Zanussi ZDS 104 User Manual [ru]

Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDS 104
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и надеемся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, и во время эксплуатации прибора используйте его в качестве справочного документа. Руководство пользователя должно передаваться каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Настройка устройства для смягчения воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Применение соли _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Применение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ 11
Загрузка столовых приборов и посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Использование моющего средства _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 19
Если возникла неисправность _ _ _ _ _ 19
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Рекомендации для испытательных лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
2
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руковод­ство, не пропуская рекомендации и пред­упреждения. Чтобы избежать нежелатель­ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи машины вание другому лицу передайте вместе с ней и данное руководство, чтобы новый пользо­ватель машины получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности.
или передачи ее в пользо-
Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина предназначена только для мытья посуды и столовых приборов, пригодных для ма­шинной мойки.
• Не заливайте в посудомоечную машину никаких растворителей. Это может при­вести к взрыву.
• Ножи и прочие предметы с заостренными концами должны укладываться либо в корзину для столовых приборов острыми концами вниз, либо горизонтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее средство, соль и ополаскиватель), при­годные для использования в посудомоеч­ных машинах.
• Не рекомендуется открывать дверцу ра­ботающей посудомоечной машины, т.к.
при этом из нее может вырваться горячий пар.
• Не извлекайте посуду из посудомоечной машины до окончания цикла мойки.
• Закончив мойку, отключите машину от электросети и
• Техобслуживание этого изделия должен выполнять только квалифицированный специалист сервисной службы; при этом должны использоваться только ориги­нальные запасные части.
• Ни при каких обстоятельствах не пытай­тесь отремонтировать машину самостоятельно. Выполненный неквалифицированными лицами ремонт может повлечь за собой травму или серь­езное повреждение машины. Обращай­тесь в авторизованный сервисный центр. Всегда требуйте использования нальных запчастей.
водопровода.
ориги-
Общие правила безопасности
• Моющие средства, применяемые в посу­домоечных машинах, могут вызвать хи­мические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по безопасности производителя моющего средства.
• Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В Вашей машине могут находиться остатки моющего средства.
3
• В любое время, когда не ведется загрузка или разгрузка посуды, дверца посудо­моечной машины должна быть закрыта. Таким образом будет исключена вероят­ность того, что кто-нибудь зацепится за открытую дверцу и получит травму.
• Не садитесь и на вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для эк­сплуатации взрослыми людьми. Не разрешайте детям без присмотра пользоваться машиной.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует риск смерти от удушения.
• Держите все моющие средства в без­опасном и недоступном для детей месте.
• Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной машине повреждений, полученных при транспортировке. Ни в коем случае не включайте в сеть поврежденную машину. Если Ваша машина повреждена, обрат­итесь к поставщику.
• Перед эксплуатацией вся упаковка дол­жна быть снята.
• Все электрические и сантехнические работы, необходимые для подключения данной машины, должны быть выполнены квалифицированным лицом.
По
соображениям безопасности не пы-
тайтесь менять технические характеристики или конструкцию этого изделия.
• Ни в коем случае не пользуйтесь посудо­моечной машиной, если повреждены электрический кабель или шланги для воды; или если панель управления, ра­бочая поверхность или цоколь так повреждены, что видна внутренняя часть машины. Во избежание риска несчастного случая обратитесь в мест­ный сервисный центр.
• Ни в коем случае не допускается сверле­ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или электропроводку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При подключении к электросети и водопроводу внимательно выполняйте ука­зания, изложенные в соответствующих раз­делах руководства.
4
Панель управления
1
Селектор программ и кнопка Вкл/Выкл.
2
Кнопка "Старт/Отмена"
3
Индикатор окончания программы
4 Индикатор селектора программ
Селектор программ и кнопка Вкл/Выкл.
когда он находится в данном положении,
машина выключена (соответствующий индика­тор не горит);
• при установке ручки селектора в положение, в котором ее указатель соответствует какой-либо программе, машина включается и выполняется выбор программы (загорается индикатор селектора программ)
5
Кнопка Старт/Отмена"
Индикатор селектора программ
Индикатор окончания программы
Запуск программы мойки:
1. Выберите программу мойки.
2. Нажмите кнопку "Старт/Отмена" (при этом
загорится соответствующий индикатор).
ВАЖНО!
Если после начала выполнения программы Вы хотите изменить сделанный выбор, Вам следует отменить выполняемую программу.
Отмена выполняемой программы мойки:
1. Нажмите кнопку "Старт/Отмена и не
отпускайте ее, пока не погаснет соответ­ствующий индикатор.
2. Отпустите кнопку "Старт/Отмена".
3. Поверните селектор программ в положение
"Выкл" или выберите новую программу
мойки (убедитесь в наличии ства в дозаторе).
Загорается, когда выбрана программа мойки
Загорается по окончании программы мойки. Выключите посудомоечную машину, повернув се­лектор программ в положение "Выкл". При этом индикатор "Вкл/Выкл" погаснет. Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды, – сигнала ошибки при наличии какой-либо
неполадки в работе машины.
моющего сред-
6
Программы мойки
Программа Степень загрязненно-
сти
Интенсивная при 70° Сильная Фаянс, столовые
Нормальная при 65° Обычная Фаянс, столовые
65° продолжительно­стью 30'
1)
50°
2)
Полоскание и ожидание Любое.
1) Прекрасно подходит для не полностью загруженной посудомоечной машины. Эта ежедневная программа идеально
соответствует потребностям семьи из 4 человек при условии мойки только фаянсовой посуды и столовых приборов, используемых за завтраком и обедом.
Слабая Фаянс и столовые
Обычная Фаянс и столовые
Частичная загрузка (заполните - в течение дня ­позже).
Тип загрузки Описание программы
Предварительная приборы, кастрюли и сковороды
приборы, кастрюли и сковороды
приборы
приборы
мойка
Индикатор
2 промежуточных поло-
скания
Заключительное поло-
скание
Сушка
Предварительная
мойка
Основная мойка
2 промежуточных поло-
скания
Заключительное поло-
скание
Сушка
Основная мойка
Заключительное поло-
скание
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное поло-
скание
Заключительное поло-
скание
Сушка
Одно холодное поло-
скание (чтобы остатки
пищи не слиплись).
Для этой программы
моющее средство не
требуется.
7
2) Тестовая программа для испытательных лабораторий.
Первое использование
Перед первым использованием посудо­моечной машины:
• Проверьте, подключена ли машина к электросети и водопроводу в соответ­ствии с инструкциями по установке
• Снимите всю упаковку с внутренних час­тей машины
• Настройте устройство для смягчения воды
• Залейте в емкость для соли 1 литр воды, а затем засыпьте в нее специальную соль для посудомоечных машин
Заправьте
При использовании таблеток, включаю­щих в себя как ополаскиватель, так и моющее средство:
заливать ополаскиватель в дозатор не нужно
– настройте устройство для смягчения
воды
– добавьте специальную соль для посудо-
моечных машин
При использовании комбинированных таблеток, включающих в себя ополаски­ватель, моющее средство, соль и другие добавки:
засыпать соль или заливать ополаскива­тель
в дозатор не нужно.
дозатор ополаскивателя
Проверяйте, соответствуют ли эти моющие вещества уровню жесткости используемой Вами воды. Следуйте инструкциям изготовителя.
– Установите уровень жесткости воды 1.
ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах су­шки рекомендуем следующее:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку ополаскивателя
в положение 2.
Если в будущем Вы решите вернуться к ис­пользованию обычных моющих средств, то рекомендуем Вам выполнить следующие действия:
– Залейте соль и ополаскиватель в соот-
ветствующие емкости.
– Установите самый высокий уровень
жесткости воды и выполните одну чную программу мойки, не загружая ни­какой посуды.
– Установите переключатель жесткости
воды на уровень, соответствующий жест­кости воды в вашей местности.
Настройте дозировку ополаскивателя
обы-
8
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устрой­ство для удаления из водопроводной воды минералов и солей, оказывающих вредное влияние на работу машины. Чем больше в воде содержится таких мине­ралов и солей, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в соответ­ствующих единицах: немецких градусах (°
(миллимолях на литр -
международных еди­ницах жесткости воды). Устройство для смягчения воды необходимо настроить в соответствии с уровнем жесткости воды, используемой в вашей местности. Информацию о жесткости воды в вашем районе проживания можно получить в местной службе водоснабжения.
dH), французских градусах (°TH) и ммоль/л
Жесткость воды Настройка устройства для
смягчения воды
°dH °TH ммоль/л вручную электронным
путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Использова-
ние соли
Устройство для смягчения воды следует на­строить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, и электронным путем.
9
Loading...
+ 19 hidden pages