Zanussi ZWQ 35104 User Manual [cz]

SQ
Udhëzimet për përdorim 2
BG
Ръководство за употреба 17
CS
Návod k použití 32
ET
Kasutusjuhend 46
Lavatriçe Перална машина Pračka Pesumasin
ZWQ 35104
Përmbajtja
Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Udhëzime për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Përshkrim i produktit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Si të vini në punë në cikël larjeje? _ _ _ _ _ 6 Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Programet e larjes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Probleme të funksionimit _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ _ 12 Specifikimet teknike _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Vlerat e konsumit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Probleme që lidhen me mjedisin _ _ _ _ _ 15
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Të dhëna për sigurinë
Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen.
Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme
Paralajmërim Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të
përhershëm.
• Mos lejoni persona me ndjeshmëri fizike të reduktuar, funksione mendore të reduktuara ose mungesë përvoje dhe njohurish, përfshirë këtu edhe fëmijët, që ta përdorin këtë pajisje. Këta njerëz duhet të mbikëqyren ose të udhëzohen për përdorimin e pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
• Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg fëmijëve.
• Mbajini të gjitha detergjentet larg fëmijëve.
• Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg derës së pajisjes gjatë kohës që ajo është e hapur.
• Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ne rekomandojmë që ta aktivizoni.
Siguria e përgjithshme
• Përpara se të kryeni mirëmbajtjen e pajisjes, çaktivizojeni atë dhe hiqeni nga priza.
2
www.zanussi.com
• Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj pajisjeje.
• Zbatoni volumin e ngarkesës maksimale prej 6 kg (referojuni kapitullit "Tabela e programeve").
• Nëse kablloja e ushqimit është e dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose persona të kualifikuar, për të shmangur rreziqet.
• Presioni i punës i ujit (minimumi dhe maksimumi) duhet të jenë mes 0,5 bar (0,05 MPa) dhe 8 bar (0,8 MPa)
• Vrimat e ajrimit në pjesën e poshtme (nëse ka) duhet të mos bllokohen nga tapeti.
• Pajisja duhet të lidhet me rrjetin e furnizimit me ujë duke përdorur pajisjet e dhëna të zorrëve. Pajisjet e vjetra të zorrëve nuk duhet të ripërdoren.
Udhëzime për sigurinë
Instalimi
• Hiqni paketimin dhe bulonat e transportit.
• Ruajini bulonat e transportit. Kur ta lëvizni
pajisjen sërish duhet ta bllokoni kazanin.
• Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje
të dëmtuar.
• Mos e instaloni ose mos e përdorni pajisjen
kur temperatura është më e ulët se 0 °C ose kur ekspozohet ndaj kushteve atmosferike.
• Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëna me
pajisjen.
• Sigurohuni që dyshemeja ku instaloni
pajisjen të jetë e sheshtë, e fortë, e pastër e ta durojë nxehtësinë.
• Mos e instaloni pajisjen në një vend ku dera
e pajisjes nuk mund të hapet plotësisht.
• Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen
sepse është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza sigurie.
• Sigurohuni që ndërmjet pajisjes dhe
dyshemesë të qarkullojë ajër.
www.zanussi.com
• Rregullojini këmbëzat në mënyrë që mes pajisjes dhe tapetit të ketë hapësirë të mjaftueshme.
Lidhja elektrike
Paralajmërim Rrezik zjarri dhe goditjeje
elektrike.
• Pajisja duhet tokëzuar.
• Sigurohuni që të dhënat elektrike në pllakën e specifikimeve të përkojnë me karakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nuk përkojnë, kontaktoni me një elektricist.
• Përdorni gjithmonë një prizë me tokëzim të instaluar mirë.
• Mos përdorni përshtatës me shumë spina dhe kabllo zgjatuese.
• Sigurohuni që të mos dëmtoni prizën dhe kabllon elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit ose një elektricist për ndërrimin e kabllos elektrike të dëmtuar.
• Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.
3
• Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë tërhiqeni kabllon duke e kapur nga spina.
• Mos e prekni kabllon kryesore ose spinën e rrymës me duar të lagura.
• Kjo pajisje është në përputhje me direktivat E.E.C.
Lidhja e ujit
• Sigurohuni që të mos dëmtoni zorrët e ujit.
• Pajisja duhet të lidhet me rrjetin e furnizimit me ujë duke përdorur pajisjet e dhëna të zorrëve. Pajisjet e vjetra të zorrëve nuk duhet të ripërdoren.
• Përpara se ta lidhni pajisjen në tuba të rinj ose në tuba që nuk janë përdorur për një kohë të gjatë, lëreni ujin të rrjedhë derisa ai të pastrohet.
• Herën e parë që do të përdorni pajisjen, sigurohuni që të mos ketë asnjë rrjedhje.
Përdorimi
Paralajmërim Rrezik lëndimi, goditjeje
elektrike, zjarri, djegieje ose dëmtimi të
pajisjes.
• Përdoreni këtë pajisje vetëm në mjedis shtëpiak.
• Zbatoni udhëzimet e sigurisë në ambalazhin e detergjentit.
• Mos vendosni produkte të ndezshme ose sende të lagura me produkte të ndezshme brenda, pranë ose mbi pajisje.
• Sigurohuni që të keni hequr të gjitha objektet metalike nga rrobat.
• Mos vendosni një enë për të grumbulluar ujin që mund të rrjedhë nën pajisje. Kontaktoni me shërbimin për t'u siguruar se cilët aksesorë mund të përdoren.
Kujdesi dhe pastrimi
Paralajmërim Rrezik lëndimi ose dëmtim
i pajisjes.
• Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar pajisjen.
• Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të lagësht. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të ashpra, tretës ose objekte metalike.
Hedhja e pajisjes
Paralajmërim Rrezik lëndimi ose
mbytjeje.
• Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit elektrik.
• Prisni kabllon e lidhjes me rrjetin dhe hidheni atë.
• Hiqni kapësen e derës për të parandaluar bllokimin brenda pajisjes të fëmijëve dhe të kafshëve shtëpiake.
Servisi
• Kontaktoni me Shërbimin për të riparuar pajisjen. Rekomandojmë përdorimin vetëm të pjesëve origjinale të këmbimit.
Përshkrim i produktit
4
www.zanussi.com
Paneli i kontrollit
1
Doreza e kapakut
2
Këmbëzat e rregullueshme niveluese
3
Paneli i kontrollit
1
2
3
1
Përzgjedhësi i programeve
1
Butoni SHTYRJA E FILLIMIT
2
Dritat e progresit të ciklit
3
Butoni NISJE/NDËRPRERJE
4
2 3
4567
Butoni i SHPËLARJES SHTESË
5
Butoni i OPSIONEVE
6
Butoni i SHTRYDHJES
7
www.zanussi.com
5
Kutia e shkarkimit
Si të vini në punë në cikël larjeje?
Paralarje Larja
Zbutësi (mos e mbushni përtej
M
simbolit MAX
)
Përdorimi për herë të parë
• Sigurohuni që lidhjet elektrike dhe ato hidraulike të jenë në përputhje me udhëzimet e instalimit.
Përdorimi I përditshëm
Futja e teshave në pajisje
• Hapni kapakun e pajisjes.
• Hapeni derën e lavatriçes duke shtypur butonin A: Dy mbërthyeset zhbllokohen automatikisht.
• Futni brenda teshat, mbyllni derën dhe kapakun e lavatriçes.
Paralajmërim Përpara se të mbyllni kapakun e pajisjes, sigurohuni që dera e
kazanit të jetë mbyllur mirë:
• Kur dy mbërthyeset janë mbyllur,
• butoni mbërthyes A lëshohet.
Sasitë e detergjentëve
Hidhni sasinë e lëndës larëse në foletë e larjes zgjedhur përzgjedhjen “paralarja”. Hidhni zbutës rrobash në folenë e posaçme është nevoja.
dhe paralarjes nëse keni
A
nëse
• Hiqni ambalazhin prej polistireni dhe gjithë materialet e tjera brenda kazanit.
• Realizoni një cikël larjeje me 90°C, pa tesha brenda por me detergjent, për të pastruar depozitën e ujit.
Përzgjedhja e programit të dëshiruar
Rrotullojeni çelësin e zgjedhjes së programeve në programin e dëshiruar. Butoni
me shtypje “Fillo/Ndërprit” Nëse rrotulloni butonin e zgjedhjes së programeve në një program tjetër në kohën kur një cikël është në punë, pajisja do ta injorojë programin e ri të zgjedhur. Butoni me
shtypje "Fillo/Ndërprit" pak sekonda.
Përzgjedhja e shpejtësisë së centrifugimit
Shtypni butonin "Centrifugim" ndryshuar shpejtësinë e rrotullimeve, nëse dëshironi që teshat tuaja të shtrydhen me një shpejtësi të ndryshme nga ajo e zgjedhur nga vetë lavatriçja. Ju mund të zgjidhni edhe
opsionin "Shpëlarje me pushim" Për shpejtësitë maksimale të centrifugimit shihni "Programet e larjes".
Shpëlarje me pushim
Duke zgjedhur këtë funksion, uji i shpëlarjes së fundit nuk zbrazet për të parandaluar zhubrosjen e rrobave. Në përfundim të programit, nëse keni zgjedhur "Shpëlarje me pushim"
të zgjidhni më pas programin "Centrifugim"
pulson i gjelbër.
pulson i kuq për
për të
.
, ju duhet
6
www.zanussi.com
ose programin "Kullim" për të përfunduar ciklin dhe për të zbrazur ujin.
Përzgjedhja e opsioneve
Duhet të zgjidhni opsionet e ndryshme mbas zgjedhjes së programit dhe para se të shtypni
butonin "Fillo/Ndërprit"
(shihni "Tabela e programeve"). Shtypni butonin(at) e dëshiruar: dritat përkatëse ndizen. Kur shtypen përsëri, dritat fiken. Nëse një nga opsionet nuk është i pajtueshëm me programin e zgjedhur, butoni me shtypje
"Fillo/Ndërprit"
pulson i kuq.
Opsioni 'Paralarja'
Pajisja kryen një proces paralarjeje me 30°C.
Opsioni 'E shpejtë'
Koha e larjes do të reduktohet në varësi të programit të përzgjedhur.
Opsioni "Shpëlarje shtesë"
Makina larëse do të shtojë një ose më shumë shpëlarje gjatë ciklit. Ky opsion rekomandohet për njerëzit me lëkurë të ndjeshme dhe në zona me ujë të butë.
"Shtyrja e programit"
Ky opsion ju mundëson ta shtyni fillimin e programit të larjes me 3, 6 ose 9 orë duke
shtypur butonin "Shtyrja e programit"
. Ju mund të ndryshoni apo anuloni shtyrjen e programit në çdo kohë, përpara se të shtypni
butonin "Fillo/Ndërprit" përsëri butonin "Shtyrja e programit"
” duke shtypur
” (kur të gjithë treguesit të jenë fikur, programi i larjes do të fillojë menjëherë). Nëse e keni shtypur tashmë butonin "Nis/
Ndërprit"
dhe dëshironi të ndryshoni apo të anuloni shtyrjen e programit, veproni si më poshtë:
• Për ta anuluar shtyrjen e programit dhe për
ta filluar menjëherë ciklin e larjes, shtypni "Nis/Ndërprit" programit"
dhe më pas "Shtyrja e
. Shtypni "Nis/Ndërprit"
për të filluar ciklin.
• Për të ndryshuar kohën e shtyrjes së
programit, duhet të shkoni në pozicionin “Ndalo”
dhe të riprogramoni ciklin tuaj.
www.zanussi.com
Kapaku do të bllokohet gjatë kohës së shtyrjes së programit. Nëse ju duhet ta hapni atë, duhet ta ndërpritni fillimisht pajisjen duke
shtypur butonin "Nis/Ndërprit"
. Pasi të mbyllni sërish kapakun, shtypni butonin "Nis/ Ndërprit"
.
Fillimi i programit
Shtypni butonin me shtypje "Nis/Ndërprit" për të nisur ciklin. Drita përkatëse do të ndizet ngjyrë jeshile. Është normale që çelësi i programeve të qëndrojë i palëvizshëm gjatë ciklit. Drita që i përket ciklit aktual ndriçohet.
+ : Paralarje + Larje + : Shpëlarje + Centrifugim : Fundi i ciklit
Pompa e shkarkimit mund të punojë për një kohë të shkurtër kur pajisja mbushet
me ujë.
Ndërprerja e një programi Futja e teshave të tjera gjatë 10 minutave
të para
Shtypni butonin "Fillo/Ndërprit"
: drita përkatëse do të pulsojë ngjyrë jeshile ndërsa pajisja është ndërprerë. Kapaku mund të hapet vetëm pas afro 2 minutash pasi lavatriçja të ketë ndaluar procesin. Shtypni
butonin me shtypje "Fillo /Ndërprit"
sërish
për të vazhduar programin.
Modifikimi i programit në proces e sipër
Përpara se të bëni ndryshime në programin aktual, duhet të ndërpritni punën e lavatriçes duke shtypur butonin "Fillo/Ndërprit"
.
Nëse modifikimi nuk është i mundur, butoni me shtypje "Fillo/Ndërprit"
pulson i kuq për pak sekonda. Nëse doni ende të ndryshoni programin, duhet të anuloni programin aktual (shihni më poshtë).
Anulimi i programit
Nëse dëshironi të anuloni programin, rrotulloni çelësin e programit në pozicionin “Ndalo”
.
Fundi i programit
Lavatriçja ndalon automatikisht, butoni me shtypje "Fillo/Ndërprit" "Mbarimi i ciklit"
fiket dhe drita
ndizet. Kapaku mund të hapet vetëm pas afro 2 minutash pasi lavatriçja të ketë ndaluar procesin. Rrotullojeni
7
çelësin e programeve në pozicionin "Ndalo"
. Nxirrni rrobat nga pajisja. Stakojeni dhe
mbyllni rubinetin e hyrjes së ujit.
Programet e larjes
Programi / Lloji i larjes Ngarkesa Opsionet e disponueshme
Të pambuktat (30° - 90°) :Rroba të bardha
ose me ngjyra, p.sh. të ndotura normalisht, çarçafë krevati, mbulesa tavoline, të brendshme, peshqirë. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 1000 rpm
Të pambukta Eco ( dhe )1):
Rroba të bardha ose me ngjyra, p.sh. të ndotura normalisht, çarçafë krevati, mbulesa tavoline, të brendshme, peshqirë. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 1000 rpm
Sintetike (30° - 60°) : Rrobat sintetike, të
brendshmet, rrobat me ngjyra, bluzat që nuk hekurosen, këmishët. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 900 rpm
Hekurosje e lehtë (40°) : Për të pambuktat
dhe sintetiket. Redukton zhubrosjen dhe lehtëson hekurosjen. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 900 rpm
Programe të posaçme
Delikate (30° - 40°): Për të gjitha materialet
delikate, për shembull, perdet. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 700 rpm
Larje me dorë (40°): Rrobat shumë delikate
që mbajnë etiketën "larje me dorë". Shpejtësia maks. e centrifugimit: 1000 rpm
Mix 20° (20°): Program për larje me ujë të
ftohtë me kursim të lartë energjie për rroba të ndotura pak. Ky program kërkon detergjentë që janë aktive në ujë të ftohtë. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 900 rpm
Të leshta (40°): Të leshta që mund të lahen
në lavatriçe me etiketën "lesh i ri i pastër, lahet në lavatriçe, nuk mblidhet". Shpejtësia maks. e centrifugimit: 1000 rpm
Intensiv për sportivet (40°) : Për rroba
sportive me ndotje normale dhe ndotje të fortë, pajisja do të shtojë automatikisht një fazë paralarjeje pa detergjent, përpara larjes
kryesore për të eliminuar njollat e baltës. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 900 rpm
2)
6 kg Ndërprerje e shpëlarjes, I shpejtë,
Paralarje, Shpëlarje shtesë, Shtyrje programi
6 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Paralarje,
Shpëlarje shtesë, Shtyrje programi
2,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, I shpejtë,
Paralarje, Shpëlarje shtesë, Shtyrje programi
1,0 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Paralarje,
Shpëlarje shtesë, Shtyrje programi
2,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, I shpejtë,
Paralarje, Shpëlarje shtesë, Shtyrje programi
1,0 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shtyrje
programi
3,0 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shpëlarje
shtesë, Shtyrje e programit
1,0 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shtyrje
programi
2,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shpëlarje
shtesë, Shtyrje programi
8
www.zanussi.com
Programi / Lloji i larjes Ngarkesa Opsionet e disponueshme
Perdet (40°) : Për larjen e perdeve.
Opsioni i Paralarjes është aktivizuar. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 700 rpm
Shpëlarje : Rrobat e lara me dorë mund të
shpëlahen me këtë program. Shpejtësia maks. e centrifugimit: 1000 rpm
Shkarkimi : Kryen një cikël bosh pas një
opsioni Ndërprerje e shpëlarjes.
Centrifugimi : Një cikël rrotullimi nga 500
deri në 1000 rpm mbas një opsioni Ndërprerje e shpëlarjes.
1) Programet standarde për vlerat e konsumit të Etiketës së Energjisë.
Sipas rregullores 1061/2010, këto programe janë përkatësisht "Programi standard i pambukut me 60 °C" dhe "Programi standard i pambukut me 40 °C". Ato janë programet më efikase për sa i përket kombinimit të konsumit të energjisë dhe ujit për larje të rrobave të pambukta me ndotje normale.
Temperatura aktuale e ujit në fazën e larjes mund të ndryshojë nga temperatura e deklaruar për programin e përzgjedhur.
2) Rekomandojmë të mos shtoni detergjent për fazën e paralarjes.
2,5 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shpëlarje
shtesë, Shtyrje programi
6 kg Ndërprerje e shpëlarjes, Shpëlarje
shtesë, Shtyrje e programit
6 kg
6 kg Shtyrja e programit
Kujdesi dhe pastrimi
Shkëputeni pajisjen nga korrenti përpara se ta pastroni.
Heqja e smërçit nga pajisja
Për të hequr smërçin nga pajisja, përdorni një produkt të posaçëm jo-gërryes të përshtatshëm për lavatriçet. Lexoni etiketën e produktit për sasitë e këshilluara dhe shpeshtësinë e procesit të heqjes së smërçit.
Pjesa e jashtme
Përdorni ujë të ngrohtë me sapun për të pastruar pjesët e jashtme të pajisjes. Mos përdorni alkool, tretës ose produkte të ngjashme.
Kutia e shkarkimit
Për ta pastruar, vazhdoni si më poshtë:
1
2
3
4
www.zanussi.com
Filtri i shkarkimit
Pastroni rregullisht filtrin e shkarkimit i cili ndodhet në fund të kazanit:
1
2
4
5
6
3
9
8
7
9
10
CLACK
11
CLACK
Filtrat e hyrjes së ujit
Për t'i pastruar, veproni si vijon më poshtë:
Masa paraprake që duhen marrë kundër ngricës
Nëse pajisja është e vendosur në ambiente me temperatura më të ulëta se 0°C, duhet të ndërmerrni masat e mëposhtme:
• Mbyllni rubinetin dhe zbërtheni zorrën e hyrjes së ujit.
• Vendoseni skajin fundor të zorrës së hyrjes së ujit dhe atë të shkarkimit mbi një enë të vendosur në dysheme.
• Zgjidhni programin e Shkarkimit dhe lëreni të punojë deri në fund të ciklit.
• Shkëputeni pajisjen nga energjia elektrike duke rrotulluar çelësin e programeve në “Stop”
.
• Hiqni spinën nga priza.
• Zëvendësoni zorrën e shkarkimit dhe të hyrjes së ujit.
Në këtë mënyrë, uji i mbetur në tuba do të shkarkohet jashtë, duke shmangur çdo formim akulli, çka mund të dëmtojë pajisjen tuaj. Përpara se ta ndizni sërish pajisjen, sigurohuni që të jetë instaluar në një zonë ku temperatura të mos bjerë nën vlerat e ngrirjes. SHËNIM! Kjo pajisje është prodhuar për përdorim në temperaturë të brendshme normale. Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për dëmtime për shkak të ngricës.
Probleme të funksionimit
Përpara se të dilte nga fabrika, pajisja juaj u është nënshtruar kontrolleve të shumta. Gjithsesi, nëse vini re diçka që nuk shkon, ju
Problemet Shkaqet
Pajisja nuk fillon punë ose nuk mbushet me ujë:
Pajisja mbushet me ujë, por zbrazet menjëherë:
10
• pajisja nuk është lidhur si duhet, instalimi elektrik nuk funksionon, ka shkëputje të energjisë elektrike,
• kapaku i pajisjes tuaj dhe mbërthyeset e kazanit nuk janë mbyllur mirë,
• nuk është zgjedhur mirë komanda e fillimit të programit,
• është ndërprerë furnizimi me ujë, rubineti i hyrjes së ujit është i mbyllur,
• filtrat e hyrjes së ujit janë me papastërti (shihni seksionin "Kujdesi dhe pastrimi").
• elementi në formë U-je i shkarkimit është fiksuar shumë poshtë (shihni seksionin "Instalimi").
lutemi referojuni paragrafëve të mëposhtëm përpara se të kontaktoni me shërbimin e klientit.
www.zanussi.com
Problemet Shkaqet
Pajisja nuk bën shpëlarje ose nuk zbrazet:
Pajisja nuk bën centrifugim:
Keni vënë re ujë rrotull pajisjes:
Rezultatet e larjes nuk janë të kënaqshme :
Pajisja dridhet dhe bën zhurmë:
Cikli i larjes është tepër i gjatë:
Pajisja ndalon gjatë një cikli larjeje:
Kapaku nuk hapet në përfundim të ciklit:
Zbutësi shkon direkt në kazan, kur mbushet sirtari i detergjenteve:
• tubi i shkarkimit të ujit është bllokuar ose është përthyer,
• filtri i shkarkimit të ujit është i bllokuar (shihni "Kujdesi dhe pastrimi"),
• është aktivizuar detektori i çekuilibrimit: rrobat nuk janë shpërndarë mirë brenda në kazan,
• është zgjedhur programi "Shkarkimi" ose opsioni "Cikli i natës" ose "Ndërprerje e shpëlarjes",
• lartësia e elementit të shkarkimit në formë U-je është e papërshtatshme.
• ka problem ekuilibri me ngarkesën e rrobave: shtoni më shumë rroba ose rregulloni me dorë rrobat brenda kazanit.
• sasia e tepër e madhe e detergjentit ka shkaktuar derdhjen e shkumës,
• detergjenti është i papërshtatshëm për larje me lavatriçe,
• elementi i shkarkimit në formë U-je nuk është mbërthyer mirë,
• tubi i hyrjes së ujit rrjedh.
• detergjenti është i papërshtatshëm për larje me lavatriçe,
• brenda në lavatriçe ka shumë rroba,
• cikli i larjes është i papërshtatshëm,
• nuk është përdorur detergjent i mjaftueshëm.
• nuk është hequr i gjithë ambalazhimi nga pajisja (shihni "Instalimi"),
• pajisja nuk është në nivel dhe në ekuilibër (shihni "Instalimi"),
• pajisja është vendosur shumë afër murit ose mobilieve,
• rrobat nuk janë shpërndarë mirë brenda në kazan, ngarkesa është tepër e vogël,
• pajisja është në fillim të procesit, zhurma do të zhduket me kalimin e kohës.
• filtrat e hyrjes së ujit janë me papastërti (shihni "Kujdesi dhe pastrimi"),
• është shkëputur rryma elektrike ose furnizimi me ujë,
• është aktivizuar detektori i mbinxehjes së motorit,
• temperatura e hyrjes së ujit është më e ulët se zakonisht,
• është aktivizuar sistemi i sigurisë së detektimit të shkumës (shumë detergjent) dhe lavatriçja ka filluar të shkarkojë shkumën,
• është aktivizuar detektori i çekuilibrimit: është shtuar një fazë shtesë për të shpërndarë rrobat në mënyrë më të njëtrajtshme në kazan.
• ka probleme në furnizimin me ujë ose energji elektrike,
• është përzgjedhur "Ndërprerja e shpëlarjes",
• kapakët e kazanit janë të hapur.
• temperatura brenda në kazan është tepër e lartë,
• kapaku zhbllokohet 1 - 2 minuta pas përfundimit të ciklit.
• keni tejkaluar shenjën treguese MAX.
www.zanussi.com
11
Problemet Shkaqet
1)
Butoni "Nis/Ndërprit" pulson i kuq 2):
1) Në disa modele, mund të bien sinjalet akustike
2) Pas zgjidhjes së problemit, shtypni butonin "Nis/Ndërprit" për të rifilluar programin e ndërprerë.
• kapaku nuk është mbyllur mirë,
• filtri i shkarkimit është bllokuar,
• tubi i shkarkimit të ujit është bllokuar ose është përthyer,
• tubi i shkarkimit të ujit është montuar shumë lart (shihni seksionin "Instalimi"),
• pompa e shkarkimit të ujit është bllokuar,
• tubat vertikalë janë të bllokuar,
• rubineti i ujit është i mbyllur, është ndërprerë furnizimi me ujë.
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme
Ngarkesa e rrobave
• Ndani rrobat në: të bardha, me ngjyra, sintetike, delikate dhe të leshta.
• Zbatoni udhëzimet e larjes që ndodhen në etiketat e kujdesit te rrobat.
• Disa rroba me ngjyra të nxjerrin bojë gjatë larjes së parë. Rekomandojmë që ato të lahen më vete herën e parë.
• Kopsitni këllëfët e jastëkëve, mbyllni zinxhirët, tokëzat dhe sustat. Lidhini rripat.
• Zbrazni xhepat dhe shpalosni rrobat.
• Kthejini së prapthi rrobat me disa shtresa, të leshtat dhe veshjet me stampa.
• Lajini njollat e vështira me detergjent të veçantë.
• Bëni kujdes me perdet. Hiqini kapëset e tyre dhe futini perdet në një qese për larje apo këllëf jastëku.
• Mos lani në pajisje : – Veshje pa bordurë të kthyer apo me të
çara
– Sytjena me tel.
• Përdorni një qese për larje për të larë sendet e vogla.
• Një ngarkesë shumë e vogël mund të shkaktojë probleme balancimi gjatë fazës së centrifugimit. Nëse ndodh kjo, rregulloni manualisht artikujt brenda tamburit dhe startojeni sërish fazën e centrifugimit.
12
Njollat e vështira
Për disa njolla, nuk mjafton uji dhe detergjenti. Rekomandojmë që këto njolla t'i hiqni përpara se të vendosni rrobat në pajisje. Për këtë ka heqës të veçantë njollash. Përdorni heqës të veçantë njollash që i përshtaten llojit të njollës dhe pëlhurës.
Detergjentet dhe produktet suplementare
• Përdorni vetëm detergjente dhe shtesa të prodhuara posaçërisht për lavatriçe:
– detergjentet në trajtë pluhuri për të gjitha
llojet e rrobave,
– detergjentet në trajtë pluhuri për rrobat
delikate (40°C maksimumi) dhe të leshtat,
– detergjentet në trajtë lëngu, mundësisht
për programe me temperatura të ulëta (60°C maksimumi) për të gjitha llojet e rrobave, ose të posaçme vetëm për të leshtat.
• Mos i përzieni llojet e ndryshme të detergjenteve.
• Për të ndihmuar mjedisin, mos përdorni më shumë detergjent sesa sasia e caktuar.
• Zbatoni udhëzimet që gjeni tek ambalazhi i këtyre produkteve.
• Përdorni produktet e duhura për llojin dhe ngjyrën e pëlhurës, programin, temperaturën dhe nivelin e ndotjes.
• Nëse pajisja juaj nuk ka fole detergjenti me ndarëse, shtoni detergjentet e lëngshme
www.zanussi.com
me një pajisje dozuese (të dhënë nga prodhuesi i detergjentit) ose derdheni detergjentin e lëngshëm direkt në kazan.
Fortësia e ujit
Nëse fortësia e ujit në zonën tuaj është e lartë ose mesatare, rekomandojmë që të përdorni zbutës uji për lavatriçe. Në zonat ku uji është i butë nuk nevojitet përdorimi i zbutësit të ujit.
Specifikimet teknike
Kontaktoni me autoritetet lokale të ujësjellësit për të njohur fortësinë e ujit. Përdorni sasinë e duhur të zbutësit të ujit. Zbatoni udhëzimet që gjeni tek ambalazhi i produktit.
PËRMASAT Lartësia
TENSIONI / FREKUENCA E LINJËS KONSUMI I ENERGJISË
PRESIONI I UJIT Minimumi
Lidhja me furnizimin me ujë Lloji 20/27
Gjerësia Thellësia
230 V / 50 Hz
Maksimumi
890 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vlerat e konsumit
Të dhënat në këtë tabelë janë të përafërta. Shkaqe të ndryshme mund të ndryshojnë të dhënat: sasia e llojit të rrobave për larje, temperatura e ujit dhe e ambientit.
Programet Ngarke
Të pambukta 60 °C
Të pambukta 40 °C
Sintetike 40 °C 2,5 0.50 46 105 37 Delikate 40 °C 2,5 0.55 46 90 37 Të leshta/Larje
me dorë 30 °C Programet standarde të pambukut Program standard
për pambukun 60 °C
Program standard për pambukun 60 °C
sa
(kg)
6 1.20 56 150 60
6 0.70 54 150 60
1 0.36 50 65 32
6 1.03 48 224 60
3 0.78 41 150 60
Konsumi i
energjisë (kWh)
Konsumi i ujit
(litra)
Kohëzgjatja e
përafërt e programit
(minuta)
Lagështira e mbetur (%)
1)
www.zanussi.com
13
Programet Ngarke
Program standard për pambukun 40 °C
1) Në fund të fazës së centrifugës.
Modaliteti fikur (W) Modaliteti lënë ndezur (W)
Informacionet e dhëna në tabelat më lart janë në përputhje me rregulloren 1015/2010 të Komisionit të BE­së, direktivën implementuese 2009/125/EC.
sa
(kg)
3 0.60 42 138 60
0.10 0.98
Konsumi i
energjisë (kWh)
Konsumi i ujit
(litra)
Kohëzgjatja e
përafërt e programit
(minuta)
Lagështira e mbetur (%)
Instalimi
Përpara se të përdorni furrën për herë të parë, hiqni gjithë ambalazhet mbrojtëse. Mbajini ato në rast se do ta transportoni pajisjen sërish: Transportimi i një pajisjeje të pasiguruar mund të dëmtojë elementët e brendshëm dhe mund të shkaktojë rrjedhje dhe keqfunksionime. Pajisja mund të dëmtohet gjithashtu edhe nëpërmjet një kontakti fizik.
Heqja e paketimit
1
1
B
2
B
1
2
C
1)
2
Shpaketimi
AB
14
Mbajini bulonat e transportit kur lëvizni pajisjen.
Për të instaluar pajisjen në të njëjtin nivel me mobiliet pranë, pritini këto copa plastike.
A
C
www.zanussi.com
Furnizimi me ujë
90
O
O
O
90
90
Në rast nevoje lëvizni tubin e hyrjes në drejtimin që tregohet në figurë. Për ta bërë këtë lironi dadon e unazës së tubit të hyrjes dhe poziciononi tubin e hyrjes me drejtim poshtë ashtu si tregohet në figurë. Shtrëngoni përsëri dadon e unazës dhe sigurohuni që të mos ketë rrjedhje.
Hapni rubinetin e ujit. Kontrolloni që të mos ketë rrjedhje. Zorra e hyrjes së ujit nuk mund të zgjatet. Nëse zorra është shumë e shkurtër, ju lutemi kontaktoni shërbimin e klientit. Vini re! Kontrolloni që lidhja e ujit të jetë shtrënguar mirë.
të sigurt. Ajri duhet të hyjë në fund të zorrës, për të shmangur rrezikun e kthimit në një sifon. Zorra e kullimit nuk duhet të tendoset kurrë. Nëse zorra është shumë e shkurtër, kontaktoni një inxhinier.
Lidhja elektrike
Kjo lavatriçe duhet të lidhet vetëm me një mono-fazë 230 V. Kontrolloni vlerat e siguresës: 10 A për 230 V. Pajisja nuk duhet lidhur me një prizë zgjatuese ose me një përshtatës me shumë hyrje. Sigurohuni që priza të jetë tokëzuar dhe që kjo të jetë në përputhje me rregulloret aktuale.
Pozicionimi i pajisjes
Vendoseni pajisjen mbi një sipërfaqe të ngurtë të sheshtë në një vend të ajrosur. Sigurohuni që pajisja të mos bjerë në kontakt me murin ose me mobiliet e tjera. Nivelimi i saktë shmang dridhjet, zhurmën dhe nuk lejon që pajisja të lëvizë gjatë punës.
Kullimi
Vendoseni elementin në formë U-je në zorrën e kullimit. Vendosini të gjitha në një pikë kullimi (ose
min 70 cm
max 100 cm
lavaman) në një lartësi prej 70 dhe 100 cm. Sigurohuni që është pozicionuar në mënyrë
Probleme që lidhen me mjedisin
Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontenierët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara me simbolin
www.zanussi.com
e mbeturinës shtëpiake. Ktheni
produktin në pikën lokale të riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale.
15
Hedhja e pajisjes
Gjithë materialet që përmbajnë simbolin
janë të riciklueshme. Hidhini ato në një vend-grumbullimi plehrash (pyesni pranë autoriteteve lokale) për grumbullimin dhe riciklimin. Kur e hidhni pajisjen, hiqni gjithë pjesët që mund të jenë të rrezikshme për të tjerët: hiqni kabllin e ushqimit me energji elektrike nga bazamenti i pajisjes.
Mbrojtja e ambientit
Për të kursyer ujin dhe energjinë si dhe për të ndihmuar në mbrojtjen e ambientit,
ju këshillojmë si më poshtë:
• Sa herë të jetë e mundur, përdoreni pajisjen me kapacitetin e saj të plotë dhe shmangni ngarkesa të pjesshme.
• Përdorni vetëm programet e paralarjes dhe njomjes për teshat shumë të ndotura.
• Përdorni një sasi të përshtatshme detergjenti për fortësinë e ujit, sasinë e ngarkesës dhe nivelin e ndotjes së teshave.
16
www.zanussi.com
Съдържание
Информация за сигурност _ _ _ _ _ _ _ 17 Инструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Как се изпълнява цикъл на изпиране? _ 21 Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Програми за пране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Проблеми с експлоатацията _ _ _ _ _ _ 25 Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 27 Технически спецификации _ _ _ _ _ _ _ 28 Данни за потреблението _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Опазване на околната среда _ _ _ _ _ _ 31
Запазваме си правото на изменения.
Информация за сигурност
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин­сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго­ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвика­ни от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкции­те с уреда за бъдещи справки.
Безопасност за децата и хората с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или
трайно увреждане.
Не позволявайте на лица, в това число деца, с понижена
физическа сетивност, намалени умствени функции или лип­са на опит и познания да използват уреда. Те трябва да са под наблюдението или да бъдат инструктирани за работа с уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от де­ца.
Пазете всички препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далече от вратата на уреда, когато е отворена.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва­ме да
www.zanussi.com
го активирате.
17
Общи мерки за безопасност
• Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа.
Не променяйте спецификациите на уреда.
Съобразявайте се с обема за максимално зареждане за6 кг. (вижте главаТаблица с програми”).
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се сме-
ни от производителя, неговият сервизен агент сходна квалификация, за да се избегне опасност.
• Работното налягане на водата (минимум и максимум) тряб­ва да бъде между 0,5 bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa)
• Вентилационните отвори в основата (ако са налични) не би­ва да бъдат възпрепятствани от килима.
• Уредът трябва да се свърже към водопровода, като се из­ползват предоставените
нови маркучи. Стари маркучи не
трябва да се използват повторно.
Инструкции за сигурност
или лица със
Монтаж
• Отстранете цялата опаковка и транс-
портните болтове.
• Запазете транспортните болтове. Когато
отново преместите уреда, трябва да блокирате барабана.
• Не инсталирайте и не използвайте по-
вреден уред.
• Не инсталирайте и не използвайте уре-
да, когато температурата е по ниска от 0 °C или когато е изложен на атмосферни влияния.
• Спазвайте инструкциите за
ложени към уреда.
• Уверете се, че подът, където монтирате
уреда е плосък, стабилен, устойчив на горещина и чист.
• Не монтирайте уреда там, където врата-
та на уреда не може да се отвори напъл­но.
18
монтаж, при-
Винаги внимавайте, когато местите уре-
да, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици.
• Уверете се, че има циркулация на въз­дух между уреда и пода.
• Регулирайте крачетата, така че да има необходимото разстояние между уреда и килима.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и
токов удар.
Уредът трябва
Уверете се, че информацията за елек-
тричеството от табелката с данни съо­тветства на електрозахранването. В про­тивен случай се свържете с електротех­ник.
• Винаги използвайте правилно монтиран, устойчив на удар контакт.
да е заземен.
www.zanussi.com
• Не използвайте разклонители и удължи­телни кабели.
• Не повреждайте захранващия щепсел и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел.
• Включете захранващия щепсел към кон­такта само в края на инсталацията. Уве­рете се, че щепселът за захранване е достъпен след монтирането.
• Не дърпайте захранващия изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела.
• Не пипайте захранващия кабел или щеп­села с мокри ръце.
• Уредът съответства на E.E.C. Директи­вите.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Уредът трябва да се свърже към водо-
провода, като се използват предоставе­ните нови маркучи. Стари маркучи не трябва да
• Преди да свържете уреда към нови тръ­би или такива, които не са били използ­вани дълго време, оставете малко вода да потече по тях, докато бъдат чисти.
• Когато използвате уреда за първи път, се уверете, че няма течове.
Предназначение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
нараняване, токов удар, пожар,
изгаряне
• Използвайте този уред само в домашна среда.
• Следвайте инструкциите върху опаковка­та на перилния препарат.
се използват повторно.
или повреда на уреда.
кабел, за да
Не поставяйте запалителни материали
или предмети, намокрени със запалител­ни материали в уреда, в близост до него или върху него.
• Уверете се, че сте премахнали всички метални предмети от прането.
• Не слагайте контейнер за събиране на евентуален теч на вода под уреда. Свър­жете се със Сервизния център, за да проверите кой вате.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
нараняване или повреда на уреда.
Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена мека
кърпа. Използвайте само неутрални пре­парати. Не използвайте абразивни про­дукти, абразивни стъргалки, разтворите­ли или метални предмети.
Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Изключете уреда от електрозахранване­то.
Отрежете захранващия кабел и го из­хвърлете.
Отстранете ключалката на вратичката,
за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда.
Сервиз
• Свържете се със сервиза за ремонт на уреда. Препоръчваме използването са­мо на оригинални резервни части.
аксесоар може да използ-
Описание на уреда
www.zanussi.com
19
Командно табло
Командно табло
1
2
3
1
Дръжка на капака
2
Крачета за регулиране на равнището
3
1
Селектор на програмите
1
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
2
Сигнални лампички за хода на цикъла
3
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
4
Дозаторна кутия
2 3
4567
Бутон ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ
5
Бутон ОПЦИИ
6
Бутон ЦЕНТРОФУГИРАНЕ
7
Предпране Пране
Омекотител (не сипвайте над сим-
M
вола MAX
)
20
www.zanussi.com
Как се изпълнява цикъл на изпиране?
Първа употреба
• Уверете се, че електрическите и водните съединения са изпълнени според инструкциите за инсталира­не.
Всекидневна употреба
Зареждане на прането
• Отворете капака на уреда.
• Отворете бара­бана, като натис­нете заключва­щия бутон A: Двата капака се отключват авто­матично.
• Заредете прането и затворете барабана и капака на пералната машина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да затворите капака на уреда, проверете
дали барабанът е затворен както трябва:
Когато двата капака са затворени,
заключващият бутон A е освободен.
Дозиране на перилните препарати
Изсипете дозата перилен препарат в отде­лението за пране сте избрали програма с предпране. Изси­пете, ако е необходимо, омекотителя за тъкани в съответното отделение
Избор на програма
Завъртете селектора на програми на жела­ната програма. Бутонът "Старт/Пауза"
мига със зелена светлина. Ако завъртите селектора на програми на друга програма, докато даден цикъл е в ход, уредът ще игнорира новоизбраната
програма. Бутонът "Старт/Пауза" червена светлина в продължение на някол­ко секунди.
www.zanussi.com
A
и предпране , ако
.
мига с
Отстранете полистироловите влож-
ки и всички други предмети от бара­бана.
• Изпълнете начален работен цикъл при 90°C без пране, но с перилен препарат за почистване на резер­воара за вода.
Избор на скорост на центрофугиране
Натиснете бутона "Центрофугиране" , за да промените скоростта на центрофуги­ране, ако желаете да центрофугирате пра­нето на скорост, различна от избраната от уреда. Можете също така да изберете оп­цията "Задържане на изплакването" За максимална скорост на центрофугиране вижте "Програми за пране".
Задържане на изплакването
Когато е избрана тази функция, водата за последното изплакване не се източва, за да се предпазят тъканите от намачкване. Ако в края на програмата сте избрали "За-
държане на изплакването" трябва да изберете програма "Центрофуги­ране" шите цикъла и източите водата.
Избор на опции
Вие трябва да избирате различните опции след избиране на програма и преди нати-
скане на бутон "Старт/Пауза" блица с програми"). Натиснете жела­ния(ите) бутон(и) : съответните лампички светват. При повторно натискане на буто­ните лампичките изгасват. Ако една от оп­циите не е съвместима с избраната програ-
ма, бутонът "Старт/Пауза" червена светлина.
Опция "Предпране"
Уредът стартира предпране на 30°C макс.
Опция "Бързо"
Времето за изпиране ще се намали в зави­симост от избраната програма.
или "Източване" , за да завър-
, тогава
бутон мига с
.
(виж "Та-
21
ОпцияДопълнително изплакване
Пералната машина ще добави едно или повече изплаквания по време на цикъла. Тази опция се препоръчва за хора с чув­ствителна кожа и в райони с мека вода.
Отложен старт”
Тази опция Ви позволява да отложите стартирането на програмата за пране с 3, 6 или 9 часа, като натиснете бутон "Отложен старт"
.
Можете да промените или отмените мо­мента на отложения старт по всяко време, преди да сте натиснали бутон "Старт/Пау-
, като натиснете бутон "Отложен
за" старт"
отново (когато всички индикатори са изгасени, програмата за пране ще стар­тира незабавно). Ако вече сте натиснали бутон "Старт/Пау-
и желаете да промените или отме-
за" ните отложения старт, процедирайте по следния начин:
• За отмяна на отложения старт и неза-
бавно стартиране на цикъла натиснете "Старт/Пауза" жен старт"
, а след това - "Отло-
. Натиснете "Старт/пауза"
, за да стартирате цикъла.
За да промените периода за отлагане на
таймера, трябва да преминете през по­зиция “Стоп”
и да програмирате Ва-
шия цикъл отново. По време на отложения старт капакът ще е заключен. Ако е необходимо да го отвори­те, трябва първо да спрете уреда, като на­тиснете бутона "Старт/пауза"
. След по-
вторното затваряне на капака натиснете бутона "Старт/пауза"
.
Стартиране на програмата
Натиснете бутона "Старт/Пауза"
, за да
стартирате цикъла. Съответната лампичка светва в зелено. Нормално е селекторът на програми да остане неподвижен по вре-
ме на цикъла. Лампичката, отговаряща на текущия цикъл, свети.
+ : Предпране + Пране + : Изплаквания + Центрофугиране
: Край на цикъла
Помпата може да работи за кратко време, когато уредът запълва вода.
Прекъсване на програма Добавяне на пране през първите 10 ми-
нути
Натиснете бутона "Старт/пауза"
: съо-
тветната лампичка ще мига със зелена светлина, докато уредът е в пауза. Капакът може да бъде отворен не по-рано от 2 ми­нути след спиране на пералната машина.
Натиснете бутона "Старт/пауза"
отново,
за да продължите програмата.
Модифициране на текущата програма
Преди да направите каквито и да било про­мени в текущата програма, трябва да спре­те пералната машина, като натиснете буто­на "Старт/пауза"
възможна, бутонът "Старт/Пауза"
. Ако промяната не е
мига с
червена светлина в продължение на някол­ко секунди. Ако все пак сте решили да про­мените програмата, трябва да отмените текущата програма (вж. по-долу).
Отмяна на програмата
Ако желаете да отмените програмата, за­въртете селектора на програми на пози­ция “Стоп”
.
Край на програмата
Пералната машина спира автоматично, бу­тонът "Старт/Пауза" ката “Край на цикъл”
изгасва и лампич-
светва. Капакът
може да бъде отворен не по-рано от 2 ми­нути след спиране на пералната машина. Завъртете селектора на програмите на по­зиция “Стоп”
. Извадете прането. Отка­чете и затворете крана за подаване на во­да.
22
www.zanussi.com
Програми за пране
Програма / Тип пране Зареждане Налични опции
Памук (30° - 90°) : Бели или цветни, нор-
мално замърсени работни дрехи, спално бельо, покривки за маса и долно бельо, ха­влиени кърпи. Макс. скорост на центрофугиране: 1000 об./ мин.
Памук Eco ( и )1): Бели или
цветни, пр. нормално замърсени работни дрехи, спално бельо, покривки за маса и долно бельо, хавлиени кърпи. Макс. скорост на центрофугиране: 1000 об./ мин.
Синтетика (30° - 60°) : Синтетични тъка-
ни, долно бельо, тъкани, цветни тъкани, ризи без гладене, блузи. Макс. скорост на центрофугиране: 900 об./ мин.
Лесно гладене (40°) : За памук и синте-
тика. Намалява намачкването и улеснява гладенето. Макс. скорост на центрофугиране: 900 об./ мин.
Специални програми
Фини тъкани (30° - 40°) : За всички видо-
ве фини тъкани, напр. пердета. Макс. скорост на центрофугиране: 700 об./ мин.
Ръчно пране (40°) : Много деликатни
дрехи, с етикет “пране на ръка”. Макс. скорост на центрофугиране: 1000 об./ мин.
Mix 20° (20°): Изключително енергийно
ефективна програма за пране в студена во­да на леко замърсени дрехи. Тази програма изисква препарат за пране, който е активен в студена вода. Макс. скорост на центрофугиране: 900 об./ мин.
Вълна (40°) : Вълна, предназначена за
машинно пране, обозначена с етикети “пър­вична вълна, не се свива, за машинно пра­не”. Макс. скорост на центрофугиране: 1000 об./ мин.
6 кг Задържане на изплакването, Бързо,
Предпране, Допълнително изплаква­не, Отложен старт
6 кг Задържане на изплакването, Пред-
пране, Допълнително изплакване, Отложен старт
2,5 кг Задържане на изплакването, Бързо,
Предпране, Допълнително изплаква­не, Отложен старт
1,0 кг Задържане на изплакването, Пред-
пране, Допълнително изплакване, Отложен старт
2,5 кг Задържане на изплакването, Бързо,
Предпране, Допълнително изплаква­не, Отложен старт
1,0 кг Задържане на изплакването, Отло-
жен старт
3,0 кг Задържане на изплакването, Допъл-
нително изплакване, Отложен старт
1,0 кг Задържане на изплакването, Отло-
жен старт
www.zanussi.com
23
Програма / Тип пране Зареждане Налични опции
Спортно интензивно (40°) : За нормал-
но и тежко замърсени дрехи за спорт на от­крито. Машината автоматично ще добави фаза на предпране преди главното пране, за
да премахне петната от кал. Макс. скорост на центрофугиране: 900 об./ мин.
Пердета (40°) : За пране на пердета.
Активира се опцията "Предпране". Макс. скорост на центрофугиране: 700 об./ мин.
Изплаквания: Дрехи, изпрани на ръка,
могат да бъдат изплакнати с тази програма. Макс. скорост на центрофугиране: 1000 об./ мин.
Източване : Пуска празен цикъл след оп-
ция "Задържане на изплакването".
Центрофугиране : Цикъл на центрофу-
гиране от 500 до 1000 об./мин след опцията "Задържане на изплакването".
1) Стандартни програми за стойностите на потребление на етикета за енергия.
Според наредба 1061/2010, тези програми са съответно «Стандартна програма за памук 60 °C» и «Стандартна програма за памук 40 °C». Те са най-ефективните програми по отношение на
комбинирана енергия и потребление на вода за миене на нормално замърсено памучно пране.
Температурата на водата при фазата чена за избраната програма.
2) Препоръчваме да не добавяте перилен препарат за фазата на предпране.
2)
2,5 кг Задържане на изплакването, Допъл-
нително изплакване, Отложен старт
2,5 кг Задържане на изплакването, Допъл-
нително изплакване, Отложен старт
6 кг Задържане на изплакването, Допъл-
нително изплакване, Отложен старт
6 кг
6 кг Отложен старт
на пране може да се различава от температурата, посо-
Грижи и почистване
Изключете уреда преди почистване.
Почистване на уреда от котлен камък
За да премахнете котления камък в уреда, използвайте подходящ некорозивен препа­рат, предназначен за перални машини. Вземете предвид указанията на етикета от­носно препоръчваните количества и често­та на употреба.
Външност
За почистване на външността на уреда из­ползвайте топла сапунена вода използвайте спирт, разтворители или по­добни продукти.
24
. Никога не
Дозаторна кутия
При почистване процедирайте както след­ва:
1
2
3
4
Филтър за източване
Редовно почиствайте филтъра за източва­не, който се намира на дъното на бараба­на :
www.zanussi.com
1
2
4
5
3
8
7
10
CLACK
11
Входни филтри за вода
Почиствайте по следния начин :
Предпазни мерки срещу образуване на скреж
Ако вашият уред е изложен на температу­ри под 0°C, трябва да се вземат следните предпазни мерки:
• Затворете крана и развинтете маркуча за подаване на вода.
• Поставете края на този маркуч и на мар­куча за отцеждане в леген на пода.
6
• Изберете Програмата за източване и
я
пуснете до края на цикъла.
• Изключете уреда от електрозахранване­то, като завъртите селектора на програ­мите на "Стоп"
.
Извадете щепсела от контакта.
Закачете отново маркучите за подаване
и източване на вода.
По този начин водата, останала в маркучи-
9
те, ще се отцеди и образуването на лед, който може да повреди вашия уред, ще бъ­де предотвратено. Преди отново да включите вашия уред, проверете дали той е инсталиран в
учас­тък, където температурата няма да падне под тази на замръзване. ЗАБЕЛЕЖКА ! Тази машина е предназна­чена за употреба при нормална стайна
CLACK
температура. Производителят не носи от­говорност за повреди в резултат на за­мръзване.
Проблеми с експлоатацията
Вашият уред е проверен многократно, преди да напусне завода. Въпреки това, в случай че забележите неизправност, вижте
www.zanussi.com
разделите по-долу, преди да се свържете със сервиза за следпродажбено обслужва­не.
25
Проблеми Причини
Уредът не стартира или не се пълни:
Уредът се пълни, но се изпразва веднага:
Уредът не изплаква или не се изпразва:
Уредът не центрофуги­ра:
Около уреда има разля­та вода:
Резултатите от измива­нето не са задоволител­ни :
Машината вибрира, вди­га шум:
• уредът не е включен правилно, електрическата инсталация не рабо­ти, прекъснато е електроснабдяването,
капакът на уреда и капаците на барабана не са плътно затворени,
стартиращата команда на програмата не е избрана правилно,
прекъснато е водоснабдяването, кранът за подаване на вода е затво­рен,
входните водни филтри са замърсени (
•U-образната част за източване е закрепена твърде ниско (виж "Инста- лиране").
маркучът за източване е запушен или прегънат,
дренажният филтър е запушен (вж. "Грижи и почистване"),
изходът на балансовия детектор е активиран: прането е неравномер­но разпределено в барабана,
избрана е програма "Източване" или опция "Нощен цикъл" или "За­държане на изплакването",
височината на U-образната част за източване е
проблеми с баланса на зареждането на прането: прибавете още пра­не или ръчно преразпределете прането в барабана.
прекалено голямото количество препарат е предизвикало преливане на пяна,
препаратът е неподходящ за машинно пране,
•U-образната част за източване не е правилно закрепена,
маркучът за подаване на вода тече.
препаратът е неподходящ за машинно пране,
в барабана има твърде много пране,
цикълът на пране не е подходящ,
няма достатъчно перилен препарат.
от уреда не са отстранени всички части на опаковката (виж "Инстали­ране"),
уредът не е в хоризонтално положение и не е балансиран (виж "Ин­сталиране"),
уредът е твърде близо до стена или мебел,
прането не е равномерно разпределено в барабана, зареденото ко­личество е твърде малко,
уредът работи
на периоди, шумът ще изчезне след време.
виж "Грижи и почистване").
неподходяща.
26
www.zanussi.com
Проблеми Причини
Цикълът на пране е пре­калено дълъг :
Уредът спира по време на цикъл на пране:
Капакът не се отваря в края на цикъла:
Омекотителят тече на­право в барабана при наливане в дозаторната кутия:
Бутонът "Старт/Пауза"
1)
мига с червена свет-
2)
лина
:
1) При някои модели може да има звукови сигнали
2) След отстраняване на проблемите натиснете бутона "Старт/Пауза" за рестартиране на
прекъснатата програма.
входните водни филтри са замърсени (виж "Грижи и почистване"),
прекъснато е подаването на вода или електрозахранване,
активиран е детекторът за прегряване на мотора,
температурата на подаваната вода е по-ниска от обикновено,
активирана е системата за безопасност при откриване на пяна (пре-
калено голямо количество препарат) и пералната източва пяната,
• изходът на балансовия детектор е активиран: добавена е допълни­телна фаза за по-равномерно разпределение на прането във въ­трешността на барабана.
дефекти в електрозахранването или в подаването на вода,
избрано е "Задържане на изплакването",
капаците на барабана са отворени.
температурата във вътрешността на барабана е прекалено висока,
капакът се отключва 1-2 минути след края на цикъла.
прехвърлили сте отметката MAX.
капакът не е затворен правилно,
дренажният филтър е запушен,
маркучът за източване е запушен или прегънат,
маркучът за източване е закрепен твърде високо (виж "Инсталира­не"),
помпата за източване е запушена,
водопроводът е запушен,
кранът за водата е затворен, водоснабдяването е прекъснато.
машина започва да
Полезни препоръки и съвети
Зареждане на прането
• Разделете прането на: бяло пране, цвет­но пране, изкуствени тъкани, фини тъка­ни и вълна.
• Спазвайте инструкциите за пране, обоз­начени на етикетите.
• Някои цветни дрехи може да се обезц­ветят при първото пране. Препоръчваме ви първия път да ги изперете отделно.
www.zanussi.com
• Закопчайте калъфките за възглавници, затворете циповете, куките на копчетата и копчетата с клипс. Закопчайте колани.
• Изпразнете джобовете и разгънете дре­хите.
• Обърнете наопаки многослойни тъкани, вълна и дрехи с щампи.
• Измийте със специален препарат за упо­рити петна.
27
• Внимавайте с пердетата. Отстранете ку­ките и поставете пердетата в торба за пране или калъфка за възглавница.
Не перете в уреда: – Пране без подгъви или с разрезиСутиени с банели.
Използвайте торба за пране за дребни дрехи.
Много малко заредено пране може да
причини проблеми с баланса на центро­фугирането
. Ако това се случи, сорти­райте ръчно дрехите в казана и старти­райте отново центрофугирането.
Упорити петна
За някои петна водата и препарата не са достатъчни. Препоръчваме да отстраните тези петна, преди да поставите дрехите в уреда. Има специални препарати за отстраняване на петна. Използвайте специалния препа­рат за отстраняване на петна
, който е при-
ложим за вида петно и тъкан.
Перилни препарати и добавки
• Използвайте само перилни препарати и добавки, предназначени за употреба в перална машина:
– прах за пране при всички видове тъка-
ни,
– прах за пране за фини тъкани (40 °C
макс.) и вълнени тъкани,
– течни перилни препарати, за предпо-
читане при
програми за пране с ниска
температура (60 °C макс.) при всички видове тъкани или по специално за вълнените тъкани.
• Не смесвайте различни видове перилни препарати.
• За да щадите околната среда, не използ­вайте по-голямо количество перилен препарат, отколкото е необходимо.
• Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката на тези про­дукти.
• Използвайте правилните продукти за ви­да и цвят на тъканта, температурата на програмата и нивото на замърсяване.
• Ако вашият уред няма дозатор за миещ препарат с клапа, добавете течен препа­рат с дозиращо устройство (осигурено от производителя на препарата) или налей­те течен препарат директно в барабана.
Твърдост а водата
Ако твърдостта на водата в района ви
е ви­сока или умерена, препоръчваме да из­ползвате омекотител за вода за перални машини. В райони, където твърдостта на водата е мека, не е необходимо да използ­вате омекотител за вода. За да разберете твърдостта на водата във вашия район се свържете с местната во­доснабдителна компания. Използвайте правилното количество оме­котител за вода. Винаги спазвайте инструк­циите, които ще откриете на опаковката на продукта.
Технически спецификации
РАЗМЕРИ Височина
НАПРЕЖЕНИЕ/ЧЕСТОТА НА ЗА­ХРАНВАНЕТО КОНСУМАЦИЯ НА ЕЛ. ЕНЕРГИЯ
НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА Минимално
Свързване към подаването на вода Tип 20/27
Ширина Дълбочина
230 V / 50 Hz
Максимална
28
890 мм 400 мм 600 мм
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar)
www.zanussi.com
Данни за потреблението
Данните от тази таблица са приблизителни. Различни причини могат да променят данните: количеството и вида на прането, водата и температурата на околната сре-
да.
Програми Заре-
Памук 60 °C 6 1.20 56 150 60 Памук 40 °C 6 0.70 54 150 60 Синтетика 40 °C 2,5 0.50 46 105 37 Фини тъкани 40
°C
Вълна/ръчно пране 30 °C
Стандартни програми за памук
Стандартна 60 °C памук
Стандартна 60 °C памук
Стандартна 40 °C памук
1) В края на фазата на центрофугиране.
Информацията, посочена в таблицата по-горе е в съответствие с Регламента на Европейската ко­мисия 1015/2010 директива за прилагане2009/125/EC.
ждане
(кг)
2,5 0.55 46 90 37
Режим Изкл. (W) Режим Остатъци (W)
0.10 0.98
Потребление
на електрое-
нергия (kWh)
1 0.36 50 65 32
6 1.03 48 224 60
3 0.78 41 150 60
3 0.60 42 138 60
Потребление
на вода (литри)
Приблизител-
на продължи-
телност на
програмата
(минути)
Остатъчна влага (%)
1)
Инсталиране
Свалете всички предпазни опаковки за транспортиране преди първото пускане в употреба. Запазете ги в случай на нужда от бъдещо транспортиране на уреда: Транс­портирането на необезопасен уред може да повреди вътрешните компоненти и да причини течове и неизправности. Уредът може да повреди и при физическо въздей­ствие.
www.zanussi.com
Разопаковане
1
2
29
Отвинтване
90
O
AB
B
2
1
Поставете болтове­те за транспортира­не, когато местите уреда.
Водоснабдяване
O
O
90
90
C
За да инсталирате уреда на същото ниво като съседни мебели, отрежете тези пластмасови елементи.
В случай на нео­бходимост преме-
A
стете съединението в посоката, показа­на на рисунката. За да направите това освободете пръсте­новидната гайка на съединението и на­гласете съедине-
B
1
нието надолу, както е показано на ри­сунката. Затегнете пръстеновидната
2
гайка обратно и се уверете, че няма
Отворете крана на водата. Проверете дали няма течове. Маркучът за пода
-
ване на вода не мо­же да се удължава. Ако той е твърде къс, обърнете се към сервиза за под­дръжка. Внимание! Прове­рете дали водните съединения са за­тегнати.
течове.
Източване
C
Поставете частта във формата на U на маркуча за източва­не. Поместете всичко в мястото за отвод-
min 70 cm
max 100 cm
няване (или в мивка) на височина
между
70 и 100 cм. Прове­рете дали е позицио­нирано здраво. Въздухът трябва да може да навлиза в края на маркуча, за да се из­бегне риск от сифонен ефект. Маркучът за оттичане никога не трябва да бъде опъван. Ако той е твърде къс, свър­жете се със сервиза за поддръжка.
Свързване в
електрическата мрежа
Пералната машина трябва да бъде свърза­на само с еднофазова мрежа 230 V. Прове­рете размера на предпазителя: 10 A за 230 V. Уредът не трябва да се свързва с раз­клонители или удължители. Уверете се, че щепселът е заземен и е в съответствие с действащите стандарти.
Разполагане
Разположете уреда на плоска и твърда по­върхност
в проветриво помещение. Прове­рете дали уредът не се допира до стени или други мебели. Точното нивелиране
30
www.zanussi.com
предотвратява вибрациите, шума и изме­стването на машината по време на работа.
Опазване на околната среда
Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
Изхвърляне на уреда
вайте ги в пункт за събиране на отпадъци (отправете запитване към местните вла­сти) за дейности по събиране и рециклира-
, заедно с битовата смет.
Всички материали, които имат символ
, могат да се рециклират. Преда-
не. Когато изхвърляте уреда, отстранете всички негови части, които могат да създа­дат опасност за други хора: отрежете за­хранващия кабел в основата на уреда.
Защита на околната среда
За спестяване на вода и енергия и следователно за опазване на околната
среда препоръчваме следното:
• Когато е възможно, използвайте уреда в пълния му капацитет стичните зареждания.
• Използвайте програмите за предпране и накисване само за силно замърсени дре­хи.
• Използвайте точни количества перилни препарати в зависимост от твърдостта на водата, обема на зареждането и сте­пента на замърсеност на прането.
и избягвайте ча-
www.zanussi.com
31
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Jak spustit cyklus praní? _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Prací programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Problémy při provozu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Technické parametry _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Údaje o spotřebě _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Poznámky k ochraně životního prostředí _ 44
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhor­šenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými men­tálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Ta­kové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhně- te síťovou zástrčku ze zásuvky.
32
www.zanussi.com
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Dodržujte maximální náplň 6 kg (viz část „Tabulka programů“).
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze vý­robce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kva­lifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximální) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa)
•Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
•Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí no- vé dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou sou­pravu hadic znovu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
•Odstraňte všechny obaly nebo přepravní
šrouby.
•Přepravní šrouby uschovejte. Při opětov-
ném stěhování spotřebiče je nutné zajistit buben.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C nebo kde je vystaven povětrnostním pod­mínkám.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte
spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu a čistá.
•Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze dvířka
spotřebiče plně otevřít.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podla-
hou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi spotřebi-
čem a kobercem byl požadovaný prostor.
www.zanussi.com
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo­vém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťo- vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek­trickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro­dlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na­pájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po insta­laci musí zůstat síťová zástrčka nadále do­stupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.
33
• Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi EEC.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí nové dodané soupravy ha­dic. Neinstalujte již jednou použitou soupra­vu hadic znovu.
•Před připojením spotřebiče k novým hadi- cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým proudem, požáru
nebo poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte pouze v domác­nosti.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedený­mi na balení pracího prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předm
ěty ne-
bo předměty obsahující hořlavé látky.
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází žádné kovové předměty.
•Pod spotřebič nepokládejte nádoby na za- chycení případného úniku vody. Informace o vhodném příslušenství vám poskytne se­rvisní středisko.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poraně
nebo poškození spotřebiče.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo- dy nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had- rem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
ěznění dětí a domácích zvířat ve
uv spotřebiči.
Obsluha
• Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní středisko. Doporučujeme používat pouze originální náhradní díly.
Popis spotřebiče
34
Ovládací panel
1
2
3
1
Rukojeť víka
2
Nastavitelné vyrovnávací nožky
3
www.zanussi.com
Ovládací panel
Volič programů
1
Tlačítko ODLOŽENÝ START
2
Kontrolky průběhu cyklu
3
Tlačítko START/PAUZA
4
Přihrádka dávkovače
1
Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ
5
Tlačítko FUNKCÍ
6
Tlačítko ODSTŘEDĚ
7
2 3
4567
Předpírka Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX
M
)
Jak spustit cyklus praní?
První použití
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodovod­ní přípojky vyhovují pokynům k instala­ci.
• Z bubnu vyjměte polystyrénovou vlož­ku a všechny další předměty.
www.zanussi.com
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakéhokoli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se vyčistila nádrž na vodu.
35
Denní používání
Vložte prádlo
•Otevřete víko pračky.
•Otevřete buben stisknutím zajišťo- vacího tlačítka A: automaticky se otevřou obě křídla dvířek bubnu.
• Vložte prádlo, zavřete buben a víko pračky.
Upozorně Před zavřením víka pračky zkontrolujte, zda je buben řádně
zavřený :
• když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Doplňte příslušné množství pracího prostředku do komory pro praní jste zvolili funkci „předpírka“, také do komory pro předpírku mory označené
Volba požadovaného programu
Otočte voličem programu na požadovaný pro­gram. Tlačítko "Start/Pauza"
Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů na jiný program, pračka nebude na tento nově zvolený program reagovat. Tlačítko "Start/ Pauza"
Volba rychlosti odstřeďování
Chcete-li prádlo odstředit při jiné rychlosti, než při rychlosti zvolené spotřebičem, stisknutím
tlačítka „odstřeďování“ chlost. Také můžete zvolit funkci „Zastavení
máchání“ Maximální rychlosti odstřeďování viz „Prací programy“.
Zastavení máchání
Jestliže zvolíte tuto funkci, spotřebič nevypus­tí vodu z posledního máchání, aby se prádlo nezmačkalo. Pokud jste zvolili funkci „Zastavení máchání“
, je na konci programu nutné pro ukončení
36
. Podle potřeby nalijte do ko-
aviváž.
bliká několik sekund červeně.
.
A
a, pokud
zeleně bliká.
změňte jeho ry-
cyklu a vypuštění vody zvolit program „Odstředění“
Volba funkcí
Po volbě programu a před stisknutím tlačítka „Start/Pauza“ (viz „Tabulka programů“). Stiskněte požado­vané tlačítko či tlačítka: rozsvítí se příslušné kontrolky. Dalším stisknutím kontrolky zhas­nou. Jestliže některá z funkcí není slučitelná se zvoleným programem, tlačítko „Start/Pau-
bliká červeně.
za“
Funkce "Předpírka"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.
Funkce "Rychlý"
Doba praní se zkrátí v závislosti na zvoleném programu.
Funkce „Extra máchání“
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více máchání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou.
„Odložený start“
Tato funkce umožňuje odložit spuštění prací­ho programu o 3, 6 nebo 9 hodin stisknutím tlačítka „Odložený start“ Čas odloženého startu můžete změnit nebo zrušit kdykoli před stisknutím tlačítka „Start/
Pauza“ ložený start“
prací program se spustí okamžitě). Jestliže jste už stiskli tlačítko „Start/Pauza“ , ale chcete odložený start změnit nebo zrušit, postupujte následovně:
• Pro zrušení odloženého startu a okamžité spuštění cyklu stiskněte tlačítko „Start/Pau-
za“ Stisknutím tlačítka „Start/Pauza“ spustíte.
• Chcete-li změnit dobu odkladu na časovači, musíte přejít přes polohu „Stop“ naprogramovat požadovaný cyklus.
nebo „Vypouštění“ .
musíte zvolit různé funkce
.
opětovným stisknutím tlačítka „Od-
(nesvítí-li žádná kontrolka,
a poté tlačítko „Odložený start“ .
cyklus
a znovu
www.zanussi.com
Víko je během odloženého startu zablokova­né. Chcete-li jej otevřít, musíte nejprve poza­stavit chod spotřebiče stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“ stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
. Po opětovném zavření víka
.
Spuštění programu
Stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
cyklus spustíte. Příslušná kontrolka se rozsvítí zele­ně. Je normální, že volič programů zůstává po celý cyklus nehybný. Svítí kontrolka odpoví­dající aktuálnímu cyklu.
+ : Předpírka + praní
+ : Máchání + odstřeďování : Konec cyklu
Vypouštěčerpadlo může při napouště- ní spotřebiče vodou chvíli pracovat.
Přerušení programu Přidání prádla v průběhu prvních 10 minut
Stiskněte tlačítko Start/Pauza
: po dobu pozastavení pračky bude příslušná kontrolka zeleně blikat. Otevření víka je možné až za
Prací programy
Program / Druh prádla Náplň Dostupné funkce
Bavlna (30° - 90°): bílá nebo barevná, např.
normálně znečištěné pracovní oděvy, ložní po­vlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ručníky. zgaMax. rychlost odstřeďování: 1000 ot/min
Bavlna Eco ( a )1): Bílé nebo ba-
revné, např. normálně znečištěné pracovní oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ručníky. Max. rychlost odstřeďování: 1000 ot/min
Syntetika (30° - 60°): tkaniny ze syntetic-
kých vláken, spodní prádlo, barevné tkaniny, nežehlivé košile, blůzy. Max. rychlost odstřeďování: 900 ot/min
Snadné žehlení (40°): pro bavlnu a synte-
tiku. Snižuje zmačkání prádla a usnadňuje že­hlení. Max. rychlost odstřeďování: 900 ot/min
Speciální programy
přibližně 2 minuty po zastavení pračky. Chce­te-li, aby program pokračoval, znovu stiskněte
tlačítko "Start/Pauza"
.
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího progra­mu je nutné pozastavit pračku stisknutím tla­čítka "Start/Pauza"
možná, tlačítko "Start/Pauza"
. Jestliže změna není
bliká několik sekund červeně. Chcete-li i přesto změnit pro­gram, je nutné zrušit právě probíhající pro­gram (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voli- čem programů do polohy "Stop"
.
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví, tlačítko „Start/ Pauza“ nec cyklu“
zhasne a rozsvítí se kontrolka „Ko-
. Otevření víka je možné až přibližně za dvě minuty po zastavení pračky. Otočte voličem programu do polohy „Stop“ . Vyjměte prádlo. Vytáhněte zástrčku ze zá­suvky a zavřete kohoutek přívodu vody.
6 kg Zastavení máchání, Krátký, Předpírka,
6 kg Zastavení máchání, Předpírka, Extra
2,5 kg Zastavení máchání, Krátký, Předpírka,
1,0 kg Zastavení máchání, Předpírka, Extra
Extra máchání, Odložený start
máchání, Odložený start
Extra máchání, Odložený start
máchání, Odložený start
www.zanussi.com
37
Program / Druh prádla Náplň Dostupné funkce
Jemné (30° - 40°): pro všechny jemné tka-
niny, např. záclony. Max. rychlost odstřeďování: 700 ot/min
Ruční praní (40°) : velmi jemné kusy prádla
s visačkou „Prát ručně“. Max. rychlost odstřeďování: 1000 ot/min
Mix 20° (20°): Velmi úsporný program stu-
deného praní pro lehce znečištěné prádlo. Ten­to program vyžaduje prací prostředek, který je aktivní ve studené vodě. Max. rychlost odstřeďování: 900 ot/min
Vlna (40°): vlna vhodná k praní v pračce s
označením „čistá střižní vlna vhodná k praní v pračce, nesráží se“. Max. rychlost odstřeďování: 1000 ot/min
Sport intenzivní (40°): k praní běžně či sil-
ně znečištěného venkovního sportovního oble­čení. Spotřebič automaticky přidá před hlavní praní fázi předpírky, aby se odstranily skvrny od
2)
bahna. Max. rychlost odstřeďování: 900 ot/min
Záclony (40°): pro praní záclon. Je zapnu-
ta funkce „Předpírka“. Max. rychlost odstřeďování: 700 ot/min
Máchání: s tímto programem lze vymáchat
prádlo prané v ruce. Max. rychlost odstřeďování: 1000 ot/min
Vypouštění : Provede prázdný cyklus po
funkci Zastavení máchání.
Odstředění : odstřeďovací cyklus od 500
do 1000 ot/min po funkci Zastavení máchání.
1) Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku.
Na základě směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně znečištěného bavlněného prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
2) Do fáze předpírky doporučujeme nepřidávat žádný prací prostředek.
2,5 kg Zastavení máchání, Krátký, Předpírka,
Extra máchání, Odložený start
1,0 kg Zastavení máchání, Odložený start
3,0 kg Zastavení máchání, Extra máchání, Od-
ložený start
1,0 kg Zastavení máchání, Odložený start
2,5 kg Zastavení máchání, Extra máchání, Od-
ložený start
2,5 kg Zastavení máchání, Extra máchání, Od-
ložený start
6 kg Zastavení máchání, Extra máchání, Od-
ložený start
6 kg
6 kg Odložený start
Čištění a údržba
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Odstranění vodního kamene z pračky
Pro odstranění vodního kamene z pračky používejte vhodný nekorozívní prostředek
38
určený pro pračky. Dodržujte doporučené dávkování a intervaly odstraňování vodního kamene, uvedené na štítku výrobku.
www.zanussi.com
Vnější povrch
Vnější povrch pračky umývejte teplou vodou s čisticím prostředkem. Nikdy nepoužívejte al-
kohol, rozpouštědla nebo podobné prostředky.
Přihrádka dávkovače
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
8
7
9
10
CLACK
1
2
3
4
Vypouštěcí filtr
Pravidelně čistěte vypouštěcí filtr, který se na­chází v dolní části bubnu:
1
2
4
5
6
3
11
CLACK
Filtry přívodu vody
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším než 0 °C, musí být provedena následující bez­pečnostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívod-
ní hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadi-
ce do nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej
běžet až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na
místo. Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil prač- ku. Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby byla instalována v místě, kde teplota ne­klesne pod bod mrazu.
www.zanussi.com
39
POZN ! Tento spotřebič je určen k použití při normálních vnitřních teplotách. Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem.
Problémy při provozu
Tento spotřebič byl před opuštěním výrobního závodu mnohokrát kontrolován. Pokud však
níže uvedenými radami, a teprve pak zavolej­te servis.
přesto zjistíte chybnou funkci, nejprve se řiďte
Problémy Příčiny
Spotřebič se nespouští nebo se neplní vodou:
Spotřebič se napouští vo­dou, ale hned ji vypouští:
Spotřebič neprovádí má­chání nebo se nevypouš­tí:
Spotřebič neodstřeďuje: • problém s vyvážením náplně prádla: přidejte více prádla nebo prádlo v
Okolo spotřebiče je voda: •přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny,
Neuspokojivé výsledky praní:
Spotřebič vibruje, je hluč- ný:
•spotřebič není správně zapojený do zásuvky, elektrická instalace nefungu- je, došlo k výpadku napájení,
• víko spotřebiče a dvířka bubnu nejsou správně zavřená,
• nebyl správně zvolen příkaz ke spuštění programu,
• byl odpojen přívod vody, byl zavřen vodovodní kohoutek,
• filtry přívodní hadice jsou zanesené (viz „Čištění a údržba“).
• vypouštěcí oblouk ve tvaru U je uchycen příliš nízko (viz část „Instalace“).
• vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
• vypouštěcí filtry je ucpaný (viz „Čištění a údržba“),
• zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: prádlo je v bubnu rozloženo nerovnoměrně,
• byl zvolen program „Vypouštění“, „Noční klid“ nebo „Zastavení máchání“,
• nevhodná výška vypouštěcího oblouku tvaru U.
bubnu ručně rozložte.
• použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
• vypouštěcí oblouk tvaru U není správně uchycen,
•přívodní hadice netěsní.
• použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
• v bubnu je příliš mnoho prádla,
• zvolený prací cyklus je nevhodný,
• málo pracího prostředku.
•ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část „Instala- ce“),
•spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený (viz část „Instalace“),
•spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku,
• prádlo je nerovnoměrně rozprostřeno v bubnu, příliš málo prádla,
•spotřebič je v záběhu, hluk časem zmizí.
40
www.zanussi.com
Problémy Příčiny
Prací cyklus je příliš dlou­hý:
Spotřebič se během pra­cího cyklu zastavuje:
Víko nejde na konci cyklu otevřít:
Při naplnění přihrádky dávkovače steče aviváž rovnou do bubnu:
Tlačítko „Start/Pauza“ bliká červeně 2):
1) U některých modelů může znít zvukový signál
2) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
•filtry přívodní hadice jsou zanesené (viz „Čištění a údržba“),
•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,
• zareagoval detektor přehřívání motoru,
• teplota přívodu vody je nižší než obvykle,
• zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš mnoho pracího prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu,
• zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: byla přidána další fá­ze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v bubnu.
• poruchy dodávky vody nebo elektrického proudu,
• zvolili jste funkci „Zastavení máchání“,
•dvířka bubnu jsou otevřená.
• teplota v bubnu je příliš vysoká,
• víko se odblokuje jednu až dvě minuty po skončení cyklu.
•překročili jste značku „MAX“.
1)
• víko není správně zavřené,
• vypouštěcí filtr je neprůchodný,
• vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
• vypouštěcí hadice je uchycena příliš vysoko (viz část „Instalace“),
• vypouštěčerpadlo je zablokované,
•přívod vody je ucpaný,
• vodovodní kohoutek je uzavřený, přívod vody byl odpojen.
Užitečné rady a tipy
Vkládání náplně prádla
• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syntetic­ké, jemné a vlněné.
Řiďte se pokyny na etiketách praného prá­dla.
•Některé barevné oblečení může během prvního praní pouštět barvu. Doporučujeme proto, abyste jej při prvním praní prali oddě- leně.
•Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte pásky.
• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy prádla rozložte.
• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a prádlo s potiskem či obrázky obraťte naruby.
www.zanussi.com
• Silně zašpiněné skvrny vyperte pomocí speciálního pracího prostředku.
•Při praní záclon buďte opatrní. Odstraňtečky a záclony vložte do pracího pytle ne­bo povlečení na polštář.
•Ve spotřebiči neperte: – Nezaobroubené prádlo nebo prádlo, kte-
ré se zatrhává
– Podprsenky s kovovými kosticemi.
•Při praní malých kusů prádla používejte prací pytel.
• Velmi malá náplň prádla může způsobit problémy s vyvážením během fáze odstřeďování. Pokud tak nastane, ručně
41
rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďo- vací fázi znovu.
Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací prostředek nestačí. Takovéto skvrny doporučujeme odstranit před vložení příslušných kusů prádlo do spotřebi- če. K dispozici jsou speciální odstraňovače skvrn. Použijte speciální odstraňovač skvrn vhodný pro daný druh skvrny a tkaniny.
Prací prostředky a přísady
• Používejte výhradně prací prostředky a přísady určené speciálně pro pračky:
– práškové prostředky pro všechny druhy
tkanin,
– práškové prostředky pro jemné tkaniny
(max. 40 °C) a vlnu,
– tekuté prostředky, přednostně pro prací
programy s nízkou prací teplotou (max. 60 °C), pro všechny druhy tkanin nebo speciální prostředky pouze pro vlnu.
• Nemíchejte různé typy pracích prostředků.
• Abyste chránili životní prostředí, nepouží­vejte více pracího prostředku, než je nutné.
• Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto výrobků.
• Používejte správné výrobky odpovídající druhu a barvě tkanin, teplotě pracího pro­gramu a míře znečištění.
• Pokud váš spotřebič není vybaven dávko­vačem pracího prostředku vybaveným klap­kou, tekuté prací prostředky dávkujte po­mocí dávkovače (dodávaného výrobcem pracího prostředku) nebo tekutý prací prostředek nalijte přímo do bubnu.
Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vysoká či střední, doporučujeme používat změkčovač vody určený pro pračky. V oblastech s měk- kou vodou není změkčovač vody nutné použí­vat. Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u místní vodárenské společnosti. Používejte správné množství změkčovače vo­dy. Dodržujte pokyny uvedené na balení těch- to výrobků.
Technické parametry
ROZMĚRY Výška
ŤOVÉ NAPĚTÍ / FREKVENCE CELKOVÝ PŘÍKON
TLAK VODY Minimální
Vodovodní přípojka Typ 20/27
Šířka Hloubka
230 V / 50 Hz
Maximální
890 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 barů)
0,8 MPa (8 barů)
Údaje o spotřebě
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Programy Náplň
(kg)
Bavlna 60 °C 6 1.20 56 150 60
42
Spotřeba ener-
gie (kWh)
Spotřeba vody
(litry)
Přibližná délka
programu (mi-
nuty)
www.zanussi.com
Zbytková
vlhkost (%)
1)
Programy Náplň
(kg)
Bavlna 40 °C 6 0.70 54 150 60 Syntetika 40 °C 2,5 0.50 46 105 37 Jemné 40 °C 2,5 0.55 46 90 37 Vlna/Ruční praní
30 °C Standardní programy pro bavlnu Standardní 60 °C
program pro bavl­nu
Standardní 60 °C program pro bavl­nu
Standardní 40 °C program pro bavl­nu
1) Na konci odstřeďovací fáze.
Režim vypnuto (W) Režim zapnuto (W)
0.10 0.98
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují normu Evropské komise 1015/2010 , která ošetřuje nařízení 2009/125/EC.
Spotřeba ener-
gie (kWh)
1 0.36 50 65 32
6 1.03 48 224 60
3 0.78 41 150 60
3 0.60 42 138 60
Spotřeba vody
(litry)
Přibližná délka
programu (mi-
nuty)
Zbytková
vlhkost (%)
1)
Instalace
Před prvním použitím odstraňte všechny ochranné přepravní obaly. Uschovejte si je pro případ potřeby při příští přepravě. Přepra- va nezajištěného spotřebiče může poškodit vnitřní součásti a způsobit úniky a poruchy funkce. Spotřebič může být také poškozen nárazem.
Vybalení
1
2
www.zanussi.com
Odstranění transportních šroubů
AB
C
B
2
1
A
B
1
2
43
Přepravní šrouby si
90
O
uschovejte pro případ přesunu spotřebiče.
Přívod vody
O
O
90
90
Je-li to nezbytné, přemístěte přívodní hadici ve směru zná­zorněném na obráz­ku. Povolte pojistnou matici přívodní hadi­ce a umístěte přívod- ní hadici dolů, jak je nakresleno na obráz­ku. Znovu utáhněte pojistnou matici a zkontrolujte, jestli ne­prosakuje voda.
C
Za účelem instalace spotřebiče ve stejné výšce jako sousedící kusy nábytku uřízně- te tyto plastové části.
Otevřete kohoutek přívodu vody. Zkon­trolujte, zda nedo­chází k únikům vody. Přívodní hadici nelze prodlužovat. Jestliže je příliš krátká, ob­raťte se na autorizo­vaný servis. Poznámka! Zkontro­lujte, zda jsou vše­chna připojení těsná.
Vypouště
Na vypouštěcí hadici nasaďte oblouk ve tva­ru U. Tuto sestavu umístěte v místě připo­jení na vypouštěcí po-
min 70 cm
max 100 cm
trubí (nebo do výlevky) ve výšce mezi 70 a 100 cm. Zajistěte bez­pečné připevnění. Na konci vypouštěcí hadice musí být umožněn přístup vzduchu, aby bylo vyloučeno nebez- pečí nasávání kapaliny. Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy natahová­na a prodlužována. Jestliže je příliš krátká, obraťte se na servis.
Připojení k elektrické síti
Tato pračka smí být připojena pouze k jedno­fázovému napětí 230 V. Zkontrolujte dimenzo­vání pojistky: 10 A pro 230 V. Tento spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlužovací šňůry nebo rozbočky. Zkontrolujte, zda je zásuvka uzemněna a zda je uzemnění provedeno pod­le platných předpisů.
Umístě
Pračku postavte na rovný a tvrdý povrch ve větraném místě. Dbejte na to, aby se pračka nedotýkala stěny nebo nábytku. Př
esné vyvá­žení pračky vodováhou omezuje vibrace a hluk a zabraňuje posunům pračky při praní.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
44
označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.zanussi.com
Likvidace spotřebiče
Všechny materiály opatřené symbolem
jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrného dvora (bližší informace zjistíte na místním úřadě), aby mohly být shromážděny a recyklovány. Při likvidaci spotřebiče od­straňte všechny části, které by mohly být ne­bezpečné pro ostatní: odřízněte napájecí šňů­ru na dolní části spotřebiče.
Ochrana životního prostředí
Dodržujte následující doporučení, ušetříte tak vodu i energii a přispějete k
ochraně životního prostředí:
• pokud je to možné, využívejte plnou kapaci­tu pračky a vyhýbejte se částečnému na­plnění.
• Programy s předpírkou a namáčením pou­žívejte pouze pro silně zašpiněné prádlo.
• Používejte takové množství pracího prostředku, které odpovídá tvrdosti vody, velikosti náplně prádla a stupni jeho zneči- štění.
www.zanussi.com
45
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Kuidas kasutada pesutsüklit? _ _ _ _ _ _ _ 49 Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Pesuprogrammid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52
Võimalikud probleemid pesumasina kasutamisel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Tarbimisväärtused _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju­hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoid­ke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
• Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsilise või sensoorse puudega inimestel ega isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud kogemused või oskused. Kui nad seadet siiski kasutavad, peab neid selle töö juures jälgima isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke puhastusvahendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest eemal, kui see on avatud.
• Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada.
Üldine ohutus
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pisti­kupesast lahti.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
46
www.zanussi.com
• Ärge ületage maksimaalset pesukogust 6 kg (vt jaotist "Pro­grammitabel").
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja va­hetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või kvalifitseeritud isiku poolt.
• Kasutatav veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab olema vahemikus 0,5 (0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa)
• Põhja all paiknevaid õhutusavasid (nende olemasolul) ei tohi vaibaga tõkestada.
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte kasutada ei to­hi.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
• Eemaldage pakend ja transportimispoldid.
• Jätke transportimispoldid alles. Seadme lii-
gutamisel peate trumli fikseerima.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
• Ärge paigutage seadet kohta, kus tempera-
tuur jääb alla 0 °C või kohta, kus see puu­tub kokku välisõhuga.
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
• Veenduge, et põrand, kuhu te seadme pai-
galdate, on tasane, stabiilne, kuumakindel ja puhas.
• Ärge paigaldage seadet kohta, kus selle ust
ei saa täielikult avada.
• Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat-
lik, sest see on raske. Kasutage alati kait­sekindaid.
• Veenduge, et seadme ja põranda vahel
oleks tagatud õhuringlus.
• Reguleerige jalgu, et seadme ja vaiba va-
hele jääks piisavalt ruumi.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili­sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi­tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken­duskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta­miseks võtke ühendust teeninduskeskuse­ga.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä­rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite­pistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toite­kaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
• Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut märgade kätega.
• See seade vastab EÜ direktiividele.
www.zanussi.com
47
Veeühendus
• Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte kasutada ei to­hi.
• Enne seadme ühendamist uute torude või pikalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
• Seadme esmakordsel kasutamisel veendu­ge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, elektrilöögi,
tulekahju, põletuste või seadme
kahjustamise oht!
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi­mustes.
• Järgige pesuainepakendil olevaid kasutus­juhiseid.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lä­hedusse või peale.
• Jälgige, et pesu hulgas ei oleks metallist esemeid.
• Ärge asetage võimaliku lekkevee kogumi­seks seadme alla nõusid. Sobivate tarviku-
te kohta saate lisateavet teeninduskesku­sest.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Ka­sutage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küüri­misšvamme, lahusteid ega metallist ese­meid.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et välti­da laste ja loomade seadmesse lõksujää­mist.
Hooldus
• Seadme remontimiseks võtke ühendust hooldusega. Soovitame alati kasutada ai­nult originaalvaruosi.
Seadme kirjeldus
48
Juhtpaneel
1
1
2
3
Kaane käepide
2
Reguleeritavad jalad
3
www.zanussi.com
Juhtpaneel
1
Programminupp
1
VIITKÄIVITUSE nupp
2
Tsükli edenemise indikaatorid
3
START/PAUS-nupp
4
Pesuainelahter
2 3
4567
LISALOPUTUSE nupp
5
VALIKUTE nupp
6
TSENTRIFUUGI nupp
7
Eelpesu Pesu
Pesupehmendaja (ärge ületage
M
MAX-sümbolit
)
Kuidas kasutada pesutsüklit?
Esmakordne kasutamine
• Veenduge, et elektri- ja veeühendus oleks vastavuses paigaldusjuhistega.
• Eemaldage trumlist vahtplastist kaitse ja muud esemed.
www.zanussi.com
• Veepaagi puhastamiseks käivitage esi­mene pesukord pesuainega 90-kraadi juures kuid ilma pesuta.
49
Igapäevane kasutamine
Pesu panemine masinasses
•Avage masina kaas.
• Vajutage lukus­tusnupule A ja avage trummel: Kaks sulgklappi vabanevad auto­maatselt.
• Pange pesu ma­sinasse, sulgege trummel ja pesumasina kaas.
Hoiatus Enne masina kaane sulgemist kontrollige, et trummel oleks korralikult
kinni:
• Kui kaks sulgklappi on kinni,
• vabastatakse lukustusnupp A.
Pesuaine doseerimine
Kallake sobiv kogus pesuainet pesu pesu funktsiooni). Vajadusel kallake kanga peh­mendaja lahtrisse
Programmi valimine
Keerake programminupp sobiva programmi kohale. Start/paus-nupp
Kui keerate programminupu pesutsükli ajal mõne muu programmi asendisse, jätkab pe­sumasin tööd käimasoleva programmiga. Start/paus-nupp sul punaselt.
Pöörlemiskiiruse valimine
Pöörlemiskiiruse muutmiseks vajutage "Tsent­rifuugimise" nuppu
gida pesu masina poolt valitust erineval kiiru­sel. Samuti võite valida "Loputusvee hoidmi-
se" Teavet maksimaalsete tsentrifuugikiiruste kohta leiate jaotisest "Pesuprogrammid".
Loputusvee hoidmine
Selle funktsiooni valimisel jäetakse viimane loputusvesi trumlisse, et riided ei kortsuks. Kui programm lõpeb ja te olete valinud "Lopu-
tusvee hoidmise"
50
lahtrisse (kui olete valinud "eelpesu"
funktsiooni.
A
ja eel-
.
vilgub roheliselt.
vilgub mõne sekundi jook-
, kui soovite tsentrifuu-
, tuleb teil tsükli lõpeta-
miseks ja vee väljalaskmiseks valida "Tsentri­fuugimine"
Valikute kasutamine
Sobivad funktsioonid tuleb valida pärast pro­grammi valimist ja enne Start/paus-nupu vajutamist (vt "Programmide tabel"). Vajutage nuppu/nuppe: vastava funktsiooni indikaator süttib põlema. Kui vajutate nuppu teistkord­selt, indikaator kustub. Kui valite pesupro­grammi puhul sobimatu funktsiooni, hakkab Start/paus-nupp
"Eelpesu" funktsioon
Seade teostab eelpesu maksimaalsel tempe­ratuuril 30 °C.
"Kiirpesu" funktsioon
Pesemisaega vähendatakse olenevalt valitud programmist.
Funktsioon "Lisaloputus"
Pesumasin lisab tsüklile ühe või mitu loputus­korda. Seda lisavalikut soovitatakse tundliku nahaga inimestele ning pehme veega piirkon­dades.
"Viitkäivitus"
See funktsioon võimaldab teil pesuprogrammi algust 3, 6 või 9 tunni võrra edasi lükata, kui vajutate viitkäivituse nuppu Viitkäivituse aega saab igal ajal muuta ning
selle saab tühistada enne Start/paus-nupu vajutamist, kui vajutate uuesti viitkäivituse
nuppu vitub pesuprogramm kohe). Kui vajutasite juba Start/paus-nuppu soovite tsükli lõpu aega muuta või selle tühis­tada, toimige järgmiselt:
• Viitkäivituse tühistamiseks ja tsükli kohe­seks käivitamiseks vajutage Start/paus-
nuppu Tsükli alustamiseks vajutage Start/paus­nuppu
• Viivituse kestuse muutmiseks peate esmalt valima asendi Stopp grammeerima.
või "Tühjendamine" .
punaselt vilkuma.
.
(kui kõik indikaatorid kustuvad, käi-
ja
ja seejärel viitkäivituse nuppu.
.
ja tsükli uuesti pro-
www.zanussi.com
Pesumasina kaas jääb kogu viivituse vältel lu­kustatuks. Kui seda on vaja avada, tuleb ma­sin esmalt seisata, vajutades Start/paus-nup-
pu
. Pärast kaane uuesti sulgemist vajuta-
ge Start/paus-nuppu
.
Programmi algus
Tsükli alustamiseks vajutage Start/paus-nup-
. Vastav indikaator süttib rohelisena põ-
pu lema. Programmi valikunupp jääb tsükli käi­gus paigale – nii see peabki olema. Käimaso­leva tsükli indikaator süttib.
+ : Eelpesu + Pesu
+ : Loputused + Tsentrifuugimine : Tsükli lõpp
Kui seade veega täitub, võib tühjendus­pump lühiajaliselt töötada.
Programmi katkestamine Pesu lisamine esimese 10 minuti jooksul
Vajutage Start/paus-nuppu
: vilgub vastav roheline tuli ja masin peatub. Kaant saab ava­da ainult umbes 2 minuti jooksul pärast masi-
Pesuprogrammid
Programm / pesu tüüp Kogus Saadaolevad valikud
Puuvillane (30° - 90°) : valge või värviline,
nt tavaliselt määrdunud töörõivad, voodipesu, laudlinad, ihupesu, käterätikud. Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
Puuvillane Eco ( ja )1): valge või
värviline, nt tavaliselt määrdunud töörõivad, voodipesu, laudlinad, ihupesu, käterätikud. Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
Tehiskiud (30° - 60°): tehiskiust kangad,
ihupesu, värvilised esemed, triikimist mittevaja­vad särgid, pluusid. Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
Kerge triikida (40°): puuvillastele või tehis-
kiust esemetele. Vähendab kortsumist ja muu­dab triikimise lihtsamaks. Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
Eriprogrammid
Õrnpesu (30° - 40°): kõigile õrnadele ma-
terjalidele, nt kardinatele. Maks. pöörlemiskiirus: 700 p/min
na peatumist. Programmi jätkamiseks vajuta­ge uuesti Start/paus-nuppu
.
Käimasoleva programmi modifitseerimine
Enne muutuste tegemist käimasolevasse pro­grammi tuleb pesumasin peatada, vajutades Start/paus-nuppu
saa, vilgub Start/paus-nupp
. Kui muutust teha ei
mõne sekundi jooksul punaselt. Kui otsustate sellegipoolest programmi muuta, tuleb käimasolev pro­gramm tühistada (vt allpool).
Programmi tühistamine
Kui soovite programmi tühistada, keerake pro­gramminupp asendisse Stopp
.
Programmi lõpp
Pesumasin seiskub automaatselt, Start/paus­puutenupp lõpu märgutuli
kustub ja põlema süttib tsükli
. Kaant saab avada ainult umbes 2 minuti jooksul pärast masina peatu­mist. Keerake programmi valikunupp asendis­se "Stopp"
. Võtke pesu välja. Ühendage
seade vooluvõrgust lahti ja sulgege veekraan.
6 kg Loputusvee hoidmine, Kiirpesu, Eelpe-
6 kg Loputusvee hoidmine, Eelpesu, Lisalo-
2,5 kg Loputusvee hoidmine, Kiirpesu, Eelpe-
1,0 kg Loputusvee hoidmine, Eelpesu, Lisalo-
2,5 kg Loputusvee hoidmine, Kiirpesu, Eelpe-
su, Lisaloputus, Viitkäivitus
putus, Viitkäivitus
su, Lisaloputus, Viitkäivitus
putus, Viitkäivitus
su, Lisaloputus, Viitkäivitus
www.zanussi.com
51
Programm / pesu tüüp Kogus Saadaolevad valikud
Käsitsipesu (40°): väga õrnad esemed kä-
sitsipesu tähistusega. Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
Mix 20° (20°): Väga energiatõhus külma-
vee pesuprogramm kergelt määrdunud pesule. See programm nõuab külmas vees toimivat pe­suainet. Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
Villane (40°): masinpestav villane etiketiga
“puhas uus vill, masinas pestav, ei tõmba kok­ku”. Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
Spordiriiete intensiivpesu (40°): tavaliselt
ja tugevalt määrdunud välispordirõivastele. Mu­daplekkide eemaldamiseks lisab pesumasin en-
ne põhipesu automaatselt eelpesufaasi. Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
Kardinad (40°): kardinate pesemiseks.
Aktiveeritud on eelpesu valik. Maks. pöörlemiskiirus: 700 p/min
Loputused: käsitsi pestud esemeid võib
samuti loputada selle programmiga. Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
Tühjendamine : teostab pärast loputusvee
hoidmist tühja tsükli.
Tsentrifuugimine : tsentrifuugimistsükkel
vahemikus 500 p/min kuni 1000 p/min pärast lo­putusvee hoidmise tsüklit.
1) Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele.
Vastavalt määrusele 1061/2010 on need programmid vastavalt "puuvillase pesu 60 °C standardprogramm" ja "puuvillase pesu 40 °C standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist.
2) Eelpesu puhul ei soovitata pesuainet lisada.
2)
1,0 kg Loputusvee hoidmine, Viitkäivitus
3,0 kg Loputusvee hoidmine, Lisaloputus, Viit-
käivitus
1,0 kg Loputusvee hoidmine, Viitkäivitus
2,5 kg Loputusvee hoidmine, Lisaloputus, Viit-
käivitus
2,5 kg Loputusvee hoidmine, Lisaloputus, Viit-
käivitus
6 kg Loputusvee hoidmine, Lisaloputus, Viit-
käivitus
6 kg
6 kg Viitkäivitus
Puhastus ja hooldus
Tõmmake oma seade alati enne puhastamist vooluvõrgust välja.
Katlakivi eemaldamine
Katlakivi eemaldamiseks kasutage vastavat mitte söövitavat pesumasinatele mõeldud ai-
52
net. Soovituslike koguste ja kasutussageduse jaoks lugege pakendi silti.
Välispind
Välispinna puhastamiseks kasutage sooja seebivett. Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või sarnaseid tooteid.
www.zanussi.com
Dosaatori sahtel
Puhastamiseks toimige järgmiselt:
Vee sisselaskefiltrid
Puhastamiseks toimige järgmiselt:
1
2
3
4
Tühjendusfilter
Puhastage regulaarselt tühjendusfiltrit, mis asetseb trumli all:
1
2
4
5
6
3
8
7
9
Ettevaatusabinõud külmumise vastu
Kui masinat hoitakse temperatuuridel allapoo­le 0 °C, tuleb rakendada järgmisi ettevaatusa­binõusid:
• Sulgege ja ühendage lahti sisslaskevooliku
kraan.
• Asetage selle vooliku ots ja nõrutusvoolik
kaussi põrandale.
• Valige nõrutusprogramm ja laske sellel lõ-
puni käia.
• Seadme väljalülitamiseks keerake program-
mivaliku nupp asendisse "Stopp"
.
• Tõmmake toitepistik stepslist välja.
• Asendage sisse- ja väljalaskevoolikud. Nii voolab välja voolikutesse jäänud vesi ja jää tekkimine seadmesse on välistatud. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et see oleks paigaldatud kohta, kus temperatuur ei lange alla nulli. MÄRKUS ! See masin on valmistatud kasuta­miseks normaalne sisetemperatuur. Tootja ei vastuta külmumisest tingitud kahjustuste eest.
www.zanussi.com
10
CLACK
11
CLACK
53
Võimalikud probleemid pesumasina kasutamisel
Pesumasinat on enne tehasest väljasaatmist mitmekülgselt kontrollitud. Kui pesumasina
Probleemid Põhjused
Seade ei käivitu või ei täi­tu veega:
Seade täitub veega, kuid vesi voolab kohe välja:
Seade ei loputa või ei tüh­jene veest:
Seade ei tsentrifuugi: • pesukogusest põhjustatud tasakaaluprobleemid: lisage pesu või paigutage
Seadme ümber leidub vett:
Pesutulemused on ebara­huldavad:
Seade vibreerib ja teeb valju müra:
Pesutsükkel kestab liiga kaua:
• seade ei ole korralikult vooluvõrguga ühendatud, vooluvõrk ei tööta korrali­kult või seinakontaktis pole voolu,
• pesumasina kaas ja trumli luugid ei ole korralikult kinni,
• programmi käivitamise käsku ei ole õigesti valitud,
• veevarustus ei toimi, veekraan on kinni,
• vee sisselaskefiltrid on mustad (vt jaotist "Puhastus ja hooldus").
• tühjendusvooliku U-kujuline osa on liiga madalal (vt jaotist "Paigaldami­ne").
• tühjendusvoolik on ummistunud või väändunud,
• tühjendusfilter on ummistunud (vt jaotist "Puhastus ja hooldus"),
• rakendus tasakaalustamatuse andur: pesu ei asetse trumlis ühtlaselt,
• valitud on Tühjendus, Öötsükkel või Loputusvee hoidmine;
• tühjendusvooliku U-kujulise osa kõrgus pole sobiv.
trumlis olevad esemed käsitsi ümber.
• vee väljavool, sest pesuainet oli liiga palju,
• pesuaine on masinpesu jaoks sobimatu,
• vee väljalaske U-kujuline osa ei ole õigesti kinnitatud,
• vee sisselaskevoolik lekib.
• pesuaine on masinpesu jaoks sobimatu,
• trumlis on liiga palju pesu,
• pesuprogramm on sobimatu,
• liiga vähe pesuainet.
• seadmelt ei ole kogu pakendit eemaldatud (vt jaotist "Paigaldamine"),
• seade ei ole loodis ja on tasakaalustamata (vt jaotist "Paigaldamine"),
• seade on seinale või mööblile liiga lähedal,
• pesu ei asetse trumlis ühtlaselt, pesu on liiga vähe,
• uue seadme sissetöötamine kestab mõnda aega ja müra kaob varsti.
• vee sisselaskefiltrid on mustad (vt jaotist "Puhastus ja hooldus"),
• elektrivool või veevarustus on katkenud,
• rakendus mootori ülekuumenemiskaitse,
• masinasse lastava vee temperatuur on madalam kui tavaliselt,
• vahutamiskaitse andursüsteem on rakendunud (liiga palju pesuainet) ja pesumasin alustas vahu väljalaskmist,
• rakendus tasakaalustamatuse andur: pesumasin lisas tsüklile täiendava faasi pesu ühtlasemaks jaotamiseks trumlis.
töös peaks siiski tõrkeid esinema, lugege järg­misi juhiseid enne teenindusse helistamist.
54
www.zanussi.com
Probleemid Põhjused
Seade seiskub pesutsükli ajal:
Kaas ei avane tsükli lõ­pus:
Kanga pehmendaja voo­lab täitmise ajal jaoturist otse trumlisse:
Start/Paus-puutenupp vilgub punasena 2):
1) Mõne mudeli puhul võib kosta helisignaal
2) Pärast probleemide lahendamist vajutage Start/paus-puutenuppu katkestatud programmi
taaskäivitamiseks.
• veevarustus või vool on katkenud,
• valitud on "Loputusvee hoidmine",
• trumli luugid on lahti.
• temperatuur pesumasinas on liiga kõrge,
• kaane lukk vabaneb 1–2 minutit pärast tsükli lõppemist.
• pehmendaja tase on MAX-joonest kõrgem.
1)
• kaas ei ole korralikult suletud,
• tühjendusfilter on umbes,
• tühjendusvoolik on ummistunud või väändunud,
• tühjendusvoolik on kinnitatud liiga kõrgele (vt jaotist "Paigaldamine"),
• tühjenduspump on umbes,
• äravoolutorud on umbes,
• veevarustus on toimi, veekraan on kinni.
Vihjeid ja näpunäiteid
Pesu asetamine masinasse
• Jaotage pesu: valge, värviline, sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu.
• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete hool­dussiltidel.
• Mõned värvilised esemed võivad esmasel pesul oma värvi kaotada. Soovitame esi­mestel kordadel neid esemeid pesta eraldi.
• Nööpige kinni padjapüürid, sulgege lukud, haagid ja trukid. Pange kinni rihmad.
• Tühjendage taskud ja voltige riided lahti.
• Keerake pahupidi mitmekihilised riided, vil­lased ja värvitud riided.
• Peske rasketele plekkidele sobiva pesuai­nega.
• Olge kardinatega ettevaatlikud. Eemaldage kardinatelt klambrid või asetage need pesu­kotti või padjapüüri.
• Ärge peske seadmes: – Palistamata või katkiseid esemeid – Tugikaartega rinnahoidjaid.
www.zanussi.com
• Väikeste esemete pesemiseks kasutage pesukotti.
• Väike pesukogus võib tekitada probleeme masina tasakaaluga väänamisfaasis. Kui see juhtub, kohendage käsitsi esemeid trumlis ning käivitage tsentrifuugimistsükkel uuesti.
Raskestieemaldatavad plekid
Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja pesuai­nest. Soovitame need plekid eemaldada enne ese­mete masinasse panemist. Vastavad plekieemaldajad on olemas. Kasu­tage plekieemaldajat, mis on vastav pleki tüü­bile ja kangale.
Pesuained ja lisandid
• Kasutage ainult pesumasinate jaoks val­mistatud pesuaineid ja lisandeid:
– pesupulbrid kõigile kangatüüpidele, – pesupulbrid õrnale pesule (maks. 40 °C)
ja villastele esemetele,
55
– vedelad pesuained, soovitatavalt madalal
temperatuuril pestavate (60 °C maks.) kõigi kangatüüpide või spetsiaalselt vil­laste esemete jaoks.
• Ärge segage erinevaid pesuaineid.
• Looduse säästmiseks ärge kasutage pe­suainet rohkem, kui ette nähtud.
• Järgige toodete pakenditel olevaid juhiseid.
• Kasutage kanga tüübile ja värvile, program­mi temperatuurile ja määrdumisastmele vastavaid tooteid.
• Kui seadmel ei ole klapiga pesuaine dosaa­torit, lisage vedel pesuaine doseerimiskuuli-
Tehnilised andmed
ga (saadaval koos pesuainega) või kallake vedel pesuvahend otse trumlisse.
Vee karedus
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasuta­da veepehmendajat. Madala veekaredusega piirkondades ei ole tarvis veepehmendajat ka­sutada. Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega. Kasutage õiges koguses veepehmendajat. Järgige toodete valmistajate pakenditel ole­vaid juhiseid.
MÕÕTMED Kõrgus
PINGE/SAGEDUS ENERGIATARVE
VEESURVE Minimaalne
Ühendamine veevarustusega Tüüp 20/27
Laius Sügavus
230 V / 50 Hz
Maksimaalne
890 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 baari)
0,8 MPa (8 baari)
Tarbimisväärtused
Selles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud: pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu temperatuur.
Programmid Pesu
Puuvill 60 °C 6 1.20 56 150 60 Puuvill 40 °C 6 0.70 54 150 60 Tehiskiud 40 °C 2,5 0.50 46 105 37 Õrn pesu 40 °C 2,5 0.55 46 90 37 Vill/käsitsipesu 30
°C Puuvilla standardprogrammid Puuvilla 60 °C
standardpro­gramm
kogus
(kg)
1 0.36 50 65 32
6 1.03 48 224 60
Energiatarve
(kWh)
Veekulu (liitrid) Programmi ligi-
kaudne kestus
(minutid)
Jääkniiskus
(%)
1)
56
www.zanussi.com
Programmid Pesu
Puuvilla 60 °C standardpro­gramm
Puuvilla 40 °C standardpro­gramm
1) Tsentrifuugimistsükli lõpus.
Tabelites toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirektiivile 2009/125/EC.
kogus
(kg)
3 0.78 41 150 60
3 0.60 42 138 60
Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)
0.10 0.98
Energiatarve
(kWh)
Veekulu (liitrid) Programmi ligi-
kaudne kestus
(minutid)
Jääkniiskus
1)
(%)
Paigaldamine
Enne seadme esmakordset kasutamist ee­maldage kõik transpordipakendid. Hoidke need tulevase transportimise jaoks alles: Kaitsmata seadme transportimisel võivad si­semised komponendid viga saada, mis võib omakorda põhjustada lekkeid ja rikkeid. Sea­de võib viga saada ka füüsilisest kontaktist.
Lahtipakkimine
1
B
2
1
2
B
1
2
Lahtisidumine
AB
www.zanussi.com
C
Hoidke transpordi­poldid alles juhuks, kui soovite masinat kolida.
A
Lõigake need plasto­sad, et paigaldada seade ülejäänud mööbliga samale joonele.
C
57
Veevarustus
90
O
O
O
90
90
Vajaduse korral ni­hutage sisselaske­voolikut pildil näida­tud suunas. Selleks keerake sisselaske­vooliku rõngasmutter lahti ja paigutage sis­selaskevoolik alla­poole, nagu joonisel näha. Kinnitage rõn­gasmutter tagasi ja veenduge, et kusa­gilt ei lekiks.
Keerake veekraan lahti. Kontrollige, kas ei esine lekkeid. Vee sissevõtuvoolikut ei saa pikendada. Kui voolik on liiga lühike, pöörduge palun müügijärgsesse tee­nindusse. NB! Kontrollige, kas veeühenduskohad on korralikult kinni.
jenemist ja täitumist, peab õhk pääsema toru otsa. Tühjendusvoolikut ei tohi kunagi venitada. Kui see on liiga lühike, kutsuge välja tehnik.
Elektriühendus
Seda pesumasinat tohib ühendada vaid ühe­faasilise 230V toitega. Kontrollige kaitset: 10 A 230 V. Seadet ei tohi ühendada pikendus­juhtme või mitmikpistikuga. Veenduge, et toi­de oleks maandatud vastavalt kehtivatele nõudmistele.
Paigutamine
Seadke masin tasasele tugevale pinnale õhu­tatud ruumis. Veenduge, et masin ei puutuks kokku seina või mööbliga. Täpne loodimine hoiab ära vibratsiooni, müra ja seadme liik­umise töö käigus.
Tühjendamine
Sobitage U-kujuline detail tühjendusvooliku otsa. Pange kõik tüh­jenduspunkti (või kraa­nikaussi) 70 ja 100 cm
min 70 cm
max 100 cm
kõrgusel. Veenduge, et see oleks korralikult paigas. Et vältida ma­sina samaaegset tüh-
Jäätmekäitlus
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
58
tähistatud
Seadmest vabanemine.
Kõik
sümboliga tähistatud materjalid
on korduvkasutatavad. Vabanege neist vastavas jäätmekogumispunktis (infot küsige kohalikust valitusest). Seadme äraviskamisel eemaldage kõik osad, mis võivad teistele oht­likud olla: lõigake ära toitejuhe seadme põhja juurest.
www.zanussi.com
Keskkonnakaitse
Vee ja energia säästmiseks ning kesk­konna kaitsmiseks soovitame teil järgida
allpooltoodud näpunäiteid:
• Kui vähegi võimalik, täitke masin maksi­mumkoguseni ja vältige poolikult täidetud masinaga pesemist.
• Kasutage eelpesu ja leotusprogramme vaid tugevalt määrdunud esemete puhul.
• Kasutage veekaredusele, pesukogusele ja pesu mustusastmele vastavat pesuaine ko­gust.
www.zanussi.com
59
www.zanussi.com/shop
192982492-A-272013
Loading...