ZANUSSI ZWS2125W User Manual [ru]

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ZWS2125W
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
• Правила техники безопасности
• Рекомендации
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА
• Снятие транспортировочных болтов
• Регулирование уровня опорных ножек
• Подключение к электросети
• Подключение к водопроводной сети
• Подсоединение шланга для слива воды
РАЗДЕЛ 3: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗДЕЛ 4: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
• Кнопка старт/пауза
• Индикаторы дополнительных функций
• Кнопки дополнительных функций
• Селектор выбора программы
• Кнопка выбора режима отжима
РАЗДЕЛ 5: СТИРКА БЕЛЬЯ
• Прежде чем приступить к стирке
• Включение машины
РАЗДЕЛ 6: ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Фильтр на входе впускного клапана воды (впускной фильтр)
• Фильтр насоса
• Отделение для моющих средств
• Чистка отделения для смягчающих средств
• Чистка корпуса
• Барабан
• Очистка машины от известковой накипи
РАЗДЕЛ 7: ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
РАЗДЕЛ 8: УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РАЗДЕЛ 9: СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВИДА ПОЛОМКИ
РАЗДЕЛ 10: МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ СТИРКИ
1
РАЗДЕЛ 1: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не пользуйтесь тройником или удлинителем.
• Не включайте в розетку вилку с видимыми повреждениями или нарушением изоляции.
• С целью предупреждения несчастного случая, для замены поврежденного электрошнура, обратитесь в авторизованный сервис.
• Ни в коем случае не вытаскивайте вилку из розетки, потянув за электрошнур. Всегда беритесь за вилку.
• Не включайте вилку в розетку мокрыми руками.
• Когда у вас мокрые руки или ноги, ни в коем случае не прикасайтесь к машинке.
• Ни в коем случае не открывайте отделение для стиральных средств во время работы машины.
• Ни в коем случае не прилагайте усилий, чтобы открыть дверцу люка для загрузки белья во время работы машины.
• В связи с высокой температурой воды при стирке в работающей машине, не прикасайтесь к шлангу для слива или сливаемой воде, в то время, когда машина работает в режиме слива.
• В случае поломки машины, прежде всего, вытащите вилку из розетки, после чего закройте кран подачи воды. Не пытайтесь отремонтировать машину самостоятельно. Обратитесь в ближайший к вам авторизованный сервис.
• Не забывайте о том, что упаковочные материалы машины, могут представлять опасность для детей.
• Не позволяйте детям использовать машину для своих игр.
• Держите животных на удалении от машины.
• Как указывают положения этого руководства, стиральной машиной должны пользоваться только совершеннолетние.
• Эта машина сконструирована только для домашнего применения. Гарантия не распространяется на случаи пользования машиной в коммерческих целях.
• Электроприбор не следует устанавливать на ковер, который может
препятствовать вентиляции воздуха снизу.
РЕКОМЕНДАЦИИ
• Длительный контакт моющего или смягчающего средства с воздухом, становится причиной их высыхания и прилипания к стенкам отделения для моющего и смягчающего средств. Чтобы не допускать этого, моющие и смягчающие средства необходимо помещать в соответствующее отделение сразу же перед стиркой.
• Программой предварительной стирки рекомендуется пользоваться только для очень грязного белья.
• Не следует загружать машину бельем в количестве, превышающем ее вместимость.
2
• Если вы долгое время не будете пользоваться машиной, не оставляйте вилку в розетке и перекрывайте кран подачи воды, а для обеспечения высыхания внутренней поверхности машины и предотвращения образования неприятного запаха, держите дверцу люка для загрузки белья, приоткрытой.
• После процедур испытания и прохождения контроля качества, внутри машины может оставаться некоторое количество воды. Это не является нарушением нормы и не влияет на эксплуатацию машины.
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА
Прежде чем вы начнете пользоваться машиной, обратите внимание на нижеследующие положения.
СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ
• Прежде чем включить машину, необходимо открутить транспортировочные болты, которые расположены на задней стенке машины.
• Болты откручиваются ключом соответствующего размера, вращением против часовой стрелки. (РИС. 1)
• Открутите и вытащите болты (РИС. 2).
• На место отверстий, которые образовались после того, как отсоединяют транспортировочные болты, вставляют специальные пластиковые пробки, находящиеся в пакете с аксессуарами машины. (РИС. 3)
• Сохраните транспортировочные болты и фиксирующие детали на тот случай, если вам в дальнейшем потребуется перевозить машину.
РИС. 2
РИС. 1 РИС. 3
РЕГУЛИРОВАНИЕ УРОВНЯ ОПОРНЫХ НОЖЕК
• Не ставьте машину на ковер или подобные покрытия.
• Для обеспечения бесшумной работы машины и предупреждения вибрации, машину необходимо установить на ровный, не скользкий и прочный пол.
3
• Пользуясь регулировочным болтом опорных ножек, можно отрегулировать уровень машины.
• Вначале необходимо ослабить пластиковую фиксирующую гайку.
• Выкручивая или закручивая опорные ножки, отрегулируйте устойчивое положение машины.
• Выставив опорные ножки на требуемый уровень, поворотом вверх, снова закрепите пластиковую фиксирующую гайку.
• Для того, чтобы добиться равновесия машины, с целью выравнивания поверхности пола ни в коем случае не подкладывайте под ее опоры картон, деревянные планки или другие подобные предметы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Ваша машина работает от электросети 220-240 В и 50 Гц.
• Кабель вашей машины оснащен вилкой, которую нужно включать только в розетку, имеющую заземление. Эта розетка должна быть рассчитана на ток 10 ампер. Предохранитель, имеющий отношение к той линии электропроводки, на которой стоит розетка для подключения машины, также должен быть рассчитан на 10 ампер. При отсутствии в вашей домашней электропроводке розетки и предохранителя такого типа, обеспечьте их установку и подключение, обратившись к квалифицированному электрику.
• Наша компания не несет ответственность за неисправности, которые могут возникнуть в связи с подключением машины к розетке, не имеющей заземления.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
• В зависимости от характеристики машины, возможно одно подключение к линии водопровода (с подводом холодной воды) или два подключения (с подводом холодной/горячей воды). Шланг с белым наконечником предназначен для подключения к линии холодного водоснабжения, с красным – горячего. (для машин с подводом холодной и горячей воды).
• Для предотвращения протечки в точках подсоединения к машине, на шланге, имеется 1 (касается машин с подводом горячей воды) или 2 (касается машин с подводом холодной и горячей воды), прокладки. Конец шланга с этой прокладкой подсоедините к крану подачи воды.
• Подсоедините шланг с белым наконечником к белому впускному клапану с фильтром и шланг с красным наконечником к красному впускному клапану с фильтром), (Второе касается машин с подводом холодной/горячей воды). Пластиковые детали соединения затяните вручную.
Чтобы выполнить более надежное подключение, обратитесь к сантехнику.
4
• Подача воды из крана с давлением 1-10 бар, обеспечит более эффективную работу машины (наличие давления 1 бар, обозначает, что из полностью открытого крана подается более 8 литров воды в минуту).
• После выполнения всех подключений, откройте полностью кран подачи воды и проверьте, нет ли мест протечки.
• Убедитесь в том, что шланг для входа воды не свернут в несколько раз, не перекручен или не передавлен.
• Шланг для входа воды присоедините к крану с резьбой 3/4”.
Вход холодной воды (впускной белый клапан с фильтром)
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ СЛИВА ВОДЫ
Убедитесь в том, что сливные шланги для входа воды не свернуты в
несколько раз, не перекручены или сильно не натянуты.
• Сливной шланг должен иметь петлю для предотвращения самослива, расположенную на высоте 60-100 см от уровня пола.
• Второй конец шланга для слива воды, подсоединенного к канализации или специальному отводу на сливном сифоне или, пользуясь выпускным кронштейном, установить к специальному аппарату в месте слива.
• Ни в коем случае не пытайтесь удлинить шланг для слива воды из стиральной машины, за счет подсоединения дополнительных приспособлений.
5
РАЗДЕЛ 3: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ZWS2125W
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС СУХОГО БЕЛЬЯ (кг)
Рекомендуемая загрузка (кг) 4,5 Высота (см) 85 Ширина (см) 59,6
Глубина (см) 44
5
Максимальная скорость отжима
(обор/мин)
1200
(*) Максимальная скорость отжима зависит от выбранной вами модели.
1 2 3
4
5
6
7
1-Верхняя крышка 2 Отделение для моющих 6 Крышка фильтра средств 3 Панель управления
4 Дверца люка Вышеупомянутые характеристики касаются стиральных машин с одним подводом воды (холодной) или с двумя подводами воды (холодной/горячей).
5 Ручка
7 Нижняя панель
6
РАЗДЕЛ 4: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 9 4 5
6 7 8
1 Отделение для моющих средств 2 Индикатор старта/паузы 3 Индикаторы выбора функции 4 Индикатор выполнения программы
5 Селектор выбора программы 6 Кнопка старт/пауза 7 Кнопки выбора функции 8 Индикатор завершения программы 9 Селектор выбора режима отжима
7
КНОПКА СТАРТ/ПАУЗА
Применяется для запуска или остановки работы машины по заданной программе.
ВНИМАНИЕ!
Для выбора новой или смены установленной программы необходимо установить переключатель выбора программ в позицию «0» (выключено).
ИНДИКАТОРЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
При нажатии на кнопку старт/пауза или любые Кнопки выбора функции, загорается соответствующий индикатор. При повторном нажатии на кнопку старт/пауза или любые Кнопки выбора функции или при окончании цикла выбранной процедуры индикатор гаснет.
Индикаторы пояснение к которым дается в 9-м разделе.
используются также в системе отображения неисправностей,
КНОПКИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
Остановка с водой в баке
Эту функцию следовать использовать в тех случаях, когда после окончания стирки белье должно оставаться в воде, что предотвращает образование складок. При включении этой функции не происходит слива воды после последнего полоскания. Для продолжения работы заданной программы с того же момента, еще раз нажмите на эту же кнопку.
8
Легкое глажение
Пользование этой функцией обеспечивает снижение образования складок на белье в результате стирки, что облегчает процесс глажения.
Если Вы не желаете, чтобы деликатное белье было интенсивно отжато, установите селектор программ в положение 0 (Off). Затем установите селектор в положение «Только слив» или, если желаете, на программу отжима и нажмите кнопку «старт/пауза». Программа завершится автоматически.
Дополнительное полоскание
Пользование этой функцией добавляет еще одно полоскание белья, добавляемое к числу заданных полосканий любой выбранной программы.
9
ж
СЕЛЕКТОР ВЫБОРА РЕЖИМА ОТЖИМА
Пользуясь селектором выбора режима отжима, вы можете быстро установить число оборотов скорости отжима. Выбор производится между значком «0» (без отжима) и максимальным числом оборотов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обращайте особое внимание на регулировку процедуры отжима для тонкого белья и деликатной стирки.
СЕЛЕКТОР ВЫБОРА ПРОГРАММЫ
Пользуясь переключателем выбора программы, вы можете установить
елаемую программу. Для установки заданной программы, переключатель выбора программы можно поворачивать в обе стороны. При установке переключателя на выбранную программу необходимо следить за тем, чтобы указатель переключателя находился прямо напротив выбранного символа. Если вы хотите выключить машину до окончания программы, поверните переключатель выбора программ в положение «0».
ВНИМАНИЕ!
Набор дополнительных функций определяется выбранной вами моделью стиральной машины. Если вы забыли включить дополнительные функции перед включением машины, вы можете это сделать, когда стиральная машина включена и горит индикатор работы машины. Для этого достаточно нажать на кнопку выбора дополнительной функции. Если включение выбранной функции еще возможно, то загорится соответствующий индикатор.
10
O Выключено 1 Хлопок 90° 2 Хлопок 60°(Предварительная стирка) 3 Хлопок 60° 4 Хлопок 40° 5 Экономичная стирка 6 Хлопок 30° 7 Быстрая стирка 8 Хлопок (холодная) 9 Смешанная стирка 10 Синтетика 60° 11Стирка детского белья 12 Синтетика 40° 13 Спортивные вещи 14 Синтетика (холодная) 15 Стирка штор 16 Деликатная стирка 30° 17 Деликатная стирка (холодная) 18 Ручная стирка 19 Шерсть 30° 20 Шерсть (холодная)
21 ПОЛОСКАНИЕ 22 ОТЖИМ 23 СЛИВ
РАЗДЕЛ 5: СТИРКА БЕЛЬЯ
• Включите машину в розетку.
• Откройте кран подачи воды.
Первая стирка
В вашей машине может находиться вода, оставшаяся после проведения испытаний на заводе изготовителе. Для того чтобы слить эту воду, первую стирку рекомендуется выполнять без белья ; засыпьте во 2 отделение половину дозировочной нормы стирального порошка, предназначенного для использования в стиральных машинах-автоматах, и выберите программу «хлопок 90ºC».
ДО НАЧАЛА СТИРКИ Сортировка белья
• Разберите белье по виду тканей (хлопок, синтетика, шерсть и т.п.), разделите в соответствии с температурным режимом стирки и степенью загрязнения.
• Ни в коем случае не стирайте одновременно белое и цветное белье.
• В связи с тем, что новое цветное белье может полинять, первый раз всегда стирайте его отдельно.
• До начала стирки, всегда проверяйте карманы на наличие металлических и других предметов. Следите за тем, чтобы карманы были пустые.
• Закрывайте замки-молнии и застегивайте пуговицы.
• Перед стиркой всегда отрезайте пластиковые или металлические пуговицы (крючки) со штор и тюли или стирайте их в закрытом тканевом мешочке для стирки или в наволочке.
деликатные ткани,
11
Loading...
+ 25 hidden pages