Zanussi ZGL63IW User Manual [no]

Page 1
Gaasipliidiplaat
ZGL 63
KASUTUSJUHEND
Page 2
Tähtis ohutusalane informatsioon
Toodud hoiatused teenivad ohutusalast eesmärki. Enne antud seadme paigaldamist ja/või kasutamist PEAB toodud hoiatused hoolikalt läbi lugema.
Seadme kasutamise ajal
Seadme suvalisel viisil muutmine on ohtlik.
Hügieeni ja ohutuse huvides tuleb antud
seade alati puhtana hoida. Rasva või muude toitainete kogunemine võib põhjustada tule­ohtu.
Seadet ei tohi mitte mingil juhul iseseisvalt remontida. Kogenematute isikute poolt teostatud remonditööd võivad põhjustada tõsiseid kehavigastusi ja/või seadme talitlus­häireid. Pöörduge kohaliku Zanussi teenin­duskeskuse poole. Nõudke alati originaalva­ruosade kasutamist.
Jälgige, et väljaspool seadme kasutusaega oleksid kõik lülitid seatud asendisse “OFF” (ingl. k.-st “väljalülitatud”).
Juhul, kui antud gaasipliidiplaadi läheduses ühendatakse seinakontakti mõni muu elekt­riseade, siis tuleb jälgida, et selle juhe ei puutuks pliidiplaadiga kokku ja asetseksid pliidiplaadi kuumutuskomponentidest eemal.
Kui antud seade läheb riist välja, siis ühen­dage seade vooluvõrgust lahti.
Laste ohutus
Antud seade on mõeldud kasutamiseks täis­kasvanute poolt ja järelvalve all laste poolt. Väikestel lastel EI TOHI lasta juhtseadiseid puutuda ega seadmega või selle läheduses mängida.
Antud seadme kasutamise ajal võivad selle mõned ligipääsetavad osad kuumeneda. Lapsed tuleb seadmest selle jahtumiseni EEMAL HOIDA.
Paigaldus, puhastamine, hooldus
Kõik paigaldustoimingud peab kindlasti teostama selleks kvalifitseeritud või kompe­tentne isik, võttes arvesse kõiki olemasole­vaid reegleid ja määrusi.
Enne igasuguseid puhastus- ja hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Kindlustage seadme ümber piisav ventilat­sioon. Ebapiisav õhu juurdepääs võib põh­justada hapnikupuudust.
Pange tähele, et gaasivarustus vastaks seadme gaasitoru lähedale kinnitatud märgi­sel näidatud gaasitüübile.
Gaasipliidi kasutamine tekitab vastavas ruumis kuumust ja õhuniiskust. Kindlus­tage pidev õhuvool ruumis, selleks hoid­ke õhuavad heas korras või paigaldage pliidi kohale väljavoolutoruga tõmbekate.
Pliidi intensiivse või pikaajalise kasuta- mise ajaks kindlustage efektiivsem ven­tilatsioon, selleks avage aken või suu­rendage elektrilise tõmbeventilaatori võimsust.
Pärast kogu pakkematerjali eemaldamist kontrollige, ega seade ei ole kahjustada saanud ning et selle toitejuhe on ideaalses korras. Vastasel juhul pöörduge enne pai­galdustööde jätkamist seadme edasimüüja poole.
Tootjal ei ole mingit vastutust juhul, kui ei järgita kõiki ohutusnõudeid.
Hooldus
Seadet ei tohi mitte mingil juhul iseseisvalt remontida. Kogenematute isikute poolt teostatud remonditööd võivad põhjustada tõsiseid kehavigastusi ja/või seadme talitlus­häireid. Pöörduge kohaliku Zanussi teenin­duskeskuse poole. Nõudke alati originaalva­ruosade kasutamist.
Keskkonnaalane informatsioon
Pärast seadme paigaldamist palun kõrval­dage pakkematerjal ohutul ja keskkonnasõb­ralikul viisil.
Vana seadme äraviskamisel muutke see esmalt kasutuskõlbmatuks, selleks lõigake ära voolujuhe.
Käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega alleshoidmine hilisemaks kasutamiseks on väga tähtis. Andke juhend seadme edasisele kasutajale kindlasti kaasa, et ka tema saaks seadme funktsioonidega ja vastavate ohu­tusnõuetega tutvuda. Käesolev kasutusju­hend on mõeldud kasutamiseks vaid neis riikides, mille sümbol on kasutusjuhendi kaanele trükitud.
Juhend kasutusjuhendi kasutami­seks
Tekstis esinevad järgnevad sümbolid:
Ohutusjuhised
Toimingu samm-sammulised juhised
Vihjed ja nõuanded
Keskkonnaalane informatsioon
2
Page 3
Sisukord
Kasutajale
Tähtis ohutusalane informatsioon 2 Juhend kasutajale 3 Puhastamine ja hooldus 4
TOOTJA: ELECTROLUX ZANUSSI SpA
Viale Bologna, 298 47100 FORLI (Italie)
Juhend kasutajale
Gaasipõletite pöördlülitid
Gaasipõletite pöördlülitid asuvad pliidiplaadi pa­remas servas. Sümbolite tähendused pöördlüli­titel on järgnevad:
gaasi ei ole gaasi on maksimaalselt
gaasi on minimaalselt
Põletite süütamine
Paigaldajale
Tehnilised andmed 5 Elektrilised ühendused 6 Kohandamine erinevate gaasitüüpidega 7 Sisseehitamine 8
Antud seade vastab järgnevatele EEC di­rektiividele:
73/23 – 90/683 (madalpinge direktiiv)
89/663 (elektromagnetilise ühilduvuse direk­tiiv)
93/68 (ülddirektiivid) ja nende hilisematele muudatustele.
Enne anuma põleti kohalt äravõtmist
seadke leek alati madalaks või kustuta­ge hoopis.
Süütamise hõlbustamiseks tehke seda
enne anuma põleti kohale asetamist.
Automaatsüütega varustatud mudelite
puhul
Põleti süütamiseks vajutage vastavat väi­kese sädeme kujutisega märgitud nuppu. Seejärel vajutage vastav pöördlüliti sisse ja pöörake seda vastupäeva kuni maksi­maalasendini.
Poolautomaatsüütega varustatud mu-
delite puhul
Vajutage vastav pöördlüliti sisse ja pööra­ke seda vastupäeva kuni maksimaalasen­dini. Pärast leegi süütamist hoidke pöörd­lülitit umbes 5 sekundi vältel allavajutatu­na. See võimaldab termopaaril (vt. joonist 2, C) kuumeneda ja ohutusseadmel välja lülituda. Vastasel juhul katkestatakse gaa­si juurdevool automaatselt.
Seejärel kontrollige, kas leek on ühtlane, vajadusel seadistage selle tugevust. Kui leeki ei õnnestu süüdata ka pärast mitmendat katset, siis kontrollige, et põleti kaas (vt. jooniseid 1-2, A) oleks õiges asendis. Leegi kustutamiseks pöörake pöördlüliti
asendisse
.
Joonis 1
Joonis 2
Põleti Anuma miinimumlä-
Suur (kiirpõleti) Keskmine (poolkiirpõleti) Väike (lisapõleti)
bimõõt
160 mm 120 mm
80 mm
Anuma
maksi-
mumläb
imõõt
260 mm 220 mm 160 mm
3
Page 4
Gaasipliidiplaadi õige kasutamine
Põletite kõige efektiivsema kasutamise kindlus­tamiseks on rangelt soovitatav kasutada põleti suurusele vastava põhjasuurusega potte ja pan­ne. Sel juhul ei levi leek anuma põhjast kauge­male (vt. eeltoodud tabelit). Samuti on soovitatav keerata leek madalaks nii­pea kui vedelik on keema hakanud, nii et vedelik edasi vaid vaevu keeks.
Puhastamine ja hooldus
Kasutage ainult tasase põhjaga panne ja potte.
Jälgige hoolikalt rasva ja õli hõlmavaid
toiduvalmistamisi, kuna sellistel juhtudel võib ülekuumutamine põhjustada tuleohtu.
Enne igasuguste puhastus- või remon-
ditööde teostamist ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Peske emailitud komponente sooja seebiveega. Ärge kunagi kasutage abrasiivseid puhastus­aineid. Peske põletite kaasi ja kroone sagedasti kuuma seebiveega, eemaldades hoolikalt kõik toidujää­gid. Pannialused on pestavad nõudepesumasinas. Eriti raskesti eemaldatavate plekkide puhul ka­sutage tavalisi mitteabrasiivseid puhastusaineid või spetsiaalseid puhastusaineid. Ärge kunagi kasutage traatkäsnu ega happeid. Pühkige gaasipliidiplaadi pinda regulaarselt pehme riidega, mida on niisutatud soojas vees, millele on lisatud veidi vedelat pesuainet. Vältige järgnevate ainete kasutamist:
- majapidamispesuained ja –valgendid
- impregneerpadjad, mis ei sobi kõrbemisvasta­se kattega pannidele
- traatkäsnad
- vanni/kraanikausi plekieemaldajad
Pliidiplaadi pinna eriti tugeva määrdumise korral on soovitatav kasutada õiget puhastusainet. Elektriline süüde koosneb keraamilisest küünlast ja metallelektroodist (vt. joonist 1, C ja joonist 2, B). Süüteraskuste vältimiseks hoidke need komponendid alati puhtana ja jälgige, et põleti­krooni avad ei oleks blokeeritud. ZGL 63 ITCX: Kõigi põletite kaaned ja kroonid on kinnitatud kahe kruviga. Kaane ja krooni tei­neteisest eemaldamiseks tõstke kaas üles, pöö­rake teistpidi ja keerake kaks kinnituskruvi lahti, nagi näha joonisel 4. Pärast põhjalikku puhastamist pange nimetatud komponendid uuesti kokku ja asetage kaas taas oma kohale põletil.
Gaasipliidiplaadi ja selle ohutusseadmete korra­liku töötamise kindlustamiseks tuleb gaasikraa­ne perioodiliselt õlitada.
Gaasikraanide perioodilist õlitamist peab teostama kvalifitseeritud personal, nende poole tuleb pöörduda ka seadme talitlus­häire puhul.
Joonis 3
Perioodiline hooldus
Pöörduge perioodiliselt kohaliku teeninduskes­kuse poole ning laske kontrollida gaasi juurde­voolutoru ja survemuutja (juhul, kui seade on varustatud survemuutjaga) seisukorda.
4
Joonis 4
Page 5
Tehnilised andmed
Gaasipõletid
Kiirpõleti 3 kW (G20/G25) – 2.8kW (G30/G31)
Lisapõleti 1 kW
Poolkiirpõleti 2 kW
Seadme klass: 3
Kategooria II 2E+3+
Seadistus Looduslik gaas G20/G25 – 20/25 millibaari
Gaasiühendus G 1.27 cm
Toitevool 230 V, 50 Hz
Juhend paigaldajale
Antud seadme paigaldus- ja hooldustoi- mingud peab järgnevate juhiste kohaselt kehtivaid määrusi järgides teostama kva­lifitseeritud personal. Antud tüüpi paigal­duse kohta kehtib määrus NBN D 51003: “Õhust kergemal põlevgaasil töötavad seadmed”.
Gaasipliidiplaadi paigalduskõrgus ei tohi ületada hingedega lauaplaadi kõrgust.
Vältige antud seadme paigaldamist ker- gestisüttivate esemete lähedusse (nt. kardinad, köögirätikud jne.).
Enne seadmel mingite tööde teostamist tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada. Kui tööde teostamiseks on vajalik, et seade oleks vooluvõrku lülitatud, siis tu­leb rakendada kõiki vastavaid ettevaa­tusabinõusid.
Joonis 5 A) Otsamutriga ramp B) Tihend C) Seadistatav ühendus
Gaasipliidiraami mõõtmed
Pikkus 550 mm
Laius 470 mm
Painduvate metalltorude kasutamisel jälgige, et need ei puutuks kokku seadme liikuvate osade­ga ega saaks kokkusurutud. Samad hoiatused kehtivad ka juhul, kui antud gaasipliidiplaati ka­sutatakse koos praeahjuga.
Antud gaasipliidiplaati on võimalik kasutada Slochteren gaasiga (G25) rõhul 25 millibaari või loodusliku gaasiga rõhul 20 millibaari. Nimetatud kahte tüüpi gaasi kasutamisel ei ole nõutav re­gulatsioon.
Enne seadme paigaldamist kontrollige, et gaasi­varustuse andmed vastaksid antud seadme andmetele. Täisvõimsusel ei tohi rõhutõus gaa­sikraani avamisel ületada 5%. Selline rõhutõus sõltub järgnevatest parameetritest:
- mõõdiku maksimummahutavus
- toru läbimõõt mõõdiku eel ja järel
- torustiku erinevate torude läbilase
- lõppühenduse läbimõõt
TÄHTIS – Seadme korrektse töötamise, ener­giasäästlikkuse ja pika tööea tagamiseks pea­vad gaasivarustuse andmed ühtima seadme vastavate andmetega.
Gaasiühendused
Ühendusel gaasivarustusega on kohustuslik ka­sutada AGB tüüpi gaasikraani. Kasutage kraa­niühenduses jäika ühendust või painduvat toru (roostevaba teras).
Seadistatav ühendus kinnitatakse vastavale rambale keermestatud mutri GJ 1.27 cm abil. Paigaldage ühenduse osade vahele tihend, na­gu näha joonisel 5. Keerake osad ilma tugeva surveta kinni, seadke ühendus soovitud suunda ja seejärel keerake ühendus tugevasti kinni.
TÄHTIS – Pärast lõpliku ühenduse teostamist on esmatähtis kontrollida põhjalikult gaasilek­keid, seda nii gaasipliidiplaadil kui paigaldusko­hal. Selleks kasutage vähest seebivett, mitte
kunagi lahtist leeki.
5
Page 6
Elektrilised ühendused
Antud seade on mõeldud ühendamiseks 230 V, 50 Hz ühefaasilisse vooluvõrku. Elektrilised ühendused tuleb teostada vastavalt kehtivatele nõudmistele ja seadusandlusele. Enne seadme ühendamist:
1) Kontrollige, kas peakaitse ja olemasolev elektrijuhtmestik talub seadme poolt lisatavat koormust (vt. märgist).
2) Kontrollige, kas vastav pistikupesa on korra­likult maandatud ja vastab kehtivatele mää­rustele.
3) Kontrollige, kas ka pärast antud seadme paigaldamist on pistikupesa ja/või kaitsekork kergesti ligipääsetav.
Antud seadmega on kaasas voolujuhe. See peab olema varustatud õige pistikuga, mis talub seadme märgisel toodud voolukoormust. Pistiku juhtmega ühendamisel järgige joonisel 5 toodud soovitust. Pistik tuleb ühendada sobivasse pisti­kupessa. Seadme ühendamisel otse elektrivõrguga on vajalik ühendada seadme ja elektrivõrgu vahele kahevardaline vahelüliti, mille vahe kontaktide vahel oleks vähemalt 3 mm ning mis suudaks taluda seadme poolt rakendatavat voolukoor­must. Ühendusjuhe tuleks paigutada nii, et selle ühegi osa temperatuur ei saaks tõusta üle 90[??]C. Pruuni värvi faasijuhe (paigaldatud ühendusbloki kontaktile “L”) peab olema alati ühendatud võr­gufaasiga.
Nulljuhe
Voolujuhtme asendamine
Kasutada tohib ainult H05V2V2-F T90 tüüpi ju­het. Juhe peab sobima kasutatava pingega ja töötemperatuuriga. Kollane/roheline maandusjuhe peab olema um­bes 2 cm pikem kui faasijuhtmed (vt. joonist 6).
Maandusjuhe (kolla­ne/roheline)
Joonis 6
6
Page 7
Kohandamine erinevate gaasitüüpidega
Injektorite asendamine
Eemaldage pannialused.
Eemaldage põletite kaaned ja kroo-
nid.
Keerake toruvõtme nr. 7 abil lahti ja eemaldage injektorid (vt. joonist 7) ja asendage need kasutatava gaasi tüü­bile vastavatega (vt. tabelit 2).
Pange komponendid lahtivõtmisele vastupidises järjekorras uuesti kokku.
Asendage seadme märgis uuele ka- sutatavale gaasitüübile vastavaga (paigutage gaasi sisselasketoru lähe­dale). Nimetatud märgis asub sead­mega kaasasolevate injektorite pakis.
Joonis 7
Kui gaasi rõhk varieerub või erineb nõutavast, siis tuleb vastavalt kehtivatele määrustele pai­galdada gaasitorule sobiv survemuutja.
Miinimumtaseme seadistamine
Gaasipõletite miinimumtaseme seadistamine toimub järgnevalt:
Süüdake põleti.
Pöörake pöördlüliti miinimumasendis-
se.
Eemaldage pöördlüliti.
Seadistage õhukese kruvikeeraja abil
gaasikraani juhtvõlli keskel asuvat lä­bilaskekruvi (vt. joonist 8). Loodusli­kult gaasilt LPG gaasile ümbervahe­tumisel keerake kruvi päripäeva kinni, kuni saavutatakse väike ühtlane leek.
Lõpuks kontrollige, ega leek ei kustu pöördlüliti kiirel pööramisel maksi­mumasendist miinimumasendisse.
Kirjeldatud toimingut on lihtne korrata sõltumata gaasipliidiplaadi paigaldusasendist.
Joonis 8
Läbilaskekruvid
Tabel 1: läbilaskediameetrid
Põleti
Lisapõleti Poolkiirpõleti Kiirpõleti
Läbilaskediameeter
(1/100 mm)
28 32 40
Tabel 2: injektorid
Põleti Tava-
võimsus
kW
Lisapõleti (väike) Poolkiir-põleti (keskmine) Kiirpõleti (suur)
1.9 0.45 96 0.181 71 144
Looduslik
gaas: 3
LPG gaas:
2.8
Vähendatud
võimsus
kW
1 0.33 70 0.095 50 72
0.65 119 0.276 86 201
Looduslik gaas g20-
20 mbar
Injektor
(1/100
mm)
Tavavõimsus
3
m
/h Injektor
(1/100
LPG gaas
28/37 mbar
g/h
mm)
7
Page 8
Sisseehitamine
Antud gaasipliidiplaati on võimalik paigaldada sisseehitatuna köögimööblisse, mille sügavus on 550 kuni 600 mm. Pliidiplaadi mõõtmed on toodud joonisel 9. Väljalõike tagumise serva ja köögiseina vahele peab jääma vähemalt 55 mm. Kui gaasipliidi lähedusse jäävad seinad või mööbel, siis peab väljalõike servadesse jääma vähemalt 100 mm. Gaasipliidiplaadi kohal asuvate mööbliesemete­ni peab jääma vähemalt 650 mm.
Joonis 9
Mõõdud on toodud millimeetrites.
Joonis 10
A = lisapõleti SR = poolkiirpõleti R = kiirpõleti
Gaasipliidiplaadi paigaldamine hingedega lauaplaati
Antud pliidiplaati on võimalik paigaldada köögi­mööblisse, milles on joonisel 10 toodud mõõt­metega ava. Pliidiplaadi paigaldamine toimub järgnevalt:
1) Eemaldage pannialused, põletite kaa­ned ja kroonid ning pöörake pliidiplaat põhjaga ülespoole. Jälgige, et süüte­küünlad ei saaks sealjuures kahjusta­da.
2) Paigutage tihend (seadmega kaasas) väljalõike äärtele. Asetage tihend täp­selt eesmisele ja tagumisele servale ning jälgige, et tihendi otsad ei satuks üksteise peale.
3) Kinnitage pliidiplaat vastavate kruvide abil oma kohale (vt. joonist 11). Kinni­kruvimise käigus väljasurutud tihendi­osa võib ära lõigata.
Pliidiplaadi servad moodustavad topeltlabürint­tihendi, mis väldib täielikult vedelike läbiimbumi­se.
Joonis 11
a) Tihend
8
Page 9
Sisseehitava paigaldamise võima­lused
Uksega köögimööbel
Paigaldamisel ja mööbli valikul tuleb jälgida se­da, et paigaldatud gaasipliidi kuumenevad osad ei puutuks mööbliga kokku. Soovitatav lahendus on näidatud joonisel 12. Pliidiplaadi all asuv mööbliplaat peaks olema kergesti eemaldatav juhuks, kui tehnilistel ees­märkidel on vajalik ligipääs pliidiplaadile.
Joonis 12
Joonis 13
Ahjuga köögimööbel
Pliidiplaadi mõõtmed peavad ühtima joonistel 13 ja 14 toodud mõõtmetega ning kasutada tuleb klambreid, mis võimaldaksid pidevat õhuvoolu. Ülekuumenemise vältimiseks tuleb paigaldami­sel järgida jooniseid 15 ja 16. Antud gaasipliidiplaadi ja kasutatava praeahju elektrilised ühendused tuleb teostada eraldi, se­da nii ohutuse huvides kui ka selleks, et prae­ahju oleks lihtne pliidiplaadist eemaldada. Juhul, kui pliidiplaadi kohale paigutatakse üle 600 mm pikkune tõmbekate, siis peab tõmbe­katte kõrval asuva rippuva köögimööbli ja gaasi­pliidiplaadi vahele jääma vähemalt 550 mm, et oleks tagatud võimalus katte korralikuks paigal­damiseks ja kasutamiseks (vt. joonist 17).
Joonis 14
a) Eemaldatav mööbliplaat b) Ühendusteks vaja minna võiv ruum
Joonis 15 Joonis 16 Joonis 17
9
Page 10
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud profi- ja kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodu­masinatele - müügipäevast (ostukviitung). Vahetult enne garantiiaja lõppu remondi­tud toodetele pikeneb garantiiaeg sama vea esinemise puhul lisaks 31 päeva.
Garantiiremondi sisuks on: toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamis- ja toorainedefektide avastamine ning nen-
de likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasu­tusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud. Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinad kommertsteenuse osutamiseks, profiseadmeid mitme vahetusega tööl), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti müügiosa­konnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantiiandjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; * (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näi­teks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning kä-
sitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid).
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka selliste viga­de kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhise väär käsitlus. Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale. Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Suuregabariidiliste ja raskete seadmete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Kui garantiiremondi korral toote tööseisak ületab 7 tööpäeva, on kliendil õigus nõuda garantiiaja pikendamist vastavalt seisakule täisnädala-
10
Page 11
tes, kuid summaarselt mitte rohkem kui kuu võrra. Kui on tegemist kodumasina garantii alla kuuluva suure ulatusega veaga või ühe kodumasina korduva garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote ümbervahetamist või tagasivõtmist. Toote tagasivõtmisel hü­vitatakse ostjale toote müügihind, millest on maha arvestatud toote tegelik kulumine ka­sutamise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahe­tatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
EUROOPA Garantii Kui te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel)
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis ette-
nähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigus­test. Telefonid kuhu helistada on järgmised: Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel ________________________Toote nr.______________________________
Seeria nr._____________________Ostukuupäev __________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri: __________________
11
Page 12
Electrolux kontserni toodete volitatud teenindajad Eestis:
1. Electrolux Eesti AS Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650039
2. OÜ E-lux Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
3. REFTEH OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Kaubanduslik külmatehnika, Suurköögid Tel. 6650095 Fax 6650097
4. PROFILUX OÜ Laki 30, 12915 TALLINN Suurköögid, Pesumajad, Paigaldustööd Tel. 6654813, 05137617
5. OÜ KÜLM Vana Sauga 16, PÄRNU Suurköögid, Külmaseadmed, Pesumajad Tel. 044 45283, 050 39295
6. OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
7. KOSE ELEKTRITÖÖDE AS Ujula 4b, 75101 HARJUMAA, KOSE Kodumasinad, Suurköögid, Pesumajad, Külmaseadmed, Pai­galdustööd Tel. Kosel 755 754, 050 50598 Tartus 07 421697, 05148558
8. OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19, NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
9. ANTEI- Anatoli Podvolotski Võidu prosp. 17a, NARVA Kodumasinad Tel. 035 27794, 035 31385 Fax 035 31169
10. FIE Avo Oolberg Pärnu 118, PAIDE Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
11. FIE Andrus Kajaste Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Kodumasinad (pesumasinad, nõudepesumasinad) Tel. 051 55418
12. FIE Enn Jalakas Paldiski mnt. 90, TALLINN Boilerid, Pliidid, Ahjud Tel.050 35774
13. FIE Rein Ribbul Järveotsa 37, TALLINN Pliidid, Ahjud, Boilerid Tel. 051 62892
14. FIE Margus Palm Mustamäe tee 106, TALLINN Tolmuimejad, Mikrolaineahjud, Väikeseadmed Tel. 050 23767
15. OÜ AAMI TEENINDUS Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
16. AS VILDE Jõhvi küla 12, JÕHVI Kodumasinad Tel. 033 60570
17. VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
18. AS ARLIN Kadaka tee 5, TALLINN Gaasiboilerid, Gaasipliidid Tel. 6267864 INFO, 6267861 PAIGALDUS
19. FIE JÜRI NIRGI Tedre 11, RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40472, 051 75742
20. FIE KALEV TAMM Peetri 16, PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 48460, 051 18355
21. IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
22. OÜ ALBAVIS PRO Pikk 11-4, KOHTLA-JÄRVE Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme Kodumasinad Tel. 033 68931, 033 67130 Mob. 056 481932
23. OÜ EDELWEIS – NORD Lehe 8, Kohtla – Järve Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
24. OÜ KONTROLLSÜSTEEM Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE Gaasiseadmed Tel. 033 50649, 033 50931
25. OÜ GASPRE Õle 27, 10319 TALLINN Gaasiseadmed Tel. 472 77,051 53100
26. AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
27. FIE ANDRES ARUMÄGI Järveotsa tee 21-36, 13520 TALLINN Kodumasinad
Tel. 051 46308, 6590110
Tõlge ja teostus:
GALANDREX tõlkebüroo
Liivalaia 29, 10118 Tallinn reg.nr. 10260618
telefon: (0) 660 4773
faks: (0) 660 4774
elektronpost: galandrex@anet.ee
http://www.galandrex.anet.ee/
Loading...