Cappa
Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
ZHC 96
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTALLATION
Cette hotte est destinée à être installée au mur, au dessus d’un plan de cuisson. Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extérieur) ou recyclage (recyclage interne).
Conseils concernant la sécurité
•A cause de la complexité e du poids de l’appareil il est préférable que l’installation soit effectuée par un spécialiste tout en respectant les prescriptions des autorités concernant l'évacuation de l'air. La responsabilité du producteur ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une installation défectueuse.
•N’utilisez jamais pour le raccordement une cheminée servant de conduit de fumée (chaudières, cheminées, etc...).
•La distance de sûreté minimum entre le plan de cuisson et la hotte est de 65 cm.
•Il est interdit de faire flamber des préparations sous la hotte.
•Lorsque des fritures sont effectuées sous la hotte en fonctionnement, elles doivent faire l’objet d’une surveillance permanente: l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
•Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue si une hotte de cuisine et des appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique évacuent les fumées simultanément. Une utilisation sans dangers est possible si la dépression maximum qui se crée dans la pièce est inférieure à 0,04 mbar, ce que évite un retour des gaz de décharge dans la pièce.
Composants
La hotte se compose ainsi (fig.1):
•n.1 corps hotte C équipé de commandes, éclairage et groupe ventilateur
•n.1 cheminée télescopique comprenant:
n.1 cheminée supérieure S
n.1 cheminée inférieure I
•n.2 grilles de direction G
•n.1 flasque de réduction Ø 150-120 A
•n.1 raccord filtrant R
•n.2 rallonges latérales filtrantes P1
•n.1 rallonge filtrante P
•n.1 sachet contenant:
n.2 étriers 2 pour la fixation de la cheminée, vis, chevilles et documents.
•n.1 sole B (option)
2 |
Fig. 1 |
S |
|
G |
G |
|
|
|
A |
C |
I |
|
|
P1
B
R
P
22 |
|
FR |
|
|
|
Instructions pour l’installation
Pour une installation aisée, respecter le schéma suivant:
•Montage des étriers de support et sole
•Montage du corps hotte
•Connexion électrique et contrôle fonctionnel
•Connexion aspirante ou filtrante
•Montage de la cheminée télescopique
Montage des étriers de support et sole
Se référer à la (fig.2a-b):
• Tracer sur la paroi une ligne |
|
|
|
|
|||
|
verticale jusqu’au plafond, |
2 |
|
X |
|
||
|
au centre de la zone prévue |
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
pour le montage de la hotte; |
1 |
232 |
1 |
Fig. 2 |
||
|
cette ligne sert pour aligner |
|
|||||
|
verticalement les différentes |
|
|
|
|
||
|
parties. |
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Positionnement des |
min |
20 |
|
|
||
|
étriers 2: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1030 |
|
|
|
|
• |
Poser l’un |
des |
étriers 2 |
|
|
|
|
|
contre la paroi, à environ 1 |
|
|
|
|||
|
d = |
|
|
650 |
|||
|
ou 2 mm du plafond ou de |
|
|
||||
|
|
|
|
H min |
|||
|
la limite supérieure, en |
|
|
|
|||
|
alignant |
son |
centre |
|
|
|
|
|
(rainures) avec la ligne ver- |
|
|
|
|
||
|
ticale. |
|
|
|
|
|
|
• |
Marquer sur la paroi les |
|
|
|
|
||
|
deux alésages de l’étrier. |
a |
|
|
b |
||
• |
Poser l’autre étrier 2 contre |
|
|
||||
|
le mur, en l’alignant avec la |
|
|
|
|
||
|
ligne verticale, |
à une |
|
|
|
|
distance X mesurée comme
d’après la fig.2 , égale à la hauteur de la cheminée supérieure S en dotation à la hotte. La cote X peut avoir des valeurs différentes, selon les différentes hauteurs disponibles de la cheminée supérieure.
•Marquer sur la paroi les centres des alésages de l’étrier.
Réalisation trous de fixation 1:
•Marquer un point sur la ligne verticale à une distance du plan de cuisson de: d =1030 min (mesure sans sole).
d = hauteur sole + 380 mm (mesure avec sole). La mesure H est la hauteur minimum en mm du plan de cuisson au bord inférieur de la partie frontale.
•Tracer sur le point marqué une ligne horizontale parallèle au plan de cuisson.
•Effectuer sur la paroi deux trous 1 avec un foret de Ø 8 mm (fig.2a), et insérer les chevilles et les vis de fixation dans les trous 1 (vis de 4,2 x 44,4).
•Fixer les vis en laissant un espace de 5-6 mm nécessaire pour l’accrochage du corps
FR |
|
23 |
|
|
|