Cleaning the door................................................13
Cleaning the filters ..............................................13
Something not working?....................14
ENGLISH
Technical specifications
DIMENSIONS:Height85 cm
Width60 cm
Depth58 cm
ELECTRICAL CONNECTION:230 V/50 Hz
MAX. POWER ABSORBED:2600 W
MIN. FUSE RATING:16 A
MAX. DRYING CAPACITY:Cotton, linen6 kg
Synthetics3 kg
CONSUMPTION:Cotton, linen3.3 kWh (6 kg store dry)
Cotton, linen2.6 kWh (6 kg iron dry)
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
3
Important safety information
These warnings have been provided in the interest of safety. You MUST read them carefully before installing or
using the appliance.
Installation
• Any electrical work required to install this appliance
should be carried out by a qualified electrician or
competent person.
• Care must be taken to ensure that the appliance
does not stand on the electrical supply cable.
• If the machine is situated on a carpeted floor,
please adjust the feet in order to allow air to
circulate freely.
• This tumble dryer is designed to be vented through
to the open air. It should have its own ventilation
system which should not be joined with any other
ventilation system connected to any other
appliance.
Use
• This appliance is designed for domestic use only. If
the machine is used for any other purposes or is
not used correctly, the manufacturer accepts no
responsibility for any damage that might occur.
• Always unplug the appliance after use.
• Clothes which are dripping wet should not be
placed in the dryer.
• Danger of explosion: Never tumble dry items that
have been in contact with inflammable solvents
(petrol, methylated spirits, dry cleaning fluid and
the like). As these substances are volatile, they
could cause an explosion. Tumble dry only items
washed with water.
• Risk of fire: items that have been spotted or soaked with
vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and
should not be placed in the tumble dryer.
• If you have washed your laundry with stain
remover you must execute an extra rinse cycle
before loading your tumble dryer.
• Please make sure that no gas lighters have
accidentally been left in pockets of garments to be
loaded into appliance.
• Do not dry canvas shoes or sports shoes, as they
could get stuck between the door and the drum,
thus blocking this latter.
• Leave the door slightly ajar when the appliance is
not being used. This will allow the seal to be
preserved.
• Clean fluff filters after using the tumble dryer. To
prevent fire risks, do not use the appliance if the
fluff filters are damaged or without filters.
• Do not allow fluff to accumulate around the dryer.
General safety
• It is dangerous to alter the specifications or attempt
to modify this product in any way.
• Under no circumstances should you attempt to
repair the machine yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or serious
malfunctioning. Contact your local Zanussi Service
Centre. Always insist on genuine Zanussi spare
parts.
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous
electrical appliances can be. When the machine is
working, children should be carefully supervised
and not be allowed to play with the appliance.
• The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger
of suffocation! Keep them out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into
the drum.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the
electrical supply cable and destroy the plug with
the remaining cable. Disable the door catch in
order to prevent children from becoming trapped
inside while playing.
4
Disposal
• Packaging materials
The materials marked with the symbol are
recyclable.
This means that they can be recycled by disposing of
them properly in appropriate collection containers.
• Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance.
Help to keep your country tidy!
•Old appliance
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by in appropriate waste handling of this product.For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
ENGLISH
Tips for environmental protection
To save energy and to help protect the environment,
we recommend that you follow these hints:
• Try to load the maximum capacity of the machine
as small loads are uneconomical.
• Always load well spun laundry. The higher the spin
speed, the lower the electricity consumption and
the shorter the drying times.
• Do not over-dry laundry, this avoids creasing and
saves energy.
Select the drying programme according to the type
of laundry and the required degree of dryness.
• To utilize the maximum load, laundry which is to be
dried ready to put away (store dry) can be dried
together with items to be ironed. To do this, select
the time for iron-dry, remove the iron-dry items at
the end of the programme and then finish-dry the
rest of the load.
• Clean the filters regularly to avoid excessive drying
times and high electricity consumption.
• Ventilate the room well. The room temperature
should not exceed +35°C during drying.
5
Description of the appliance
5
6
7
01 Control panel
02 Fluff filters
03 Rating Plate
04 Adjustable feet
1
2
2
3
4
05 Side vent outlets
06 Ring nut
07 Rear vent outlet
6
Installation
Warning!
Unpacking
Slide out the polythene bag with the
polystyrene stuffing before using the appliance
Pull off adhesive strips from inside machine on
top of drum.
P1106
Positioning
It is recommended that, for your convenience, the
machine is positioned close to your washing machine.
Whilst drying, the tumble dryer will expel a certain amount
of warm, very moist air, and this should be removed from
the room as quickly as possible to prevent condensation.
In an extremely well ventilated room or close to an open
window, this may occur naturally.
However, in general, it is better to carry the dryer's
exhaust outside via the 100 mm diameter flexible hose
supplied with the appliance; ending either temporarily at
an open window, or permanently at a fixed ventilation
grille, fitted to an exterior wall or window.
The tumble dryer must be installed in a clean place,
where dirt does not build up.
Make sure there are no obstructing items or material
near the air-intake louvres provided at
the back (e.g. paper, rags etc.).
To keep vibration and noise to a minimum when the
dryer is in use, it should be placed on a firm, level
surface.
Once in its permanent operating position, check that
the dryer is absolutely level with the aid of a spirit
level. If it is not, raise or lower the feet until it is.
The feet must never be removed.
Do not restrict the floor clearance through deeppile carpets, strips of wood or similar. This might
cause heat build-up which would interfere with
the operation of the appliance.
Important
When operating the tumble dryer, the room
temperature must not exceed 35°C, as it may affect
the performance of the appliance.
Fitting the vent hose
To simplify the installation, there is a choice of vent
outlets: one at the back, the others in the left and
right-hand side.
Connect the hose to whichever is the more
convenient by pulling the ring nut (A) from the vent
outlet at the back, screwing it on to the hose and
pushing it firmly back into place.
The unused vents should now be sealed with the
special snap covers provided.
A
P1028
Advice: If the hose is long and the room
temperature low, the moisture might condense to
water inside the hose. This is an unavoidablenatural phenomenon. To prevent this water from
Iying in the hose or flowing back into the tumble
dryer, it is advisable to drill a small hole (dia.
3 mm) in the lowest point of the hose and to place a
small container below it.(See picture, point B).
A
P1027
ENGLISH
P0046
P1056
7
B
Once connected to the dryer, run the vent hose to
the desired outlet point, ensuring that the run’s
overall length is less than 2 m, and that it contains no
more than two bends. As to the outlet itself, if you
have decided on a fixed wall/window grille, a good
local builder’s merchant should be able to supply you
with the necessary fittings and installation advice.
It is important not to connect the vent
hose to, for example, a cooker hood, or
a chimney or flue pipe designed to carry
the exhaust from a fuel burning
appliance.
P0055
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 230 V,
single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can
take the maximum load required (2.6 kW), also
taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket, in
accordance with current wiring regulations.
The manufacturer declines any
responsibility for damage or injury
through failure to comply with the
above safety precaution.
Stacking kit
A special stacking kit is available through your
dealer, to enable the mounting of the dryer on top of
your washing machine.
Note that to avoid condensation problems, it is
essential that the dryer be fitted with the flexible hose
to carry its “exhaust” at least beyond the kitchen
units; preferable outside the kitchen.
In order to prevent the appliance from overheating, it
is important that the steam exhaust is unobstructed.
Therefore, in case of a permanent hose fitted to an
exterior wall or ceiling, it must be ensured an
exhaust capacity of at least 150 m
3
/h.
If the dryer is fitted next to kitchen units, make
sure that the vent hose is not squashed. If the
hose is partially squashed, drying efficiency will
be reduced, resulting in longer drying times and
higher energy consumption.
If the hose is completely squashed, the safety
cut-outs with which the machine is fitted may
operate.
P1107
Door reversal
To make it easier to load or unload the laundry the
door can be reversed.
This operation must be carried out by qualified
personnel.
Please contact the nearest Zanussi Service Centre.
8
Use
The control panel
ENGLISH
1 Programme chart
This will help you to select the correct programme for
drying.
2 Mains-ON light
Comes on when the appliance is switched on
(ON/OFF button - “AAN/UIT” pressed down) and
goes out when this button is released.
3 ON/OFF button - “AAN/UIT”
This button is used to switch the dryer on. At the end
of the programme, release this button by pressing it
again to switch the dryer off.
4 Low temperature button - “LAGE
TEMP.”
Pressing this button allows drying to be performed at
a lower temperature, for delicate items.
The corresponding pilot light comes on.
6 Start button - “START
After selecting the drying time press this button to
start the programme.
If the door is opened during drying or during a power
cut, this button has to be depressed again after
closing the door to allow the programme to continue.
7 Drying Time Selector Dial
The selector dial incorporates two drying cycles, one
of up to 150 minutes at a high temperature for cotton
and linen, and one of up to 100 minutes at a low
temperature for synthetic fabrics.
To set the machine to the selected time, turn the dial
clockwise until the time you want coincides exactly
with the pointer.
NEVER attempt to turn the dial in an anticlockwise
direction.
When selecting the drying time, you should
remember that it includes a 10 minute cooling phase
(position on the dial).
This phase should not be shortened, stopped or
avoided, as this could cause skin burns or damages
to the laundry.
5 Cool Tumbling Button
“VERFRISSEN”
By pressing this button the heat is cut off. This is
particularly useful to freshen the laundry (e.g. to
remove a persistent odour of moth-balls) or to dry
particularly delicate items.
In this case, you should select a longer drying time.
Additional drying
If at the end of the programme, the laundry is still too
dump, set the dial for a further period of drying
(remembering to take into account the cooling
period).
9
Drying Times
CottonSelector dial: up to 150 minutes
Degree of drying required
Iron dry
Store dry
Synthetics
Selector dial: up to 100 minutes
Degree of spin given
rpm
800/1000
1200/1400
800/1000
1200/1400
Quantity
kg
6080 - 105
3040 - 65
6070 - 90
30
6090 - 115
30
6080 - 100
3040 - 6
Drying times
mins
30 - 50
50 - 75
0
Degree of drying requiredDegree of spin given
rpm
Store dry
Iron dry
Never overfill the drum (do not load large quilts, for example).
The laundry must be suitably spun in your washing machine before being placed in the tumble dryer (500rpm
minimum).
Drying times vary according to:
- The type of laundry
- The size of the load
- The degree of spinning prior to drying
Drying times are given as a guide only. Experience will soon enable you to estimate the drying time needed for
your usual laundry loads.
Do not start by selecting a long drying time. It is better to determine the required degree of dryness by gradually
increasing the drying time.
For a mixed load (cotton and resistant synthetics, for example) select the time for the most delicate fibres and
increase it by 10 mins.
1200
1200
Quantity
kg
315 - 2
110 - 20
315 - 2
1 10 - 20
Drying times
mins
0
5
10
Operating sequence
P1104
Before starting up for the first time it is advisable lo
load a few moist cloths into the dryer and to let it run
for about 20 minutes. This ensures that no dust and
dirt is left in the drum.
Drying:
Open the door.
Load the items one at a time, shaking them out
loosely and close the door.
Please check the laundry does not get caught
between the door and filter.
P1108
After each use
• Switch the appliance off by releasing the ON/OFF
button “AAN/UIT”:. The mains-ON light goes out.
• Clean the filters (see page 13).
ENGLISH
Press the ON/OFF button “AAN/UIT”: the mains-ON
light comes on.
Depress button “LAGE TEMP.” or “VERFRISSEN” if
required.
Turn the selector dial clockwise to the desired time,
in the high or low temperature section, depending on
the laundry.
Depress Start-button , the machine starts operating.
The machine stops automatically at the end of drying
programme.
If the laundry is still too damp, select a further brief
drying time, bearing in mind that during the last 10
minutes the dryer carries out the cooling and anti-
crease treatment phase.
11
Useful hints
• Try to load to the maximum capacity of the
machine as small loads are uneconomical.
For information, here is a list of the average
weights of some common laundry items.
Sheet700 - 1000 g
Tablecloth400 - 500 g
Kitchen towel70 - 120 g
Table napkin50 - 100 g
Towelling hand towel150 - 250 g
Bathrobe1000 - 1500 g
Man’s shirt200 - 300 g
Pillowcase100 - 200 g
Man’s pyjamas400 - 500 g
Ladies’ nightdress200 - 250 g
• Never tumble dry the following:
Particularly delicate items such as net curtains,
woollen, silk, fabrics with metal trim, nylon tights,
bulky materials such as anoraks, blankets,
eiderdowns, sleeping bags, feather quilts and any
items containing rubber foam or materials similar
to rubber foam.
• Always follow the instructions on garment labels:
• Avoid drying dark clothes with light coloured fluffy
items such as towels as they could attract the fluff.
• The laundry must be thoroughly spun before
tumble drying.
• Easy-care items, too, e.g. shirts, should be briefly
pre-spun before drying (depending on crease
resistance approx. 30 seconds or using the special
brief spin programme of your washing machine).
• Knitted textiles (knitted underwear) may shrink a
little during drying. Please do not overdry items of
this type. It is advisable to allow for shrinkage
when choosing the size of new purchases.
• You can also put starched items into your dryer.
However, to achieve the desired starched effect,
choose the programme “iron dry”. To remove any
starch residues, wipe out the internal drum after
drying with a moist cloth and then rub it dry.
• To avoid a static charge when drying is completed,
use either a fabric softener when you are washing
the laundry or a fabric conditioner specifically for
tumble dryers.
• Remove the laundry when the dryer has finished
drying.
• If individual items are still damp after drying, set a
brief post-drying time, but at least 20 minutes.
This will be necessary particularly for multilayered
items (e.g. collars, pockets, etc.).
may be tumble dried
normal drying (high temperature)
delicate drying (low temperature)
do not tumble dry
• Close pillowcases and covers with fasteners to
prevent small laundry items getting tangled inside
them. Close press studs, zips and hooks and tie
belts and apron strings.
• Sort laundry according to type and degree of
drying required.
• Do not over-dry laundry, this avoids creasing and
saves energy.
12
Maintenance and Cleaning
You must disconnect the appliance from the
electricity supply, before you can carry out any
cleaning or maintenance work.
External cleaning
Use only soap and water and then dry thoroughly.
Important: do not use methylated spirit, diluents or
similar products.
Cleaning the door
Clean periodically the interior part of the door to
remove any fluff from the seals around the filter.
Accurate cleaning ensures correct drying.
900
/
800
9
' -
70
5
kg
' - 50'
5
3
5
,
kg 2
P1109
SE
50
ER
6
EV
R
0'
6
-
50'
,5
2
AUTO
g
k
200
5'
1
0 /
' - 3
100
0
3
00
9
'
kg 1
5
9
800 /
' -
75
'
00
00
12
/
5'
' - 1
00
0
- 6
10
8
50'
'
5
70'
- 8
-
5'
5'
6
5
'
0
0' - 45'
3
If necessary the filters can be cleaned under running
water using a brush. In this case remove the filter in
the door opening as per picture (it can be positioned
with the tooth facing to the left or to the right).
SE
R
650
VE
RE
0'
6
-
'
TO
0
5
,5
AU
2
0
kg
'
5
3
0 / 120
-
'
100
0
3
00
'
/ 9
kg 1
5
800
' - 9
75
'
00
0
0
12
1
5'
' -
0
000 /
1
' - 6
8
50
900
/
5'
8
70'
-
800
-
'
5'
6
55
'
0
9
5'
'
- 4
70
'
0
3
kg 5
0'
5
-
'
5
3
5
,
kg 2
P1112
ENGLISH
Cleaning the filters
Your dryer will only function well if the filters are
clean.
The filters collect all the fluff which accumulates
during drying and they must therefore be cleaned at
the end of each programme, before removing the
laundry, with a damp cloth.
RSE
50
6
0'
6
-
50'
UTOREVE
A
2,5
kg
5'
3
-
00 / 1200
'
10
0
3
1
'
kg
5
9
800 / 900
' -
75
'
0
0
1
5'
' -
6
0
1000 / 1200
8
0' 5
'
'
5
70
800 / 900
-
'
5' - 8
6
55
0'
9
'
5
' -
4
-
70
0'
3
5
kg
- 50'
5'
3
,5
kg 2
P1110
The filter in the inner door must be removed for
cleaning.
Do not be alarmed by the amount of fluff. It is not
due to excessive wear caused by the dryer. All fabric
loses fluff when drying but it goes un-noticed in the
air. In a tumble dryer it simply collects in the filter.
P1111
13
Something not working?
Before contacting your local Electrolux Service Centre, please make the following checks:
ProblemPossible cause
• The dryer does not work:
• The dryer does not dry properly:
If, after the above checks, there is still a fault, call
your local Electrolux Service Centre.
Please make sure you give the model and serial
number of the appliance.
This information can be found on the rating plate
(see picture on page 6).
• The door is open.
• The plug is not fitted into the wall socket.
• There is no electricity supply from the wall socket.
• The selector dial is not set correctly.
• The start button has not been depressed.
• The filters are clogged.
• Insufficient drying time.
• The selected cycle is not suitable for the laundry.
• The laundry has not been spun properly.
• The Low Temperature -”LAGE TEMP.” or the Cool
Tumbling - “VERFRISSEN” button has been
pressed.
• Excessive laundry load.
• The dryer is not correctly installed.
14
Chère cliente, Cher client,
veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation.
Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice.
Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre
appareil.
Dégâts de transport
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts
esthétiques par exemple).
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
FRANÇAIS
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Notre contribution à la protection de l’environnement:
PUISSANCE DE BRANCHEMENT:230 V/50 Hz
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE:2600 W
FUSIBLE:16 A
CAPACITE DE SECHAGE:coton, lin6 kg
synthétiques3 kg
CONSOMMATION S:coton, lin3,3 kWh (6 kg prêt à ranger)
coton, lin2,6 kWh (6 kg prêt à repasser)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
16
17
FRANÇAIS
Avertissements et conseils importants
Installation
●
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil faites appel à un électricien
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
●
Si le sèche-linge est installé sur un sol recouvert
de moquette, réglez les pieds de façon à ce que
l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la
vapeur à l’air libre. L’appareil a son propre
système d’aération qui ne doit être relié à aucun
autre système d’aération servant à d’autres
appareils.
Utilisation
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
●
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation.
●
N'introduisez jamais dans l'appareil du linge
simplement égoutté.
●
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec
des produits chimiques, tels que les produits
utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
●
Risque d'incendie : ne faites pas sécher dans
votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé
d'huile végétale ou d'huile de cuisson."
●
Risque d'incendie : si vous avez prétraité votre
linge avec du détachant (spray ou liquide) avant
lavage, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le charger dans votre
sèche linge."
●
Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une
poche.
●
Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer entre
le hublot et le tambour, bloquant ce dernier.
●
Laissez la porte entrouverte lorsque le sèchelinge n'est pas utilisé, mais veillez à ce que les
enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
●
Les filtres doivent être nettoyés après chaque
utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec des
filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait
provoquer un incendie.
●
Evitez l’accumulation de poussière autour de
l’appareil pour permettre à l’air de circuler
librement.
Sécurité
●
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
●
N'essayez jamais de réparer l'appareil vousmême. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
Seul un Service Après-Vente recommandé est
habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez
des pièces de rechange certifiées constructeur.
Sécurité des enfants
●
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les
garder sous surveillance lorsque l'appareil
fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le
sèche-linge!
●
Les éléments constituant l'emballage (les films en
plastique, les morceaux de styropor par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie! Gardez les éléments
d'emballage hors de la portée des enfants.
●
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour du sèche-linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le
dispositif de fermeture de la porte.
Vous éviterez ainsi que les enfants s’y enferment
en se mettant ainsi en danger de mort.
Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire
attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.