Zanussi ZWS 2128 User manual

RU
Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
2
ZWS 2108 ZWS 2128
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Персонализация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Повседневная эксплуатация _ _ _ _ _ 10 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соответ‐ ствует действующим промышленным стандартам и требованиям законода‐ тельства в отношении безопасности приборов. Тем не менее, как изготови‐ тели, мы считаем своим долгом дать следующие указания по безопасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руко‐ водство хранилось у пользователя ма‐ шины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи данного электробытового прибора другому лицу или, если при переезде на новое место жительства прибор остается по старому адресу, обеспечьте передачу руковод‐ ства вместе с прибором его новому вла‐ дельцу с тем, чтобы он мог ознакомить‐ ся с правилами его эксплуатации и со‐ ответствующими предупреждениями.
• НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐ миться с ними перед тем, как присту‐ пить к установке и эксплуатации маши‐ ны.
• Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на отсутствие по‐ вреждений, вызванных транспортиров‐ кой. Никогда не подключайте к инже‐ нерным сетям поврежденную машину. При обнаружении каких-либо повре‐ ждений обращайтесь к поставщику.
Программы стирки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ 21 Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Подключение к электросети _ _ _ _ _ _ 26 Забота об окружающей среде _ _ _ _ 27
Право на изменения сохраняется
• Если доставка машины произведена зи‐ мой при отрицательных температурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей постоять при комнат‐ ной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
• Опасно изменять технические характе‐ ристики изделия или каким-либо образ‐ ом модифицировать его.
• При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагре‐ ваться. Не касайтесь его!
• Следите за тем, чтобы домашние жи‐ вотные не забирались в барабан. Что‐ бы избежать этого, проверяйте барабан перед началом использования маши‐ ны.
• Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как монеты, булавки, заколки, винтики, кам‐ ни и т.д., так как они могут привести к ее серьезному повреждению.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и мою‐ щего средства. При применении чрез‐ мерного количества моющего средства возможно повреждение ткани. См. ре‐ комендации изготовителя относитель‐ но количества моющих средств.
2
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐ совые платки, пояса и т.д., следует по‐ мещ ать в с пециа льные мешки для ст ир‐ ки или наволочку, иначе во время стир‐ ки они могут застрять между баком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пла‐ стинами из китового уса, одежду с не‐ обработанными краями и рваную оде‐ жду.
• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда от‐ ключай те ее о т э ле кт ро се ти и з ак ры ва й‐ те кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐ тайтесь отремонтировать машину са‐ мостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к серьезной неисправности или травме. Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на исполь‐ зовании оригинальных запчастей.
Установка
• Этот прибор тяжелый. Будьте осторож‐ ны при его перемещении.
• При распаковке прибора убедитесь в том , что о н не п оврежд ен. В случа е сом‐ нений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
• Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты. В против‐ ном случае возможно серьезное повре‐ ждение изделия и другого имущества. См. соответствующий раздел в руко‐ водстве пользователя.
• После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или налив‐ ном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к стене.
• Если машина устанавливается на ко‐ вровом покрытии, необходимо отрегу‐ лировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воз‐ духа под машиной.
• После установки обязательно убеди‐ тесь в отсутствии утечки воды из шлан‐ гов и соединительных элементов.
• Если прибор установлен в помещении, температура в котором может опускать‐ ся ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерзания".
• Все сантехнические работы, необходи‐ мые для установки данного прибора, должны выполняться квалифицирован‐ ным сантехником или компетентным специалистом.
• Все работы по электрическому подклю‐ чению, необходимые для установки данного прибора, должны выполняться квалифицированным электриком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
• Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не дол‐ жен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он предназначен.
• Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
• Перед стиркой проверьте, чтобы все пу‐ говицы и застежки-молнии на одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в машине сильно поношенную или рваную одежду; уда‐ ляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
• Не следует стирать в машине вещи, ис‐ пачканные летучими жидкостями напо‐ добие бензина. Если такие летучие жидкости использовались для чистки одежды, необходимо полностью уда‐ лить их с нее перед т ем , как кл аст ь в ещ и в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вы‐ нуть сетевой шнур из розетки; всегда беритесь за саму вилку.
3
• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения сетевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего стола или осно‐ вания, которые открывают доступ во внутреннюю часть стиральной машины.
Безопасность детей
• Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсор‐ ными или умственными способностями, также с недостаточным опытом или зна‐ ниями без присмотра лица, отвечающе‐ го за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, по‐ зволяющих им безопасно эксплуатиро‐ вать прибор.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пенопласт) мо‐ гут быть опасными для детей - они мо‐ гут стать причиной удушения! Держите их вне досягаемости детей
• Храните все моющие средства в надеж‐ ном месте, недоступном для детей.
• Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в барабан.
Чтобы предупредить возможность за‐ пирания внутри барабана детей и до‐ машних животных, в машине предусмо‐ трено специальное устройство.
Для включения этого устройства поверните по часо‐ вой стрелке кнопку с внутренней сто‐ роны дверцы (не нажимая ее) так, чтобы паз пришел в горизонтальное положение. При
Для отключения этого устройства, чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку против ча‐ совой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном по‐
ложении. необходимости ис‐ пользуйте для это‐ го монету.
Описание изделия
1 Дозатор моющих средств 2 Панель управления 3 Ручка для открывания дверцы 4 Табличка технических данных 5 Фильтр сливного насоса 6 Регулируемые ножки
4
1 2
3
4
5
6
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства, ис‐ пользуемого при предварительной стирке и вымачивании, или для пятновыводите‐ ля, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Моющее средство для предварительной стирки и вымачива‐ ния добавляется в начале выполнения программы стирки. Пятновыводитель до‐ бавляется на этапе выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид‐ кого моющего средства, используемого при основной стирке. При использовании жидкого моющего средства наливайте его непосредственно перед з ап ус ко м п ро ‐ граммы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐ чителя тканей, крахмала). При дозировке моющих средств и доба‐ вок руководствуйтесь указаниями изгото‐ вителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора. Смягчитель тканей или крахмальные добавки необходимо заливать в отделение дозатора перед за‐ пуском программы стирки.
Панель управления
На нижеследующем рисунке показана панель управления. На нем показано се‐ лектор программ, а также кнопки, индикаторы и дисплей. Они представлены соот‐
ветствующими цифрами на следующих страницах.
5
1 11
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Кнопка "Вкл/Выкл" и "Сброс" 2 Кнопки выбора программ 3 Кнопка выбора температуры 4 Кнопка изменения скорости отжима 5 Кнопка "Дополнительные функции" 6 Кнопка "Дополнительное полоскание"
Условные обозначения
Хлопок
Синтетика Деликатные ткани Ручная стирка
Шерсть Джинсы Замачивание
Полоскания Слив
Отжим Температура
Холодная стирка
7 Кнопка "Легкая глажка" 8 Кнопка "Старт/Пауза"
9 Индикатор блокировки дверцы 10 Кнопка "Отсрочка пуска" 11 Дисплей
Ночной цикл
Дополнительные функции Укороченный цикл Экономичная стирка
Предварительная мойка Дополнительное полоска‐
ние Легкая глажка Старт/Пауза
Дверца заблокирована Отсрочка пуска
6
Кнопки выбора программ, температуры, скорости отжима и дополнительных функций
Кнопка "Вкл/Выкл" - "Сброс программы"
Нажмите эту кнопку, чтобы включить ма‐ шину. При этом начнет мигать зеленый индикатор кнопки 8 . Загорится также ин‐ дикатор, соответствующий программе, автоматически предложенной машиной. Дисплей включится и на нем появится ин‐ формация о выбранной программе. Что‐ бы выключить машину, еще раз нажмите эту же кнопку.
ВНИМАНИЕ!
Всегда выключайте машину, нажимая эту кнопку ("Сброс программы"). Это обеспе‐ чит правильное начало новой программы и отмену всех ранее заданных дополни‐ тельных функций.
Кнопки выбора программ
Нажимайте эту кнопку, чтобы выбрать программу в соответствии с бельем, под‐ лежащим стирке, или специальную про‐ грамму. Индикатор, соответствующий вы‐ бранной программе, загорится. Стиральная машина предложит темпера‐ туру воды и автоматически выберет мак‐ симальную скорость отжима, соответ‐ ствующую выбранной программе. Вы мо‐ жете изменить эти значения, нажимая кнопки 3 и 4 . П ро до лж ит ел ьн ос ть вы бр ан ‐ ной программы высвечивается на дис‐ плее. На дисплее также высвечиваются дополнительные функции, совместимые с данной программой.
ВНИМАНИЕ!
Если вы нажмете одну из этих кнопок во время выполнения программы стирки, красный индикатор, встроенный в кнопку 8 , мигнет три раза, а на дисплее появится сообщение Err (Ошибка), указывающее на ошибочность ваших действий.
Температура
Нажимайте эту кнопку для увеличения или уменьшения температуры стирки. В
положении белье в холодной воде.
, машина будет стирать
Снижение скорости отжима
Нажимая эту кнопку, можно уменьшить скорость отжима в выбранной программе, либо задать дополнительную функцию (функции).
Дополнительные функции: Ночной цикл
При выборе этой функции вода после по‐ следнего полоскания не сливается, а все стадии отжима отменяются для предот‐ вращения образования складок на белье. Этот цикл стирки - совсем бесшумный и может использоваться ночью, когда дей‐ ствует более низкий тариф на электроэ‐ нергию. В некоторых программах при по‐ лосканиях будет использовано большее количество воды. Перед открыванием дверцы необходимо слить воду из бара‐ бана. Для осуществления слива воды вы‐ полните указания, приведенные в разде‐ ле "Конец программы".
Предварительная стирка
При выборе этой функции машина выпол‐ няет предварительную стирку перед тем, как приступать к основной стирке. Время стирки будет увеличено. Эта функция ре‐ комендуется для стирки сильно загряз‐ ненного белья.
Эконом
Эта функция может быть выбрана только для стирки изделий из хлопка и синтетики слабой или обычной степени загрязнения при температуре 40°C или выше. Время стирки будет увеличено, а температура стирки - понижена. Эту функцию можно использовать при стирке белья обычной
7
степени загрязнения для экономии энер‐ гии.
Супербыстрая стирка
Короткий цикл стирки для слабозагряз‐ ненного белья или белья, нуждающегося только в освежении. В этом случае реко‐ мендуется уменьшить загрузку.
Дополнительное полоскание
Данный прибор разработан для обеспе‐ чения экономии электроэнергии. Если не‐ обходимо прополоскать белье дополни‐ тельным количеством воды (дополни‐ тельное полоскание), выберите эту функ‐ цию. Будет выполнено несколько допол‐ нительных полосканий. Эта функция ре‐ комендуется для людей, страдающих ал‐ лергией на моющие средства, а также в местностях с очень мягкой водой.
Легкая глажка
При выборе этой функции белье стирает‐ ся и отжимается очень бережно во избе‐ жание образования складок. Это облег‐ чает глажку. Кроме того, в некоторых про‐ граммах машина выполняет несколько дополнительных фаз полоскания. В про‐ граммах для хлопка максимальная ско‐ рость отжима снижается автоматически.
Старт/Пауза
С помощью этой кнопки можно запустить или прервать выполнение выбранной программы.
Индикатор Door locked
Индикатор 9 загорается при запуске про‐ граммы и указывает, можно ли открыть дверцу:
• индикатор горит: дверцу открыть не‐ льзя. Машина работает или останови‐ лась с водой в баке.
• индикатор не горит: дверцу можно от‐ крыть. Программа закончена, или вода из бака слита.
• индикатор мигает: дверцу можно будет открыть через несколько минут.
Отсрочка старта
Эта кнопка позволяет задержать запуск программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а затем с шагом в 1 час до 20 часов.
Дисплей
10.1 10.2
На дисплей выводится следующая ин‐ формация:
10.1: Замок от детей Данная функция позволяет вам оставлять работающую машину без присмотра.
10.2:
• Продолжительность выбранной про‐ граммы После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность в ча‐ сах и минутах (например, 2.05 ). Про‐ должительность выбранной программы стирки рассчитывается автоматически на основании максимальной загрузки, предусмотренной для каждого типа тка‐ ни. После начала выполнения програм‐ мы оставшееся до ее окончания время будет обновляться ежеминутно.
• Отсрочка пуска Выбранное значение отсрочки пуска, заданное с помощью соответствующей кнопки, будет высвечиваться на дис‐ плее в течение нескольких секунд, а за‐ тем дисплей вернется в режим индика‐ ции продолжительности выбранной программы. Индикация оставшегося времени отсрочки будет изменяться с шагом 1 час до тех пор, пока эта вели‐ чина не дойдет до 1 часа, после этого она будет изменяться ежеминутно.
8
• Коды неисправностей В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответ‐ ствующий код, например, E20 (см. раз‐ дел "Если машина не работает...").
• Неправильный выбор дополнительной функции В случае выбора дополнительной функ‐ ции, несовместимой с выбранной про‐ граммой стирки, в нижней части дис‐
Первое использование
плея в течение нескольких секунд вы‐ свечивается сообщение Err , а та кж е на‐ чинает мигать красный индикатор, встроенный в кнопку 8 .
• Конец программы По окончании программы на дисплее высвечиваются три мигающих нуля, а индикатор 9 и индикатор кнопки 8 гас‐ нут. Теперь можно открыть дверцу.
• Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопрово‐ ду и канализации выполнено в со‐ ответствии с инструкциями по уста‐ новке.
• Достаньте из барабана полистироло‐ вый блок и другие предметы.
• Налейте 2 литра воды в отделение для основной стирки
дозатора моющих
Персонализация
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством звуко‐ вой сигнализации, срабатывающим в сле‐ дующих случаях:
• по окончании цикла
• при неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 5 и 6 примерно на 6 секунд устройство звуко‐ вой сигнализации отключается (звуковой сигнал будет подаваться только в случае неисправности). При повторном нажатии этих двух кнопок звуковая сигнализация включается снова.
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять ма‐ шину без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут ее повредить или сами по‐
средств, для того чтобы активировать ЭКО- клапан. Затем без белья выпол‐ ните цикл стирки изделий из хлопка при максимальной температуре, чтобы про‐ чистить бак и барабан. Насыпьте поло‐ вину мерки стирального порошка в от‐ деление для основной стирки дозатора и запустите машину.
лучить травму. Эта функция остается включенной, даже когда стиральная ма‐ шина не работает. Существует два различных способа уста‐ новки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 8 : при этом запуск машины будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 8 : при этом из‐ менение какой-либо программы или дополнительной функции станет не‐ возможным.
Для включения или отключения этой до‐ полнительной функции одновременно на‐ жмите и удерживайте в течение примерно 6 секунд кнопки 3 и 4 до тех пор, пока на дисплее не загорится или не исчезнет
символ
.
9
Loading...
+ 19 hidden pages