Zanussi ZKT621LN, ZKT621LX User Manual [no]

Elektro--Glaskeramikkochfeld
Elektric Ceramic Glass Hob
Plan de cuisson vitrocéramique électrique
Elektrisch Keramisch Kookplateau
Encimeras Vitroceramicas Electricas
Elektrisk Glaskeramik Häll
Elektrisk Glasskeramik Koketopp
Keramisen Keittotason
ZKT 621 LN -- ZKT 621 LX
Gebrauchs-- und Installationsanweisung
Operating and Installation Instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanvijzing en installatievoorschrift
Instrucciones para la installación, uso y manteni-
miento
Bruksanvisning
N
2
Kjære kunde !
Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på avsnittet ”Sikkerhet”.
Oppbevardennebruksanvisningenforå kunneslå opp i den senere. Lever den videre til en eventuell neste eier.
Med varseltrekanten og/eller signalordene ”For­siktig!”,”OBS!”, ”Advarsel!”harmanmarkert hen­visninger som er viktige for din sikkerhet eller for apparatets funksjonsdyktighet. Det er tvingende nødvendig å ta hensyn til disse henvisningene.
D Dette tegnet leder deg trinn for trinn underbetje-
ningen av apparatet. Bak dette tegnet får du supplerendeinformasjon
om betjening og praktisk bruk av apparatet.
Meddette tegnet er tips oghenvisningerom øko­nomiskog miljøvennligbruk av apparatet kjenne­merket.
Bruksanvisningen inneholder henvisninger om utbe­dringersom man kanutføre på egenhåndhvis det evt. skulle oppstå feil. Se avsnittet ”Hva må gjøres ...”.
Ved tekniske problemer står vår kundeservice til enh­vertid tildindisposisjon.Du finneradresserogtelefon­nummer i avsnittet ”Kundeservicesteder”.
Denne bruksanvisningen er trykketpå miljøvennlig papir.Den som tenker økologisk, viser det i handling.
3
Innholdsfortegnelse
For brukeren
Kjære kunde! 2 Sikkerhet 4 Deponering 5
Deponering av emballasje 5 Henvisninger om deponering 5
Før første bruk 5
Første forhåndsrengjøring 5
Beskrivelse av apparatet 6
Utrustning med kokefelt og kontrollfelt 6
Apparatets viktigste egenskaper 7 Betjening av koketoppen 8
Generell informasjon 8 TOUCH--CONTROL--sensorfelt 8 Slå apparatet på 8 Slå apparatet av 8 Valg av kokesone 9 Valg av koketrinn 9 Slå tokretssone på og av 9 Slå kokesone av 9 Restvarme--display 10 Barnesikring 10 Sikkerhetsutkopling etter tid 11 Sikkerhetsutkopling på grunn av væske 11
Bruk, tabeller, tips 12
Kokekar 12 Generelle henvisninger 12 Tips om energisparing 12 Tabell for koking og steking 13
Rengjøring og svedlikehold 14
Glasskeramikkflate 14 Lett tilsmussing 14 Smuss som sitter fast 14 Spesiell tilsmussing 15 Sukker 15 Mørke flekker, dekorskader 15 Riper i glasskeramikkflaten 15 Kokefeltets ramme 15
Hva må gjøres ved feil 16
For installatøren
Installasjonsanvisning 17
Sikkerhetsinstrukser for installatøren 17 Innbygning i kjøkkenbenkplate 17 Elektrisk tilkopling 19 Tekniske data, typeskild 20
4
Sikkerhet
Dette apparatets sikkerhet svarer til teknikkensanerk­jente regler og gjeldende lov om sikkerhet på appara­ter.I tillegg anservi oss, i egenskapav produsent, for­pliktet til å gjøre deg fortrolig med følgende sikkerhetsinstrukser.
Elektrisk sikkerhet
D Monteringog tilkopling av det nye apparatet skal
kun utføres av autorisert elektriker.
D Reparasjoner på apparatet skal kun utføres av
fagfolk. Ved ukyndige reparasjoner kan det oppståalvorligefarer.Henvenddegtil vår kunde­service eller til spesialisert forhandler hvis det er nødvendig med reparasjon.
Følg disse instruksjonene.I motsatt fall tapesga­rantien ved skader.
D Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in
normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Damit wird der vom VDE geforderte Berührungsschutz elektri­scher Geräte sichergestellt.
D Hvis det oppstår feil på apparat, brudd, sprekker
eller riss:
-- slå av alle kokesoner,
-- kople ut sikringen for kokefeltet eller ta den ut.
D En spesiell elektronisk styrt sikkerhetsutkopling
sørgerforat allekokesonerslåsav automatisket­ter en viss tid hvis man ikke endrer innstillingeni mellomtiden.
lingene av kokesoner, ytelse eller tider utføres med omhu.
D Slå av kokesonene etter hver bruk.
Sikkerhet under rengjøring
D Apparatet må være slått av under rengjøring.
D Avsikkerhetsgrunnererdet ikketillattåvaske ap-
paratet med dampstråle-- eller høytrykkssprøyte.
Slik unngår du skader på apparateet
D Kokefeltet skal ikke brukes til oppbevaring eller
som arbeidsbenk.
D Bruk ikke kokesonene med tomme kokekar eller
uten kokekar. Unngå at gryter eller panner koker tørre. Kokekaret eller kokesonen kan bli skadet.
D Glasskeramikk er uømfindtlig overfor tempera-
tursjokk og svært motstandsdyktig, men ikke uknuselig.Spesieltkanspisseoghardegjenstan­der som faller ned på kokeflaten forårsake ska­der.
Sikkerhet for barn
Når du koker ogsteker, blir kokesonene varme.Derfor må du prinsipielt holde småbarn på avstand. Tillatt større barn kun å arbeide med apparatet under tilsyn.
D Detteapparateterutstyrt medenlåsemekanisme
somogsåkanaktiveresfor åforhindreat bryterne blir betjent på grunn av barns lek.
Sikkerhet under bruk
D Dette apparatet skal kunbrukes til koking og ste-
king av matretter i husholdningen.
D Bruk ikke kokefeltet til oppvarming av rommet. D Værforsiktig medå kopleelektroutstyrtil stikkon-
takter i nærheten av apparatet. Strømledninger måikke kommei berøringmedvarme komfyrtop­per.
D Overopphetet fett og olje kan lett antennes. Når
dutilberedermatifett ellerolje(f.eks. pommesfri­tes) må du holde deg i nærheten.
D Sensorteknikkengir maks. sikkerhetunder betje-
ningav apparatet, mendenkreverogså atinnstil-
D Brukikkegryter avsmijernellermedskadetbunn,
som er ru eller har grater. Når slike gryter forsky­ves, kan det oppstå riper.
D Sett ikke panner eller gryter på kokefeltets
ramme. Det kan oppstå riper og lakkskader.
D Passpå at det ikke kommer væskersominnehol-
der syre, f.eks. eddik, sitron eller kalkløsende midler, på kokefeltets ramme, da det i så fall kan oppstå matte flekker.
D Hvissukkerellerentilberedningmedsukkerkom-
mer på den hete kokesonen og smelter, må du fjerne dette umiddelbart, mens det fortsatt er varmt, ved hjelp av en rengjøringsskraper. Hvis massen blir hard, kan overflaten bli skadet når massen fjernes.
D Hold alle gjenstander og materialer som kan
smelte borte fra glasskeramikkflaten, f.eks. kunststoff, aluminiumsfolieeller ovnsfolie. Skulle likevel noe smelte på glasskeramikkflaten, må dette likeledes umiddelbart fjernes med rengjøringsskraperen.
5
Deponering
Deponering av emballasje
Alle deler av emballasjen kan leveres til gjenvin­ning.Folierog hardskumdelerer merket.Materia­lene skal deponeres forskriftsmessig. Overhold nasjonale og regionale forskrifter om deponering av emballasje. Ta hensyn til kjenne­merkingen av materialene (materialdeling, av­fallsdeponi, deponi for verdifulle materialer).
Henvisninger om deponering
Deterikke tillattåkasteapparatetihusholdnings­avfallet. Du får informasjon om deponier fra lokale reno­vasjonsselskaper eller kommuneadministrasjo­nen.
Advarsel! Utbrukte gamle apparater skal gjøres ubrukeligefør de kasseres.Kappav nettkabelen.
Før første bruk
Første rengjøring
Kokefeltet skal rengjøres grundig før første bruk. D Gasskeramikkplaten og rammen vaskes med
varmt vann og oppvaskmiddel og gnis tørre. OBS! Bruk ikke sterke eller skurende
rengjøringsmidler. Overflaten kan bli skadet.
6
Beskrivelse av koketopp
Utrustning med kokefelt og kontrollfelt
Kokesone
Kokesone
145 mm 1200 W
210 mm 2300 W
Kontrollfelt
180 mm 1800 W
145 mm 1200 W
Kokesone
Kokesone
Valg av koketrinn + og --
Valgav kokesone venstre fremme høyre fremme
Digitale display
De fire displayfeltene, som er tilordnet de fire kokesonene, viser:
etter at apparatet er slått på og ved automatisk utkopling ved sikkerhetsfunksjonen, ved valg av kokesone,
-- alt etter valgt koketrinn, ved restvarme, ved feilfunksjon, ved aktivert barnelås
Hovedbryter PÅ/AV
Valgav kokesone venstre bak høyre bak
7
Apparatets viktigste egenskaper
D Glasskeramikk--kokefelt:
Apparatet er utstyrt medglasskeramikk--kokefelt ogfirehurtigvarmendekokesoner.I denneforbin­delse reduseres kokesonenenes oppvarmingstid vesentligtakket være spesielteffektive strålevar­meelementer.
D Sensorfelt:
Betjeningen av apparatet skjer ved hjelp av TOUCH--CONTROL--sensorfelt.
D Sensorfelt PÅ/AV:
MedSensorfelt PÅ/AV harapparatet ensepa­rat hovedbryter. Ved å berøre dennekan appara­tets strømtilførsel slås komplett på og av.
D Kontroll-- og funksjonsdisplay:
Digitale display og kontrollamper informerer om innstilte koketrinn / , aktiverte funksjoner
/ og evt. restvarme som måtte finnes i
den respektive kokesone.
D Varmetrinn:
erdetkoketrinnetdukanholdematenvarmpå.
D Restvarmedisplay:
En (”het”) for indikering av restvarmelyser på displayet hvis kokesonen haren temperatur som innebærer fare for å brenne seg.
D Sikkerhetslås/barnelås:
Med denne funksjonen kan kokefeltetsperres mot å bli slått på utilsiktet.
D Sikkerhetsutkopling:
En sikkerhetsutkopling sørger for at allekokeso­nerslåsavautomatisketter envisstidhvisinnstil­lingen ikke forandres i mellomtiden.
D Rengjøring:
Fordelen med glasskeramikk--kokeflate og sen­sorfelt er at de er lette å holde rene. Det er lett å vaske den glatte overflaten.
Loading...
+ 14 hidden pages