Zanussi ZHC950A/S User Manual

Page 1
Köksfläkt Kjøkkenvifte Emhætte Liesituuletin
ZHC 950ZHC 950
ZHC 950
ZHC 950ZHC 950
HANDBOK FÖR INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL HÅNDBOK FOR INSTALLASJON, BRUK OG VEDLIKEHOLD VEJLEDNING FOR INSTALLATION, BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HOITO-OPAS
Page 2
Kære kunde, Hvis anbefalingerne i denne Brugervejledning følges, vil dette
apparat være i stand til at fungere effektivt og arbejde med en konstant høj ydelse mange år fremover.
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER 28 APPARATBESKRIVELSE 29 INSTALLATION 30 ANVENDELSE 33 VEDLIGEHOLDELSE 33
27DK
Page 3
650 mm min.

RÅD OG ANVISNINGER

INSTALLATION
• Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation.
• Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og emhættens underside er 650 mm.
• Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som den spænding, der er angivet mærkepladen, der sidder på inde i emhætten.
• For Klasse I apparater skal det også kontrolleres, at elforsyningen er forsynet med jord.
• Emhætten kobles til aftrækskanalen ved hjælp af et rør med en min.-diameter på 120 mm. Afstanden fra emhætten til kanalen skal være så kort som mulig.
• Emhætten må ikke tilsluttes en kanal, der fører forbrændingsgasser ud i det fri (oliefyr, brændeovne etc.).
• Hvis emhætten skal anvendes i forbindelse med ikke­elektriske apparater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres, at lufttilgangen til rummet er tilstrækkelig, så aftræksgasserne ikke slår tilbage. Køkkenet skal have en åbning, der har direkte forbindelse til det fri, så der er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft.
ANVENDELSE
• Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og lugte i køkkener i private husholdninger.
• Emhætten må kun anvendes til det formål, hvortil den er konstrueret.
• Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten, mens den anvendes.
• Justér brænderen, så flammerne er rettet direkte mod bunden af panden/gryden – de må ikke nå ud over kanten af bunden.
• Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne.
• Emhætten må ikke anvendes af børn og personer, som ikke ved, hvordan den betjenes.
• Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn eller svækkede personer uden opsyn.
• Mindre børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
VEDLIGEHOLDELSE
• Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, skal der slukkes for det eller stikket skal tages ud af stikkontakten.
• Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidinterval.
• Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel.
28DK
Page 4

APPARATBESKRIVELSE

Dimensioner
260
63
126
41
81
MIN.870-MAX.1200
740
46
420
520
6
530
598-898
300
Komponenter
15
14.1
7.3
9
2.1
2
2.2
12a
7.2.1 11
12c
Ref. Antal Produktkomponenter 1 1 Selve emhætten forsynet med betjeningspanel,
belysning, ventilationsgruppe, filtre
2 1 Teleskopskorsten, som består af:
2.1 1 Øvre skorsten
2.2 1 Nedre skorsten 9 1 Reduktionsstuds Ø 150-120 mm
14.1 2 Forlængerstykker til luftdeflektor 15 1 Luftdeflektor
Ref. Antal Installationskomponenter
7.2.1 2 Monteringsbeslag til øverste skorstensdel
7.3 1 Støtte for udblæsningsluftfordeler 11 6 Murplugs 12a 6 Skruer 4,2 x 44,4 12c 6 Skruer 2,9 x 9,5
11
12a
Antal Dokumentation
1 Brugervejledning 1 Garanti
1
29DK
Page 5

INSTALLATION

Boring af huller i væg og fastgørelse af beslag
1÷2
7.2.1
11
12a
650 min.
Opmærkning på væggen:
• I midten af det område på væggen, hvor emhætten skal opsættes, trækkes en lodret linie op til loftet
• eller så højt det er nødvendigt.
• Træk en vandret linie 650 mm over komfurets top.
• Placér beslag beslagsmidten (indhak) over den lodrette referencelinie.
• Afmærk midten af beslagets monteringshuller på væggen.
• Placér beslag medleverede øverste skorstensdel) – med beslagsmidten (indhak) over den lodrette referencelinie.
• Afmærk midten af beslagets monteringshuller på væggen.
• Afmærk et punkt som vist, 116 mm ud til siden for den lodrette referencelinie og 306 mm over den vandrette referencelinie.
• Gentag dette på den anden side af referencelinien.
• I alle de afmærkede punkter bores et hul med et 8 mm bor.
• Sæt murplugs
• Montér det nederste beslag
• Montér det øverste beslag de 2 skruer
• Skru de to skruer indtil hovederne er 5-6 mm fra væggen.
7.2.1 7.2.1
7.2.1 på væggen som vist – ca. 1- 2 mm under loftet eller øverste grænse – med
7.2.1 7.2.1
7.2.1 7.2.1
7.2.1 på væggen som vist – X mm under det øverste beslag (X = højden på den
7.2.1 7.2.1
11 11
11 i hullerne.
11 11
7.2.1 7.2.1
7.2.1 ved hjælp af skruerne
7.2.1 7.2.1
7.2.1 7.2.1
7.2.1 og udblæsningsluftfordelerens støtte
7.2.1 7.2.1
12a 12a
12a (4,2 x 44,4).
12a 12a
12a 12a
12a (4,2 x 44,4) i emhætteenhedens monteringshuller (de to nederste på væggen),
12a 12a
116
116
12a 12a
12a (4,2 x 44,4).
12a 12a
X
306
7.3 7.3
7.3 samtidig ved hjælp af
7.3 7.3
30DK
Page 6
Opsætning af emhætteenheden
12a
Vr
9
ø 120ø 150
• Inden man hænger emhætten op, skal man stramme de to skruer ophængningspunkter.
• Hæng emhætten op på de forberedte skruer
• Stram skruerne
• Ved hjælp af skruerne niveau.
VrVr
Vr, som sidder i hættens
VrVr
12a12a
12a helt til.
12a12a
VrVr
Vr bringes emhætten i
VrVr
12a12a
12a.
12a12a
Tilslutninger
VERSION FORBUNDET TIL AFTRÆKSKANAL
Når aftrækskanal-versionen opsættes, forbindes emhætteenheden til kanalen med en flexslange eller et hårdt rør, Ø150 eller 120 mm – valget er op til den, der opsætter emhætten.
• Vælges en Ø120 mm udblæsningsløsning, skal reduktionsflangen emhætteenhedens afgangsstuds.
• Fastgør røret/slangen ved hjælp af et antal rørklips/en slangebinder (medfølger ikke).
• Fjern eventuelt isatte kulfiltre.
9 9
9 monteres på
9 9
31DK
Page 7
VERSION MED RECIRKULATION AF LUFTEN
ø 150
14.1
15
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
• Placér fordelerstykket der sidder på væggen.
• Sæt fordelerstykkets 2 forlængerstykker ind på fordelerstykket
• Kontrollér, at åbningerne på forlængerstykkerne
14.1 14.1
14.1 sidder lige ud for skorstenens
14.1 14.1 udblæsningshuller – både lodret og vandret.
• Tilslut udblæsningsluftfordeleren emhætteenhedens afgangsstuds ved hjælp af en flexslange eller et hårdt rør, Ø150 eller 120 mm valget er op til den, der opsætter emhætten.
• Kontrollér, at kulfiltrene sidder i emhætten.
• Tilslut emhætten til lysnettet via en stikkontakt eller lad en fagmand opsætte en fast tilslutning.
15 15
15 i støttebeslaget
15 15
15.15.
15.
15.15.
7.37.3
7.3,
7.37.3
14.114.1
14.1
14.114.1
15 15
15 til
15 15
EL-TILSLUTNING
Opsætning af skorstenen
Øverste skorstensdelØverste skorstensdel
Øverste skorstensdel
Øverste skorstensdelØverste skorstensdel
• Udvid forsigtigt de to sider på den øverste skorstensdel og hægt dem ind bag beslagene
7.2.17.2.1
7.2.1 – kontrollér, at de sidder forsvarligt.
7.2.17.2.1
• Fastspænd siderne til beslagene ved hjælp af de 4 skruer
• Kontrollér, at åbningerne på forlængerstykkerne sidder lige ud for skorstenens udblæsningshuller.
Nederste skorstensdelNederste skorstensdel
Nederste skorstensdel
Nederste skorstensdelNederste skorstensdel
• Udvid forsigtigt de to sider på den nederste skorstensdel og hægt dem ind mellem den øverste skorstensdel og væggen – kontrollér, at de sidder forsvarligt.
• Fastspænd den nederste del til emhætteenheden fra siden ved hjælp af de 2 skruer 9,5).
12c 12c
12c (2,9 x 9,5).
12c 12c
12c 12c
12c (2,9 x
12c 12c
32DK
Page 8

ANVENDELSE

Betjeningspanel
L
S
V1 V2 V3
LL
L Lys Tænder og slukker for den indbyggede belysning.
LL SS
S LED Viser at motoren er i gang.
SS V1V1
V1 Motor Tænder og slukker for udsugningsmotoren – lav hastighed. Anvendes til konstant
V1V1
og lydsvag luftudsugning ved lugt- og dampsvag madlavning.
V2V2
V2 Hastighed Mellem-hastighed. Egner sig til de fleste madlavningsforhold og giver et optimalt
V2V2
forhold mellem udsugning og støj.
V3V3
V3 Intensiv Maksimal hastighed. Bruges til at fjerne kraftig damp og lugt under madlavning,
V3V3
også i længere perioder.

VEDLIGEHOLDELSE

Fedtfiltre
RENGØRING AF METALKASSETTE-FEDTFILTRE
• Filtrene skal rengøres hver anden måned ved almindelig brug og oftere, hvis de jævnligt udsættes for kraftig brug – de kan vaskes i en opvaskemaskine.
• Tag filtrene ud et ad gangen ved at skubbe dem over mod emhættens bagside og samtidigt trække dem nedad.
• Vask filtrene – pas på ikke at komme til at bøje dem. Lad dem tørre inden de monteres igen.
• Når filtrene monteres igen, skal man sikre sig, at fingerhullet sidder på ydersiden.
33DK
Page 9
Kulfilter (aktivt kul) ( Recirkulations-version)
UDSKIFTNING AF KULFILTERET
• Filtrene kan også vaskes i opvaskemaskine og skal rengøres ca. hver anden måned ved normalt brug eller oftere, hvis emhætten bruges meget.
• Fjern filtrene ét af gangen ved at skubbe dem bagud, mens man samtidig trækker nedad.
• Vask filtrene uden at bøje dem og lad dem tørre helt, inden de monteres igen.
• Når filtrene monteres igen, skal man sørge for, at håndtaget vender den synlige del udad.
Belysning
UDSKIFTNING AF PÆRE
40 W glødepære.40 W glødepære.
40 W glødepære.
40 W glødepære.40 W glødepære.
• Fjern skruen, der fastholder lampesoklen.
• Træk lampesoklen nedad.
• Udskift pæren med en anden af samme type.
• Sæt lampesoklen på plads igen (modsat rækkefølge).
34DK
Page 10
VEDLIGEHOLDELSE
CmdCa
Lb
Fjernelse af smørefiltrene
Før der udføres vedligeholdelse på sugeventilator skal følgende gøres:
• Kobl enheden fra ved at trykke på den topolede kontakt på strømforsyningskablet eller ved at slukke for hovedkontakten.
• Fjern smørefiltrene fra enheden.
• Hvis enheden er af recirkulationstypen, fjernes lugtfiltrene.
Afkobling af sugeventilatoren
• Kobl strømkonnektoren lyskonnektoren
• For vægmonterede og fritstående enheder med firkantet skorsten drejes grebene sugeventilatoren, så den bliver koblet fra benene.
• Træk sugeventilatoren fremad, så den hægtes af støttebenene, og aftag den nedad gennem luftudtaget.
CmdCmd
Cmd fra på siderne af enheden.
CmdCmd
CaCa
Ca og kontrol- og
CaCa
LbLb
Lb, der låser
LbLb
35DK
Page 11
FREE
LOCK
O P E N
Afmontering af vaskbare dele
• Fjern det sidegitter, der beskytter blæseelementerne, løft stophakket op med en kniv eller en skruetrækker, og drej gitteret i pilens retning.
• Grib om blæseelementerne i hullerne, og træk for at tage dem ud.
36DK
Page 12
RENGØRING
• Vask blæseelementerne og beskyttelsesgitteret med almindeligt opvaskemiddel. Disse elementer kan også vaskes i opvaskemaskinen.
• Rens med en fugtig klud og et passende rengøringsmiddel selve sugeventilatoren, men sørg for, at der ikke kommer vand ind i enheden eller ind i konnektorhylstrene.
• Lad enheden tørre fuldstændigt, før den sættes sammen igen.
• Rens med en kost luftudtagsslangen, så langt du kan nå.
37DK
Page 13
SAMLING
LOCK
O P
E
N
FREE
NB!NB!
NB! For at enheden ikke skal blive samlet
NB!NB! den forkerte vej, har de to blæseelementer forskellige koblingsled.
• Saml blæseelementerne på de tilsvarende ben ved at trykke på dem, til de klikker på plads.
• Montér beskyttelsesgitteret, så hakkene passer til positionen “FREE”, og drej det hen til “LOCK”.
• Sæt sugeventilatoren tilbage på plads på enheden, og forbind den med støttebenene.
• Drej låsegrebene, eller skru låsepropperne i.
• Kobl strømkonnektoren og kommandokonnektoren til kontakterne på siderne af sugeventilatoren.
• Sæt lugtfiltrene af aktivt kul på plads.
• Sæt smørefiltrene på plads.
• Kobl enheden til strømforsyningen ved at tænde for den topolede kontakt på strømkablet eller ved at tænde for hovedkontakten.
• Kontrollér, at enheden virker ved at tænde for motoren og lyset.
38DK
Page 14
Denna apparat uppfyller rådets direktiv 73/23/EEG (Lågspänningsdirektivet) samt följande europanormer: Rådets direktiv 89/336/EEG (EMC-direktivet) och rådets direktiv 93/68/EEG (EC­märkning).
Dette utstyret oppfyller de europeiske bestemmelsene vedrørende lavspenning, EØF-direktiv 73/ 23 om elektrisk sikkerhet, og følgende europeiske bestemmelser: EØF-direktiv 89/336 om elektromagnetisk kompatibilitet og EØF-direktiv 93/68 om CE-merking.
Dette apparat er i overensstemmelse med de europæiske lavspændingsregulativer, EF Direktiv 73/ 23 om elektrisk sikkerhed, og med følgende andre EU regulativer: EF Direktiv 89/ 336 om elektromagnetisk kompatibilitet og EF Direktiv 93/ 68 om CE-mærkning. .
Tämä laite täyttää seuraavat eurooppalaiset sähköturvallisuusvaatimukset: pienjännitedirektiivi 73/ 23/ETY, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY sekä EC-merkintää koskeva direktiivi 93/68/ETY.
436001734 02 - 030513
Loading...