Zebra CR8178-PC Quick Reference Guide [fr]

CR8178-PC
Socle de présentation
Guide de référence
rapide
2 Socle de présentation CR8178-PC

Présentation

Le socle de lecteur imageur sans fil CR8178-PC (présentation) sert de chargeur et d'interface de communications pour le lecteur imageur sans fil DS8178. Vous pouvez poser le CR8178-PC sur un bureau ou le fixer au mur. Vous pouvez poser le CR8178-PC destiné au secteur de la santé sur un bureau ou le fixer au mur ou sur un chariot.
Le socle reçoit les données du lecteur imageur par l'intermédiaire d'une radio Bluetooth, puis transmet ces données à l'hôte par l'intermédiaire du câble joint. Le socle permet également de charger la batterie interne du lecteur imageur lorsque ce dernier est connecté. Le lecteur imageur peut être chargé à l'aide d'une source d'alimentation externe ou d'un câble USB relié à l'hôte.
Ce document regroupe les instructions de base pour l'installation du socle.

Équipement fourni

Le package du socle inclut un socle CR8178-PC.

Accessoires

L'équipement suivant est nécessaire :
• Module d'alimentation (pour une charge plus rapide).
• Montage
Deux vis M4 (pour un montage vertical à l'aide des trous de vis
filetées en laiton, le cas échéant). Non disponible auprès de Zebra.
Support de montage mural. Vendu séparément par Zebra.
REMARQUE Pour les socles destinés au secteur de la santé
uniquement : lorsque le lecteur imageur est en mode lampe, la station de travail nécessite un support spécial pour montage vertical (non disponible auprès de Zebra).
Fixations de montage 3M™ Dual Lock™. Vendu séparément par
Zebra.
Conservez l'emballage qui vous servira en cas de renvoi ou de période prolongée de non utilisation. Assurez-vous que l'équipement est en bon état. Si un élément est endommagé ou manquant, contactez immédiatement le service d'assistance Zebra.
Guide de référence rapide 3
Contacts de chargement/ communication
Bouton Page/LED
Code-barres de pairage (à l'arrière)

Documentation

Guide de démarrage rapide du lecteur imageur DS8178,
réf. MN-002753-xx.
Guide de référence produit du lecteur imageur DS8178,
réf. MN-002752-xx.
Guide de référence rapide du socle standard CR8178-SC,
réf. MN-002784-xx.
Support de capture de document CR8178-PC, réf. MN-002858-xx. Tous les documents et leurs versions traduites sont disponibles à
l'adresse suivante : www.zebra.com/support
.

Informations sur les services

Si l'utilisation de votre unité ou son fonctionnement vous pose des problèmes, contactez votre responsable du support technique. Si l'équipement est défectueux, celui-ci contactera le service d'assistance Global Customer Support de Zebra via le site Web :
http://www.zebra.com/support
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site suivant : http://www.zebra.com/support
.
.

Caractéristiques du socle

Face avant

4 Socle de présentation CR8178-PC
Pieds en caoutchouc
Pieds en caoutchouc
Port d'interface
Montage sur station Filetage en laiton Emplacement des vis (2 - M4 x 5 mm)

Face arrière

Connexions du socle

1. Branchez le câble sur le module d'alimentation et une source
d'alimentation en CA, le cas échéant. Cela permet d'assurer la détection de l'hôte et d'éviter de réduire par inadvertance la puissance du socle à cause d'une mauvaise détection de l'hôte.
2. Insérez le câble d'interface dans le port hôte.
3. Insérez le câble d'interface dans le port hôte du socle.
4. Associez le lecteur imageur au socle en l'insérant dans le socle
(si la fonctionnalité de pairage sur contact est activée) ou en lisant le code-barres de pairage.
5. Le cas échéant, lisez le code-barres de l'hôte (pour les interfaces qui
ne sont pas détectées automatiquement). Consultez le Guide de référence produit.

Changement d'hôte

Pour connecter le lecteur à un autre hôte ou pour changer de câble de liaison :
1. Débranchez le câble d'interface de l'hôte.
2. Débranchez le module d'alimentation du socle.
Guide de référence rapide 5
3. Connectez le câble d'interface au nouvel hôte ou le nouveau câble
d'interface à l'hôte existant.
4. Connectez de nouveau le module d'alimentation, si nécessaire.
5. Le cas échéant, lisez le code-barres de l'hôte (pour les interfaces qui
ne sont pas détectées automatiquement). Consultez le Guide de référence produit.

Utilisation d'un bloc d'alimentation CC

Le socle peut fonctionner depuis l'alimentation de l'hôte, si disponible. Si l'alimentation de l'hôte est limitée ou n'est pas disponible, vous pouvez utiliser un bloc d'alimentation CC externe avec certains câbles d'interface d'hôte prenant en charge une prise d'alimentation. Un module d'alimentation externe est recommandé pour un chargement rapide.
ATT ENTION
Débranchez toujours le bloc d'alimentation CC
AVANT de déconnecter le câble à l'extrémité hôte. Autrement, le socle pourrait ne pas reconnaître le nouvel hôte.

Montage du socle

Fixation horizontale

Lorsque le socle est placé sur un bureau, les pieds en caoutchouc au bas du socle en assurent l'adhérence et protègent les surfaces.
REMARQUE Lorsque le socle est monté sur un chariot mobile,
il est recommandé de fixer fermement le socle sur la surface.

Montage à 75 degrés

REMARQUE Le montage à 75
les unités destinées au secteur de la santé uniquement. Reportez-vous au guide de référence produit pour obtenir des informations sur le mode lampe.
Le socle peut être monté à un angle de 75° maximum à l'aide des deux trous de vis filetées en laiton.
1. Placez le socle sur la surface de montage et marquez la surface de
chaque côté du socle.
° est utilisé en
mode lampe pour
6 Socle de présentation CR8178-PC
45,5 mm
(1,8 po)
Remarque : le schéma n'est pas à l'échelle.
75°
max
2. Percez deux trous à l'emplacement des deux vis filetées en laiton.
Percez les trous à 45,5 mm (1,8 po) d'écart l'un de l'autre.
3. Connectez les câbles d'interface et d'alimentation (voir la section
Connexions du socle à la page 4).
4. Fixez fermement le socle à la surface verticale. Pivotez à 75°.
5. Insérez le lecteur imageur dans le socle.
Guide de référence rapide 7

Insertion du lecteur imageur dans le socle.

ATTENTION Veillez à éviter tout contact entre des liquides et le
socle.

Envoi des données à l'ordinateur hôte

Le socle reçoit les données du lecteur imageur par l'intermédiaire d'une connexion radio sans fil et les transmet à l'ordinateur hôte par l'intermédiaire du câble hôte. Le lecteur imageur et le socle doivent être appariés pour assurer les communications sans fil.

Pairage

REMARQUE Le code-barres de couplage qui connecte le lecteur
imageur à un socle est unique pour chaque socle. N'essayez pas de lire des données ou des paramètres avant que le pairage ne soit terminé.
Le pairage permet de lier un lecteur imageur au socle, de façon à ce qu'ils puissent échanger des informations. Le socle propose deux modes de fonctionnement : point à point et multipoint à point. En mode point à point, associez le lecteur imageur au socle par insertion (si la fonctionnalité de pairage sur contact est activée) ou en lisant le code-barres de pairage. En mode multipoint à point, vous pouvez associer jusqu'à sept lecteurs numériques à un socle.
Pour associer le lecteur imageur au socle, lisez un code-barres de pairage. Une séquence de bips longs/courts/longs/courts suivie d'une séquence de bips courts/longs indique que le pairage et la connexion à l'appareil distant ont abouti. Une séquence de bips long/court, long/long indique que le pairage a abouti.
8 Socle de présentation CR8178-PC

Perte de la connexion à l'hôte

Si les données scannées ne sont pas transmises à l'hôte du socle, assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que le module d'alimentation est branché à une prise CA adaptée. Si les données scannées ne sont toujours pas transmises à l'hôte, rétablissez la connexion à ce dernier :
1. Déconnectez le câble d'interface de l'hôte du socle.
2. Attendez trois secondes.
3. Connectez de nouveau le câble d'interface de l'hôte au socle.
4. Procédez de nouveau au pairage avec le socle en lisant le code-barres
de pairage.

Chargement de la batterie du lecteur imageur dans le socle

Lorsque vous utilisez une nouvelle batterie dans le lecteur imageur, celle-ci doit être chargée pour être activée. Insérez la batterie dans le lecteur imageur et placez celui-ci sur le socle (voir la section Insertion du
lecteur imageur dans le socle. à la page 7). L’indicateur LED du socle
clignote en orange lorsque la batterie est en cours de chargement. Une fois la batterie entièrement chargée, l'indicateur LED est vert fixe. Si la batterie est complètement déchargée, le chargement total peut durer jusqu'à trois heures via une alimentation externe.

Indicateurs LED du lecteur

LED Indication
Utilisation standard
Vert (fixe) Mise sous tension
Indications radio
Vert (éteint, puis allumé) Connexion Bluetooth établie
Bleu Bouton Page
Bleu (rapide/rapide/lent) Page lue
Indications sur la batterie
Orange (fixe) Pré-chargement
Ambre clignotant Charge
Vert (fixe) Entièrement chargée
Clignotement orange rapide Erreur de charge
Guide de référence rapide 9
LED Indication
Indications de fin de vie de la batterie
Rouge clignotant Charge
Rouge (fixe) Entièrement chargée
Clignotement rouge rapide Erreur de charge
Indications de maintenance
Rouge (fixe) Entrée du chargeur d'amorçage
Rouge clignotant Installation du micrologiciel (firmware)

Résolution des problèmes

Si le socle ne fonctionne toujours pas après avoir exécuté les procédures précédentes :
• Vérifiez l'alimentation.
• Vérifiez que le câble est bien connecté.
• Assurez-vous que le lecteur imageur est inséré correctement dans le socle.
• Assurez-vous que les paramètres de l'hôte sont corrects et que le socle est connecté au port correspondant de l'hôte.
• Si de l'eau a été déversée sur les contacts, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez le socle hors tension et inclinez-le afin d'évacuer autant de liquide que possible. Ne secouez pas le socle. Séchez les surfaces externes à l'aide d'une serviette en papier, puis laisser sécher les contacts à l'air ambiant pendant 24 heures.

Recommandations concernant la santé et la sécurité

Recommandations ergonomiques

ATT ENTION Pour éviter ou minimiser le risque potentiel de
• Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs.
• Maintenez une position naturelle.
• Réduisez ou éliminez la force excessive.
• Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés.
• Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte.
blessure liée à un défaut d'ergonomie, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de l'hygiène, de la santé et de la sécurité pour vous assurer que vous respectez les consignes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure d'un employé.
10 Socle de présentation CR8178-PC
• Réduisez ou éliminez les vibrations.
• Réduisez ou éliminez la pression directe.
• Fournissez des postes de travail réglables.
• Prévoyez un dégagement suffisant.
• Prévoyez un cadre de travail approprié.
• Améliorez les procédures de travail.

Informations réglementaires

Cet appareil est agréé par Zebra Technologies Corporation. Ce guide s'applique au numéro de modèle suivant : CR8178-PC. Tous les appareils Zebra sont conçus pour respecter les règles et
réglementations dans les lieux où ils sont vendus et sont étiquetés en fonction des obligations.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/doc
Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Zebra qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Zebra risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.

Technologie sans fil Bluetooth®

Ce produit est un périphérique Bluetooth® agréé. Pour obtenir de plus amples informations ou la liste des produits finis, consultez le site Web suivant : https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm

Alimentation

Utilisez UNIQUEMENT l'un des modules d'alimentation approuvés par Zebra et portant la marque UL LISTED ITE (IEC/EN 60950-1, LPS) avec l'une des caractéristiques électriques suivantes :
- Sortie 12 VCC, min. 4,16 A
- Sortie 5,0 VCC, 1,2 A
- Sortie 5,2 VCC, min. 1,2 A
L'utilisation d'un autre module d'alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse.

Homologation des appareils sans fil

Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont apposés sur les appareils radio pour signaler que leur utilisation est autorisée dans les zones suivantes : États-Unis, Canada, Japon, Chine, Corée du Sud, Australie et Europe.
Veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) pour de plus amples informations sur les marquages des autres pays. Elle est disponible à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/doc.
.
.
Guide de référence rapide 11
Remarque : l'Europe comprend l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, le Luxembourg, Malte, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie, le Royaume-Uni, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède et la Suisse.
ATT ENTION
L'utilisation de l'appareil sans homologation
réglementaire est strictement interdite.

Avertissements concernant l'utilisation des appareils sans fil

Attention : veuillez respecter toutes les notices d'avertissement concernant l'utilisation d'appareils sans fil.

Environnements à risques - Installations fixes

Nous vous rappelons qu'il est nécessaire de respecter les restrictions concernant l'utilisation des matériels radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et toute zone dont l'air contient des produits chimiques ou des particules (poudre métallique, grains, poussière, etc.).

Sécurité dans les avions

Éteignez votre appareil sans fil lorsqu'on vous le demande dans un aéroport ou à l'intérieur d'un avion. Si votre appareil est doté d'un « mode avion » ou d'une autre fonction similaire, consultez le personnel de vol pour savoir si vous pouvez l'utiliser durant le voyage.

Sécurité dans les hôpitaux

Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un périphérique portable sans fil et un pacemaker afin d'éviter tout risque d'interférence avec le pacemaker. Ces recommandations sont conformes aux recherches et recommandations indépendantes effectuées par Wireless Technology Research.
Une personne portant un pacemaker :
• doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm de son pacemaker lorsqu'il est allumé ;
• ne doit pas porter l'appareil dans une poche située sur la poitrine ;
• doit se servir de l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques d'interférences ;
• doit éteindre son appareil si elle a des raisons de penser qu'il existe des interférences avec son pacemaker.
12 Socle de présentation CR8178-PC
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer si votre équipement radio risque de causer des interférences avec l'appareil.

Consignes d'exposition aux RF

Informations de sécurité

• Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation appropriée
Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux instructions fournies.
• International
Cet appareil est conforme aux normes reconnues à l'échelle internationale concernant l'action sur l'organisme humain des champs électromagnétiques provenant d'appareils radio. Pour en savoir plus sur l'action des champs électromagnétiques sur l'organisme humain à l'échelle « internationale », consultez la Déclaration de conformité (DoC) de Zebra à l'adresse http://www.zebra.com/doc. Pour plus d'informations sur la sécurité relative à l'énergie RF émise par les appareils sans fil, reportez-vous à la page
https://www.zebra.com/us/en/about-zebra/company-information/ corporate-responsibility.html dans la section Corporate Responsibility
(Responsabilité de la société).
• Europe
Afin de respecter les normes de conformité de l'UE en matière d'exposition aux RF, tout appareil de transmission mobile doit être utilisé à une distance de séparation de plus de 20 cm de la personne la plus proche.
• États-Unis et Canada
To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a transmitting device must operate with a minimum separation distance of 20 cm or more from a person's body. Pour satisfaire aux exigences américaines et canadiennes d'exposition aux radiofréquences, un dispositif de transmission doit fonctionner avec une distance de séparation minimale de 20 cm ou plus du corps d'une personne.
Guide de référence rapide 13

Obligations relatives aux interférences en radiofréquence - FCC

Remarque : cet appareil a été testé et les
résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B en conformité avec la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
dangereuses dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et employé en conformité avec ces consignes, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radios. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil, nous vous encourageons à essayer de les corriger en employant au moins l'une des méthodes suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'appareil du récepteur.
• Branchez l'équipement sur une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance.

Émetteurs radio (Partie 15)

Cet appareil respecte les règles de la Partie 15 de la FCC. Son utilisation est assujettie au respect des deux conditions suivantes : (1) cet appareil de doit pas causer d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles susceptibles de causer un fonctionnement indésirable.
Obligations en ce qui concerne les interférences en radiofréquence ­Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Émetteurs radio - This device complies with Industry Canada's
license-exempt RSS's. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles qui risquent de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
protection raisonnable contre les interférences
14 Socle de présentation CR8178-PC

Marquage CE et zone économique européenne (ZEE)

L'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® dans l'EEE doit respecter les restrictions suivantes :
• Puissance maximale rayonnée de transmission de 100 mW EIRP dans la plage de fréquences allant de 2,4 à 2,4835 GHz.

Déclaration de conformité

Zebra déclare par la présente que cet équipement radio est conforme à la directive 2011/65/EU et 1999/5/EC ou 2014/53/EU (2014/53/EU remplace 1999/5/EC à partir du 13 juin 2017).
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’Union européenne est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.zebra.com/doc
.

Japon (VCCI) – Conseil de contrôle volontaire des interférences

Équipements de technologie de l'information (ITE) de classe B

Corée - Avertissement concernant les équipements de technologie de l'information (ITE) de classe B

Brésil (ÉMISSIONS INDÉSIRABLES - TOUS PRODUITS)

Declarações Regulamentares para CR8178 - Brazil

Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo CR8178. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site:
www.anatel.gov.br
.
Guide de référence rapide 15
忂彯孧斖ẍᶳ仹⛨⎗ᶳ弥⻻⛘宕妨㓗㊩䘬ṏ⑩宜㖶Ḏ

Евразийский Таможенный Союз

Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.

Chili

Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.
Conforme a Resolución 755 parte j.1), se ajustará el dispositivo a operar en interiores en las siguientes bandas con una potencia máxima radiada no superior a 150 mW:
2.400 hasta 2.483,5 MHz
5.150 hasta 5.250 MHz
5.250 hasta 5.350 MHz
5.725 hasta 5.850 MHz
Además, de acuerdo con Resolución 755, para la 5150-5250 MHz la operación del equipo estará restringida al interior de inmuebles y la densidad de potencia radiada máxima no supera 7,5 mW/MHz en cualquier banda de 1 MHz y 0.1875 mW/25 kHz en cualquier banda de 25 kHz.

Chine

www.zebra.com/support

Union douanière eurasiatique

16 Socle de présentation CR8178-PC

Mexique

Bande de fréquences limitée : 2,450 à 2,4835 GHz. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Corée du Sud

Pour les appareils radio utilisant les plages de fréquence de 2 400 à 2 483,5 MHz ou de 5 725 à 5 825 MHz, les deux indications suivantes doivent être affichées :

Taïwan

臺灣 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

Déclaration de conformité DEEE en turc

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Français : clients de l'Union Européenne : tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Guide de référence rapide 17
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
18 Socle de présentation CR8178-PC
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωή ς τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. G aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lū
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: http://www.zebra.com/weee.
dzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
ħal
Guide de référence rapide 19
(Parts)
(Pb) (Hg)
(Cd)
(PBB) (PBDE)
(Metal Parts)
(Circuit Modules)
(Cables and Cable Assemblies)
(Plastic and Polymeric Parts)
(Optics and Optical Components)
(Batteries)
OOO O O O
OO O O
OOO O
OO O O OO
O
OO O O OO
OO O O O
OO
ᴿᇩ⢟䍞
(Cr (VI))
10
X
O

Déclaration de conformité CMM (China Management Methods)

本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量
要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。( 企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×” 的技术原因进行 进一步说明。)
Ce tableau indique la mesure dans laquelle l'appareil est conforme à la directive RoHS chinoise.
Zebra Technologies Corporation 3 Overlook Point Lincolnshire, Illinois 60069 États-Unis http://www.zebra.com
Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp., déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2016 Symbol Technologies LLC, filiale de Zebra Technologies Corporation.
MN-002854-02FR Rév. B - Novembre 2016
Loading...