Postolje bežičnog digitalnog skenera CR8178-PC (prezentacijsko) služi
kao punjač i sučelje za radijsku komunikaciju za bežični digitalni skener
DS8178. CR8178-PC se može postaviti na stol ili montirati na zid. Postolje
CR8178-S za upotrebu u zdravstvenim ustanovama može se postaviti na
stol ili montirati na zid ili kolica.
Postolje skenera prima podatke od digitalnog skenera putem Bluetooth
radijske veze i šalje te podatke na računalo pomoću priključenog kabela.
Postolje služi i za punjenje interne baterije digitalnog skenera kada je
digitalni skener umetnut u postolje. Digitalni skener se može puniti iz
vanjskog izvora napajanja ili iz USB kabela kojim je povezan s računalom.
Ovaj dokument sadrži osnovne upute za postavljanje i upotrebu postolja.
Isporučena oprema
Pakiranje postolja sadrži jedno postolje CR8178-PC.
Dodatna oprema
Može biti potrebna sljedeća oprema:
• Napajanje (za brže punjenje).
• Montiranje
• Dva vijka M4 (za montiranje u okomitom položaju pomoću navojnih
mjedenih utora, ako je primjenjivo). Ne isporučuje tvrtka Zebra.
• Nosač za zidnu montažu. Tvrtka Zebra prodaje zasebno.
NAPOMENA Samo za postolja za upotrebu u zdravstvenim
• 3M™ Dual Lock™ učvršćivači za montažu. Tvrtka Zebra prodaje
zasebno.
Kutiju u kojoj je uređaj isporučen sačuvajte za spremanje ili slanje.
Provjerite svu opremu kako biste utvrdili je li oštećena. Ako je bilo koji dio
oštećen ili nedostaje, odmah se obratite ovlaštenom centru za podršku
tvrtke Zebra.
ustanovama: Kada je digitalni skener u načinu
rada sa svjetiljkom, radna stanica zahtijeva
posebni nosač za okomitu montažu (ne
isporučuje tvrtka Zebra).
Povezana dokumentacija
• Osnovne upute za digitalni skener DS8178, br. MN-002753-xx.
• Referentne upute za digitalni skener DS8178, br. MN-002752-xx.
• Kratke referentne upute za standardno postolje CR8178-SC,
br. MN-002784-xx.
• Stalak za snimanje dokumenata CR8178-PC, br. MN-002858-xx.
Sve dokumente i prijevode možete pronaći na web-stranici:
www.zebra.com/support
.
Kratke referentne upute3
Kontakti za
punjenje/komunikaciju
Gumb za
stranicu/LED
Crtični kôd
za uparivanje (straga)
Gumene nožice
Gumene nožice
Ulaz sučelja
Nosač za stanicu
Mjedeni navojni utor
Rupe za vijke
(2 – M4 x 5 mm)
Servisne informacije
Ako imate problema pri upotrebi uređaja ili opreme, obratite se tehničkoj
podršci na svojoj lokaciji ili podršci sustava. U slučaju problema s
opremom služba će se obratiti odjelu za podršku tvrtke Zebra:
http://www.zebra.com/support
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na: http://www.zebra.com/support
.
Značajke postolja
Vrh
Dno
.
4Prezentacijsko postolje CR8178-PC
Priključci postolja
1. Ako je potrebno, priključite odgovarajući kabel napajanja i u izvor
napajanja izmjeničnom strujom. Time ćete osigurati prepoznavanje
računala i spriječiti nehotično uključivanje postolja zbog pogrešnog
prepoznavanja računala.
2. Priključite kabel sučelja u ulaz za računalo.
3. Priključite kabel sučelja u ulaz za glavni uređaj na postolju.
4. Uparite digitalni skener s postoljem na način da se umetne u postolje
(ako je omogućeno kontaktno uparivanje) ili da se skenira crtični kôd za
uparivanje.
5. Ako je potrebno, skenirajte odgovarajući crtični kôd za glavni uređaj
(za sučelja koja nisu automatski prepoznata). Pogledajte Referentne
upute za proizvod.
Zamjena sučelja računala
Kako biste uređaj povezali s drugim računalom ili s istim računalom, ali
pomoću drugog kabela:
1. Iskopčajte kabel sučelja iz glavnog uređaja.
2. Iskopčajte kabel napajanja iz postolja.
3. Priključite kabel sučelja u novi glavni uređaj ili novi kabel sučelja
u postojeći glavni uređaj.
4. Ako je potrebno, ponovo priključite kabel napajanja.
5. Ako je potrebno, skenirajte odgovarajući crtični kôd za glavni uređaj (za
sučelja koja nisu automatski prepoznata). Pogledajte Referentne upute
za proizvod.
Upotreba istosmjernog napajanja
Postolje za napajanje može koristiti napajanje iz računala, ako postoji.
Ako je napajanje iz računala ograničeno ili nedostupno, možete koristiti
vanjski izvor istosmjernog napajanja u kombinaciji s određenim kabelima
sučelja računala koji podržavaju priključak napajanja. Ako vam je
potrebno brže punjenje, preporučujemo vanjski izvor napajanja.
PRIJE iskopčavanja kabela iz računala; u suprotnom
postolje možda neće prepoznati novo računalo.
Montiranje postolja
Montiranje u vodoravnom položaju
Kada postolje postavljate na stol, gumene nožice na dnu postolja
sprječavaju proklizavanje i oštećenje površine.
NAPOMENA Kada postolje montirate na mobilna kolica
preporučuje se sigurna montaža postolja na
površinu.
Kratke referentne upute5
45,5 mm
(1,8 inča)
Napomena: Crtež omjerima ne odgovara proizvodu.
Maks.
75°
Montaža pod 75 stupnjeva
NAPOMENA Montaža pod 75
° koristi se u
samo za jedinice koje se koriste u zdravstvenim
ustanovama. Informacije o načinu rada sa svjetiljkom
potražite u Referentnim uputama za proizvod.
Postolje možete montirati pod kutom od maksimalno 75° pomoću dva
navojna mjedena utora.
1. Postolje postavite na površinu za montažu i označite površinu s obje
strane postolja.
2. Prethodno izbušite dvije rupe za dva navojna mjedena utora. Rupe
izbušite na razmaku od 45,5 mm (1,8 inča).
3. Priključite kabele sučelja i napajanja (pogledajte Priključci postolja na
str. 4).
4. Dobro pričvrstite postolje na podlogu. Okrenite na 75°.
načinu rada sa svjetiljkom,
5. Postavite digitalni skener na postolje.
6Prezentacijsko postolje CR8178-PC
Postavljanje digitalnog skenera na postolje.
OPREZ Nemojte prolijevati niti prskati postolje nikakvom
tekućinom.
Slanje podataka na glavni uređaj
Postolje prima podatke s digitalnog skenera putem bežične radijske veze
i šalje ih na računalo putem kabela računala. Kako bi bežična
komunikacija bila uspješna, digitalni skener i postolje moraju biti upareni.
Uparivanje
NAPOMENA Crtični kôd za uparivanje i povezivanje digitalnog
skenera s postoljem jedinstven je za svako postolje.
Nemojte skenirati podatke ili parametre sve do
dovršetka uparivanja.
Uparivanjem se digitalni skener registrira u postolju kako bi digitalni
skener i postolje mogli razmjenjivati informacije. Postolje možete koristiti
u dva načina rada: Točka-točka i više točaka-jedna točka. U načinu rada
točka-točka uparite digitalni skener s postoljem na način da se umetne
u postolje (ako je omogućeno kontaktno uparivanje) ili da se skenira crtični
kôd za uparivanje. U načinu rada više točaka-jedna točka možete upariti
do sedam digitalnih skenera s jednim postoljem.
Kako biste uparili digitalni skener s postoljem, skenirajte crtični kôd za
uparivanje. Uspješno uparivanje i povezivanje s udaljenim uređajem
naznačava slijed visokog-niskog-visokog-niskog zvučnog signala, nakon
kojeg se aktivira slijed niskog-visokog zvučnog signala. Slijed dugog
niskog i dugog visokog zvučnog signala označava da uparivanje nije
uspjelo.
Kratke referentne upute7
Gubitak veze s glavnim uređajem
Ako se skenirani podaci ne prenose na računalo postolja, provjerite jesu li
svi kabeli dobro pričvršćeni te je li kabel napajanja umetnut u
odgovarajuću utičnicu izmjenične struje, ako je to primjenjivo. Ako se
skenirani podaci i dalje ne prenose na glavni uređaj, ponovo uspostavite
vezu s glavnim uređajem:
1. Iskopčajte kabel sučelja glavnog uređaja iz postolja.
2. Pričekajte tri sekunde.
3. Ponovo priključite kabel sučelja glavnog uređaja u postolje.
4. Ponovo izvršite uparivanje s postoljem, na način da skenirate crtični
kôd za uparivanje.
Punjenje baterije digitalnog skenera u postolju
Kada u digitalni skener stavljate novu bateriju, baterija zahtijeva da omogućite
napajanje. Umetnite bateriju u digitalni skener i stavite digitalni skener u
postolje (pogledajte Postavljanje digitalnog skenera na postolje. na str. 6).
Baterija se počinje puniti kada LED indikator postolja počne bljeskati
narančasto. Kada se baterija napuni do kraja, LED indikator postolja
svijetlit će zeleno. Potpuno punjenje do kraja ispražnjene baterije može
potrajati do tri sata ako se koristi vanjski izvor napajanja.
LED indikatori postolja
LEDNaznačeno stanje
Standardna upotreba
Zelena (svijetli)Pokretanje
Oznake za radio
Zelena (isključeno, zatim
uključeno)
PlavaGumb za stranicu
Plava (brzo/brzo/sporo)Stranica objavljena
Oznake napunjenosti baterije
Narančasta (svijetli)Prije punjenja
Treperi narančastoPunjenje
Zelena (svijetli)Potpuno napunjena
Narančasta, brzo treperiPogreška u punjenju
Oznake za bateriju koja je pri kraju
Treperi crvenoPunjenje
Bluetooth veza je uspostavljena
8Prezentacijsko postolje CR8178-PC
LEDNaznačeno stanje
Crvena (svijetli) Potpuno napunjena
Crvena, brzo treperiPogreška u punjenju
Oznake za održavanje
Crvena (svijetli)Otvaranje programa za učitavanje
Treperi crvenoInstalacija programskih datoteka
Rješavanje problema
Ako postolje ne radi nakon provođenja iznad navedenih postupaka:
• Provjerite napajanje sustava.
• Provjerite da kabeli nisu labavi.
• Provjerite je li digitalni skener pravilno umetnut u postolje.
• Provjerite jesu li postavke računala pravilne te je li postolje povezano
s odgovarajućim ulazom na računalu.
• Ako se na kontaktne površine prolije voda, uređaj možda prestane
raditi. Isključite napajanje, nagnite postolje i iscijedite što više tekućine
možete. Nemojte tresti postolje. Papirnatim ručnikom posušite vanjske
površine i ostavite uređaj na sobnim uvjetima kroz razdoblje do 24 sata
kako bi se tekućina oko kontakata osušila.
Zdravstvene i sigurnosne preporuke
Ergonomske preporuke
OPREZ Kako bi se opasnosti od ergonomske ozljede izbjegle ili
smanjile na najmanju moguću mjeru, slijedite preporuke
navedene u nastavku. Posavjetujte se s lokalnim
upraviteljem za zdravlje i sigurnost kako biste bili sigurni
da slijedite sigurnosne programe svoje tvrtke za
sprječavanje ozljeda na radu.
• Smanjite ili spriječite ponavljajuće kretnje.
• Držite se u prirodnom položaju.
• Smanjite ili uopće ne primjenjujte pretjeranu silu.
• Predmete koje često koristite držite nadohvat ruke.
• Zadatke izvršavajte pri odgovarajućim visinama.
• Smanjite ili uklonite vibracije.
• Smanjite ili uklonite izravni pritisak.
• Osigurajte prilagodljive radne stanice.
• Osigurajte primjeren slobodan prostor.
• Osigurajte primjereno radno okruženje.
• Poboljšajte procese rada.
Kratke referentne upute9
Regulatorne informacije
Ovaj uređaj odobrila je tvrtka Zebra Technologies Corporation.
Ovaj priručnik vrijedi za sljedeći model: CR8178-PC.
Svi uređaji tvrtke Zebra dizajnirani su tako da budu sukladni pravilima
i propisima na lokacijama na kojima se prodaju i bit će primjereno
označeni.
Prijevodi na lokalne jezike dostupni su na sljedećem web-mjestu:
http://www.zebra.com/doc
Sve promjene ili izmjene opreme tvrtke Zebra koje tvrtka Zebra nije izričito
odobrila mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje za upotrebu opreme.
Bluetooth® bežična tehnologija
Ovo je odobreni Bluetooth® proizvod. Dodatne informacije ili pregled
popisa proizvoda za krajnje korisnike potražite na web-stranici
https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Izvor napajanja
Koristite ISKLJUČIVO jedan od sljedećih izvora napajanja za informatičku
opremu koji je odobrila tvrtka Zebra i koji je UVRŠTEN NA POPIS
ORGANIZACIJE UL (IEC/EN 60950-1, LPS) te s jednom od sljedećih
električnih specifikacija:
– Izlaz 12 V DC, min. 4,16 A
– Izlaz 5 V DC, 1,2 A
– Izlaz 5,2 V DC, min. 1,2 A
Upotreba alternativnog napajanja poništava prethodna odobrenja za
uređaj te predstavlja potencijalnu opasnost.
Državna odobrenja za bežične proizvode
Za ovaj proizvod vrijede regulatorne oznake, podložne certifikatu, koje
označavaju da radijski uređaj ili radijski uređaji imaju odobrenje za
upotrebu u sljedećim državama i na sljedećim kontinentima: Sjedinjene
Američke Države, Kanada, Japan, Kina, Južna Koreja, Australija i Europa.
Pojedinosti o ostalim državnim oznakama potražite u Izjavi o sukladnosti
(Declaration of Conformity – DoC). Dostupna je na web-stranici:
http://www.zebra.com/doc.
Napomena: Europa obuhvaća Austriju, Belgiju, Bugarsku, Cipar, Češku,
Dansku, Estoniju, Finsku, Francusku, Grčku, Hrvatsku, Irsku, Island,
Italiju, Latviju, Lihtenštajn, Litvu, Luksemburg, Mađarsku, Maltu,
Nizozemsku, Norvešku, Njemačku, Poljsku, Portugal, Rumunjsku,
Slovačku, Sloveniju, Španjolsku, Švedsku, Švicarsku i Ujedinjeno
Kraljevstvo.
OPREZRukovanje uređajem bez regulatornog odobrenja
.
.
protuzakonito je.
10Prezentacijsko postolje CR8178-PC
Upozorenja za upotrebu bežičnih uređaja
Oprez: Poštujte sva upozorenja koja se odnose na upotrebu bežičnih
uređaja.
Podsjećamo vas na potrebu poštivanja ograničenja korištenja
radiouređajima na odlagalištima goriva, u kemijskim tvornicama itd. i
područjima u kojima zrak sadrži kemikalije ili čestice (kao što su zrnca,
prašina ili metalni prah).
Sigurnost u zrakoplovu
Isključite bežični uređaj kada vam to naloži osoblje zrakoplova ili
aviokompanije. Ako vaš uređaj ima način rada za upotrebu u zrakoplovu ili
sličnu značajku, posavjetujte se s osobljem smijete li ga koristiti za vrijeme
leta.
Sigurnost u bolnicama
Srčani stimulatori
Proizvođači srčanih stimulatora preporučuju udaljenost od najmanje 15
cm (6 inča) između bežičnog ručnog uređaja i srčanog stimulatora kako bi
se izbjeglo moguće ometanje srčanog stimulatora. Ove preporuke
sukladne su nezavisnim istraživanjima i preporukama centra za
istraživanje bežične tehnologije.
Osobe koje upotrebljavaju srčani stimulator:
• UVIJEK bi trebale uređaj držati na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča)
od srčanog stimulatora kada je uređaj uključen.
• Ne smiju nositi uređaj u gornjem džepu.
• Trebale bi se služiti uhom koje je udaljenije od srč
kako bi mogućnost smetnji svele na najmanju moguću mjeru.
• Ako imate razloga za sumnju da dolazi do smetnji, ISKLJUČITE uređaj.
anog stimulatora
Drugi medicinski uređaji
Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskog uređaja kako
biste utvrdili smeta li rukovanje bežičnim proizvodom medicinskom
uređaju.
Kratke referentne upute11
Smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji
Informacije o sigurnosti
• Smanjenje izloženosti radijskim frekvencijama – pravilna
upotreba
Uređajem rukujte isključivo sukladno priloženim uputama.
•Međunarodni standardi
Uređaj je sukladan međunarodno priznatim standardima koji pokrivaju
izloženost ljudi elektromagnetskim poljima koje odašilju radijski uređaji.
Informacije o "međunarodnoj" izloženosti ljudi elektromagnetskim
poljima potražite u Izjavi o sukladnosti (DoC) tvrtke Zebra na
web-stranici: http://www.zebra.com/doc.
Dodatne informacije o sigurnosti RF energije bežičnih uređaja
potražite na
https://www.zebra.com/us/en/about-zebra/company-information/
corporate-responsibility.html pod Corporate Responsibility
(Korporacijska odgovornost).
• Europa
Kako bi se zadovoljili zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji koji
vrijede u Europskoj uniji, uređaj za odašiljanje potrebno je držati na
udaljenosti od 20 cm ili više od tijela.
• SAD i Kanada
Kako bi se zadovoljili zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji koji
vrijede u SAD-u i Kanadi, uređaj za odašiljanje potrebno je držati na
udaljenosti od 20 cm ili više od tijela.
Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes
d'exposition aux radio fréquences, un dispositif de transmission doit
fonctionner avec une distance de séparation minimale de 20 cm ou
plus de corps d'une personne.
Zahtjevi vezani uz smetnje radijske frekvencije – FCC
Napomena: Ova je oprema testirana
i ustanovljeno je da je sukladna ograničenjima
za digitalne uređaje klase B, u skladu s dijelom
15 Pravila FCC. Ta su ograničenja osmišljena
štetnih smetnji kod instalacija u stambenim zgradama. Ova oprema
generira, upotrebljava i može zračiti radiofrekvencijskim zračenjem ako se
ne postavlja i ne upotrebljava sukladno uputama te može uzrokovati
štetne smetnje za radijsku komunikaciju. Međutim, nema jamstva da se
radi osiguravanja odgovarajuće zaštite od
12Prezentacijsko postolje CR8178-PC
smetnje neće događati u određenoj instalaciji. Ako oprema bude
uzrokovala štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, što se može
utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku savjetujemo da
ukloni smetnje pomoću jedne ili više sljedećih mjera:
• Premjestite antenu za primanje.
•Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika.
• Opremu priključite u utičnicu različitu od one u koju je priključen
prijemnik.
•Pomoć zatražite od distributera ili iskusnog radijskog/televizijskog
servisera.
Radijski odašiljači (dio 15)
Ovaj je uređaj sukladan dijelu 15 FCC pravila. Rukovanje je podložno
sljedećim dvjema uvjetima: (1) uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje
i (2) uređaj mora primiti sve smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati
neželjeni rad.
Zahtjevi za smetnju radijske frekvencije – Kanada
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B).
Radijski prijenosnici – Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima Industrije
Kanade za uređaje bez licence. Rukovanje je podložno sljedećim dvjema
uvjetima: (1) uređaj ne smije uzrokovati smetnje i (2) uređaj mora primiti
sve smetnje, uključujući one koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Cet appareil est conforme exempts de licence le flux RSS de Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer des interférences; et (2) Cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Oznaka CE i Europski ekonomski prostor
(EEP)
Upotreba Bluetooth® bežične tehnologije u Europskoj ekonomskoj
zajednici podložna je sljedećim ograničenjima:
• Maksimalni EIRP od 100 mW u rasponu frekvencije od 2,400 –
2,4835 GHz.
Izjava o sukladnosti
Tvrtka Zebra ovim putem izjavljuje da je radijska oprema sukladna
direktivama 2011/65/EU i 1999/5/EC ili 2014/53/EU (2014/53/EU
nadjačava 1999/5/EC od 13. lipnja 2017.).
Cijelu Izjavu o sukladnosti za EU pronaći ćete na sljedećoj internetskoj
adresi: http://www.zebra.com/doc
.
Kratke referentne upute13
Japan (VCCI) – Dobrovoljno nadzorno vijeće za
smetnje (Voluntary Control Council for Interference)
Informatička oprema klase B
Korejsko upozorenje za informatičku opremu klase B
Brazil (NEŽELJENE EMISIJE - SVI PROIZVODI)
Declarações Regulamentares para CR8178 – Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo CR8178.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito
a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter
primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
.
Čile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar
en interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada
no superior a 150mW:
2.400 hasta 2.483,5MHz
5.150 hasta 5,250MHz
5.250 hasta 5,350MHz
5.725 hasta 5,850MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la banda 5150-5250MHz
la operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la
densidad de potencia radiada máxima no supera 7,5mW/MHz en cualquier
banda de 1MHz y 0.1875mW/25kHz en cualquier banda de 25kHz.
14Prezentacijsko postolje CR8178-PC
忂彯孧斖ẍᶳ仹⛨⎗ᶳ弥⛘宕妨㓗㊩䘬ṏ⑩宜㖶Ḏ
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Ograničite raspon frekvencije na: 2,450 – 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Južna Koreja
Za radijsku opremu koja koristi frekvencije 2400~2483,5 MHz ili
5725~5825 MHz, trebaju se prikazati sljedeće dvije izjave;
Tajvan
Turska izjava o sukladnosti za otpadnu električnu i elektroničku
opremu (WEEE)
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Kratke referentne upute15
Otpadna električna i elektronička
oprema (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product,
please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de
cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus
amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados.
Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот
всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За
информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende
ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne
il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem
ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre
como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde
van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling.
Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane
z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji.
Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie
internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení
jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu
vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
16Prezentacijsko postolje CR8178-PC
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el
a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd
måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du
returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä.
Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til
recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af
produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της
διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti:
Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja
ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal
aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor
de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru
informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske
dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka
obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po
uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu.
Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos
laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos,
kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Kratke referentne upute17
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB)(PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
OOO O OO
OO O O
OOO O
OO O OOO
O
OO O OOO
OO O OO
OO
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
10
X
O
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri
dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği
hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka
trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu
vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/weee.
Tablica s CMM podacima (kemijske tvari,
metali i minerali)
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量
要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。( 企业可在此处,根据实际情况对上表中打 “×”的技术原因进行
进一步说明。)
Ova tablica izrađena je radi sukladnosti s kineskim RoHS zahtjevima.
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, Illinois 60069 USA
http://www.zebra.com
Riječ Zebra i stilizirani prikaz glave zebre zaštitni su znakovi tvrtke ZIH Corp.,
registrirani u mnogim državama diljem svijeta. Svi ostali zaštitni znakovi
pripadaju odgovarajućim vlasnicima.