Novēlam Jums daudz patīkamu brīžu, izmantojot jauno ierīci un ceram, ka turpmāk, iegādājoties
mājsaimniecības ierīces, dosit priekšroku mūsu zīmolam.
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākām atsaucēm. Lietotāja
rokasgrāmata jānodod arī nākamajam ierīces izmantotājam.
2
ZOB 181
Saturs
Brīdinājumi un svarīga drošības informācija .......................................................................................................4
Vadības ierīces ............................................................................................................................................................... 6
Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes .............................................................................................................7
Gatavošanas un cepšanas tabula ..........................................................................................................................13
Tīrīšana un apkope .....................................................................................................................................................15
Ko darīt, ja ......................................................................................................................................................................18
Tehniskie dati ................................................................................................................................................................19
Apkalpošana un rezerves daļas .............................................................................................................................21
Lietotāja instrukciju izmantošanas norādījumi
Drošības instrukcijas
Norādījumi “soli pa solim”
Ieteikumi un padomi
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktīvām:
- 93/68 (Vispārīgā direktīva) un attiecīgās izmaiņas.
RAŽOTĀJS:
Uzņēmums ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLI. (Itālija)
3
ZOB 181
Brīdinājumi un svarīga drošības
informācija
Saglabājiet šo lietotāja instrukciju. Ja iekārta tiek nodota citai personai vai tā tiek pārdota,
vai arī atstāta, Jums pārceļoties uz citu dzīves vietu, pārliecinieties, ka nākamajam
lietotājam tiek nodota arī lietošanas pamācība un cita informācija.
Šie brīdinājumi paredzēti ierīces lietotāju, kā arī citu cilvēku drošībai. Tādēļ pirms iekārtas
pieslēgšanas un/vai izmantošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus.
Uzstādīšana
• Šo cepeškrāsni drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona saskaņā ar spēkā esošajiem likumiem
un noteikumiem. Iekārtas uzstādīšanas instrukcijas ir aprakstītas sadaļā „Instrukcijas ierīces
uzstādītājam”.
• Ierīci saskaņā ar spēkā esošajām direktīvām drīkst uzstādīt un pieslēgt tikai kvalificēts
darbinieks.
• Ja uzstādīšanas laikā jāpārveido mājas elektrosistēma, to drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
Darbība
• Šī cepeškrāsns ir paredzēta tikai ēdiena pagatavošanai, cepšanai un vārīšanai mājas apstākļos.
Neizmantojiet to citiem nolūkiem.
• Atverot cepeškrāsns durtiņas gatavošanas laikā vai gatavošanas beigās, uzmanieties nosakarsētā gaisa plūsmas, kas var izkļūt no ierīces.
• Izmantojot cepeškrāsni, esiet ļoti piesardzīgs. Karstums, kas izdalās no sildelementiem,
ievērojami sakarsē plauktus un citas daļas.
• Ja produktu pagatavošanai cepeškrāsnī izmantosit alumīnija folija, neļaujiet tai saskarties ar
ierīces pamatni.
• Tīrot cepeškrāsni, rīkojieties uzmanīgi: netīriet tauku filtru (ja tāds ir uzstādīts), sildelementus un
termostata sensoru ar ķīmiskiem mazgāšanas līdzekļiem.
• Pārveidot ierīci vai tās specifikācijas ir bīstami.
• Gatavošanas, cepšanas un grilēšanas laikā cepeškrāsns durtiņu stikls un citas iekārtas daļas
ievērojami sakarst, tādēļ neļaujiet bērniem tuvoties ierīcei.
Pieslēdzot citas elektroierīces sienas kontaktligzdām, kas atrodas blakus cepeškrāsnij,
pārbaudiet, vai strāvas kabeļi nepieskaras sildriņķiem un netiek ievērti ierīces durtiņās.
• Lai izņemtu no cepeškrāsns siltumizturīgos traukus vai katlus, izmantojiet virtuves cimdus.
• Regulāra cepeškrāsns tīrīšana pasargās ierīces virsmas no bojājumiem.
• Pirms cepeškrāsns tīrīšanas izslēdziet ierīci vai atvienojiet to no elektrotīkla.
• Ja cepeškrāsni neizmantojat, pārbaudiet, vai tā ir iestatīta stāvoklī IZSLĒGT.
• Šī cepeškrāsns, atkarībā no modeļa, tiek izgatavota kā atsevišķi izmantojama ierīce, vai arī
cepeškrāsns un elektrisko sildriņķu kombinācija, kas paredzēta pieslēgšanai 230 V sprieguma
avotam.
• Netīriet ierīci ar sakarsēta tvaika vai tvaika strūklas tīrītājiem.
• Neizmantojiet abrazīvus tīrītājus vai asus metāla skrāpjus. Tie var saskrāpēt cepeškrāsns durtiņu
stiklu, kas rezultātā var saplīst.
Bērnu drošība
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieauguši cilvēki. Neļaujiet bērniem lietot ierīci vai spēlēties tās
tuvumā.
4
ZOB 181
53
1
8
2
7
10
6
4
9
11
• Cepeškrāsns ekspluatācijas laikā neļaujiet bērniem atrasties ierīces tuvumā. Izslēdzot ierīci, tā
vēl ilgu laiku ir karsta.
• Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes
trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās personas
norādījumiem.
Klientu apkalpošana
• Cepeškrāsns pārbaudi un/vai tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai ražotāja tehniskās
apkopes centrs vai ražotāja apstiprināts klientu apkalpošanas centrs. Izmantojiet tikai oriģinālas
rezerves daļas.
• Kļūmes vai ierīces nepareizas darbības gadījumā nemēģiniet labot ierīci pašrocīgi. Remonts, ko
veic nekvalificētas personas, var izraisīt ierīces bojājumus vai savainojumus.
Apzīmējums
ar sadzīves atkritumiem. Tā ir jānodod piemērotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma
savākšanas un otrreizējās pārstrādes vietā. Pareizi atbrīvojoties no šīs ierīces, Jūs palīdzēsit
aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Nepareizas utilizācijas gadījumā tiek apdraudēta
apkārtējā vide un cilvēku veselība. Lai iegūtu plašāku informāciju par šī izstrādājuma pārstrādi,
lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības administrāciju, mājsaimniecības atkritumu savākšanas
dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties ierīci.
uz izstrādājuma vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā
Cepeškrāsns raksturojums
1. Vadības panelis 7. Grils
2. Termostata vadības indikators 8. Cepeškrāsns apgaismojums
3. Termostata vadības regulators 9. Gaļas iesma atvere
4. Taimera vadības regulators 10. Cepeškrāsns ventilators
5. Cepeškrāsns funkciju vadības regulators 11. Tehnisko datu plāksnīte
6. Dzesējošā ventilatora ventilācijas atveres
5
ZOB 181
Cepeškrāsns piederumi
Dziļā cepešpanna
dakšiņas
iesms
Universālā
cepešpanna
Plāts
Vadības ierīces
Cepeškrāsns funkciju vadības regulators
0 Cepeškrāsns ir izslēgta.
Gatavošana, izmantojot ventilatoru — tas ļauj cept (vai arī
cept un gatavot) vienlaikus, izmantojot jebkuru cepeškrāsns
līmeni un nepieļaujot aromātu sajaukšanos.
Termiskā grilēšana — šī funkcija piedāvā alternatīvu
produktu gatavošanas metodi, kas parasti tiek saistīta ar
tradicionālo grilēšanu. Vienlaikus darbojas grila sildelements un
cepeškrāsns ventilators, nodrošinot sakarsētā gaisa cirkulāciju
ap ēdienu.
Pilna izmēra grils — tiks aktivizēts pilna izmēra grila sildelements.
Ieteicams izmantot, ja jāgrilē daudz pārtikas.
rokturis
iesma korpuss
Gaļas iesms
Grila gaļas iesms — to var lietot gan gaļas cepšanai uz iesma, gan kebabu vai mazāka lieluma
gaļas pagatavošanai.
Iekšējais grila sildelements — to var izmantot neliela daudzuma produktu grilēšanai.
Apakšējais sildelements — siltums tiek piegādāts tikai no apakšējā sildelementa.
Augšējais sildelements — siltums tiek piegādāts tikai no augšējā sildelementa.
Tradicionālā gatavošana — siltums tiek piegādāts gan no augšējā, gan apakšējā sildelementa,
nodrošinot cepeškrāsns vienmērīgu sakarsēšanu.
Termostata vadības regulators
Pagrieziet termostata vadības regulatoru pretēji
pulksteņrādītāja kustības virzienam, lai izvēlētos temperatūru
no 50 °C līdz 250 °C.
Termostata vadības indikators
Termostata vadības indikators iedegsies, pagriežot termostata
vadības regulatoru. Tas turpinās degt, līdz tiks sasniegta
vajadzīgā temperatūra. Pēc tam tas pārmaiņus iedegsies un
nodzisīs, norādot, ka tiek uzturēta vajadzīgā temperatūra.
6
ZOB 181
Drošības termostats
Lai nepieļautu pārkaršanu (ierīces nepareizas lietošanas vai bojātu sastāvdaļu dēļ), cepeškrāsns ir
aprīkota ar drošības termostatu, kas pārtrauc strāvas piegādi. Temperatūrai krītoties, cepeškrāsns
atkal automātiski ieslēdzas.
Ja drošības termostats ieslēdzas ierīces nepareizas izmantošanas dēļ, kļūdu var novērst pēc
cepeškrāsns atdzišanas. Ja turpretim termostats ieslēdzas bojātas sastāvdaļas dēļ, lūdzu,
sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
Dzesējošais ventilators
Cepeškrāsns ir aprīkota ar dzesējošo ventilatoru, kas paredzēts priekšējā vadības paneļa,
regulatoru un durtiņu roktura atdzesēšanai. Līdzko tiek ieslēgta cepeškrāsns, ventilators
automātiski ieslēdzas. Siltais gaiss izkļūst ārā pa cepeškrāsns durtiņu roktura tuvumā esošo
atveri.
Ventilators izslēdzas, ja pabeidzot gatavošanu, cepeškrāsns funkciju regulators tiek iestatīts
stāvoklī IZSLĒGT (
0 ).
Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes
Pirms cepeškrāsns lietošanas, noņemiet gan iekšējos, gan ārējos iesaiņojuma materiālus.
Pirms pirmās izmantošanas reizes, cepeškrāsns jāsakarsē, neievietojot pārtiku.
Šajā laikā var parādīties nepatīkams aromāts. Tā ir parasta parādība. To izraisa ražošanas procesā
izmantotie materiāli.
Pārbaudiet, vai telpā, kurā tiek uzstādīta ierīce, ir piemērota ventilācija.
1. Pagrieziet cepeškrāsns funkciju regulatoru līdz funkcijai Gatavošana, izmantojot
ventilatoru
2. Iestatiet termostata vadības regulatoru līdz 250 °C.
3. Ventilācijai atveriet logu.
4. Ieslēdziet cepeškrāsni aptuveni 45 minūtes, neievietojot pārtiku.
Arī pilna izmēra grila
Pēc tam ļaujiet cepeškrāsnij atdzist.
Tad samērcējiet drāniņu silta ūdens un parasta šķidrā mazgāšanas līdzekļa maisījumā un iztīriet
cepeškrāsns iekšpusi.
Pirms pirmās izmantošanas reizes rūpīgi nomazgājiet cepeškrāsns piederumus.
.
izmantošanas gadījumā šī darbība noteikti jāveic aptuveni 5-10 minūtes.
Lai atvērtu cepeškrāsns durtiņas, satveriet tās aiz roktura.
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.