Zanussi ZHC915N, ZHC915X, ZHC615X, ZHC615N, ZHC615W User Manual [it]

MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE INSTRUCCIONES, USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
1 - GENERALITÀ.............................................................................................................. 5
2 - COMPONENTI............................................................................................................. 5
3 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ......................................................................... 5
4 - INSTALLAZIONE ........................................................................................................ 6
4.1 - Montaggio della staffa di supporto. Fondale ......................................................... 6
4.2 - Montaggio del corpo cappa (fig. 3) ........................................................................6
4.3 - Connessione elettrica e controllo funzionale .........................................................7
4.4 - Connessione aspirante o filtrante ..........................................................................7
4.5 - Montaggio del camino telescopico (fig. 8) ............................................................. 7
Parte 2ª - ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE .................. 8
1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ......................................................................... 8
2 - USO ............................................................................................................................. 8
3 - MANUTENZIONE ........................................................................................................8
3.1 - Filtri antigrasso metallici ........................................................................................ 8
3.2 - Filtri in fibra sintetica .............................................................................................. 9
3.3 - Filtro al carbone attivo ........................................................................................... 9
3.4 - Illuminazione ......................................................................................................... 9
3.5 - Pulizia .................................................................................................................... 9
Part 1a INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................. 10
1 - GENERAL INFORMATION ....................................................................................... 10
2 - COMPONENTS ......................................................................................................... 10
3 - SAFETY WARNINGS ................................................................................................ 10
4 - INSTALLATION ......................................................................................................... 11
4.1 - Fixing the wall brackets (and splashback). .......................................................... 11
4.2 - Fixing the canopy hood (fig. 3) ............................................................................ 12
4.3 - Electrical connection and working test ................................................................ 12
4.4 - Ducting or Recirculation fitting ............................................................................. 12
4.5 - Fitting the telescopic chimney stack (fig. 8) ......................................................... 12
Part 2a OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS .............. 13
1 - Safety warnings ....................................................................................................... 13
2 - OPERATION .............................................................................................................. 13
3 - MAINTENANCE ........................................................................................................ 14
3.1 - Metal grease filters .............................................................................................. 14
3.2 - Thin synthetic filter .............................................................................................. 14
3.3 - Charcoal filters .................................................................................................... 14
3.4 - Worktop illumination ............................................................................................ 14
3.5 - Cleaning .............................................................................................................. 15
1ère Partie INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ........................ 16
1 - GENERALITES ......................................................................................................... 16
2 - COMPOSANTS ......................................................................................................... 16
3 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE .............................................................16
4 - INSTALLATION ......................................................................................................... 17
4.1 - Montage des brides de support. Panneau mural (fig. 2a-b): ............................... 17
4.2 - Montage du corps de hotte (fig. 3). ..................................................................... 18
2
Parte 1ª - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
1 - GENERALITÀ
Questa cappa è predisposta per essere installata a muro, sopra un piano di cottura posizionato a ridosso di una parete. Può essere utilizzata in versione aspirante (evacuazione esterna), oppure in versione filtrante (riciclo interno). A causa della complessità e del peso dell’apparecchio si raccoman-
da che l’installazione venga effettuata da personale specializzato, rispettando tutte le prescrizioni delle autorità competenti relative allo scarico dell’aria da evacuare. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
2 - COMPONENTI
La cappa è composta da (fig. 1):
2.1 - n. 1 corpo cappa C completo di comandi, luce e gruppo ventilatore
2.2 - n. 1 camino telescopico formato da:
n. 1 semitubo superiore S n. 1 semitubo inferiore I
2.3 - n. 2 grigliette direzionate G (solo per versioni speciali)
2.4 - n. 1 flangia di riduzione Ø 150-120 A
2.5 - n. 1 raccordo filtrante R
2.6 - n. 1 deflettore D (solo per versioni speciali)
2.7 - n. 1 prolunga filtrante P (solo per versioni speciali, vedi paragrafo 4.4 2 parte 1ª)
2.8 - n. 1 sacchetto contenente:
n. 1 staffa 1 per il fissaggio del corpo cappa n. 2 staffe 2 per il fissaggio del camino, viti, tasselli e documenti
2.9 - n. 1 fondale B (opzionale)
3 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
3.1- Non collegare l’apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc...).
3.2- Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all’interno della cappa.
3.3- Collegare la cappa alla rete interponendo un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
3.4- Accertarsi che l’impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a terra.
3.5- La distanza minima di sicurezza tra il piano di cottura e la cappa è di 65 cm.
3.6- Non fare cucine alla fiamma sotto la cappa.
3.7- Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
3.8- Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’interruttore generale.
3.9- Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la cappa che apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori a gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell’ambiente. Un uso proprio e senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera 0,04 mbar; si evita in questo modo un ritorno dei gas di scarico.
5
4 - INSTALLAZIONE
Per una facile installazione, rispettare il seguente schema:
4.1 - Montaggio della staffa di supporto
4.2 - Montaggio del corpo cappa
4.3 - Connessione elettrica e controllo funzionale
4.4 - Connessione aspirante o filtrante
4.5 - Montaggio del camino telescopico
4.1 - Montaggio della staffa di supporto. Fondale
Fare riferimento alla (fig. 2a-b): 1 - Tracciare sulla parete una linea verticale fino al soffitto, al centro della zona prevista per il
montaggio della cappa; serve per effettuare l’allineamento verticale delle diverse parti.
2 - Posizionamento della staffa 1
a) Appoggiare la staffa 1 sulla parete, allineando il suo centro (intagli) sulla linea verticale, ad una distanza tra l'asse dei suoi fori e il piano di cottura di: 1 - con fondale; d = 265 + H mm, dove H = altezza in mm della parte visibile del fondale. Questa misura, a causa dei vari tipi di fondali disponibili, va presa direttamente sul fondale a corredo. 2 - senza fondale; d = 915 mm almeno.
N.B. - Verificare che la staffa 1 sia in posizione orizzontale. Piccoli aggiustamenti saranno possibili tramite le viti di regolazione della cappa (vedi oltre).
b) Segnare sulla parete i centri dei due fori asolati della staffa.
3 - Posizionamento delle staffe 2
a) Appoggiare una delle staffe 2 sulla parete a circa 1 o 2 mm dal soffitto o dal limite superiore, allineando il suo centro (intagli) sulla linea verticale. b) Segnare sulla parete i due fori asolati della staffa. c) Appoggiare l’altra staffa 2 sulla parete, allineandola alla linea verticale, ad una distanza X misurata come in fig. 2, pari all’altezza del semitubo superiore S in dotazione alla cappa. La quota X può avere valori differenti, secondo le varie altezze disponibili del semitubo superiore. d) Segnare sulla parete i centri dei fori asolati della staffa.
4 - Con una punta Ø 8 mm forare i centri segnati, quindi fissare a fondo la staffa 1 usando i tasselli Ø
8 mm e le relative viti in dotazione.
5 - Fondale (opzionale)
L’altezza della cappa dal piano di cottura è determinata, in questo caso, dall’altezza del fondale B e dalla eventuale alzatina del piano delle basi. Il fondale va montato prima di montare il corpo cappa, e, se si desidera fissarlo contro la parete sia superiormente che inferiormente, è necessario montarlo alla giusta altezza, prima del montaggio delle basi o almeno del relativo piano superiore. Essendo questa operazione complessa va effettuata solamente dall’installatore della cucina o da personale competente che conosca tutte le dimensioni finali dei mobili. Limitandosi al solo fissaggio superiore procedere come segue: a) Appoggiare il fondale sul piano della basi come in fig. 2a, mandarlo a contatto della parete e centrarlo rispetto alla base. b) Segnare sulla parete i centri dei due fori della faldina superiore. c) Forare la parete con una punta Ø 8 e fissare il fondale usando i tasselli Ø 8 e le viti in dotazione.
d) La eventuale stabilizzazione della parte inferiore, se necessaria, viene lasciata all’installatore.
4.2 - Montaggio del corpo cappa (fig. 3)
1 - Regolare le due viti V (situate sui punti di aggancio della cappa) all'incirca a metà corsa.
6
2 - Agganciare la parte posteriore della cappa alla staffa di supporto 1 ancorata al muro. 3 - Agire sulle viti V per regolare verticalmente la cappa e livellarla orizzontalmente.
4 - Installare e serrare la vite centrale di fissaggio (in dotazione) V1 per il bloccaggio definitivo.
4.3 - Connessione elettrica e controllo funzionale
1 - È necessario rispettare scrupolosamente le avvertenze 3.2, 3.3 e 3.4 del paragrafo 3 relative alla
sicurezza.
2 - Effettuato il collegamento elettrico, verificare il corretto funzionamento di illuminazione,
accensione del motore, cambio delle velocità.
4.4 - Connessione aspirante o filtrante
1 - Connessione aspirante
a) La cappa può essere collegata a tubazioni esterne per mezzo di un tubo rigido o flessibile Ø 120 o 150 mm, la cui scelta è lasciata all’installatore. Per installazione con tubo Ø 120, è necessario inserire la flangia di riduzione A sull’ uscita della cappa (fig. 4). b) Collegare l’uscita dell’aria alla tubazione esterna con il tubo rigido o flessibile da fissare con adeguate fascette stringitubo. Il materiale adatto e necessario per questa ultima operazione deve essere reperito dall’ installatore. c) Se si vuole installare la cappa in versione aspirante, con uscita dell’aria laterale dal semitubo inferiore I, è necessario inserire il deflettore D nel raccordo R per chiudere il foro non utilizzato (fig. 5). d) Togliere gli eventuali filtri al carbone attivo (vedi paragrafo 3.3 2 parte 2ª).
2 - Connessione filtrante
a) L’aria filtrata viene reimmessa nell’ambiente attraverso le due grigliette laterali poste sul semitubo inferiore I, direttamente ricavate sul metallo (posizione bassa fig. 6), oppure in plastica riportate, caratterizzate per esigenze diverse da due differenti altezze (posizione bassa fig. 6, posizione alta fig. 7). b) Posizione bassa (fig. 6): collegare il raccordo filtrante R direttamente all’uscita rotonda del diffusore, spingendolo verso il basso. c) Posizione alta (fig. 7): collegare la prolunga P all’uscita rotonda del diffusore, spingendola verso il basso e applicare analogamente il raccordo R sulla prolunga P. d) Aggiungere gli eventuali filtri al carbone attivo all’interno del corpo cappa (vedi paragrafo 3.3 2 parte 2ª). e) Camino con grigliette. Non applicare la grigliette direzionate; questa operazione deve essere fatta dopo l’installazione del
camino.
4.5 - Montaggio del camino telescopico (fig. 8)
a) Applicare nella parte superiore della cappa i due supporti in plastica in dotazione. b) Per applicare il semitubo superiore S, allargare leggermente le due falde laterali, agganciarle dietro le staffe 2 e richiuderle fino a battuta. Fissare il semitubo alle staffe 2 con quattro delle viti in dotazione negli accessori. c) Applicare in modo analogo il semitubo inferiore I tra la staffa inferiore 2 e la parete. Fissare il semitubo ai supporti in plastica con due delle viti in dotazione negli accessori. d) Camino con grigliette: Applicare le grigliette direzionate a scatto sulla lamiera nelle apposite
sedi, in modo che il simbolo sia orientato verso l'alto e il simbolo verso l'avanti. Inoltre, per le versioni filtranti, verificare che le grigliette siano inserite correttamente all’interno del raccordo filtrante R (fig. 9).
7
Parte 2ª - ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZION
E
1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
È assolutamente necessario rispettare tutte le avvertenze riportate al paragrafo 3 della 1a parte - Istruzioni per l’installazione. In aggiunta, è molto importante fare particolare
attenzione, nell’uso e nella manutenzione, alle seguenti avvertenze:
1.1- Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei filtri antigrasso e al carbone attivo secondo gli intervalli consigliati dal Fabbricante, o più frequentemente per un uso particolarmente gravoso (oltre le 4 ore giornaliere).
1.2- Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la cappa in funzione: togliendo le pentole, spegnere la fiamma o almeno, per brevi periodi e sotto sorveglianza, tenerla al minimo.
1.3- Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole: si risparmia energia e si evitano pericolose concentrazioni di calore.
1.4- Non fare mai un uso improprio dell’apparecchio, che è stato progettato esclusivamente per abbattere gli odori in cucina.
2 - USO
1 - Quadro comandi con interruttori (fig. 10) Lo schema dei comandi è il seguente: TASTO L = Accende e spegne l'impianto di illuminazione TASTO M = Accende e spegne il motore TASTO V = Determina le velocità di esercizio, cosi suddivise: 1 = Velocità minima, adatta ad un ricambio d'aria continuo particolarmente silenzioso, in presenza
di pochi vapori di cottura.
2 = Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni di uso, dato l’ottimo rapporto tra
portata d’aria trattata e livello di rumorosità.
3 = Velocità massima, adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapori di cottura, anche per
tempi prolungati.
2 - Quadro comandi con pulsanti (fig. 11) Lo schema dei comandi è il seguente: TASTO L = Accende e spegne l'impianto di illuminazione TASTO V1 = Accende e spegne il motore in prima velocità, adatta ad un ricambiod'aria continuo
particolarmente silenzioso, in presenza di pochi vapori di cottura.
TASTO V2 = Seconda velocità, adatta alla maggior parte delle condizioni di uso, dato l'ottimo
rapporto tra portata d'aria trattata e livello di rumorosità.
TASTO V3 = Terza velocità, adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapori di cottura, anche
per tempi prolungati.
3 - MANUTENZIONE
Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo. Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri antigrasso e, per le sole cappe filtranti, ai filtri al carbone attivo.
3.1 - Filtri antigrasso metallici
1 - Pulizia
È necessario lavare con normale detersivo domestico questi filtri al massimo ogni 2 mesi; la
8
loro dimensione compatta consente il lavaggio anche in lavastoviglie.
2 - Smontaggio dei filtri
Togliere un filtro alla volta, spingendo la maniglia verso la parte posteriore della cappa (fig.
12). Rimontare facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile.
3.2 - Filtri in fibra sintetica
1 - Sostituire quando il colore rosso-violaceo dei punti, visibili attraverso la griglia, si è diffuso su
gran parte della superficie del filtro e, in ogni caso, non oltre 2 mesi di uso. N.B. - Questo filtro non può essere lavato, perchè perderebbe tutte le sue caratteristiche.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni derivanti dall’inosservanza di questa norma.
2 - Modalità per la sostituzione
- Aprire la griglia (fig. 13a) premendo i tasti U verso la parte posteriore fino a fine corsa.
- Ruotare la griglia verso il basso, sganciarla dai perni posteriori con un movimento diagonale
(fig. 13b).
- Appoggiare la griglia su un piano e togliere i fermafiltri Q (fig. 13c).
- Sostituire il filtro in modo che i punti colorati siano rivolti verso la griglia.
- Rimontare i fermafiltri e la griglia con il procedimento inverso, avendo cura di verificare che
i ganci metallici comandati dai tasti U siano entrati fino in fondo nella loro sede.
ATTENZIONE - è necessario rispettare i tempi di manutenzione o sostituzione indicati, per evitare un possibile incendio se i filtri sono saturi di grassi.
3.3 - Filtro al carbone attivo
1 - Funzionamento
I filtri al carbone attivo hanno la capacità di trattenere gli odori fino a raggiungere la saturazione. Non sono lavabili e non sono rigenerabili e vanno pertanto sostituiti almeno ogni 4 mesi o, più frequentemente per un uso particolarmente intenso.
2 - Sostituzione
Togliere i filtri antigrasso metallici o la griglia di aspirazione, rimuovere i filtri al carbone attivo posti alle estremità del diffusore girandoli nel verso delle frecce A. Rimontare i nuovi filtri girandoli nel verso delle frecce B (fig. 14).
3.4 - Illuminazione
Può essere costituita da 1 tubo al neon da 15W, da 2 lampade da 40W, oppure da due lampade alogene da 20W. Per effettuare una sostituzione operare come segue:
1 - Tubo Neon - Lampade (fig. 15)
a) Togliere i terminali metallici T. Il vetro rimane agganciato sulle linguette Z. b)Far scorrere il vetro da un lato fino a liberare la punta opposta (freccia 1), quindi tirare leggermente verso il basso (freccia 2) e poi far scorrere in senso inverso a quello iniziale (freccia
3)fino a liberare totalmente il vetro. Sostituire le lampade o il neon e rimontare il vetro con sequenza inversa. c) Nel caso di illuminazione con lampade tipo spot adiacenti al quadro dei comandi, per sostituirle è sufficente togliere i filtri antigrasso metallici.
2 - Lampade alogene
a) Togliere il supporto metallico dei faretti allo stesso modo della plafoniera in vetro (fig. 19). b)Sostituire la lampada alogena con una di uguali caratteristiche (12V-20W) (fig. 20). Fare attenzione nel rimontarla ad inserire correttamente i due spinotti nella sede del portalampade.
3.5 - Pulizia
Per la normale pulizia della cappa:
- Non utilizzare panni o spugne bagnate, nè getti d'acqua.
- Non utilizzare diluenti o alcol poichè potrebbero opacizzare le superfici verniciate.
- Non utilizzare sostanze abrasive, in particolare sulle superfici in acciaio inox.
Si consiglia di utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro.
9
1
243_A02
d = 915 min
115
X
1
40
265
650 min
2
140
d
2
140
b
115
B
X
1
40
265
H
B
H
a
2
44
3
45
45
222
6
7
46
8
9
10
47
48
11
12
a
c
b
13
49
14
50
15
51
16
17
4329001 02 - 260400
Loading...