Instrucciones para la installación, uso y manteni-
Manual de instruções e instalação
319 5031---00 2001.10.04 PE-D
Mode d’emploi
miento
Bruksanvisning
Käyttö--ja assennusohje
D
GB
F
NL
E
P
N
S
FIN
2
Prezada(o) cliente !
Leia este manual de instruções cuidadosamente, sff..
Observe, sobretudo, a secção ”Segurança”.
Guarde estemanualde instruções para consultas posteriores.Repasseestemanualparao proprietárioposterior.
Comotriângulodealerta e/ouatravésdaspalavrasde
sinalização ”Cuidado!”, ”Atenção!”, ”Alerta!” são
destacadosavisosimportantespara a segurança
ou para a capacidadede funcionamento da aparelhagem. Observe--os, sff., obrigatoriamente.
DEste símbolo lhe conduzirá passo a passo na
manipulação da aparelhagem.
Após este símbolo, irá receber informações adi-
cionaissobreomanipulaçãoea aplicaçãoprática
da aparelhagem.
Com este símbolo estão marcados conselhos e
avisos sobre o emprego económico e ecológico
da aparelhagem.
No caso de eventuais falhas, este manual de instruçõescontémavisosparaasua eliminaçãoprópria,
vide a secção ”O que fazer quando ...”.
Seestesavisosnão foremsuficientes,sempreexistirá
a possibildade de estações de serviço nas quais poderáserauxiliado.Anossa granderede deserviçosde
assistência à clientela possui contactos directamente
nas proximidades do seu domicílio.
Solução no caso de falhas
Informeumareclamaçãojuntoaoseu eletrotécnicoou
ao serviço de assistência à clientela reponsável.
Importante ! Forneça, sempre, sff., o número do produto (PNC), número de fabricação (F.Nr.) e a designação de modelo da aparelhagem: requerimento de
serviço de assistência à clientela, pedidos de peças
sobresselentes ou acessórios e consultas técnicas.
Quando necessitar de atendimento do serviço de assistênciaà clientela,devidoamanipulaçãoincorrecta,
avisitadotécnicodoserviço de assistência à clientela
não poderá ser realizada gratuitamente, mesmo durante o prazo de garantia.
SERVIÇO DE INFORMAÇÃO
de segunda a sexta--feira
0180 -- 5 55 458.00 bis 20.00 Uhr
samstags 10.00 bis 14.00 Uhr
Aqui encontrará resposta para as suas questões, que
dissemrespeitoàequipagemeaoempregodaaparelhagem.Naturalmenteficamossatisfeitostambémcom
desejos,sugestõesecríticas.O nossoobjectivoémelhorar os nossos produtos e a prestação de serviços
para proveito dos nossos clientes.
A nossa assistência técnica está à sua disposição, a
todo o momento, no caso de problemas técnicos. Os
endereçoseosnúmerosdetelefonepodemserencontrados na secção ”Postos de assistência à clientela”.
3
Visão geral dos conteúdos
Para o utilizador
Prezada(o) cliente2
Segurança4
Descarte5
Descartar material de empacotamento5
Avisos de descarte5
Antes da primeira utilização5
Primeira limpeza prévia5
Descrição da aparelhagem6
Equipamentos das placas de cozimento e controlo 6
As mais importantes características da sua aparelhagem7
Manipulação da placa de cozimento8
Informações gerais8
Campo sensórico -- TOUCH --CONTROL8
Ligar a aparelhagem8
Desligar a aparelhagem8
Selecção da zona de cozimento9
Selecção do nível de cozimento9
Ligar/desligar a zona de dois círculos9
Desligar a zona de cozimento9
Indicador de calor residual10
Protecção para crianças10
Desligagem de segurança conforme o tempo11
Desligagem de segurança devido a líquido11
Aplicação, tabelas, conselhos12
Bateria de cozinha12
Avisos gerais12
Conselhos para poupança de energia12
Tabelas, cozimento e assar13
Limpeza e conservação14
Superfície vitrocerámica14
Sujidades leves14
Sujidades com depósito firme14
Sujidades especiais15
Açúcar15
Manchas escuras, danos na decoração15
Ranhuras na superfície vitrocerámica15
Quadro das placas de cozimento15
O que fazer no caso de falhas19
Para o instalador
Manual de instalação17
Avisos de segurança para os instaladores17
Montagem na placa de serviço da cozinha17
Conexão eléctrica19
Dados técnicos20
4
Segurança
A segurançadesta aparelhagem corresponde às normasreconhecidasdatécnicaedaLeideSegurançade
Aparelhagens. Adicionalmente, nos permitimos a
oportunidade, como fabricantes, de lhe familiarizar
com os seguintes avisos de segurança.
Segurança eléctrica
DA montagem e a conexão da aparelhagem so-
mente deverá ser executada por um eléctro-técnico especializado.
DAsreparaçõesnaaparelhagemsomentedeverão
serrealizadasporpessoalespecializado.Através
dereparaçõesincorrectaspodemdecorrersérios
riscos.Nocasodereparações,dirija--seaonosso
serviço de assistência à clientela ou ao seu revendedor especializado.
Observe, sff., estes aviso, pois, senão, no caso
deocorreremavarias,odireitodegarantiairácaducar.
DAs aparelhagens montáveis somente deverão
ser operadas segundo a montagemnormalizada
emarmáriosdeencaixeeplacasdeserviço.Com
isso, será assegurada a protecção contra contacto de aparelhagens eléctricas exigida pela
VDE (Associação de Alemã de Elétro--técnicos).
DQuando ocorrerem falhas na aparelhagem, rup-
turas, quebras ou fissuras:
-- desligue todas as zonas de cozimento,
-- desligue o fusível para as placas de cozi-
mento e, respectiv., remova este fusível.
DUmadesligagemdesegurançaespecial,
electrónicamente controlada, cuida para que todas as zonas de cozimento desliguem automaticamente depois de um determinado tempo,
quandonenhumamodificaçãodoajusteforrealizada.
Segurança para as crianças
Quando cozinhar e assar, as zonas de cozimento ficarão aquecidas. Mantenha, por isso, as crianças pequenas obrigatoriamente afastadas e somente deixe
crianças maiores trabalharem na aparelhagem
quando vigiladas por um adulto.
DEsta aparelhagem está equipada com um dispo-
sitivo de bloqueamento, que também poderá ser
accionado, para evitar procedimentos de accionamento por crianças a brincar.
Segurança durante a utilização
DEsta aparelhagem somente deverá ser empre-
gada para o cozimento e o assado de alimentos
de uso doméstico.
DNãoutilizeasplacasdecozimentopara oaqueci-
mento do ambiente.
DCuidado com a conexãode outras aparelhagens
eléctricasemtomadas nasproximidadesdaaparelhagem. Os cabos eléctricos não devem entrar
em contacto com as placas de aquecimento
aquecidas.
DGorduras e óleos incendeiam--se rapidamente.
Quando preparar alimentos em gordura ou óleo
(p.ex. batatas fritas), permaneça nas proximidades da aparelhagem.
DA técnica sensórica oferece a maior segurança
possível para a manipulação da aparelhagem,
ela exige, porém, da mesma maneira, cuidado
quando do ajuste das zonas de cozimento,
potência e tempos de cozimento.
DDesligue as zonas de cozimento após cada utili-
zação das mesmas.
Segurança durante a limpeza
DA aparelhagem deve estar desligada para a lim-
peza.
DA limpeza da aparelhagem com um limpador a
jactodevaporoude alta pressãonãoépermitida
por motivos de segurança.
Assim, evitará avarias na aparelhagem
DNão utilize as placas de cozimento como su-
perfícies de serviço ou deposição.
DNãoutilizeas zonas de cozimento vazias ousem
bateriadecozimentoe evitecozinharpanelasou
frigideiras vazias. A bateria de cozimento e as
placas de cozimento poderão ser avariadas.
DAvitrocerámicaé insensívelachoquesdetempe-
ratura e tem uma alta resistência, mas não é, entretanto, inquebrável. Especialmente objectos
pontiagudos e duros podem danificá--la, quando
cairem sobre a superfície de cozimento.
DNão utilize nenhuma panela de ferro fundido ou
com os fundos danificados, que sejam ásperas
ouapresentem rebarbas.Estas panelaspoderão
originar arranhões quando deslocadas.
DNão coloquenenhuma frigideira ou panela sobre
oquadrodasplacasdecozimento. Poderãooriginar--se arranhões e avarias no laqueamento.
DCuidepara quenenhumlíquidoácido,p.ex. vina-
gre,limãoouagentesdescalcificantesentremem
contactocom o quadrodasplacas de cozimento,
pois, senão, irão ser originadas regiões foscas.
DQuando açúcar ou uma preparação com açúcar
entrar em contato com a zona de cozimento
aquecida e fundir, remova--a imediatamente,
aindaem estado aquecido, com um raspador de
limpeza. Se a massa arrefecer poderão ocorrer
danos superficiais durante a sua remoção.
DMantenhatodos os objectosemateriais quepos-
sam fundir longe da superfície de vitrocerámica,
p.ex. materiais plásticos, folhas de alumínio ou
folhas de forno. Mas se, assim mesmo, algum
material fundir sobre a superfície vitrocerámica,
este deve ser removido imediatamente com o
raspador de limpeza.
5
Descarte
Descartar o material de empacotamento
Todos os materiais de empacotamento poderão
ser levados para reciclagem. Folhas e partes de
espumarígidaestãocorrespondentementeidentificados. Os materiais deverão ser descartados
correctamente.
Observe, sff., as prescrições nacionais e regionais para o descarte do material de empacotamentoe aidentificaçãodematerial(separaçãode
material,recolhadelixo, estação de coleta e triagem para lixo reciclável).
Avisos de descarte
A aparelhagem não deverá ser descartada com
o lixo doméstico.
Informação e prazos de recolha ou locais de coleta podem ser obtidos na limpeza urbana ou
junto à administração comunal.
Alerta! Inutilizar as aparelhagens usadas antes
do descarte. Remover o cabo de rede.
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza
As placas de cozimento devem ser limpas em profundidade antes da primeira utilização.
DLavar com água morna e detergente e secar por
esfregaçãoasuperfícievitrocerámicae oquadro.
Atenção! Não utilize nenhum agente de limpeza
Selecção da zona de cozimento
à esquerda na frente
à esquerda atrás
Selecção da zona de cozimento
à direita atrás
à direita na frente
Interruptor principal LIG/
DESL
Indicadores digitais
Os quatro campos indicadores, que estão associados às quatro zonas de cozimento, são accionados:
após a ligação e no caso de desligagem automática através da função de segurança,
quando da selecção de uma zona de cozimento,
--conforme o nível de cozimento seleccionado
quando de aquecimento residual,
no caso de funcionamento defeituoso,
no caso de segurança para crianças ligada.
7
As características mais importantes da sua
aparelhagem
DSuperfície de cozimento vitrocerámica:
A aparelhagem possui uma superfície de cozimento vitrocerámica e 4 zonas de cozimento de
aquecimento rápido.
Aqui,a duraçãodeaquecimentodaszonasdecozimentoserãoessencialmentereduzidasatravés
decorposderadiaçãotérmicaespecialmentepotentes.
DCampos sensóricos:
A manipulação da sua aparelhagem ocorre
através de campos sensóricos do tipo TOUCH-CONTROL.
DCampo sensórico LIG/DESL:
Com o campo sensórico LIG/DESLa aparelhagem possui um interruptor principal separado,
que deixa ligar e desligar completamente a alimentação de corrente eléctrica para a aparelhagem através de contacto.
DIndicadores de controlo e de funções:
Os indicadores digitais e, respect., as lâmpadas
de controle informam sobre níveis de cozimento
ajustados/, funções activadas/, bem
como sobre calor residualeventualmente exi-
stente da zona de cozimento correspondente.
DNível de manutenção de calor:
é o nível de cozimento no qual os alimentos
poderão ser deixados aquecidos.
DIndicador de calor residual:
Um(”quente”) para o indicador de calor residualacendenoindicadorquando a zona decozimento apresenta uma temperatura, na qual existe perigo de queimadura.
Umadesligagemdesegurançacuidapara quetodas as zonas de cozimento desliguem automaticamente após um determinado período de
tempo, quando não for realizada nenhuma alteração dos ajustes.
DLimpeza:
A vantagem da superfície de cozimento vitrocerámicaedoscampossensóricos é a sua facilidade de limpeza. A superfície lisa deixa--se limpar fácilmente.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.