ZANUSSI ZWG6100 User Manual [fr]

FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
ZWG 680K ZWG 6100K
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fa­bricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise in­stallation ou utilisation. Conservez toujours cet­te notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de
blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécu­rité ne les supervise ou leur donne des ins­tructions sur la manière de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appa­reil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ou­vert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sé­curité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 14 Caracteristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Sous réserve de modifications.
Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les bou­lons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
• N'installez pas et ne branchez pas un appa­reil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou exposé aux condi­tions météorologiques.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous in­stallez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'ap­pareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suf­fisant entre l'appareil et la surface en mo­quette.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
2
www.zanussi.com
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sé­curité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le servi­ce après-vente ou un électricien pour rem­placer le câble d'alimentation s'il est endom­magé.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la pri­se de courant qu'à la fin de l'installation. As­surez-vous que la prise de courant est ac­cessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
– Cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux de
travail – Bâtiments de ferme – Pour une utilisation privée, par les clients,
dans des hôtels et autres lieux de séjour
– En chambre d'hôtes.
Avertissement Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou
de dommage matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu­mide. Utilisez uniquement des produits de la­vage neutres. N'utilisez pas de produits abra­sifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation élec­trique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la por­te pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
www.zanussi.com
3
En matière de protection de l'environnement
Déposez les emballages dans les conteneurs Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Matériaux d’emballage
Recyclez les matériaux portant le symbole
prévus à cet effet.
Conseils écologiques
Pour préserver l'environnement et utiliser moins
d'eau et d'énergie, suivez ces instructions :
• Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programme de lava­ge avec une charge maximum de linge.
• Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse tempéra­ture.
• Pour utiliser la quantité correcte de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique
.
Description de l'appareil
Plan de travail
1 2 3
4
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
6
5
6
Kit de plaques de fixation (405517114)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
4
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabili­sez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Suivez les instructions fournies avec le kit.
www.zanussi.com
Bandeau de commande
31 2
9h
6h
90°
60°
40°
30°
3h
5 467
Sélecteur de programme
1
Touche Départ différé
2
Voyants de phase du programme :
3
Voyant de phase du programme de la-
vage
Voyant rinçage plus
Voyant fin de cycle
Programmes de lavage
Programme
Plage de températures
Coton
90 °C - Froid
+ Coton avec prélavage 90 °C - Froid
Eco Coton éco
60 °C - 40 °C
Synthétiques
60 °C - Froid
Textiles mixtes
Froid
Délicats
40 °C - Froid
Laine/Lavage à la main
40 °C - Froid
1)
Touche Départ/Pause
4
Touche Rapide
5
Réduction automatique de la vitesse d'es-
6
sorage Touche de sélection de la température
7
et touche Arrêt cuve pleine
Type de charge et degré de salissure
Charge maximale, vitesse d'essorage maximale
Coton blanc et couleurs (normalement sale ou légèrement sale). 6 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
Coton blanc et couleurs (très sale ou normalement sale). 6 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
Coton blanc et couleur grand teint. Normalement sale. 6 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
Vêtements en textiles synthétiques ou mélangés. Normalement sale. 3 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
Programme de lavage à froid très économe en énergie. Légère­ment sale. 3 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
Textiles délicats comme les articles en acrylique, viscose et poly­ester. Normalement sale. 3 kg, 700 tr/min
Laine lavable en machine, lainages lavables à la main et textiles délicats portant le symbole « Lavage à la main ». 2 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
www.zanussi.com
5
Programme
Plage de températures
Rinçage
Vidange
Essorage
Repassage facile
60 °C - Froid
Rafraîchir 20
30 °C
Mini 30
30 °C
Jeans
60 °C - Froid
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « coton éco 60 °C » et « coton éco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) La vitesse par défaut est 700 tr/min.
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles. 6 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
Pour vidanger l'eau dans le tambour. Tous textiles. 6 kg
Pour essorer le linge et vidanger l'eau dans le tambour. Tous texti­les. 6 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
Articles en textiles synthétiques. Normalement sale. Évite le frois­sement du linge. 1 kg, 900 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Légèrement sale ou articles à rafraîchir. Pour 5 - 6 chemises, 900 tr/min
Articles en textiles synthétiques et délicats. Légèrement sale ou articles à rafraîchir. 3 kg, 700 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de cou­leurs foncées. L'option Rinçage plus est automatiquement activée. 3 kg, 800 tr/min (ZWG680K), 1000 tr/min (ZWG6100K)
Type de charge et degré de salissure
Charge maximale, vitesse d'essorage maximale
2)
Valeurs de consommation
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différen­tes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.
Programmes Charge
(kg)
Coton 60 °C 6 1.05 60 160 66 60 Coton 40 °C 6 0.65 60 140 66 60 Synthétiques
40 °C
6
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
3 0.47 45 90 37 37
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Taux d'hu-
midité res-
ZWG680K
tant (%)
1)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
ZWG6100K
www.zanussi.com
1)
Loading...
+ 14 hidden pages