Zanussi ZTA120 User Manual

Page 1
TØRKETROMMEL TORKTUMLARE
BRUKSANVISNINGBRUKSANVISNING
ZTA120
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 1
Page 2
2
Symbolene som du vil se i noen av avsnittene i dette heftet har følgende mening:
Varseltrekanten fremhever informasjon som er særlig viktig for din sikkerhet eller for at tørketrommelen skal fungere korrekt.
informasjon som er merket med dette symbolet gir tilleggsopplysninger og praktiske tips om hvordan du skal bruke maskinen.
Tips og informasjoner om økonomisk og miljøvennlig bruk av maskinen er merket med dette symbolet.
Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beskrivelse av maskinen . . . . . . . . . . . . . 5
Betjeningspanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tørkeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tips til tørking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Daglig bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stell og rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Noe virker ikke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Forbruksverdier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guaranti/kundeservice. . . . . . . . . . . . . . 22
Innhold
Takk for at du valgte vårt produkt
Vi håper du får mye glede av det nye apparatet ditt og at du velger vårt merke igjen når du skal kjøpe andre husholdningsapparater.
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den som oppslagsverk gjennom hele produktets levetid. Bruksanvisningen bør leveres videre til eventuelle fremtidige nye eiere av apparatet.
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 2
Page 3
3
Sikkerhetsinformasjon
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen, og pass på at den følger med tørketrommelen hvis du selger eller flytter den, slik at alle brukerne kan sette seg inn i bruk og sikkerhet så lenge tørketrommelen benyttes.
Generelt om sikkerhet
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller prøve å endre dette produktet på noen måte.
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Pass på at kjæledyr ikke kan krype inn i trommelen. Undersøk derfor trommelen før du bruker den.
• Gjenstander som mynter, sikkerhetsnåler, spiker, skruer eller steiner kan skade maskinen alvorlig og må ikke følge plaggene inn i maskinen.
• Ikke bruk denne maskinen for å tørke følgende gjenstander for å unngå fare for brann på grunn av for sterk tørking: Puter, vattepper og liknende (slike gjenstander holder på varmen).
• Artikler, som skumgummi (latex), dusjhetter, vanntette tekstiler, gummiforede artikler, klær med skulderputer av skumgummi eller hodeputer av skumgummi bør ikke tørkes i tørketrommelen.
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten etter bruk eller for rengjøring og vedlikehold.
• Du må ikke under noen omstendigheter prøve
å reparere maskinen selv. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan føre til alvorlige uhell eller driftsforstyrrelser. Hvis reparasjoner er påkrevet, må du ta kontakt med et autorisert servicesenter. Be om at det bare brukes originale reservedeler.
• Artikler som er tilsmusset av substanser som matolje, aceton, bensin, petroleum, flekkfjerningsmidler, terpentin, voks og voksfjerningsmidler bør vaskes i varmt vann med en ekstra porsjon vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.
• Fare for eksplosjon: Du må aldri tørke gjenstander som har vært i kontakt med brannfarlige medier (parafin, denaturert sprit, rensevæske eller liknende) i tørketrommelen. Disse substansene er flyktige og kan forårsake eksplosjon. Du må kun tørke gjenstander som har vært vasket i vann i tørketrommelen.
• Fare for brann: Gjenstander som er flekket eller tilsølt med vegetabilsk eller matlagningsolje representerer fare for brann og må ikke tørkes i tørketrommelen.
• Dersom du har vasket tøy med flekkfjerningsmiddel, må du gjennomføre en ekstra skylling før du legger tøyet inn i tørketrommelen.
• Pass på at det ikke er glemt igjen sigarettennere eller fyrstikker i en lomme før du legger tøyet inn i tørketrommelen.
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 3
Page 4
4
Installasjon
• Denne maskinen er tung. Vær forsiktig når du flytter den.
• Når du pakker ut maskinen, kontroller at den ikke er skadet. Hvis du er i tvil, må du ikke bruk den, men kontakte servicesenteret.
• All emballasje og all transportsikring må fjernes før maskinen tas i bruk. Det kan føre til alvorlig skade på maskinen og inventar i nærheten hvis ikke alle transportsikringene er fjernet. Følg instruksjonene i bruksanvisningen.
• Den siste delen av en tørkesyklus gjennomføres uten varme ( avkjølingsfase ) for at plaggene skal bli liggende i en temperatur som sikrer at de ikke blir ødelagt.
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig for å installere denne maskinen må utføres av kvalifisert person.
• Forsikre deg om at maskinen ikke står på den elektriske ledningen.
• Hvis maskinen plasseres på et teppebelagt gulv, må de justerbare føttene innstilles slik at luften kan sirkulere fritt.
• Når maskinen er installert, må det kontrolleres at den ikke står på den elektriske kabelen, inntaksslangen eller avløpsslangen.
• Hvis tørketrommelen skal plasseres oppå en vaskemaskin, er det obligatorisk at stablesettet (alternativt tilbehør) blir brukt.
Bruksområde
• Denne maskinen er beregnet for bruk i vanlig husholdning. Den må ikke brukes til andre formål enn det den er konstruert for.
• Tørk kun tekstiler som tåler tørk i tørketrommel. Følg anvisningene på plaggets vaskeanvisning.
• Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
• Skyllemiddel eller liknende bør brukes etter produsentens anvisninger på emballasjen.
• Ikke overfyll tørketrommelen. Følg instruksjonene i bruksanvisningen.
• Plagg som er dryppende våte må ikke tørkes i tørketrommelen.
• Plagg som har vært i kontakt med flyktige parafinprodukter må ikke tørkes i tørketrommelen. Hvis slike væsker har vært brukt til flekkfjerning, må de være fjernet (skylt med vann, fordampet) før de tørkes i tørketrommelen.
• Trekk aldri i selve kabelen når du tar støpselet ut av stikkontakten; trekk alltid i selve støpselet.
• Du må aldri bruke tørketrommelen hvis strømkabelen, betjeningspanelet, topplaten eller sokkelen er så skadet, at tørketrommelens innside er tilgjengelig.
VIKTIG:
Du må aldri stoppe et tørkeprogram før det er ferdig.
Barn og sikkerhet
• Maskinen må ikke brukes av barn eller uføre uten tilsyn.
• Barn bør bli informert om at de ikke må leke med apparatet.
• Emballasjematerialene, f.eks. plastfolie og polystyren kan være farlige for barn ­kvelningsfare! Pass på at barn ikke kan få tak i dem
• Oppbevar alle vaskemidler på et sikkert sted utenfor barns rekkevidde.
• Pass på at barn eller kjæledyr ikke kan klatre inn i trommelen.
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 4
Page 5
5
Beskrivelse av maskinen
1
2
3
4
1. Betjeningspanel
2. Lofiltre
3. Typeskilt
4. Justerbare føtter
5. Ventilasjonsåpninger på siden
6. Ringmutter
7. Ventilasjonsåpninger bak
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 5
Page 6
6
Betjeningspanel
Program oversikt
Hjelper deg til å velge riktig tørkeprogram.
Start
Denne knappen brukes for å slå tørketrommelen på. Når programmet er slutt, slippes denne knappen opp igjen ved å
trykke på den en gang til for å slå tørketrommelen av.
Tidsur
Velgerknappen har to tørkesykluser, en for opptil 150 minutter ved høy temperatur for bomull og lin, og en for opptil 100 minutter ved lav temperatur for syntetiske fibre.
Tidsur
Skåneprogramknapp
Start
knapp
Lampe for
På/Av-knapp
Skåneprogram
Når du trykker på denne knappen, utføres tørkeprosessen ved lavere temperatur, for ømfintlige plagg.
Lampe for På/Av-
Tennes når apparatet er på og slukker når apparatet slås av.
Program
oversikt
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 6
Page 7
7
Ønsket tørrhetsgrad
Sentrifugeringsgrad
opm
Mengde
kg
Tørketider i min.
Skaptørt
800/1000
6
105 - 135
3
60 - 85
1200/1400
6
95 - 120
3
50 - 70
Stryketørt
800/1000
6
90 - 115
3
45 - 70
1200/1400
6
80 - 100
3
35 - 40
Tørketider
Bomull Velgerknapp: opptil 150 minutter
Ønsket tørkegrad
Sentrifugeringsgrad
opm
Mengde
kg
Tørketider i min.
Skaptørt
1200
3
25 - 35
1
15 - 20
Syntetisk Tidsur: opptil 100 minutter
Overfyll aldri trommelen (legg f. eks. ikke i store tepper). Tøyet må sentrifugeres etter behov før det tørkes i tørketrommelen (minst 500 opm). Tørketiden varierer på bakgrunn av:
• Typen vask
• Tøymengde
• Sentrifugeringsgrad før tørking Tørketidene er kun veiledende. Med litt erfaring vil du rask kunne velge nødvendig tørketid for det
tøyet du vanligvis vasker. Begynn ikke med å velge en lang tørketid. Det er bedre å finne riktig tørkegrad ved gradvis å øke
tørketiden. For blandet vask (f. eks. bomull og slitesterkt syntetisk) velger du tiden for de mest ømfintlige fibrene og øker den med 10 min.
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 7
Page 8
8
Før du legger tøy i maskinen:
Aldri trommeltørk følgende: Særlig ømfintlige tekstiler, som f.eks. tyllgardiner, ull, silke, tekstiler med metalltråd, nylonstrømper, volumiøse plagg, som anorakker, tepper, dundyner, soveposer, vattepper og andre gjenstander som inneholder skumgummi eller liknende materiale.
• Følg instruksjonene på plaggenes vaskeanvisninger:
kan tørkes i tørketrommel normal tørking (høy temperatur) skånsom tørking (lav temperatur) må ikke tørkes i tørketrommel
• Bånd til dynetrekk og putetrekk skal knyttes igjen, slik at ikke små plagg kan samle seg inni dem. Lukk trykknapper, glidelåser og hemper, og knytt igjen belter og forklebånd.
• Sorter tøyet i samsvar med type og den tørrhetsgrad som kreves.
• Ikke overtørk tøyet, så hindrer du at tøyet blir krøllet, og du sparer energi.
• Unngå å tørke mørkt tøy sammen med lyst, luftig tøy, som f.eks. håndklær, ellers kan det bli fullt av lo.
• Tøyet må sentrifugeres grundig før det tørkes i tørketrommelen.
• Lettstelt tøy, som f.eks. skjorter, bør være kort sentrifugert før det tørkes i trommelen (avhengig av krøllmotstand, omlag 30 sekunder eller med et spesielt kort sentrifugeprogram på vaskemaskinen).
• Tekstiler av trikotkvalitet (trikotundertøy) kan krympe litt under tørkeprosessen. Ikke overtørk plagg av denne kvaliteten. Vi anbefaler at du gir rom for krymping når du kjøper nye plagg.
• Du kan også tørke stivede plagg i tørketrommelen. Men velg programmet “stryketørt” for å oppnå best mulig stivelseseffekt. Tørk innsiden av tørketrommelen etter tørking med myk, fuktig klut og gni så trommelen tørr for å fjerne rester etter stivelse.
• For å unngå statisk lading når tørkeprosessen er ferdig, bruk enten skyllemiddel når du vasker tøyet eller en tøymykner spesielt for tørketrommel.
• Ta tøyet ut av trommelen når det er ferdig tørket.
• Dersom enkelte plagg fremdeles er fuktige etter tørking, still inn en kort ettertørkingstid, men minst 30 minutter. Dette kan noen ganger være nødvendig, særlig for gjenstander som består av flere lag (f.eks. krager, lommer osv.).
Før første gangs bruk
• Forsikre deg om at den elektriske tilkoplingen er blitt utført i samsvar med installasjonsinstruksjonene.
• Fjern polystyrenblokken og all emballasje fra trommelen.
• Før du bruker tørketrommelen for første gang, anbefaler vi at du legger i noen fuktige, rene kluter og tørker dem i 30 minutter. I en ny tørketrommel kan det eventuelt forekomme støv eller smuss.
Tips til tørking
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 8
Page 9
9
Pass på at det ikke er metallgjenstander i tøyet (f.eks. hårklemmer, sikkerhetsnåler, binders).
Knapp igjen putetrekk, lukk glidelåser, hemper og trykknapper. Knytt sammen belter eller lange snorer.
For å forhindre at tøyet filtrer seg sammen: lukk glidelåser, knapp igjen dynetrekk og knytt sammen løse bånd eller belter (f.eks. forklær). Vreng plagg som består av doble lag med innsiden ut (f.eks. anorakker med bomullsfor, la foret vende ut). Da tørker slike plagg bedre.
Maksimal ileggsmengde
Anbefalt maksimal tøymengde er oppført i programtabellene.
Generelle regler:
Bomull, lin: trommelen full, men ikke for
tettpakket;
Syntetisk: trommelen ikke mer enn halvfull; Ømfintlige tekstiler og ull: trommelen ikke
mer en tredjedels full.
Prøv å utnytte maskinens maksimale kapasitet, siden små mengder er uøkonomisk.
Tøyets vekt
Følgende vektangivelser er veiledende:
morgenkåpe 1200 g serviett 100 g dynetrekk 700 g laken 500 g putetrekk 200 g bordduk 250 g frottéhåndkle 200 g kjøkkenhåndkle 100 g nattkjole 200 g dameundertøy 100 g arbeidsskjorte 600 g skjorte 200 g pyjamas 500 g bluse 100 g herreundertøy 100 g
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 9
Page 10
10
Legge tøy i maskinen
Legg tøyet som skal tørkes inn i trommelen, ett om gangen. Rist tøyet godt. Lukk døren. Pass på at det ikke kommer noe tøy i klemme mellom døren og filteret.
Tidsur
Velgerknappen har to tørkesykluser, en for opptil 150 minutter ved høy temperatur for bomull og lin, og en for opptil 100 minutter ved lav temperatur for syntetiske fibre.
Maskinen innstilles på ønsket tid ved å vri
knotten med urviseren til pilen peker nøyaktig på tiden du ønsker.
Du må ALDRI vri knotten mot urviseren.
Ved valg av tørketid må du huske at det alltid er inkludert en 10 minutters avkjølingsfase (stilling
på knotten).
Denne fasen må ikke forkortes, stanses eller hoppes over, da dette kan føre til at du brenner deg eller skader på tøyet.
Ekstra tørking
Hvis tøyet fortsatt er fuktig ved slutten av programmet, velger du en ekstra tørketid med bryteren (husk å regne med avkjølingsperioden).
For å slå av maskinen, må du dreie programvelgeren tilbake til O.
Skåneknapp-knapp
Når du trykker på denne knappen, utføres tørkeprosessen ved lavere temperatur, for ømfintlige plagg.
SKÅNEKNAPPEN fungerer bare for tøymengder opp til 3 kg!
Start
Denne knappen brukes for å slå tørketrommelen på. Når programmet er slutt, slippes denne knappen opp igjen ved å trykke på den en gang til for å slå tørketrommelen av.
Lampe for På/Av­knapp
Tennes når apparatet slås på (PÅ/AV-knapp trykket ned) og slukker når knappen slippes.
Daglig bruk
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 10
Page 11
11
Viktig:
Du må KOPLE maskinen FRA strømmen før du kan foreta rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider.
Rengjøre tørketrommelen utvendig
Bruk kun såpe og vann og tørk godt.
Viktig: Bruk aldri alkoholbasert rengjøringsmiddel, løsemiddel eller liknende produkter.
Rengjøring av døren
Rengjør den innvendige siden av døren av og til for å fjerne eventuell lo fra pakningene rundt filteret. Grundig rengjøring sikrer at tørketrommelen fungerer optimalt.
Rengjøre filtrene
Tørketrommelen kan bare fungere som den skal dersom filtrene er rene. Alt lo som oppstår under tørkeprosessen samler seg i filtrene, og de må derfor rengjøres med en fuktig klut etter hvert program, før du tar ut tøyet.
Pleie og rengjøring
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 11
Page 12
12
Viktig:
Ikke bruk tørketrommelen uten filtre.
Rengjøre trommelen
Dersom tøyet ikke har den Tørrhetsgraden du ønsker slik at tøyet ikke er så tørt eller fuktig som vil ha det, anbefaler vi at du rengjør innsiden av trommelen med en klut fuktet med eddik.
Eddiken fjerner det lette belegget i trommelen som har dannet seg av vaske- og skyllemiddelrester og kalken i vannet. Dette belegget gjør at sensorene ikke registrerer riktig tørkegrad.
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 12
Page 13
13
Noe virker ikke?
Dersom det oppstår et problem, kan du prøve å løse dette selv ved å følge instruksjonene under. Hvis du kontakter service for å få utført en reparasjon av en feil som er oppstått på grunn av feil bruk eller installasjon, må du betale for dette, selv om det skjer innenfor garantitiden.
Problem Mulig årsak Løsning
Tørketrommelen virker
ikke som den skal
• Støpselet sitter ikke i stikkontakten
• Sett inn støpselet
• Det er ikke trykket på START ­knappen.
• Trykk på START-knappen
• Det er ikke valgt noe program • Velg program
• Døren er åpen • Lukk døren
• Feil i sikring eller jordfeilbryter i sikringsboksen (husets installasjon)
• Kontroller sikring eller jordfeilbryter. Tilkall event elektriker
Tørkeresultatet er ikke godt nok
• Det er valgt feil program
• Velg et annet (tids-) program neste gang
• Lofilteret er tett • Rengjør lofilteret
• Feil ileggsmengde
• Ta hensyn til anbefalt ileggsmengde
• Tøyet er ikke tilstrekkelig tørt • Sentrifuger tøyet tilstrekkelig
• Belegg på trommelens overflater eller på trommelribbene
• Rengjør trommelen og ribbene
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 13
Page 14
14
Hvis du ikke kan finne ut av eller løse problemet, kan du ta kontakt med servicesenteret vårt. Før du ringer, bør du notere deg modell, serienummer og datoen du kjøpte maskinen: servicesenteret vil be om denne informasjonen.
Mod. ...
Prod. No. ........
Ser. No. ............
Hvis du ringer til en tekniker på grunn av en feil som er oppført i listen over, eller for å få utført en reparasjon av en feil som er oppstått på grunn av feil bruk eller installasjon, må du betale for dette, selv om det skjer innenfor garantitiden.
Viktig:
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:41 Page 14
Page 15
15
Tekniske data
Denne maskinen er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver:
– 73/23/EØF fra 19.02.1973 lavspenningsdirektiv – 89/336/EØF fra 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv 92/31/EØF – 93/68/EØF fra 22.07.1993 CE-merkingsdirektiv
Tekniske data
Mål
Bredde Høyde Dybde
60 cm 85 cm 58 cm
Elektrisk tilkoplingsspenning ­Totaleffekt - Sikring
På typeskiltet på kanten i døren finner du informasjon om den elektriske tilkoplingen
Maksimal tøymengde
Bomull Syntetisk
6 kg 3 kg
Bruksområde
Husholdning
+ 5 °C + 35 °C
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 15
Page 16
16
Forbruksverdiene baserer seg på normale forhold. De kan variere ved bruk i en husholdning.
Maks. ileggsmengde:
1)
Tøymengde bomull: 6 kg
2)
Tøymengde syntetisk: 3 kg
Forbruksverdier (*)
Program
Programvarighet
(i minutter)
Energi
forbruk
(i kWh)
Omdreininger
pr. minutt
Bomull Skaptørt
1)
112 3,3 1000
Bomull Skaptørt
1)
98 2,9 1400
Syntetisk Skaptørt
2)
52 1,1 1200
Forbruksverdier
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 16
Page 17
17
Emballasjen
De materialene i emballasjen som er merket med symbolet kan gjenvinnes. Dette betyr at de kan gjenvinnes hvis du sorterer dem i de riktige innsamlingscontainerne.
Maskinen
Bruk godkjent avfallsinnsamlingsstasjon når du vil kvitte deg med den gamle maskinen. Hold Norge rent!
Gammelt apparat
Symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall. Istedenfor skal det leveres til en innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avfallsbehandles på riktig måte og ikke som vanlig avfall er du med på å forebygge mulige negative konsekvenser for mennesker og miljø. For ytterligere opplysninger om gjenvinning kan du kontakte kommunen eller renholdsverket der du bor, eller butikken der du kjøpte produktet.
Tips for vern av miljøet
For å spare energi og være med på å verne om miljøet, anbefaler vi at du følger disse tipsene:
• Prøv å utnytte maskinens maksimale kapasitet, siden små mengder er uøkonomisk.
• Tøyet må være godt sentrifugert før tørking. Høyere sentrifugehastighet betyr kortere tørketid og lavere strømforbruk.
• Ikke overtørk tøyet, så hindrer du at tøyet blir krøllet, og du sparer energi. Velg tørkeprogram i samsvar med tøytype og ønsket tørkegrad.
• For å utnytte maskinens fulle kapasitet kan tøy som skal være helt skaptørt tørkes sammen med tøy som bare skal være stryketørt. Velg et program for stryketørt tøy. Når dette programmet er ferdig, er det bare å ta det stryketørre tøyet ut og la resten av tøyet tørke ferdig med et annet program.
• Lofiltrene bør rengjøres regelmessig for å unngå lengre tørketid og høyere strømforbruk.
• Rommet der tørketrommelen er installert, må være godt ventilert. Romtemperaturen bør ikke være over +35°C mens tørketrommelen er i bruk.
Avfallsbehandling
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 17
Page 18
18
Utpakking
Plassering av tørketrommelen Tørketrommelen kan installeres på et plant gulv eller ovenpå en vaskemaskin. Trommelen skal i begge tilfeller stå i vater. Bruk vaterpass til å kontrollere dette. Eventuelle justering kan gjøres med de justerbare bena på maskinen. Sørg for at det er god ventilasjon under tørketrommelen. Luftinntaket må ikke blokkeres med klesplagg eller lignende. Sørg for god at det er god luftgjennomstrømning gjennom grillen i sokkelen. Tørketrommelen må derfor ikke plasseres på tykke tepper.
De justerbare bena må ikke fjernes. Det er viktig å sikre god og jevn lufttilførsel for at tørketrommelen kan fungere perfekt. Gulvklaringen kan reduseres av langhårete tepper, lister og lignende. Det kan medføre at varmen bygger seg opp i trommelen og påvirker trommelens funksjon.
Viktig ved installering av kondenstørketrommel
• Utblåsningsluften fra tørketrommelen kan ha en temperatur på opptil +60 °C. Plasser derfor aldri tørketrommelen på et gulv som ikke tåler så høye temperaturer.
• Tørketrommelen kan brukes i romtemperaturer mellom +5°C og +35°C. Temperaturer som er høyere eller lavere enn dette kan påvirke tørketrommelens ytelse.
• Plassen rundt tørketrommelen skal være så støvfri som mulig.
• De justerbare bena må ikke tas av. Avstanden mellom gulv og tørketrommel er nødvendig for luftsirkulasjonen. Blokkert ventilasjon gir høyere temperatur inne i trommelen, noe som påvirker trommelens funksjon.
Uttak for avtrekksluft
Den fuktige avtrekksluften kan ledes ut på baksiden eller på hhv. høyre eller venstre side. Åpningene som ikke brukes, skal stenges med de dekslene som følger med. Tilkobling av avtrekksslange Dersom tørketrommelen ikke kan oppstilles i et rom med god ventilasjon, må den fuktige avtrekksluften ledes ut i friluft via en fleksibel avtrekksslange. Med tørketrommelen følger det en tilkoblingsring (A), som ved leveringen er plassert i det bakre luftuttaket på maskinen. Trekk denne ringen ut av åpningen og skru den fast på en spiralslange som følger med tørketrommelen.Velg åpning og sett i ringen. Trykk lett på ringen til den går i inngrep. Sørg for at de åpningene som ikke brukes, er stengt.
OBS! Hvis slangen er lang og rommet kaldt, kan
fuktigheten danne kondens inne i slangen. Det vil ikke være til å unngå. For å forhindre at vann samles i slangen og renner tilbake til tørketrommelen, kan du bore et 3 mm hull ved slangens laveste punkt og sette en skål under (se punkt B på bildet).
A
A
Installasjon
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 18
Page 19
19
Viktig: avtrekksslangen skal alltid ledeskorteste vei
- uten mange bøyninger ­slik at tørketrommelen arbeider så økonomisk som mulig. I montert stand må slangen ikke ha mer enn to bøyninger.
Avtrekksslangen må under ingen omstendigheter tilkobles skorstein eller avtrekk fra varmeanlegg.
Du må sikre at en luftutskiftning på minst 150 m3/h er mulig. Hvis det anbringes et tilbakeslagsspjeld eller gitter i den andre enden av avtrekksslangen, må du
sørge for at det ikke tilstoppes av rust eller smuss. Rengjør spjeldet eller gitteret regelmessig. Selvfølgelig kan du også la slangeenden peke ned slik at regnvann og vind ikke kan trenge inn. Hvis rommet tørketrommelen står i, har en sentral, svært kraftig ventilasjonsvifte, kan det oppstå problemer. Hvis du konstaterer at tørketiden er alt for lang, må denne viften slåes av eller dens gitter stenges mens tørketrommelen er i gang. Dersom tørketrommelen står ved siden av annen kjøkkeninnredning, må du sikre deg at avtrekksslangen ikke kommer i klemme. Dersom slangen er klemt delvis sammen, må du regne med dårligere tørkeresultat og derfor også med lengre tørketider og større strømforbruk.
Dersom slangen er klemt helt sammen, vil de sikkerhetsanordningene som tørketrommelen er utstyrt med, få tørketrommelen til å stoppe. Hvis det skjer, må du kontakte nærmeste servicesenter.
Monteringssett for vaskesøyle Ekstra tilbehør
Det er mulig å plassere tørketrommelen ovenpå en vaskemaskin med frontluke, men tørketrommelen må da skrues fast til
vaskemaskinen. Til dette kreves et monteringssett, som kan bestilles hos forhandleren. Les instruksjonene som følger med monteringssettet før du installerer tørketrommelen.
OBS! Settes kombinasjonen på en sokkel, et fundament eller lignende, må den forankres slik at det ikke er noen risiko for at den kan falle ned.
Omhengsling av luken
For å gjøre det lettere å legge inn og ta ut tøy i trommelen, kan luken hengsles om. Døropphengvekslingen må ikke foretas hvis det apparatdøropphenget derved vil befinne seg på motstående side av døropphenget for en motstående dør.
Elektrisk tilkobling
Maskinen leveres koblet 1-faset, 230V / 50 Hz, 2,2 kW totaleffekt. Skulle det bli nødvendig å skifte strømledningen, bør dette utføres av vårt servicesenter. Når maskinen er stilt opp, må det være fri adgang til strømledningen.
Apparatets tilkoplingsstøpsel må være tilgjengelig også etter oppstillingen.
055
B
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 19
Page 20
20
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produktnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kjøpsdato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E­Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30 Fax: 22 72 58 80 Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leverings-betingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo
Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 20
Page 21
21
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på listen nedenfor for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Europeisk Garanti
Albania
+35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 21
Page 22
22
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 ­33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse ­Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 22
Page 23
23
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
125989201_NO_1.qxp 2007-07-09 12:42 Page 23
Page 24
24
Symbolerna som förekommer på vissa ställen i detta häfte betyder följande:
Varningstriangeln riktar uppmärksamheten på information som är särskilt viktig för din säkerhet eller för att maskinen skall fungera på korrekt sätt.
Vid denna symbol finns ytterligare instruktioner och praktiska tips om maskinens användning.
Tips och information om ekonomisk och miljövänlig användning av maskinen är märkt med denna symbol.
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . 25
Beskrivning av torktumlaren . . . . . . . . . 27
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Torkprogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Innan torktumlaren används
första gången. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tips om torkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Daglig användning. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . 35
Om maskinen inte fungerar . . . . . . . . . . 37
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Förbrukningsvärden. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garanti/Kundtjänst. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Innehåll
Tack för att du valde en av våra produkter
Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av din nya torktumlare och att du har vårt märke i åtanke nästa gång du köper hushållsapparater.
Läs denna bruksanvisning noggrant, ta väl vara på den och spar den som referens under hela produktens livstid. Om maskinen överlåts skall bruksanvisningen medfölja maskinen.
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 24
Page 25
25
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att säkerställa en korrekt användning är det viktigt att du noga läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du använder maskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den medföljer maskinen om den flyttas eller säljs så att alla som använder maskinen under dess livslängd får korrekt information om maskinens handhavande och säkerhet.
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna produkt på något sätt.
• Denna torktumlare är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas och instrueras av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Se till att inga husdjur kryper in i trumman. Titta efter inne i trumman innan du använder maskinen.
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda, vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.
• Använd inte maskinen för att torktumla sådana textilier som listas nedan. De kan bli alltför torra och orsaka brandrisk: Kuddar, täcken och dylikt (de lagrar värme).
• Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex), duschmössor, vattentäta textilier, plagg med gummiinlägg och kläder eller kuddar med skumgummifyllning i torktumlaren.
• Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget efter användning och före rengöring och underhåll.
• Försök under inga omständigheter att reparera maskinen på egen hand.
Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att originalreservdelar används vid reparation.
• Plagg som har fläckar av matolja, aceton, bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel skall tvättas i varmt vatten och tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
• Fara för explosion: Torktumla aldrig textilier som har varit i kontakt med antändliga lösningar (bensin, denaturerad sprit, kemtvättsvätska och dylikt). Sådana ämnen är flyktiga och kan orsaka explosion. Torktumla endast textilier som tvättats i vatten.
• Brandrisk: Textilier som har fläckats eller smutsats med vegetabilisk olja eller matolja kan orsaka brand och får inte läggas i torktumlaren.
• Om tvätten har behandlats med fläckborttagningsmedel måste en extra sköljning köras innan tvätten läggs in i torktumlaren.
• Kontrollera att inga gaständare eller tändstickor av misstag har lämnats kvar i fickorna på plaggen som skall läggas in i maskinen.
Installation
• Denna maskin är tung. Var försiktig när du flyttar den.
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 25
Page 26
26
• Kontrollera att maskinen inte är skadad när du packar upp den. Om du är tveksam ska du vänta med att använda maskinen och i stället kontakta Kundtjänst.
• Allt förpackningsmaterial skall avlägsnas före användning. Annars kan både maskinen och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Sista delen av ett torkprogram sker utan värme (avkylningsfas) för att tvätten skall ligga i en temperatur som säkerställer att den inte skadas.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skall utföras av en behörig elektriker.
• Se till att torktumlaren inte står på nätkabeln.
• Om maskinen placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan cirkulera fritt.
• Kontrollera att maskinen inte står på eller trycker mot nätkabeln, när maskinen har installerats.
• Om torktumlaren placeras ovanpå en tvättmaskin måste pelarsatsen användas (extra tillbehör).
Användning
• Maskinen är konstruerad för användning i ett hushåll. Den får inte användas för andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
• Torktumla endast material som är lämpade för maskintorkning. Följ tvättmärkningen för varje plagg.
• Torka inte otvättade plagg i torktumlaren.
• Mjukgöringsmedel, eller liknande produkter, skall användas enligt tillverkarens anvisningar.
• Fyll inte tvättrumman för mycket. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Genomblöta kläder får inte läggas in i torktumlaren.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintorkas. Om ett flyktigt rengöringsmedel har använts måste du se till att vätskan avdunstat från plagget innan du lägger in det i maskinen.
• Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i stickkontakten.
• Använd aldrig torktumlaren om nätkabeln, kontrollpanelen, arbetsytan eller basen är skadad på sådant sätt att det finns risk att komma åt torktumlarens insida.
VARNING:
Stoppa aldrig en torktumlare innan torkprogrammet är klart.
Barnsäkerhet
• Maskinen får inte användas av barn eller förståndshandikappade utan tillsyn.
• Barn skall övervakas för att säkerställa att de inte leker med torktumlaren.
• Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn ­kvävningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Se till att barn och husdjur inte kryper in i trumman.
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 26
Page 27
27
Beskrivning av maskinen
1
2
3
4
1. Kontrollpanel
2. Luddfilter
3. Typskylt
4. Justerbara fötter
5. Ventilationsöppningar på sidan
6. Anslutningsstos
7. Bakre ventilationsöppning
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 27
Page 28
28
Kontrollpanel
Programöversikt
Denna hjälper dig att välja rätt torkprogram.
Start knapp
Den här knappen används för att starta torktumlaren. För att stänga av tumlaren då programmet är klart, trycka på knappen
igen.
Tidsväljarvred
Detta vred har två torkprogram, ett för upp till 150 minuter vid en hög temperatur för bomull och linne, och ett för upp till 100 minuter vid en låg temperatur för syntetmaterial.
Tids-
väljarvred
Knapp för
ömtåliga material
Start ­knapp
Kontrollampa
för nätspänning
Skontorkning knapp
Tryck på denna knapp när du vill torka ömtåliga plagg vid lägre temperatur.
Kontrollampa för nätspänning
Tänds när maskinen startas och släcks när maskinen stängs av.
Program-
översikt
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 28
Page 29
29
Torkningsgrad
Centrifugerings-
hastighet
varv/minut
Mängd
kg
Torktider i minuter
Skåptorrt
800/1000
6
105 - 135
3
60 - 85
1200/1400
6
95 - 120
3
50 - 70
Stryktorrt
800/1000
6
90 - 115
3
45 - 70
1200/1400
6
80 - 100
3
35 - 40
Torktider
Bomull Tidsväljarvred: upp till 150 minuter
Torkningsgrad
Centrifugerings-
hastighet
varv/minut
Mängd
kg
Torktider i minuter
Skåptorrt
1200
3
25 - 35
1
15 - 20
Syntetmaterial Tidsväljarvred: upp till 100 minuter
Lägg aldrig i för mycket tvätt i trumman (ladda t.ex. inte stora täcken). Tvätten måste centrifugeras vid lämplig hastighet i tvättmaskinen innan den läggs in i torktumlaren
(min. 500 varv/minut). Torktiderna varierar berorende på:
• Typen av tvätt
• Tvättmängden
• Graden av centrifugering före torkning De torktider som anges är endast avsedda som vägledning. Med lite erfarenhet kan du snart
bedöma torktiden som behövs för dina vanliga tvättmängder. Börja inte med att välja en lång torktid. Det är bättre att bestämma önskad torrhetsgrad genom att
gradvis öka torktiden. För en blandad tvättmängd (t.ex. bomull och resistenta syntetmaterial), välj tiden för det ömtåligaste materialet och öka tiden med 10 minuter.
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 29
Page 30
30
Innan du lägger in tvätten i maskinen
Torktumla aldrig: Särskilt ömtåliga artiklar, t.ex. trådgardiner, ylle, silke, tyger med metalldekorationer, nylonstrumpor, skrymmande artiklar såsom anoraker, filtar, duntäcken, sovsäckar, artiklar innehållande skumgummi eller liknande material.
• Följ alltid anvisningarna på klädvårdsetiketterna:
kan torktumlas normal torkning (hög temperatur) skonsam torkning (låg temperatur) torktumla inte
• Stäng örngott och påslakan med fäst- eller knäppanordningar för att hindra att små plagg hamnar inuti dem. Stäng tryckknappar, blixtlås och hakar och knyt ihop skärp och förklädesband.
• Sortera tvätten efter typ och önskad torrhetsgrad.
• Övertorka inte tvätten så slipper du onödig skrynkling och sparar energi.
• Undvik att torka mörka kläder tillsammans med luddiga textilier i ljus färg, t.ex. handdukar, eftersom de mörka kläderna kan dra åt sig det ljusa luddet.
• Tvätten måste vara väl centrifugerad innan den torktumlas.
• Lättskötta textilier, t.ex. skjortor, bör också centrifugeras kort innan de torktumlas (cirka 30 sekunder eller med tvättmaskinens speciella korta centrifugeringsprogram, beroende på hur skrynkeltåliga textilierna är).
• Trikåvaror (underkläder i trikå) kan krympa en aning när de torktumlas. Övertorka inte textilier av denna typ. Ta hänsyn till krympmånen när du väljer storlek på nya plagg.
• Stärkta textilier kan torkas i torktumlaren. För att få önskad stärkeffekt bör du välja programmet “stryktorrt”. Efter torktumlingen bör du torka trumman ren med en fuktig trasa och gnida den torr för att få bort alla rester av stärkelse.
• Du slipper statisk laddning i tvätten efter torktumlingen om du antingen använder ett sköljmedel i tvätten eller ett antistatmedel som är särskilt avsett för torktumlare.
• Ta ut tvätten när torktumlaren har avslutat torkningen.
• Om enskilda artiklar fortfarande är fuktiga efter torkningen ställer du in en kort eftertorkningstid, dock minst 30 minuter. Detta kan vara nödvändigt, särskilt när plagg med flera skikt (t.ex. kragar och fickor) skall torktumlas.
Innan torktumlaren används första gången
• Kontrollera att elanslutningen är gjord enligt installationsanvisningarna.
• Tag bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman.
• Innan du använder torktumlaren till att torka din tvätt första gången rekommenderar vi att du lägger in ett par fuktiga trasor i maskinen och låter dem torka i 30 minuter. Det kan finnas damm inuti en helt ny torktumlare.
Tips om torkning
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 30
Page 31
31
Kontrollera att det inte finns några metallföremål i tvätten (t.ex. hårklämmor, säkerhetsnålar, knappnålar).
Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band.
Förhindra att plaggen trasslar in sig i varandra: Dra igen blixtlås, knäpp ihop påslakan och knyt ihop lösa band (t.ex. på förkläden). Vänd fodrade plagg ut och in (på t.ex. anoraker med bomullsfoder skall fodret vara vänt utåt). Då torkar de bättre.
Max. tvättmängd
Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.
Allmänna regler:
Bomull, linne: full trumma, men inte fört hårt
packat.
Syntetmaterial: inte mer än halvfull trumma. Ömtålig tvätt och ylle: trumman inte fylld till
mer än en tredjedel.
Försök alltid att utnyttja maskinens maximala kapacitet. Att torktumla små mängder tvätt är oekonomiskt.
Tvättens vikt
Följande vikter är ungefärliga:
badrock 1200 g servett 100 g påslakan 700 g lakan 500 g örngott 200 g bordsduk 250 g frottéhandduk 200 g liten duk 100 g nattdräkt 200 g damunderkläder 100 g arbetsskjorta 600 g herrskjorta 200 g herrpyjamas 500 g blus 100 g herrkalsonger 100 g
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 31
Page 32
32
Lägg i tvätten
Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det går. Stäng luckan. Kontrollera att inga tvättpersedlar har fastnat mellan luckan och filtret.
Tidsväljarvred
Detta vred har två torkprogram, ett för bomull och linne upp till 150 minuter vid en hög temperatur och ett för syntet­material upp till 100 minuter vid en låg temperatur.
För att ställa in maskinen på önskad torktid, vrid vredet medurs tills visaren
pekar mot den önskade tiden.
Försök ALDRIG att vrida vredet i moturs riktning.
När du väljer torktid, tänk på att tiden omfattar en avkylningsfas på 10 minuter (position på vredet).
Denna fas bör inte förkortas, stoppas eller undvikas eftersom detta kan orsaka brännskador på huden eller skador på tvätten.
Extra torkning
Om tvätten efter programmet fortfarande är för fuktig, ställ in vredet på ytterligare en torkningsperiod (tänk på att ta hänsyn till avkylningsfasen).
När programmet är klart måste programväljaren vridas till position 0 för att stänga av maskinen.
Skontorkning
Tryck på denna knapp när du vill torka ömtåliga plagg vid lägre temperatur.
SKONPROGRAMMET är lämpligt för högst 3 kg tvätt!
Start
Den här knappen används för att starta torktumlaren. För att stänga av tumlaren då programmet är klart återställer du den här knappen genom att trycka på den igen.
Kontrollampa för nätspänning
Tänds när maskinen startas (strömbrytaren trycks in) och släcks när denna knapp åter trycks in.
Daglig användning
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 32
Page 33
33
Obs:
Du måste koppla loss maskinen från eluttaget innan du utför någon form av rengöring eller underhåll.
Rengöring av torktumlarens utsida
Använd endast tvål och vatten och torka sedan noggrant.
Obs: Använd inte denaturerad sprit, förtunningsmedel eller dylikt.
Rengöring av luckan
Rengör regelbundet insidan av luckan för att få bort allt ludd från tätningarna runt filtret. En noggrann rengöring är en garanti för att torktumlaren skall fungera optimalt.
Rengöring av filtret
För att torktumlaren skall fungera bra måste filtren vara rena. I filtren samlas allt ludd som bildas under torkningen. Filtren måste därför rengöras efter varje program, innan tvätten tas ut. Använd en fuktig trasa.
Skötsel och rengöring
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 33
Page 34
34
Obs:
Använd inte torktumlaren utan filter.
Rengöring av trumman
När tvätten inte får önskad grad av torrhet, med andra ord när den antingen blir för torr eller för fuktig, rekommenderar vi att du rengör insidan av trumman med en trasa som doppats i ättika.
Ättikan tar bort den tunna beläggning som bildats av tvättmedels- och sköljmedelsresterna från tvätten och av kalken som finns i vattnet. Det är viktigt att beläggningen tas bort eftersom den gör att sensorerna inte kan känna av torrhetsgraden på korrekt sätt.
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 34
Page 35
35
Om maskinen inte fungerar
Problem Möjliga orsaker Lösning
Torktumlaren fungerar inte korrekt
• Väggkontakten är inte ansluten
• Sätt in stickkontakten i eluttaget
• START -knappen är inte intryckt • Tryck in START -knappen
• Inget program är valt • Välj program
• Luckan är öppen • Stäng luckan
• Fel på säkring eller jordfelsbrytare i det lokala säkringsskåpet (bostadens installation)
• Kontrollera säkring eller jordfelsbrytare. Dessa problem kan lösas av en auktoriserad elektriker
Otillfredsställande torkresultat
• Fel program har valts
• Välj annan tid/annat program för nästa torkning
• Igentäppt luddfilter • Rengör luddfiltret
• Fel tvättmängd
• Följ rekommenderad tvättmängd
• Tvätten är inte tillräckligt torkad • Förtorka tvätten tillräckligt
• Avlagringar på trummans inneryta på trumribborna
• Rengör trummans insida och ribbor
Om problem uppstår kan du försöka lösa dem på egen hand med hjälp av nedanstående instruktioner VIKTIGT: Om du tillkallar en servicetekniker för att avhjälpa ett fel som är beskrivet i listan nedan, eller för ett fel orsakat av felaktigt handhavande, kommer en avgift att tas ut även om maskinens garanti fortfarande gäller.
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 35
Page 36
36
Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinens modell och serienummer samt inköpsdatum: serviceavdelningen kommer att fråga efter denna information.
Mod. ...
Prod. No. ........
Ser. No. ............
VIKTIGT: Om du tillkallar en servicetekniker för att avhjälpa ett fel som är beskrivet i listan ovan, eller för ett fel orsakat av felaktigt handhavande, kommer en avgift att tas ut även om maskinens garanti fortfarande gäller.
Obs:
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:29 Page 36
Page 37
37
Tekniska data
Denna apparat uppfyller kraven i följande EG-direktiv:
– Lågspänningsdirektiv 73/23/EEC av den 19.02.1973 – EMC-direktiv 89/336/EEC av den 03.05.1989, omfattande direktiv 92/31/EEC med
ändringar
– CE-märkningsdirektiv 93/68/EEC av den 22.07.1993
Tekniska data
Mått
Bredd Höjd Djup
60 cm 85 cm 58 cm
Nätspänning - Total effekt
- Säkring
Information om den elektriska anslutningen finns på typskylten som sitter i trumöppningen bakom frontluckan på maskinen
Max. tvättmängd
Bomull Syntetmaterial
6 kg 3 kg
Användning
Temperaturer
+ 5 °C - 35 °C
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 37
Page 38
38
Förbrukningsvärdena har fastställts vid standardvillkor. När maskinen används i hemmet kan de verkliga förbrukningsvärdena avvika från värdena som visas i tabellen.
Max. vikt:
1)
Tvättmängd - bomull: 6 kg
2)
Tvättmängd - syntetmaterial: 3 kg
Förbrukningsvärden (*)
Program
Programtid
(minuter)
Energiförbrukning
(kWh)
Varv
per minut
Skåptorr bomull
1)
112 3,3 1000
Skåptorr bomull
1)
98 2,9 1400
Skåptorrt syntetmaterial
2)
52 1,1 1200
Förbrukningsvärden
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 38
Page 39
39
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen kan återvinnas. Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.
Maskin
Lämna in din gamla maskin hos en auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till att hålla ditt land rent!
Gammal maskin
Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, vilket däremot kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. För mer information om återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Miljöskyddsråd
För att spara energi och skydda miljön rekommenderar vi att du följer råden nedan:
• Försök alltid att utnyttja maskinens maximala kapacitet. Att torktumla små mängder tvätt är oekonomiskt.
• Se till att tvätten som skall torktumlas är väl centrifugerad. Ju högre centrifugeringshastighet, desto lägre strömförbrukning och desto kortare torktid.
• Övertorka inte tvätten så slipper du onödig skrynkling och sparar energi. Välj torkprogram efter typ av tvättgods och önskad torrhetsgrad.
• För att du skall kunna utnyttja maskinens kapacitet maximalt kan du torktumla textilier som skall torkas skåptorra tillsammans med textilier som skall strykas. Välj programmet Stryktorrt, ta ut tvätten som skall strykas när detta program är klart och torka sedan klart resten av tvätten som skall vara skåptorr.
• Rengör filtren regelbundet så slipper du onödigt långa torktider och hög elförbrukning.
• Ventilera rummet väl. Rumstemperaturen bör inte överskrida 35 °C när torktumlaren används.
Kassering
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 39
Page 40
40
Uppackning
Viktigt vid installation av kondenstumlare Maskinen skal opstilles i et godt ventileret rum, så vidt muligt i nærheden af et vindue, da der dannes fugtig luft i rummet under tørringen. Det er fordelagtigt at aflede den fugtige luft til det fri. Rummet omkring tørretumbleren skal holdes fri for fnug, der opstår under tørringen. Tørretumbleren kan opstilles på et plant gulv. Den skal stå vandret. Eventuelt skal den justeres ved hjælp af et vaterpas. Ved at dreje på de justérbare fødder kan eventuelle ujævnheder i gulvet udlignes.
De justérbare fødder må ikke afmonteres. For at sikre tørretumblerens korrekte funktion skal der være en god og blokeringsfri lufttilførsel i rummet. Mellemrummet
mellem gulvet og tørretumblerens bund må ikke begrænses af et tykt gulvtæppe, lister eller lignende. Varmen fra maskinen kan ikke afledes, og tørretumblerens funktion kan blive forringet.
Important
• Utblåsningsluften från torktumlaren kan bli upptill +60°C. Placera därför aldrig tumlaren på ett temperaturkänsligt golv.
• Rumstemperaturen måste ligga mellan +5° och 35°C, eftersom temperaturen kan påverka maskinens prestanda.
• Utrymmet omkring torktumlaren skall vara så dammfritt som möjligt.
• De justerbara fötterna får inte tas bort. Avståndet mellan golv och torktumlare är nödvändigt för luftcirkulationen. Blockerad ventilation ger förhöjd temperatur inne i tumlaren, vilket påverkar tumlarens funktion.
Afledning af fugtig luft
Den fugtige luft kan afledes fra maskinens bagside eller fra højre eller venstre side. De ikke­anvendte åbninger skal lukkes med de medfølgende dæksler. Tilslutning af udluftningsslange Hvis maskinen ikke kan opstilles i et godt ventileret rum, er det nødvendigt at aflede den fugtige luft via en fleksibel udluftningsslange. Med tørretumbleren følger en forbindelsesring (A), som ved levering er placeret i luftudledningsåbningen bagest på maskinen. Træk ringen ud af åbningen og skru den fast på spiralslangen, som følger med tørretumbleren.
Udvælg en åbning og indfør ringen. Tryk let på ringen, indtil den går i indgreb. Sørg for, at de åbninger, som ikke anvendes, er dækket til.
A
A
Installation
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 40
Page 41
41
OBS! Hvis slangen er lang og rummet koldt, kan der
på grund af fugten danne sig kondensvand i slangen. Dette kan ikke undgås. For at forhindre vandet i at samle sig i slangen eller løbe tilbage til tørretumbleren kan De bore et hul (Ø 3 mm) på slangens laveste punkt og placere en skål nedenunder (se punkt B på billedet).
Det er vigtigt, at
udluftningsslangen
placeres på en sådan
måde, at den har den
korteste vej til
udluftningsåbningen med
kun få bøjninger. Derved
sikres det, at tørretumbleren arbejder så økonomisk som muligt. Når slangen er monteret, må den ikke have mere end to bøjninger.
Udluftningsslangen må aldrig tilsluttes skorstene eller aftrækskanaler fra varmesystemer og lignende.
Via udluftningsslangen
skal der mindst kunne
afledes 150 m3luft/time.
Hvis der installeres et
spjæld eller et gitter i
slangens udgangsende,
skal det sikres, at denne
ende ikke bliver tilstoppet af rust eller smuds. Den skal rengøres med jævne mellemrum. Slangens udgangsende kan rettes nedad, således at regnvand og vind ikke kan trænge ind i slangen. Hvis rummet, hvor tørretumbleren opstilles, tilføres luft fra en central og meget stærk ventilator, kan der opstå tørringsproblemer. Hvis De konstaterer, at tørretiden er for lang, skal ventilatoren afbrydes eller ventilatorens gitter lukkes, mens tørretumbleren er i funktion. Hvis tørretumbleren opstilles ved siden af andre hårde hvidevarer eller møbler, skal det kontrolleres, at udluftningsslangen ikke har knæk. Hvis slangen er delvist blokeret på grund af et knæk, forringes tørringen, tørretiden bliver længere og strømforbruget forøges. Hvis slangen er helt
blokeret på grund af et knæk, aktiveres maskinens beskyttelsessystem. Hvis dette er tilfældet skal De kontakte nærmeste servicecenter.
Monteringssats för tvättpelare Extra tillbehör
Det är möjligt att montera torktumlaren på en frontmatad tvättmaskin, men då måste tumlaren skruvas fast i tvättmaskinen. För detta erfordras en monteringssats som du beställer hos din återförsäljare. Läs instruktionerna som medföljer leveransen noga innan du installerar torktumlaren.
OBS! Ställs kombinationen på en sockel, fundament eller liknande skall den förankras så det inte finns någon risk för att den kan falla ner. Hänga om luckan
För enklare iläggning och uttagning av tvätt kan luckan hängas om åt andra hållet. Ändring av luckhängningen får inte göras om detta medför att torktumlarens lucka kommer att kunna slå emot en befintlig dörr.
Detta får dock endast göras av en behörig fackman. Kontakta närmaste servicecenter.
Elektrisk anslutning
Maskinen levereras med sladd och stickkontakt för anslutning till 230 V 1 fas 10 A. Vid placering i våtutrymmen t ex. badrum skall maskinen anslutas fast enligt gällande bestämmelser. Fast elanslutning får endast utföras av behörig elinstallatör. Skador orsakade av felaktig elinstallation omfattas inte av konsumentbestämmelserna, Konsumentköp EHL. Om anslutningssladden måste bytas ut skall detta arbete utföras av auktoriserad service.
Efter att maskinen har ställts upp skall det gå att kunna komma åt elledningen.
055
B
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 41
Page 42
42
Service och reservdelar
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer bör utföras av auktoriserad serviceföretag. Närmaste serviceföretagens namn och kontaktuppgifter klargörs genom att ringa 0200­2662 (0,16 eur/min+Ina)*, eller telefonkatalogens gula sidor “hushållsapparatservice”. För att säkerstella apparatens felfria funktion, använd endast av leverantören godkända originalreservdelar. När du kontaktar serviceföretaget, bör du veta produktens typbeteckning. Anteckna uppgifterna från dataskylten till raderna här nedan, så det finns tillhands om du behöver tillkalla serviceföretaget.
Typ: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Produkt nr: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Serie nr: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­Inköpsdatum: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,16 eur/min +Ina) eller via e-mail: carelux@electrolux.fi.
Garanti/Kundtjänst
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 42
Page 43
43
Albania
+35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
Europa-Garanti
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 43
Page 44
44
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 ­33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse ­Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 44
Page 45
45
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 45
Page 46
www.electrolux.com
125989201 -00-05072007
125989201_SV_2.qxp 2007-07-09 12:30 Page 46
Loading...