Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous
choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de
référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Pour des raisons de sécurité et dans le but de
garantir un usage correct del’appareil, nous vous
invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les
avertissements qu’elle contient avant de procéder
à l’installation et à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous
que les utilisateurs de cet appareil aient pris
parfaitement connaissance de son fonctionnement
et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
● Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du
tambour avant chaque utilisation de
l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le lave-linge.
● N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
● Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
● N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
● L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins (reportezvous au chapitre concerné). L'appareil doit
être débranché lors de l'opération de
débridage.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur
le câble d’alimentation.
● Si la machine est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
3
● Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “protection contre le gel”.
● Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
● Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
● Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles
effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de
rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à
armature NE doivent PAS être lavés en
machine.
● Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit
évaporé avant d’introduire les articles dans
l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au
niveau de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil
est accessible.
Sécurité des enfants
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
● Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
● Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
● Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants. Assurez-vous
que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans
le tambour. Pour cela, la machine est dotée
d’un dispositif spécial.
Pour activer ce
dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer)
situé à l’intérieur du
hublot dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale.
Si nécessaire, utilisez
une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce
dispositif et permettre la
fermeture du hublot,
tournez le bouton dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
4
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
3H
6H
9H
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
5
Bandeau de commande
60°
eco
60°
40°
30°
60°
40°
30°
Antikreuk
Repassage facile
Katoen
Coton
Synthetische Stoffen
Synthétique
Trempage
Gordijnen
Rideaux
Sport Intensief
Sport Intensif
Wol
Laine
Lavage à la main
Weken
Handwas
95°
30°
40°
40°
40°
30°
40°
40°
40°
30°
Fijne weefsels
Délicats
1
Infos
Dorénavant, le sélecteur de programme, les
touches et voyants du déroulement de
programme seront indiqués tout au long de
cette notice par les numéros correspondants
donnés dans le tableau ci-dessous.
Sélecteur de programmes
1
Touche «Essorage»
2
Arrêt Cuve Pleine
Touche «Option»
3
● Le sélecteur des programmes vous permet de sélectionner le
programme souhaité ou de mettre l’appareil sous/hors tension.
● Avec cette touche il est possible de modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une
vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge ou de
sélectionner la fontion «Arrêt Cuve Pleine». Le voyant
correspondant s’allume.
● Avec cette touche il est possible de sélectionner une seule des
● Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs rinçages au cours du
cycle.
Touche «Marche/Arrêt»
(A)
(C)
(B)
5
Voyants déroulement programme
6
● Appuyez sur cette touche pour lancer le programme sélection-
né; le correspondant voyant cesse de clignoter et reste fixe en
vert.
● Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la tou-
che «Marche/Arrêt»: le voyant correspondant se met à clignoter en vert.
● Les voyants indiquent le déroulement du programme et s’allu-
ment et s’éteignent selon la phase de lavage en cours
.
Touche «Départ différé»
7
● En appuyant sur cette touche le programme de lavage peut
être différé de 3, 6, ou 9 heures
Touches
Arrêt Cuve Pleine - Touche 2
En choisissant cette option, l’eau du dernier
rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme une fois terminé, le voyant de la touche 5 et le hublot est
bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Option - Touche
Prélavage
Le lave-linge effectue un prélavage à la
température maximum de 30°C avant le lavage
principal. Le prélavage se termine avec un
essorage bref pour les programmes Coton et
Synthétiques alors que pour le programme
Linge délicat, seule la vidange de l’eau est
effectuée.
Rapide
Cycle rapide de lavage pour linge peu sale ou
qui doit seulement être rafraîchi.
Nous vous recommandons de réduire la
charge du linge.
3
.
Rinçage Plus - Touche
4
Le lave-linge ajoute des un ou plusieurs rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour les peaux
sensibles et dans les zones où l’eau est très
douce.
Voyants du déroulement du programme (
6)
Le voyant A s’allume
après avoir appuyé sur
la touche
5.
Le voyant B est allumé
lorsque l’appareil est
en train de ricer ou de
essorer le linge.
Le voyant C s’allume à
la fin du cycle de lavage.
7
Programmes de lavage
Programme/
Temperature
Coton blanc et
couleur
90°
Coton blanc et
couleur
60° éco
Coton blanc et
couleur
60° - 40°- 30°
Synthétiques
60° - 40° - 30°
40°
Repassage facile
Type de linge
Coton
Blanc
(linge très
sale)
Economie Blanc et coton
couleur résistant, articles
légèrement ou
normalement sales
Blanc
et coton
normalement sale
Synthétiques ou tissus
mélangés
Synthétiques ou tissus
mélangés
couleur
Options
Réduction d’ess./
Prélavage, Rapide,
Rinçage Plus
Réduction d’ess./
Prélavage, Rinçage Plus
Réduction d’ess./
Prélavage, Rapide,
Rinçage Plus
Réduction d’ess./
Prélavage, Rapide,
Rinçage Plus
Réduction d’ess./
Prélavage, Rinçage Plus
Description du
programme
Lavage
rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Lavage
rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Lavage
rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Lavage
rinçages
Essorage bref à 900
trs/min
Lavage
rinçages
Essorage bref à 900
trs/min
Délicats
40° - 30°
Lavage à la
main
40° - 30°
* Dans le modèle ZWG 5160 la Réduction d’essorage ne peut pas être sélectionné.
8
Tissus délicats, par
exemple des rideaux.
Programme spécial pour
les tissus portant
l’étiquette «lavable à la
main».
Réduction d’ess..*/
Prélavage, Rapide,
Rinçage Plus
Réduction d’ess./
Lavage
rinçages
Essorage bref à 700
trs/min
Lavage
rinçages
Essorage bref à 900
trs/min
Programmes de lavage
Programme/
Temperature
Laine
40°
Sports Intensif
40°
Rideaux
40°
Trempage
30°
Rinçages
Type de lingeOptions
Programme spécial pour
les vêtements en laine
portant l’étiquette «Pure
laine, irrétrécissable,
lavable en machine».
Programme spécial pour
les vêtements de sport
extérieur très sales.
Programme spécial pour
linge délicat comme les
rideaux
Linge trè sale (pas
utilisable pour la laine ou
lavage à la main)
Cycle de rinçages séparé
avec assouplissant, si
nécessaire, pour les
articles en coton lavés à la
main.
Réduction d’ess./
Réduction d’ess./
Réduction d’ess./
Réduction d’ess./
Rinçage Plus
Rinçage Plus
Description du
programme
Lavage
rinçages
Essorage bref à 900
trs/min
Prélavage
Lavage
rinçages
Essorage bref a 900
trs/mins
Lavage
rinçages
Essorage bref à 700
trs/min
Trempage d’environ 20
minutes
Arrêt Cuve Pleine
3 rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Vidange
Essorage
O
Charge maxi pour «Coton» . . . . . . . . . . ..6 kg
Charge maxi pour «Repassage facile» . . .1 kg
Charge maxi pour «Laine/ à la main» . . .2 kg
Charge maxi pour «Sport Intensif» . . . . . .2 kg
Charge maxi pour «Rideaux» . . . . . . . . . 2 kg
Pour évacuer l’eau Vidange
Essorage séparé pour le
coton
Pour annuler un programme en cours, annuler
un’option incorrecte et/ou mettre hors tension la
machine.
Vidange et essorage
Réduction d’essorage
Charge maxi pour «Trempage» . . . . . . . .6 kg
Charge maxi pour «Coton + Rapide» . . . .3 kg
Charge maxi pour «Synthétiques
et Délicats + Rapide» . . . . . . . . . . . . . . .1,5 kg
long à la vitesse
maximale
* Dans le modèle ZWG 5160 la Réduction
d’essorage ne peut pas être sélectionné.
9
Informations sur les programmes
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués
Repassage Facile
Sport Intensif
Trempage
Rinçage
Vidange
Essorage
en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus
facile de le repasser. La machine effectuera des rinçages
supplémentaires.
Avec ce programme, il est possible de laver des articles de sport
extérieur très sales. L’option Prélavage s’active automatiquement.
Attention! Nous vous conseillons de NE PAS verser de la lessive
dans le compartiment de la boite à produits pour faciliter
l’élimination de boue seulement à l’aide de l’eau.
Ceci est un programme spécial pour le linge très sale. Le lave-linge
effectue un trempage d’environ à 30°C. A la fin de la durée de
trempage, la machine s’arrête automatiquement avec la cuve pleine
d’eau. Ce programme ne peut pas être utilisé pour les tissus très
délicats comme la la laine ou lavage à la main. Avant de démarrer un
nouveau cycle de lavage, il faut vidanger l’eau comme suit :
● Vidange uniquement : tournez le sélecteur de programme sur
Vidange . (Enfoncez la touche 5).
● Vidange et rinçage : tournez le sélecteur sur le programme
Essorage , réduisez la vitesse d’essorage en appuyant sur la
touche 2 , puis enfoncez la touche 5.
Attention!
Versez le détergent pour le programme de trempage dans le bac
marqué . À la fin du trempage (après avoir vidangé l’eau), vous
pouvez sélectionner le programme de lavage. Tournez d’abord le
sélecteur de programme sur «O», sélectionnez ensuite le programme
et appuyez sur la touche 5.
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les
vêtements en coton lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages,
suivi d’un dernier essorage à la vitesse maximale. La vitesse
d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche 2.
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage du programme «Trempage» ou
des programmes effectués avec Arrêt cuve pleine. Tournez le
sélecteur de programme sur «O», puis sélectionnez le programme
Vidange et enfoncez la touche 5.
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main Avant de
sélectionner ce programme, le sélecteur doit être sur «O»
pouvez choisir la vitesse en appuyant sur la touche correspondante
en fonction des tissus à essorer. Ce programme peut être
sélectionné après les programmes avec la fonction «Arrêt cuve
pleine» ou pour vidanger l’eau du programme «Trempage».
. Vous
10
Comment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
• d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
• de l’autre, le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution;
• pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de différentes
natures, choisissez un programme et une
température convenant à la fibre la plus
fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni et les instructions de lavage du
fabricant.
Températures
pour le lin, coton blanc
90° ou 95°
50°/60°
30° - 40° -
- Froid
normalement sales (par exemple
torchons, serviettes, nappes,
draps ...)
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple
les chemises, les chemises de
nuit, les pyjamas ...), en lin, coton
ou fibres synthétiques et pour le
coton blanc légèrement sale (par
exemple les sous-vêtemens).
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
comprenant des fibres
synthétiques et les lainages
portant l’étiquette “pure laine”,
lavables en machine,
irrétrécissable”.
Avant de charger le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur “blancheur” en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d’autres pièces de
linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz des poches intérieures et des poches
des pantalons les petits objets métalliques
qu’elles pourraient contenir (clous,
épingles, trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le tambour
ne doit pas dépasser la capacité maximale de
la machine. Cette capacité varie selon la
nature des textiles (voir "Programmes de
lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de
rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin: tambour plein mais sans
surcharger;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour au
tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus d’éponges,
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.