniti di seguito. Rivolgersi al
responsabile locale della salute e della sicurezza
e operare nel rispetto dei programmi di sicurezza
aziendali per la prevenzione degli infortuni sul
lavoro.
Guida rapida di riferimento9
• Fornire workstation regolabili.
• Fornire sufficiente spazio libero.
• Fornire un ambiente di lavoro adatto.
• Migliorare le procedure di lavoro.
Informazioni sulle normative
Questo dispositivo è approvato da Zebra Technologies Corporation.
La presente guida è valida per il numero di modello seguente:
CR8178-PC.
Tutti i dispositivi Zebra sono progettati in conformità ai regolamenti e alle
normative dei Paesi in cui vengono commercializzati e riportano etichette
a norma di legge.
Le traduzioni in altre lingue sono disponibili sul seguente sito Web:
http://www.zebra.com/doc
Eventuali modifiche o cambiamenti apportati ad apparecchiature Zebra
e non espressamente approvati da Zebra possono annullare
l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
Bluetooth® Wireless Technology
Questo prodotto è un dispositivo Bluetooth® approvato. Per ulteriori
informazioni o per visualizzare l'elenco relativo al prodotto finale, visitare
la pagina Web https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Alimentazione
Utilizzare SOLO uno dei seguenti alimentatori UL LISTED ITE approvati
da Zebra (IEC/EN 60950-1, LPS) con una delle seguenti specifiche
elettriche:
- Uscita 12 Vcc, min. 4,16 A
- Uscita 5,0 Vcc, 1,2 A
- Uscita 5,2 Vcc, min 1,2 A
L'utilizzo di altri tipi di alimentatori potrebbe risultare pericoloso e
renderebbe nulla qualsiasi approvazione assegnata a questa unità.
Conformità alle normative locali per dispositivi
wireless
I contrassegni di conformità, soggetti a certificazione e applicati ai
dispositivi, indicano che l'utilizzo delle radio è approvato nei seguenti
Paesi e continenti: Stati Uniti, Canada, Giappone, Cina, Corea del Sud,
Australia ed Europa.
Per i simboli di conformità alle norme vigenti negli altri Paesi, consultare la
Dichiarazione di Conformità (DoC, Declaration of Conformity) disponibile
all'indirizzo http://www.zebra.com/doc.
.
.
10Base di presentazione CR8178-PC
Nota: l'Europa include Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia, Repubblica
Ceca, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia,
Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania,
Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo,
Romania, Repubblica Slovacca, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera e
Regno Unito.
AVVERTENZA
L'utilizzo dei dispositivi sprovvisti di etichetta di
conformità è da ritenersi illegale.
Avvertenze per l'uso dei dispositivi wireless
Avvertenza: Attenersi a tutte le avvertenze relative all'uso dei dispositivi
wireless.
È necessario rispettare le restrizioni sull'utilizzo dei dispositivi radio in
prossimità di depositi di carburante, impianti chimici e zone con atmosfera
satura di sostanze chimiche o particolato (come polveri, pollini o polveri
metalliche).
Sicurezza in aereo
Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto dal personale di bordo o
di terra. Se la periferica prevede la "modalità aereo" o una funzione
analoga, consultare il personale di bordo sul suo utilizzo in volo.
Sicurezza negli ospedali
Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima
di 15 cm (6 pollici) tra i dispositivi wireless portatili e i pacemaker, al fine
di evitare eventuali interferenze con il pacemaker stesso. Questi consigli
sono in linea con i risultati di ricerche indipendenti e con le
raccomandazioni fornite da Wireless Technology Research.
Portatori di pacemaker
• Mantenere SEMPRE il dispositivo a una distanza di almeno 15 cm
(6 pollici) dal pacemaker, quando è ACCESO.
• Non portare il dispositivo nel taschino della giacca.
• Utilizzare l'auricolare il più lontano possibile dal pacemaker per ridurre
al minimo la possibilità di interferenze.
• Se si sospettano interferenze, SPEGNERE il dispositivo.
Guida rapida di riferimento11
Altri dispositivi medicali
Per sapere se il dispositivo wireless può interferire con il dispositivo
medico, rivolgersi al proprio medico o al produttore dell'apparecchiatura
medicale.
Linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze
Informazioni sulla sicurezza
• Riduzione dell'esposizione alle radiofrequenze: utilizzo corretto
Utilizzare il dispositivo esclusivamente come indicato nelle istruzioni
fornite.
• Internazionale
Il dispositivo è conforme agli standard di livello internazionale in
materia di esposizione ai campi elettromagnetici generati da dispositivi
radio. Per informazioni sull'esposizione umana ai campi
elettromagnetici in ambito internazionale, consultare la Dichiarazione
di Conformità (DoC, Declaration of Conformity) di Zebra all'indirizzo
http://www.zebra.com/doc.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza dell'energia di radiofrequenza
(RF) proveniente da dispositivi wireless, consultare il sito Web
https://www.zebra.com/us/en/about-zebra/company-information/
corporate-responsibility.html nella sezione Corporate Responsibility.
• Europa
Per ottemperare ai requisiti UE in materia di esposizione alle
radiofrequenze, i dispositivi trasmettitori devono essere posizionati a
una distanza minima di 20 cm dal corpo delle persone durante il
funzionamento.
• Stati Uniti e Canada
Per ottemperare ai requisiti degli Stati Uniti e del Canada in materia di
esposizione RF, i dispositivi trasmittenti devono essere posizionati a
una distanza minima di 20 cm dal corpo delle persone durante il
funzionamento.
Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes
d'exposition aux radio fréquences, un dispositif de transmission doit
fonctionner avec une distance de séparation minimale de 20 cm ou
plus de corps d'une personne.
12Base di presentazione CR8178-PC
Requisiti in materia di interferenze in radiofrequenza
(FCC)
Nota: la presente apparecchiatura è stata
testata e giudicata conforme ai limiti previsti per
i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della
Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono
contro le interferenze dannose negli ambienti domestici. La presente
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza.
Se non è installata e utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose nelle comunicazioni radio. Non è escluso che ciò
possa verificarsi anche in particolari tipi di installazioni. In caso di
interferenze con la ricezione del segnale radio o televisivo, riscontrabili
spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si invita l'utente a
completare una o più procedure descritte di seguito:
• Orientare o riposizionare nuovamente l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra il ricevitore e l'apparecchiatura.
• Collegare l'apparecchiatura alla presa di un circuito diverso da quello
a cui è collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ricevere
assistenza.
Trasmettitori radio (Parte 15)
Il presente dispositivo è conforme alle disposizioni della Parte 15 delle
normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate
di seguito: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2)
deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze
che possono causare un funzionamento indesiderato.
Normativa sulle interferenze da frequenze radio - Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Radiotrasmettitori - Questo dispositivo è conforme agli standard RSS
esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni riportate di seguito: (1) il presente dispositivo non può causare
interferenze e (2) deve accettare qualsiasi interferenza, comprese le
interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Cet appareil est conforme exempts de licence le flux RSS de Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer des interférences; et (2) Cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
concepiti per garantire una protezione adeguata
Guida rapida di riferimento13
Marcatura CE e Spazio Economico Europeo (SEE)
L'utilizzo di Bluetooth® Wireless Technology nell'area SEE
è soggetto alle seguenti restrizioni:
• Massima potenza di trasmissione irradiata di 100 mW EIRP nella
gamma di frequenza 2,400 - 2,4835 GHz.
Dichiarazione di conformità
Zebra dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla direttiva
2011/65/EU e 1999/5/EC o 2014/53/EU (la direttiva 2014/53/EU sostituirà
la 1999/5/EC dal 13 giugno 2017).
Il testo completo della Dichiarazione di conformità EU è disponibile al
seguente indirizzo: http://www.zebra.com/doc
.
Giappone (VCCI) - Consiglio di Controllo Volontario per
l'Interferenza
Classe B ITE
Dichiarazione di avvertenza di Classe B ITE (Corea)
Brasile (EMISSIONI INDESIDERATE - TUTTI I PRODOTTI)
Declarações Regulamentares para CR8178 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo CR8178.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
.
14Base di presentazione CR8178-PC
忂彯孧斖ẍᶳ仹⛨⎗ᶳ弥⛘宕妨㓗㊩䘬ṏ⑩宜㖶Ḏ
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Cile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar
en interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada
no superior a 150mW:
2.400 hasta 2.483,5MHz
5.150 hasta 5.250MHz
5.250 hasta 5.350MHz
5.725 hasta 5.850MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5150-5250MHz
la operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la
densidad de potencia radiada máxima no supera 7,5mW/MHz en cualquier
banda de 1MHz y 0.1875mW/25kHz en cualquier banda de 25kHz.
Cina
www.zebra.com/support
Unione doganale eurasiatica
Messico
Intervallo di frequenza limitato a: 2,450 - 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Corea del Sud
Per apparecchiature radio che utilizzano la gamma 2400~2483,5 MHz
o 5725~5825 MHz, nel manuale dell'utente dovrebbero apparire le due
seguenti espressioni:
RAEE (Rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product,
please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de
cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus
amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados.
Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот
всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За
информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende
ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne
il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem
ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre
como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
16Base di presentazione CR8178-PC
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde
van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling.
Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane
z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji.
Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení
jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu
vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el
a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd
måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du
returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä.
Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til
recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af
produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της
διάρκειας ζωή ς τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja
ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal
aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor
de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru
informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske
dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka
obiščite: http://www.zebra.com/weee.
τηνεπιστροφή
Guida rapida di riferimento17
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB)(PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
OOO O OO
OO O O
OOO O
OO O OOO
O
OO O OOO
OO O OO
OO
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
10
X
O
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po
uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu.
Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos
laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos,
kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri
dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği
hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka
trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu
vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/weee.
Divulgazione CMM
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量
要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。( 企业可在此处,根据实际情况对上表中打 “×”的技术原因进行
进一步说明。)
La seguente tabella è stata creata in conformità ai requisiti della direttiva RoHS
per la Cina.
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, Illinois 60069 USA
http://www.zebra.com
Zebra e il logo della testa di zebra stilizzata sono marchi di ZIH Corp., registrati
in molte giurisdizioni in tutto il mondo. Tutti gli altri marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.