Le socle de lecteur imageur sans fil CR8178-PC (présentation) sert de
chargeur et d'interface de communications pour le lecteur imageur sans fil
DS8178. Vous pouvez poser le CR8178-PC sur un bureau ou le fixer au
mur. Vous pouvez poser le CR8178-PC destiné au secteur de la santé sur
un bureau ou le fixer au mur ou sur un chariot.
Le socle reçoit les données du lecteur imageur par l'intermédiaire d'une
radio Bluetooth, puis transmet ces données à l'hôte par l'intermédiaire du
câble joint. Le socle permet également de charger la batterie interne du
lecteur imageur lorsque ce dernier est connecté. Le lecteur imageur peut
être chargé à l'aide d'une source d'alimentation externe ou d'un câble
USB relié à l'hôte.
Ce document regroupe les instructions de base pour l'installation du socle.
Équipement fourni
Le package du socle inclut un socle CR8178-PC.
Accessoires
L'équipement suivant est nécessaire :
• Module d'alimentation (pour une charge plus rapide).
• Montage
• Deux vis M4 (pour un montage vertical à l'aide des trous de vis
filetées en laiton, le cas échéant). Non disponible auprès de Zebra.
• Support de montage mural. Vendu séparément par Zebra.
REMARQUE Pour les socles destinés au secteur de la santé
uniquement : lorsque le lecteur imageur est en
mode lampe, la station de travail nécessite un
support spécial pour montage vertical (non
disponible auprès de Zebra).
• Fixations de montage 3M™ Dual Lock™. Vendu séparément par
Zebra.
Conservez l'emballage qui vous servira en cas de renvoi ou de période
prolongée de non utilisation. Assurez-vous que l'équipement est en bon
état. Si un élément est endommagé ou manquant, contactez
immédiatement le service d'assistance Zebra.
Guide de référence rapide3
Contacts de chargement/
communication
Bouton
Page/LED
Code-barres de pairage
(à l'arrière)
Documentation
• Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS8178,
réf. MN-002753-xx.
• Guide de référence produit du lecteur imageur DS8178,
réf. MN-002752-xx.
• Guide de référence rapide du socle standard CR8178-SC,
réf. MN-002784-xx.
• Support de capture de document CR8178-PC, réf. MN-002858-xx.
Tous les documents et leurs versions traduites sont disponibles à
l'adresse suivante : www.zebra.com/support
.
Informations sur les services
Si l'utilisation de votre unité ou son fonctionnement vous pose des
problèmes, contactez votre responsable du support technique. Si
l'équipement est défectueux, celui-ci contactera le service d'assistance
Global Customer Support de Zebra via le site Web :
http://www.zebra.com/support
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site
suivant : http://www.zebra.com/support
.
.
Caractéristiques du socle
Face avant
4Socle de présentation CR8178-PC
Pieds en caoutchouc
Pieds en caoutchouc
Port d'interface
Montage sur station
Filetage en laiton
Emplacement des vis
(2 - M4 x 5 mm)
Face arrière
Connexions du socle
1. Branchez le câble sur le module d'alimentation et une source
d'alimentation en CA, le cas échéant. Cela permet d'assurer la
détection de l'hôte et d'éviter de réduire par inadvertance la puissance
du socle à cause d'une mauvaise détection de l'hôte.
2. Insérez le câble d'interface dans le port hôte.
3. Insérez le câble d'interface dans le port hôte du socle.
4. Associez le lecteur imageur au socle en l'insérant dans le socle
(si la fonctionnalité de pairage sur contact est activée) ou en lisant le
code-barres de pairage.
5. Le cas échéant, lisez le code-barres de l'hôte (pour les interfaces qui
ne sont pas détectées automatiquement). Consultez le Guide de
référence produit.
Changement d'hôte
Pour connecter le lecteur à un autre hôte ou pour changer de câble de
liaison :
1. Débranchez le câble d'interface de l'hôte.
2. Débranchez le module d'alimentation du socle.
Guide de référence rapide5
3. Connectez le câble d'interface au nouvel hôte ou le nouveau câble
d'interface à l'hôte existant.
4. Connectez de nouveau le module d'alimentation, si nécessaire.
5. Le cas échéant, lisez le code-barres de l'hôte (pour les interfaces qui
ne sont pas détectées automatiquement). Consultez le Guide de
référence produit.
Utilisation d'un bloc d'alimentation CC
Le socle peut fonctionner depuis l'alimentation de l'hôte, si disponible. Si
l'alimentation de l'hôte est limitée ou n'est pas disponible, vous pouvez
utiliser un bloc d'alimentation CC externe avec certains câbles d'interface
d'hôte prenant en charge une prise d'alimentation. Un module
d'alimentation externe est recommandé pour un chargement rapide.
ATT ENTION
Débranchez toujours le bloc d'alimentation CC
AVANT de déconnecter le câble à l'extrémité hôte.
Autrement, le socle pourrait ne pas reconnaître le
nouvel hôte.
Montage du socle
Fixation horizontale
Lorsque le socle est placé sur un bureau, les pieds en caoutchouc au bas
du socle en assurent l'adhérence et protègent les surfaces.
REMARQUE Lorsque le socle est monté sur un chariot mobile,
il est recommandé de fixer fermement le socle sur
la surface.
Montage à 75 degrés
REMARQUE Le montage à 75
les unités destinées au secteur de la santé
uniquement. Reportez-vous au guide de référence produit pour obtenir des informations sur le mode
lampe.
Le socle peut être monté à un angle de 75° maximum à l'aide des deux
trous de vis filetées en laiton.
1. Placez le socle sur la surface de montage et marquez la surface de
chaque côté du socle.
° est utilisé en
mode lampe pour
6Socle de présentation CR8178-PC
45,5 mm
(1,8 po)
Remarque : le schéma n'est pas à l'échelle.
75°
max
2. Percez deux trous à l'emplacement des deux vis filetées en laiton.
Percez les trous à 45,5 mm (1,8 po) d'écart l'un de l'autre.
3. Connectez les câbles d'interface et d'alimentation (voir la section
Connexions du socle à la page 4).
4. Fixez fermement le socle à la surface verticale. Pivotez à 75°.
5. Insérez le lecteur imageur dans le socle.
Guide de référence rapide7
Insertion du lecteur imageur dans le socle.
ATTENTION Veillez à éviter tout contact entre des liquides et le
socle.
Envoi des données à l'ordinateur hôte
Le socle reçoit les données du lecteur imageur par l'intermédiaire d'une
connexion radio sans fil et les transmet à l'ordinateur hôte par
l'intermédiaire du câble hôte. Le lecteur imageur et le socle doivent être
appariés pour assurer les communications sans fil.
Pairage
REMARQUE Le code-barres de couplage qui connecte le lecteur
imageur à un socle est unique pour chaque socle.
N'essayez pas de lire des données ou des
paramètres avant que le pairage ne soit terminé.
Le pairage permet de lier un lecteur imageur au socle, de façon à ce qu'ils
puissent échanger des informations. Le socle propose deux modes de
fonctionnement : point à point et multipoint à point. En mode point à point,
associez le lecteur imageur au socle par insertion (si la fonctionnalité de
pairage sur contact est activée) ou en lisant le code-barres de pairage.
En mode multipoint à point, vous pouvez associer jusqu'à sept lecteurs
numériques à un socle.
Pour associer le lecteur imageur au socle, lisez un code-barres de
pairage. Une séquence de bips longs/courts/longs/courts suivie d'une
séquence de bips courts/longs indique que le pairage et la connexion à
l'appareil distant ont abouti. Une séquence de bips long/court, long/long
indique que le pairage a abouti.
8Socle de présentation CR8178-PC
Perte de la connexion à l'hôte
Si les données scannées ne sont pas transmises à l'hôte du socle,
assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que le module
d'alimentation est branché à une prise CA adaptée. Si les données scannées
ne sont toujours pas transmises à l'hôte, rétablissez la connexion à ce
dernier :
1. Déconnectez le câble d'interface de l'hôte du socle.
2. Attendez trois secondes.
3. Connectez de nouveau le câble d'interface de l'hôte au socle.
4. Procédez de nouveau au pairage avec le socle en lisant le code-barres
de pairage.
Chargement de la batterie du lecteur imageur
dans le socle
Lorsque vous utilisez une nouvelle batterie dans le lecteur imageur,
celle-ci doit être chargée pour être activée. Insérez la batterie dans le
lecteur imageur et placez celui-ci sur le socle (voir la section Insertion du
lecteur imageur dans le socle. à la page 7). L’indicateur LED du socle
clignote en orange lorsque la batterie est en cours de chargement. Une
fois la batterie entièrement chargée, l'indicateur LED est vert fixe. Si la
batterie est complètement déchargée, le chargement total peut durer
jusqu'à trois heures via une alimentation externe.
Indicateurs LED du lecteur
LEDIndication
Utilisation standard
Vert (fixe)Mise sous tension
Indications radio
Vert (éteint, puis allumé)Connexion Bluetooth établie
BleuBouton Page
Bleu (rapide/rapide/lent)Page lue
Indications sur la batterie
Orange (fixe)Pré-chargement
Ambre clignotantCharge
Vert (fixe)Entièrement chargée
Clignotement orange rapideErreur de charge
Guide de référence rapide9
LEDIndication
Indications de fin de vie de la batterie
Rouge clignotantCharge
Rouge (fixe) Entièrement chargée
Clignotement rouge rapideErreur de charge
Indications de maintenance
Rouge (fixe)Entrée du chargeur d'amorçage
Rouge clignotantInstallation du micrologiciel (firmware)
Résolution des problèmes
Si le socle ne fonctionne toujours pas après avoir exécuté les procédures
précédentes :
• Vérifiez l'alimentation.
• Vérifiez que le câble est bien connecté.
• Assurez-vous que le lecteur imageur est inséré correctement dans le
socle.
• Assurez-vous que les paramètres de l'hôte sont corrects et que le
socle est connecté au port correspondant de l'hôte.
• Si de l'eau a été déversée sur les contacts, l'appareil peut ne pas
fonctionner correctement. Mettez le socle hors tension et inclinez-le
afin d'évacuer autant de liquide que possible. Ne secouez pas le socle.
Séchez les surfaces externes à l'aide d'une serviette en papier, puis
laisser sécher les contacts à l'air ambiant pendant 24 heures.
Recommandations concernant la santé et la
sécurité
Recommandations ergonomiques
ATT ENTION Pour éviter ou minimiser le risque potentiel de
• Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs.
• Maintenez une position naturelle.
• Réduisez ou éliminez la force excessive.
• Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés.
• Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte.
blessure liée à un défaut d'ergonomie, respectez les
recommandations suivantes. Consultez votre
responsable local de l'hygiène, de la santé et de la
sécurité pour vous assurer que vous respectez les
consignes de sécurité de votre entreprise, qui ont
pour but d'éviter toute blessure d'un employé.
10Socle de présentation CR8178-PC
• Réduisez ou éliminez les vibrations.
• Réduisez ou éliminez la pression directe.
• Fournissez des postes de travail réglables.
• Prévoyez un dégagement suffisant.
• Prévoyez un cadre de travail approprié.
• Améliorez les procédures de travail.
Informations réglementaires
Cet appareil est agréé par Zebra Technologies Corporation.
Ce guide s'applique au numéro de modèle suivant : CR8178-PC.
Tous les appareils Zebra sont conçus pour respecter les règles et
réglementations dans les lieux où ils sont vendus et sont étiquetés en
fonction des obligations.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse
suivante : http://www.zebra.com/doc
Tous les changements ou toutes les modifications apportés à
l'équipement de Zebra qui ne sont pas approuvés de façon explicite par
Zebra risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Technologie sans fil Bluetooth®
Ce produit est un périphérique Bluetooth® agréé. Pour obtenir de plus
amples informations ou la liste des produits finis, consultez le site Web
suivant : https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Alimentation
Utilisez UNIQUEMENT l'un des modules d'alimentation approuvés par
Zebra et portant la marque UL LISTED ITE (IEC/EN 60950-1, LPS) avec
l'une des caractéristiques électriques suivantes :
- Sortie 12 VCC, min. 4,16 A
- Sortie 5,0 VCC, 1,2 A
- Sortie 5,2 VCC, min. 1,2 A
L'utilisation d'un autre module d'alimentation annule toute autorisation liée
à cet appareil et peut être dangereuse.
Homologation des appareils sans fil
Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont apposés sur
les appareils radio pour signaler que leur utilisation est autorisée dans les
zones suivantes : États-Unis, Canada, Japon, Chine, Corée du Sud,
Australie et Europe.
Veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) pour de plus amples
informations sur les marquages des autres pays. Elle est disponible à
l'adresse suivante : http://www.zebra.com/doc.
.
.
Guide de référence rapide11
Remarque : l'Europe comprend l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la
Bulgarie, Chypre, la Croatie, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la
Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la
Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, le Luxembourg, Malte, la Norvège,
les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la République tchèque, la
Roumanie, le Royaume-Uni, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède et la Suisse.
ATT ENTION
L'utilisation de l'appareil sans homologation
réglementaire est strictement interdite.
Avertissements concernant l'utilisation des
appareils sans fil
Attention : veuillez respecter toutes les notices d'avertissement
concernant l'utilisation d'appareils sans fil.
Environnements à risques - Installations fixes
Nous vous rappelons qu'il est nécessaire de respecter les restrictions
concernant l'utilisation des matériels radio dans les dépôts de carburant,
les usines chimiques et toute zone dont l'air contient des produits
chimiques ou des particules (poudre métallique, grains, poussière, etc.).
Sécurité dans les avions
Éteignez votre appareil sans fil lorsqu'on vous le demande dans un
aéroport ou à l'intérieur d'un avion. Si votre appareil est doté d'un « mode
avion » ou d'une autre fonction similaire, consultez le personnel de vol
pour savoir si vous pouvez l'utiliser durant le voyage.
Sécurité dans les hôpitaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir une distance
minimale de 15 cm entre un périphérique portable sans fil et un
pacemaker afin d'éviter tout risque d'interférence avec le pacemaker. Ces
recommandations sont conformes aux recherches et recommandations
indépendantes effectuées par Wireless Technology Research.
Une personne portant un pacemaker :
• doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm de son
pacemaker lorsqu'il est allumé ;
• ne doit pas porter l'appareil dans une poche située sur la poitrine ;
• doit se servir de l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de
minimiser les risques d'interférences ;
• doit éteindre son appareil si elle a des raisons de penser qu'il existe
des interférences avec son pacemaker.
12Socle de présentation CR8178-PC
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour
déterminer si votre équipement radio risque de causer des interférences
avec l'appareil.
Consignes d'exposition aux RF
Informations de sécurité
• Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation appropriée
Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux instructions
fournies.
• International
Cet appareil est conforme aux normes reconnues à l'échelle
internationale concernant l'action sur l'organisme humain des champs
électromagnétiques provenant d'appareils radio. Pour en savoir plus
sur l'action des champs électromagnétiques sur l'organisme humain
à l'échelle « internationale », consultez la Déclaration de conformité
(DoC) de Zebra à l'adresse http://www.zebra.com/doc.
Pour plus d'informations sur la sécurité relative à l'énergie RF émise
par les appareils sans fil, reportez-vous à la page
https://www.zebra.com/us/en/about-zebra/company-information/
corporate-responsibility.html dans la section Corporate Responsibility
(Responsabilité de la société).
• Europe
Afin de respecter les normes de conformité de l'UE en matière
d'exposition aux RF, tout appareil de transmission mobile doit être
utilisé à une distance de séparation de plus de 20 cm de la personne la
plus proche.
• États-Unis et Canada
To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a transmitting
device must operate with a minimum separation distance of 20 cm or
more from a person's body.
Pour satisfaire aux exigences américaines et canadiennes d'exposition
aux radiofréquences, un dispositif de transmission doit fonctionner
avec une distance de séparation minimale de 20 cm ou plus du corps
d'une personne.
Guide de référence rapide13
Obligations relatives aux interférences en
radiofréquence - FCC
Remarque : cet appareil a été testé et les
résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte
les limites d'un appareil numérique de classe B
en conformité avec la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
dangereuses dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas
installé et employé en conformité avec ces consignes, peut provoquer des
interférences nuisibles pour les communications radios. Cependant, il est
impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produira dans
certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences
nuisibles qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision,
ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil,
nous vous encourageons à essayer de les corriger en employant au
moins l'une des méthodes suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'appareil du récepteur.
• Branchez l'équipement sur une prise de courant d'un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez le fournisseur ou un technicien en radio et télévision
expérimenté pour obtenir une assistance.
Émetteurs radio (Partie 15)
Cet appareil respecte les règles de la Partie 15 de la FCC. Son utilisation
est assujettie au respect des deux conditions suivantes : (1) cet appareil
de doit pas causer d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, notamment celles susceptibles de
causer un fonctionnement indésirable.
Obligations en ce qui concerne les interférences en radiofréquence Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Émetteurs radio - This device complies with Industry Canada's
license-exempt RSS's. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This
device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence Industry
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles qui risquent de provoquer un
mauvais fonctionnement de l'appareil.
protection raisonnable contre les interférences
14Socle de présentation CR8178-PC
Marquage CE et zone économique européenne
(ZEE)
L'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® dans l'EEE doit respecter
les restrictions suivantes :
• Puissance maximale rayonnée de transmission de 100 mW EIRP dans
la plage de fréquences allant de 2,4 à 2,4835 GHz.
Déclaration de conformité
Zebra déclare par la présente que cet équipement radio est conforme à la
directive 2011/65/EU et 1999/5/EC ou 2014/53/EU (2014/53/EU remplace
1999/5/EC à partir du 13 juin 2017).
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’Union européenne
est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.zebra.com/doc
.
Japon (VCCI) – Conseil de contrôle volontaire des
interférences
Équipements de technologie de l'information (ITE) de classe B
Corée - Avertissement concernant les équipements de
technologie de l'information (ITE) de classe B
Brésil (ÉMISSIONS INDÉSIRABLES - TOUS PRODUITS)
Declarações Regulamentares para CR8178 - Brazil
Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo CR8178.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito
a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo
tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter
primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
.
Guide de référence rapide15
忂彯孧斖ẍᶳ仹⛨⎗ᶳ弥⛘宕妨㓗㊩䘬ṏ⑩宜㖶Ḏ
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
Chili
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la
Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar
en interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada
no superior a 150 mW:
2.400 hasta 2.483,5 MHz
5.150 hasta 5.250 MHz
5.250 hasta 5.350 MHz
5.725 hasta 5.850 MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la 5150-5250 MHz la
operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la
densidad de potencia radiada máxima no supera 7,5 mW/MHz en
cualquier banda de 1 MHz y 0.1875 mW/25 kHz en cualquier banda de
25 kHz.
Chine
www.zebra.com/support
Union douanière eurasiatique
16Socle de présentation CR8178-PC
Mexique
Bande de fréquences limitée : 2,450 à 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Corée du Sud
Pour les appareils radio utilisant les plages de fréquence de 2 400
à 2 483,5 MHz ou de 5 725 à 5 825 MHz, les deux indications suivantes
doivent être affichées :
Déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product,
please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : clients de l'Union Européenne : tous les produits en fin de
cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus
amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados.
Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Guide de référence rapide17
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот
всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За
информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende
ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne
il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem
ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre
como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde
van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling.
Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane
z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji.
Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie
internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení
jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu
vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el
a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd
måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du
returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä.
Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
18Socle de présentation CR8178-PC
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til
recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af
produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της
διάρκειας ζωή ς τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή
ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja
ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. G
aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor
de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru
informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske
dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka
obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po
uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu.
Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos
laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos,
kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lū
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri
dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği
hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka
trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu
vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/weee.
dzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
ħal
Guide de référence rapide19
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB)(PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
OOO O OO
OO O O
OOO O
OO O OOO
O
OO O OOO
OO O OO
OO
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
10
X
O
Déclaration de conformité CMM (China
Management Methods)
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量
要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。( 企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×” 的技术原因进行
进一步说明。)
Ce tableau indique la mesure dans laquelle l'appareil est conforme à la
directive RoHS chinoise.
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, Illinois 60069 États-Unis
http://www.zebra.com
Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de
ZIH Corp., déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.