Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammen mit dem Gerät auf, damit Sie sie
auch in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen
oder es im Falle eines Umzuges in der alten Wohnung lassen, so sorgen Sie dafür, daß das Gerät
komplett mit diesem Heft übergeben wird, damit der neue Besitzer sich über die Arbeitsweise
des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren kann.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme
aufmerksam gelesen werden.
Installation
■ Dieses Gerät ist schwer. Sie sollten es mit
Vorsicht bewegen.
■ Umbauten oder Veränderungen am
Geschirrspüler sind aus Sicherheitsgründen
nicht zulässig.
■ Sie sollten sich vergewissern, daß das Gerät
nicht auf dem Netzkabel steht.
■ Sie sollten die beim Elektroanschluß des
Gerät anfallenden Arbeiten von einem
fachkundigen und zugelassenen Elektriker
ausführen lassen.
■ Lassen Sie die beim Wasseranschluß des
Gerätes entstehenden Arbeiten von einem
fachkundigen und zugelassenen Installateur
ausführen.
Sicherheit von Kindern
■ Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Es ist gefährlich, es
Kindern zum Gebrauch oder Spiel zu
überlassen.
■ Verpackungsteile können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von
Kindern fernhalten.
■ Spülmittel für Kinder unzugänglich
aufbewahren.
Während des Gebrauchs
■ Die Geschirrspülmaschine ist für das Spülen
üblichen Haushaltsgeschirrs ausgelegt.
Gegenstände, die in Kontakt mit Benzin, Lack,
Eisen- und Stahlspänen, korrosiven
Chemikalien (Säuren oder Basen) gekommen
sind, dürfen nicht in der Geschirrspülmaschine
gespült werden.
■ Beim Öffnen der Gerätetür während des
Betriebs vorsichtig vorgehen.
■ Verwenden Sie ausschließlich für
Haushaltsspülmaschinen geeignete flüssige,
pulver- oder tablettenförmige
Reinigungsmittel.
■ Nach dem Einordnen oder Herausnehmen
des Geschirrs sollten Sie die Tür schließen,
da eine offene Tür eine Gefahrenquelle
darstellt.
■ Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die
geöffnete Tür, das Gerät könnte kippen.
■ Ziehen Sie nach dem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose, und drehen
Sie den Wasserhahn ab.
■ Reinigen Sie den unteren Bereich um
Türdichtung und Scharniere mit Vorsicht, da
alle Metallkanten schneiden können.
■ Dieses Produkt sollte von einem Fachmann
gewartet werden, und es sollten nur OriginalErsatzteile verwendet werden.
■ Verssuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst
zu reparieren. Reparaturen, die nicht von
Fachleuten ausgeführt werden, können zu
schweren Unfällen oder Betriebsstörungen
führen. Wenden Sie sich an die für Ihren
Bereich zuständige Kundendienststelle.
Verlangen Sie stets Original -Ersatzteile.
Lagerung
■ Die mit dem Symbol gekennzeichneten
Materialien sind recyclefähig.
■ Überprüfen Sie mit Ihrer ortsansässigen
Beratungsstelle oder dem Umweltschutzamt,
ob es in Ihrer Gegend Anlagen zum Recyclen
dieses Geräts gibt.
■ Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig
außer Betrieb nehmen, machen Sie es vor
der Entsorgung unbrauchbar. Spielende
Kinder könnten sich im Gerät einsperren
(Erstickungsgefahr!) oder in andere
lebensgefährliche Situationen geraten.
Deshalb Netzstecker ziehen, Netzkabel
abschneiden und beseitigen. Türschloß soweit
zerstören, daß die Tür nicht mehr schließt.
■ Helfen Sie Ihr Land sauberzuhalten -
entsorgen Sie Ihr altes Gerät in den dazu
autorisierten Einrichtungen.
2
PSI01D
Page 3
Inhalt
Für den Bediener
Wichtige Hinweise2
Leitfaden für die Gebrauchsanweisung3
Gerätebeschreibung4
Die Bedienblende5
Vor dem Gebrauch6
Geschirr einorden10
Höhenverstellung des oberen Korbes11
Ratschläge für das Spülen12
Spülprogramme13
Arbeitsschritte14
Pflege und Reinigung15
Innenreinigung15
Reinigung des Zentralsiebes15
Reinigung des Flächensiebes15
Außenreinigung16
Längerer Stillstand des Gerätes16
Frostgefahr16
Transport des Gerätes16
Für den Installateur
Installationsanweisung19
Technische Daten19
Aufstellung20
Anschluß des
Wasserzulaufschlauches20
Anschluß des
Wasserablaufschlauches21
Elektroanschluß21
Unterbau22
Nivellierung und Höhenverstellung
des Gerätes22
Montage vom Wrasenschutz23
Anbringung der Seitenprofile23
Befestigung an angrenzenden
Möbeln23
Gewichtsverteilung der Tür23
Montage der Frontplatte24
Sockelanpassung25
Beseitigung von Funktionsstörungen17
Sicherheitsvorrichtungen zum Schutz
vor Überschwemmung18
Kundendienst und Ersatzteile18
Leitfaden für die Gebrauchsanweisung
Im Text finden sich die folgenden Symbole, die Sie durch die Gebrauchsanweisung leiten:
☞
Sicherheitsanweisungen
Anweisungsschritte
Hinweise und Tips
Informationen zum Umweltschutz
3
PCO01D
Page 4
Gerätebeschreibung
Härtebereich
Einstellung
Nivellierelemente
oberer
Geschirrkorb
Geschirrkorbarretierung
Flächensieb
Salzbehälter
Behälter für
Reiniger
Behälter für
Klarspüler
Türbalancierung
oberer
Sprüharm
unterer
Sprüharm
Zentralsieb
unterer
Geschirrkorb
Besteckkorb
Typenschild
IN27
Bedienblende
4
PDA01D
Page 5
Die Bedienungsblende
1
2
3
1. Betriebskontrollampe
Nach Drücken der Ein/Aus-Taste leuchtet sie
auf und signalisiert Betriebbereitschaft.
2. Ein/Aus-Taste
Einschalten
Wenn man diese Taste drückt, wird das Gerät in
Betrieb gesetzt und die Kontrollampe leuchtet
auf.
Ausschalten
Wenn das Spülprogramm beendet ist, stoppt
das Gerät automatisch. Die Kontrollampe
leuchtet so lange, bis die Maschine durch
Drücken der Ein/Aus-Taste ausgeschaltet wird.
Vor der Einstellung eines Programms oder vor
der Änderung eines bereits laufenden
Programms muß die Maschine durch Drücken
der Ein/Aus-Taste ausgeschaltet werden.
4
5
6
5. Referenzmarke
6. Programmwähler
Ermöglicht die Einstellung des gewünschten
Spülprogrammes.
Programmwähler im Uhrzeigersinn drehen, bis
der gewählte Programmbuchstabe mit der
Einstellmarkierung übereinstimmt.
7. Programmanzeige
Während des Betriebes dreht sich der
Programmwähler im Uhrzeigersinn und zeigt so
die jeweilige Position des Spülprogramms an.
Die Sinnbilder haben die folgende Bedeutung:
Vorspülen
7
3. Programmübersicht
Es handelt sich um eine Tabelle der
vorhandenen Spülprogramme, die Ihnen bei der
täglichen Programmwahl hilfreich sein kann.
4. Handgriff
Um die Türe zu schließen, ist sie am Griff fest
zuzudrücken. Zur Öffnung der Tür soll der
Handgriff leicht nach oben gedrückt und
gleichzeitig nach außen gezogen werden.
Hauptspülen
Klarspülgang kalt
Klarspülgang warm
Warmlufttrocknen
5
PCP03D
Page 6
Vor dem Gebrauch
Vor der ersten Inbetriebnahme:
Sicherstellen, daß die Strom- und
☞
Wasseranschlüsse den
Installationsanweisungen entsprechen.
Wasserenthärtungsanlage einstellen
☞
Spezialsalz einfüllen
☞
Klarspüler einfüllen
☞
Wasserenthärteranlage
Wasser enthält je nach Standort mehr oder
weniger Kalk- und Mineralsalze, die sich am
Geschirr ablagern und zu Fleckenbildungen führen.
Je höher der Salzgehalt, um so härter ist das
Wasser.
Der Geschirrspülautomat ist mit einem
Wasserenthärter ausgestattet, der durch
Anwendung eines besonderen Salzen kalkfreies
Wasser zum Geschirrspülen liefert.
Die Wasserhärte wird durch äquivalente Skalen
wie z.B. deutsche Grade, französische Grade oder
Teile pro Million gemessen.
Der Enthärter ist entsprechend der Wasserhärte an
Ihrem Wohnort einzustellen. Das zuständige
Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte
informieren.
Der Wasserenthärter wird im Werk auf Stufe 2
eingestellt.
Sollte diese Stufe für Ihre Gegend nicht geeignet
sein, muß der Enthärter neu eingestellt werden.
So stellen Sie den Wasserenthärter ein:
☞
Drehen Sie mit einem Schraubenzieher den
Wahlschalter an der Oberkante der Vorderseite so
lange, bis die erforderliche Stufe mit der
Markierung übereinstimmt.
°dH
deutsche
Skala
<4
5-11
12-22
23-34
35-50
51-67
3
2
AA05
Wasserhärte
°TH
franz.
Skala
<7
8-25
26-40
41-60
61-90
90- 120
4
5
2
1
TPM
(Teile pro
Million)
0-80
81-200
201-400
401-600
601-900
901-1200
Stufe
0
1
2
3
4
5
Anwendung
von
Regenerier-
salz
NEIN
JA
JA
JA
JA
JA
6
PBU01D
Page 7
Einfüllen des regenerierenden Salzes
Gehört Ihr Wasser zu Stufe «0», dann ist kein
Regeneriersalz und keine Einstellung notwendig:
das Wasser ist weich genug.
Ab Stufe «1» muß Salz benutzt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für
Geschirrspülmaschinen. Sonstige Salzarten
enthalten Anteile von anderen Stoffen, die auf die
Dauer den Wasserenthärter beschädigen können.
Das Einfüllen des Salzes soll unmittelbar vor dem
Starten eines vollständigen Spülprogrammes, mit
Ausnahme des Vorspülprogrammes,
vorgenommen werden.
Es wird auf diese Weise vermieden, daß etwaige
Salzkörnchen oder während des Einfüllens
vergossene Salzwassertropfen zu Rostbildung
führen.
Einfüllen:
☞
➀Ziehen Sie den unteren Korb heraus und
schrauben Sie die Verschlußkappe des
Salzvorratsbehälters ab.
➁Füllen Sie den Behälter vor der ersten
Inbetriebnahme mit Wasser.
➂Unter Verwendung des mitgelieferten Trichters
geben, Sie ca. 1,5 ÷ 1,8 kg Regeneriersalz
hinzu. Der Salzbehälter enthält immer Wasser.
Es ist also normal, daß dieses bei
Salzeinfüllung überläuft.
➃Nachdem Sie das Gewinde und die
Dichtung von Salzresten befreit haben,
schrauben Sie die Verschlußkappe sorgfältig
zu.
SR06
SALE
SALT
SALZ
SEL
Um Sie daran zu erinnern, hat Ihre Spülmaschine
auf der Verschlußkappe des Salzbehälters einen
grünen Anzeiger; wenn er verschwindet, muß Salz
nachgefüllt werden.
SR11
7
PFS01D
Page 8
Klarspülmittel
Dieses Mittel macht das Geschirr glänzend und
begünstigt dessen Trocknung.
Es wird während des warmen Klarspülgangs
automatisch eingegossen. Der im Inneren der Türe
eingebaute Behälter hat ein Fassungsvermögen
von ca. 110 ml Klarspülmittel, das je nach
eingestellter Dosierung für 16 - 40 Spülgänge
ausreicht.
Einfüllen von Klarspülmittel
➀ Den Behälter öffnen. Hierzu den Verschluß (A)
nach links drehen.
➁ Das Klarspülmittel in die Einfüllöffnung gießen,
bis der Behälter ganz voll ist (die Anzeige (B)
soll dunkel sein).
➂ Füllen Sie Klarspüler nach, wenn sich im
Anzeigefenster (B) auf dem Vorratsbehälter ein
dunkler Punkt umgeben von einem hellen Ring
zeigt.
A
BR01
Den Verschluß fest anziehen.
Füllen Sie kein Reinigungsmittel in den Behälter für
den Klarspüler.
Um eine übermäßige Schaumbildung beim
nächsten Spülgang zu vermeiden, ist
danebengelaufenes Klarspülmittel mit einem
Lappen zu entfernen.
Dosierung
Die Dosiereinstellung beeinfflußt Glanz und
Trocknungsergebnis.. Hierzu die
Flüssigkeitsmenge durch den im Inneren der
Einfüllöffnung befindlichen Sechsstellen-Wähler (C)
einstellen. (Minimum-Position 1, Maximum-Position 6).
Beginnen Sie mit Einstellung 3.
Wenn am gespülten Geschirr Wassertropfen oder
weiße Kalkflecken bleiben, die Dosierung graduell
erhöhen.
Wenn das Geschirr weißliche, klebrige Streifen
aufweist, die Dosierung verringern.
BR02
BR03
B
5
4
6
x
3
a
2
m
1
C
5
4
6
x
3
a
2
m
1
8
PFR01D
Page 9
Reinigerzugabe
Verwenden Sie ausschließlich
spülmaschinengeeignete flüssige, pulveroder tablettenförmige Reinigungsmittel.
Zum Einfüllen von Reinigungsmitteln in die
Spülmaschine gehen Sie wie folgt vor:
➀Sollte der Deckel des Behälters geschlossen
sein, drücken Sie leicht den Verschlußhebel
(D)
nach hinten.
➁Die Reinigermenge ist abhängig vom
Verschmutzungsgrad sowie der Menge des
Geschirrs. Befolgen Sie bitte die in der
Programmtabelle angegebenen Mengen.
Da die angebotenen Reiniger nicht alle gleich
sind, sind die Gebrauchsanweisungen auf den
verschiedenen Packungen aufmerksam zu
lesen.
Im Inneren der Einspülkammer sind 2
Referenzmarken angebracht:
- MIN = 15 ml
- MAX = 30 ml
➂Nach Einfüllen des Reinigers den Deckel
schließen.
➃Für die Programme mit Vorspülen ist es nötig,
außer dem im Spülmittelbehälter eingefüllten
Reiniger auf den Deckel des Spülmittelbehälters zusätzlich Reiniger zu geben
Eine ungenügende Menge an Reiniger
beeinträchtigt das Spülergebnis, während eine
übermäßige Menge keinen Vorteil bringt,
sondern eine unnötige Verschwendung
darstellt.
Durch eine angemessene Verwendung von
Spülmitteln wird auch die Umwelt geschont.
DE07
DE02
D
MIN
MAX
Phosphatfreie Kompaktspülmittel
Die Wirkungsweise der verschiedenen Reiniger ist
unterschiedlich. Beachten Sie deshalb bitte
grundsätzlich die Dosierempfehlungen des
Reinigerherstellers.
Bei der Verwendung phosphatfreier
Kompaktspülmittel ist besonders auf eine
einwandfreie Wasserenthärtung zu achten.
Andernfalls kann das Reinigungsergebnis durch
Belagbildung nachteilig beeinträchtigt werden.
Deshalb sollten Sie die Enthärtungsanlage Ihres
Geschirrspülers bei Verwendung phosphatfreier
Kompaktspülmittel auch in Weichwassergebieten
(< 4° dH) mit Regeneriersalz versorgen!
9
PUD02D
Page 10
Verwendung Ihres Geräts
Geschirr einorden
Von dem Einordnen des Geschirrs in den
Geschirrspülautomaten, sollten alle groben
Speisereste entfernt werden, um Verstopfungen
der Siebe zu vermeiden und eine gründliche
Reinigung zu gewährleisten.
Ordnen Sie keine kleinen Gegenstände
ein, die durch die Körbe fallen könnten.
Zum Einorden des Geschirrs ziehen Sie die
Geschirrkörbe heraus.
Unterkorb
Im unteren Geschirrkorb werden Töpfe, Deckel,
Teller (Durchmesser bis 27 cm), Salatschüsseln,
Besteck usw. eingeordnet.
Vorlegeteller und große Deckel sind vorzugsweise
am Rand des Korbes zu verteilen, wobei darauf zu
achten ist, daß der obere Sprüharm in seiner
Bewegung nicht behindert wird.
UI33
IEC 436 / DIN 44990
Besteckkorb
Messer mit langer Klinge in aufrechter
Lage sind potentielle Gefahrenquellen.
Lange und/oder scharfe Bestecke sowie
gebogene Messer sollten horizontal in
den oberen Korb eingeordnet werden.
Beim Einordnen oder Herausnehmen
scharfer Gegenstände wie z.B. Messer
vorsichtig vorgehen.
Das Besteck sollte in dem Besteckkorb so
eingeordnet werden, daß die Griffe nach unten
zeigen.
Falls diese unten herausragen und dabei den
unteren Sprüharm blockieren, so ist das Besteck
umgedreht zu stellen.
Für eine bessere Reinigung wird empfohlen, die
Löffel mit anderem Besteck zu mischen, damit sie
nicht ineinander fallen können.
Silberbesteck soll nicht zusammen mit anderen
Metallen gespült werden.
UI19
10
PBA03D
Page 11
Oberkorb
Im Oberkorb werden Tassen, Gläser,
Salatschüsseln, Untertassen, Dessertteller bis zu
einem Durchmesser von 24 cm eingeordnet.
Gläser mit langem Stiel können umgedreht in den
höheren Tassenfächern eingehängt werden.
In den oberen Geschirrkorb kommen vorzugsweise
leichte Gegenstände, wie Plastikschüsseln usw.
Beschweren Sie diese Teile mit anderen
Geschirrteilen.
Prüfen Sie nach dem Einordnen des
Geschirrs, ob die Sprüharme sich frei
drehen Können.
Höhenverstellung des oberen Korbes
Wenn üblicherweise große Teller (mit einem
Durchmesser von 27 bis 31 cm) verwendet
werden, können sie im unteren Geschirrkorb
eingeordnet werden, wobei der obere Geschirrkorb
höher gestellt werden muß.
US17
US32
IEC 436 / DIN 44990
Die Höhenverstellung ist folgendermaßen
durchzuführen:
Die vorderen Arretierungen (A) des oberen
Geschirrkorbes nach außen drehen und den Korb
herausziehen.
Den Geschirrkorb in der höheren Stellung
einschieben und die Arretierungen (A) nach vorne
drehen.
In dieser Position wird jedoch das
Fassungsvermögen des oberen
Geschirrkorbes verringert: es können nur
Teller mit einem maximalen Durchmesser
von 20 cm eingestellt werden und die
erhöhten Tasseneinordnungsfächer sind nicht
nutzbar.
Schließen Sie nach dem Einorden des
Geschirrs immer die Tür, da eine offene
Tür eine Gefahrenquelle darstellt.
A
RC01
11
PBA02D
Page 12
Ratschläge für Spülen
So sparen Sie Energie
Legen Sie das benutzte Geschirr sofort in die
Maschine. Das kann auch mehrmals
geschehen, bis die Maschine voll beschickt ist.
Führen Sie eventuell das Vorspülprogramm
durch (siehe hierzu die Tabelle
“Spülprogramme”), damit der Schmutz nicht
antrocknet, bis das komplette Spülprogramm
vorgenommen wird.
Wählen Sie nur dann ein Sparprogramm, wenn
das Geschirr wenig verschmutzt ist.
Um die besten Spülergebnisse zu
erzielen
Töpfe mit angebrannten oder stark
angekrusteten Speiseresten sollten zuerst von
Hand vorbehandelt oder In Wasser eingeweicht
werden.
Ordnen Sie alle Gefäße wie Töpfe, Tassen und
Gläser mit der Öffnung nach unten ein.
Aus- oder Einbuchtungen sollten etwas schräg
gestellt werden, damit das Wasser leichter
abfließen kann.
Vermeiden Sie möglichst, daß das Geschirr in
der Maschine miteinander in Berührung kommt.
Warten Sie einige Minuten, bevor Sie das
Geschirr entnehmen: dadurch vermeiden Sie
Verbrennungen und die Trocknung wird
begünstigt.
Um zu vermeiden, daß Wassertropfen vom
oberen Korb auf das Geschirr im unteren Korb
fallen, ist es empfehlenswert, zuerst den
unteren und dann den oberen Korb zu
entleeren.
Maschinenungeeignetes Geschirr:
Im allgemeinen ist folgendes Geschirr nicht
zum Spülen in der Maschine geeignet (es sei
denn, es wird ausdrücklich als
spülmaschinenfest verkauft):
- Besteck mit Holz- oder Horngriffen oder
Klebstoffteilen
- Bronzebesteck
- Kochtöpfe mit Holzgriffen
- Aluminiumware
- Kristallware
- Bleiglas
- Kunststoffgegenstände
- antikes Chinaporzellan oder Chinaporzellan
mit Feindekor
Einige Arten von Dekor können bei der
Maschinenspülung verblassen, es sei denn, daß
sie als spülmaschinenfest garantiert sind.
Kristallglas und Geschirr aus Kunststoff: sofern
es sich nicht um maschinengeeignetes Geschirr
handelt, empfehlen wir, von Hand zu spülen.
Auch einige Arten von Gläsern können nach
mehrmaligem Spülen in der Maschine
undurchsichtig werden.
Silberbesteck kann dunkel werden, wenn es mit
anderen Metallteilen in Verbindung kommt.
Ordnen Sie daher das Silberbesteck separat
vom anderen in den Besteckkörb ein.
Gegenstände aus Eisen oder Gußeisen können
leicht Rostflecken bilden und auf das andere
Geschirr abfärben.
Sollten Sie Zweifel haben, informieren
Sie sich beim jeweiligen Hersteller.
Lassen Sie sich bei Neukauf von
Geschirr, Gläsern und Besteck
bestätigen, daß die Teile zum Spülen im
Geschirrspüler geeignet sind.
12
PHT01D
Page 13
Spülprogramme
Programm
Normal 65°C
mit
V orspülen
Normal 65°C
ohne
Vorspülen
Schnell-
*
Programm 65°C
Vorspül-
Programm
Verschmutzungsgrad
und
Geschirrart
Normal verschmutzt.
Geschirr, Besteck,
Kochtöpfe
Leicht verschmutzt.
Geschirr und
Besteck
Leicht verschmutzt.
Geschirr und
Partygeschirr
Alles.
Teilladung (im Laufe
des Tages ganz
aufzufüllen).
Programm-
wähler
A
B
C
D
Einzudrückende
Taste(n)
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Ein
Aus
Spülmittelmenge
im
Behälter
25 g5 g
25 g/
25 g/
//
auf dem
Behälter-
deckel
Programm-
beschreibung
Vorspülen kalt
Hauptspülen 65°C
1 Klarspülgang kalt
1 Klarspülgang 65°C
Warmlufttrocknung
Hauptspülen 65°C
1 Klarspügang kalt
1 Klarspülgang 65°C
Warmlufttrocknung
Hauptspülen 65°C
1 Klarspülgang kalt
1 Klarspülgang 65°C
1 Spülgang kalt,
um das Antrocknen von
Speiseresten zu vermeiden.
Für Vergleichsprüfanstalten gem. IEC 436/DIN 44990
- Normal-Programm 65°C mit Vorspülen mit Reiniger Typ A;
- Empfohlene Spülmittelmenge:25 g im Behälter
5 g auf dem Behälterdeckel.
Dies ist ein Sonderprogramm zum Kurzspülen (etwa 52 Minuten) von leicht verschmutzten Tellern,
*
Gläsern und Tassen (Töpfe ausgenommen). Es ist möglich, das Geschirr nach dem Schnellprogramm
sofort wiederzuverwenden. Aufgrund der Programmkürze ist hier kein Trocknungsvorgang vorgesehen.
13
PWP03D
Page 14
Arbeitsschritte
1.Prüfen Sie, ob die Siebe
sauber sind
2.Prüfen Sie, ob Salz und
Klarspülmittel vorhanden sind
3.Einordnung des Geschirrs in
die Maschine
Entfernen Sie grobe Speisereste vom
Geschirr.
Ziehen Sie den unteren Korb heraus und
ordnen Sie darin Töpfe, Teller und Besteck
ein.
Ziehen Sie den oberen Korb heraus und
ordnen Sie darin Teller, Untertassen,
Gläser, Tassen usw. ein.
Schieben Sie die Körbe nach dem
Einordnen wieder in die Maschine zurück.
4.Kontrollieren Sie, ob die
Sprüharme sich frei drehen
können.
9.Starten des Spülprogrammes
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste; die
Betriebskontrollampe leuchtet auf und das
Programm läuft an.
10. Am Ende des Spülprogrammes
Nach Beendigung des Spülprogrammes
bleibt die Maschine automatisch stehen.
11.Stellen Sie die Spülmaschine ab
Schalten Sie die Maschine durch Drücken
der Ein/Aus-Taste aus, die
Betriebskontrollampe erlischt.
Vorsicht
Obwohl eine Sicherheitseinrichtung
den Betrieb des Gerätes unterbricht,
darf während des heißen Spülgangs
die Tür nicht geöffnet werden. Es
besteht Verbrennungsgefahr! Auch
unmittelbar nach Beendigung des
Spülprogramms kann beim Öffnen der
Tür heißer Dampf entweichen.
5.Dosierung des Reinigers
Geben Sie die in der Programmtabelle
angegebene Menge hinzu.
6.Schließen Sie den Deckel.
7.Schließen Sie die Tür des
Geschirrspülautomaten
8.Einstellung des
Spülprogrammes
Drehen Sie den Programmwählerknopf
nach rechts, bis der gewählte
Programmbuchstabe mit der
Einstellmarkierung übereinstimmt.
14
POS03D
Page 15
Pflege und Reinigung
Innenreinigung
Reinigen Sie die Gummidichtungen der Türe und
des Spül- bzw. Klarspülmittelbehälters mit einem
feuchten Tuch.
Nehmen Sie einmal jährlich, oder auch häufiger, ein
Spülprogramm bei leerer Maschine, mit Zugabe von
Spülmittel oder besser eines handelsüblichen
Spezialproduktes für die Spülautomatenpflege vor.
Reinigung des Zentralsiebes
(nach jedem Spülgang)
Ziehen Sie das Sieb (A) nach oben heraus und
reinigen Sie es unter fließendem Wasser.
Nach der Reinigung setzen Sie das Sieb durch
Hineindrücken bis zum Einrasten wieder ein.
Reinigung des Flächensiebes
(Alle zwei Monate)
A
MA04
Bürsten Sie das große Sieb, falls es erforderlich ist,
auf beiden Seiten mit einer Bürste ab. Ziehen Sie
dazu den unteren Sprüharm nach oben heraus.
Drehen Sie die Arretierung (C) nach links um 90°
und nehmen Sie das Sieb heraus.
Zum Wiedereinsetzen gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Nehmen Sie bitte niemals das Gerät ohne
Sieb in Betrieb.
Falsch oder schlecht eingesetzte Siebe
können die Ursache für schlechte
Spülergebnisse sein.
Die Reinigung der Siebe ist für einen
guten Betrieb der Spülmaschine
besonders wichtig.
90°
B
C
MA05
15
PMC01D
Page 16
Außenreinigung
Die Bedienungsblende sollte regelmäßig mit einem
weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Es
dürfen nur neutrale Reinigungsmittel und keine
Scheuermittel oder Lösungsmittel, wie Azeton,
Trichloräthylen usw. verwendet werden.
Längerer Stillstand des Gerätes
Bei längerem Stillstand des Geschirrspülautomaten:
➀Stecker aus der Steckdose ziehen und
Wasserhahn abdrehen;
➁Füllen Sie den Behälter für den Klarspüler;
➂Die Gerätetür halb offen lassen, um die
Bildung von unangenehmen Gerüchen zu
vermeiden;
➃Das Innere des Gerätes reinigen.
Frostgefahr
Wird das Gerät Temperaturen unter Null
ausgesetzt, den Wasserzulaufschlauch abnehmen
und entleeren.
Stellen Sie den Geschirrspüler vor dem Starten
eines Programms in einen Raum über 0°C.
Transport des Gerätes
Vermeiden Sie während des Transportes eine zu
starke Neigung des Gerätes.
16
PMC02D
Page 17
Beseitigung von Funktionsstörungen
Wenn Ihr Geschirrspülautomat nicht funktioniert, liegt es oft nur an Wartungsfehlern oder sonstigen
Kleinigkeiten, die Sie selbst einfach und rasch beheben können.
Bevor Sie daher den Service-Dienst rufen, gehen Sie die folgende Liste von möglichen Fehlerquellen
durch.
StörungLösung
Die Maschine startet nicht■ Die Gerätetür ist nicht dicht geschlossen.
■ Der Stecker ist nicht korrekt in der Steckdose eingesteckt.
■ Die Abflußsicherung überprüfen.
■ Keine Spannung an der Steckdose vorhanden.
Die Maschine nimmt kein Wasser■ Wasserhahn geschlossen.
■ Keine Wasserversorgung.
■ Der Zulaufschlauch ist geknickt.Beheben Sie die Störung.
■ Das Sieb im Zulaufschlauch ist verstopft.
Reinigen Sie das Sieb am Ende des Zulaufschlauches.
Die Siebe sind verstopft■ Reinigen Sie die Siebe (siehe “Pflege und Reinigung”).
Die Sprüharme rotieren nicht.■ Stellen Sie sicher, daß das Geschirr richtig eingeordnet
wurde.
Das Wasser wird nicht abgepumpt■ Der Ablaufschlauch ist geknickt. Richten Sie ihn gerade.
■ Der Abfluß ist eventuell verstopft. Entfernen Sie die V erstopfung.
■ Die Verlängerung des Abflußschlauchs sitzt nicht richtig.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Anschluß an das Abwasser .
■ Der Ablauf an der Wand hat keine Entlüftung.
Die Maschine erzeugt starke Geräusche■ Das Geschirr klirrt gegeneinander (siehe unter “Einordnen
des Geschirrs in Ihre Spülmaschine”).
■ Die Sprüharme schlagen gegen das Geschirr.
Die Tür dichtet nicht gut ab■ Die Geschirrspülmaschine ist nicht einwandfrei justiert
bzw. nicht richtig eingebaut. Lassen Sie dieses Problem von
der Küchenmontagefirma beseitigen!
Schlechtes Spülergebnis■ Die Geschirrkörbe sind zu voll beladen.
■ Das Geschirr ist nicht richtig angeordnet.
■ Die Sprüharme können sich nicht frei drehen.
■ Die Sprüharme sind verstopft.
■ Die Siebe sind verstopft.
■ Die Siebe sind nicht richtig eingesetzt.
■ Der Reiniger wurde nicht ausreichend dosiert oder ist
nicht geeignet.
■ Alter Reiniger oder Reiniger mit Klumpen.
■ Die Verschlußkappe des Salzbehälters ist nicht richtig
geschlossen.
■ Es wurde ein zu schonendes Programm gewählt.
Am Geschirr sind Kalkflecken oder ■ Der Vorratsbehälter für Klarspülmittel ist leer oder die
ein weißlicher ÜberzugDosierung ist zu niedrig.
■ Es fehlt Regeneriersalz im Salzbehälter. Die Einstellung
der Enthärteranlage entspricht nicht dem Härtegrad des
Wassers
Das Geschirr ist nicht ganz trocken■ Das Geschirr ist nach dem Spülgang zu lange in der
Maschine geblieben.
Verfärbung des Heizstabes■ Eine Verfärbung des Heizelementes ist normal. Es liegt keine
Funktionsstörung vor.
17
PSN01D
Page 18
Wenn die Funktionsstörung nach Überprüfung
dieser Fehlerquellen nicht behoben werden kann,
rufen Sie den nächsten autorisierten Kundendienst
und geben Sie die Fehlerart, die Modellbezeichnung
(Mod.), die Produktnummer (Prod. No.) und die
Herstellnummer (Ser. No.) an. Sie können diese
dem Typenschild des Geschirrspülautomaten
entnehmen (siehe Abbildung).
Sicherheitsvorrichtungen zum
Schutz vor Überschwemmung
Die Maschine ist mit zwei zusätzlichen V orrichtungen
zum Schutz gegen Wasserüberschwemmung
ausgestattet, die folgende Eigenschaften
aufweisen:
1.Am Wasserzulaufschlauch:
Diese Vorrichtung schaltet die Wasserzufuhr
bei einer Beschädigung des Zulaufschlauches
ab. Die Schutzvorrichtung ist auch im nicht
eingeschalteten Zustand der Maschine aktiv.
RA01
Mod.
........
Prod.No.
........
Ser. No.
.........
2.An der Bodenwanne:
Diese Vorrichtung schaltet die Wasserzufuhr
bei einer Undichtheit innerhalb des Gerätes ab.
Die Schutzvorrichtung ist nur im
eingeschalteten Zustand aktiv.
Kundendienst und Ersatzteile
Dieses Produkt sollte ausschließlich
durch einen Fachmann gewartet werden,
und es dürfen nur Original-Ersatzteile
verwendet werden. Versuchen Sie unter
keinen Umständen das Gerät selbst zu
reparieren. Reparaturen, die nicht von
Fachleuten ausgeführt werden, können zu
Verletzungen oder ernsthaften
Fehlfunktionen an Ihrem Gerät führen.
Wenden Sie sich an Ihre zuständige
Kundendienststelle.
Bestehen Sie immer auf OriginalErsatzteile.
18
PSN02D
Page 19
Installationsanweisung
Sie sollten die beim Elektroanschluß des
Gerätes anfallenden Arbeiten von einem
fachkundigen und zugelassenen
Elektriker ausführen lassen.
Lassen Sie die beim Wasseranschluß des
Gerãtes entstehenden Arbeiten von einem
fachkundigen und zugelassenen
Installateur ausführen.
Technische Daten
ABMESSUNGENBreite59.6 cm
Höhe81.8 - 87.8 cm
max. Tiefe57 cm
max. Tiefe bei geöffneter Türe111.4 cm
BETRIEBSSPANNUNG/FREQUENZ230 V - 50 Hz
LEISTUNGSAUFNAHME UMWÄLZPUMPE200 W
LEISTUNGSAUFNAHME HEIZELEMENT2100 W
GESAMTLEISTUNG2300 W
LEITUNGSWASSERDRUCKmin. 0.5 bar
max. 8 bar
FASSUNGSVERMÖGEN
(STANDARDGEDECKE IEC)12
VERBRAUCHSWERTE:Wasser22 lt
Strom1.5 kW/h
19
PTS03D
Page 20
Aufstellung
Stellen Sie die Maschine in der Nähe eines
Wasserzu- und ablaufes auf.
Anschluß des
Wasserzulaufschlauches
Dieser Geschirrspülautomat ermöglicht einen
Anschluß an Kalt- oder Warmwasser bis 60°C. Es
ist jedoch empfehlenswert, einen
Kaltwasseranschluß zu wählen. Da beim
Warmwasseranschluß die Spülzeiten erheblich
kürzer werden, könnte das Spülergebnis
besonders bei stark verschmutztem Geschirr
beeinträchtigt werden.
Wenn die Wasserzulaufleitung neu ist oder lange
nicht benutzt wurde, ist es ratsam das Wasser
einige Minuten laufen zu lassen, bevor Sie den
Geschirrspülautomaten anschließen.
Vermeiden Sie Knicke oder Quetschungen des
Zulaufschlauches, da dies den Wasserzulauf
verlangsamen oder verhindern kann.
Nach Lockerung des Befestigungsringes kann der
Zulaufschlauch beliebig geführt werden.
Festdrehen nicht vergessen!
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen
Wasserhahn mit einem 3/4"-Anschlußgewinde oder
an eine Wasserschlauchschnellkupplung (Pressblock) an.
Dieser Wasserzulaufschlauch ist mit einer
Sicherheitsvorrichtung versehen, um den
Wasserzufluß auszuschalten, falls es durch
Verschleiß zu einem Schaden des inneren
Schlauches kommen sollte.
Das Auftauchen eines roten oder gelben Zeichens
an der Öffnung (B - ➀ ➁) zeigt einen solchen
Schaden an. In diesem Fall müssen Sie den
Wasserhahn schließen und den
Wasserzulaufschlauch ersetzen lassen. Diese
Vorrichtung ist stets eingeschaltet, auch wenn die
Maschine nicht in Betrieb ist.
Der mitgelieferte Dichtungsring muß in der
Schlauchverschraubung (A - ➀ ➁) fest eingesetzt
werden.
Hinweis: nur für lockerungssichere
Wasserzulaufschläuche ➁.
Zur Abnahme des Wasserzulaufschlauchs auf den
gelben Knopf der Lockerungssicherung (➁ -C)
drücken und den Klemmring gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Wichtig!
Die Anschlüsse des Zulaufschlauches
müssen fest angezogen sein.
Prüfen Sie , bevor das Gerät in seine
endgültige Position gebracht wird, ob
kein Wasser austritt! Auch geringe
Mengen können im Laufe der Zeit
große Schäden verursachen.
CA13
A
1
B
2
A
B
C
20
PWA01D
Page 21
Anschluß des
Wasserablaufschlauches
Der Wasserablaufschlauch kann angeschlossen
werden:
➀am Syphonverschluß des Spülbeckens, mit
einer Schlauchschelle.
➁an einem festen Wandanschluß mit
Ablaufbelüftung, und mit einem
Innendurchmesser von mindestens 4 cm.
Der Anschluß des Wasserablaufes muß
mindestens 30 cm und darf höchstens 100 cm über
dem Fußboden liegen.
Der Schlauch kann beliebig nach rechts oder links
geführt werden.
Knicke oder Quetschungen des Ablaufschlauches
sind zu verhindern, da dies den Wasserablauf
verlangsamen oder blockieren kann.
Eine eventuelle Verlängerung des
Ablaufschlauches darf 2 m nicht übersteigen und
ihr Innendurchmesser darf nicht kleiner sein, als
der des Ablaufschlauches am Gerät.
Auch bei eventuellen Anschluß-Stücken für den
Schlauchanschluß darf der Innendurchmesser
nicht kleiner als der des Ablaufschlauches sein.
Der Verlängerungsschlauch soll am Boden liegen,
und nur beim Ablauf emporsteigen.
12
Ø 21
Ø 18
CS13
+ 2 m max
CS14
Ø 18
Ø 21
min 4 cm
min 30 cm
max 100 cm
min 30 cm
max 100 cm
Elektroanschluß
Elektroanschluß an 230V (50 Hz). Die elektrische
Hausanlage (Steckdose, Anschlußleitung,
Sicherung und Zähler) muß für diesen
Anschlußwert ausgelegt sein. Schließen Sie das
Gerät nur an eine, den VDE-Richtlinen
entsprechende, Steckdose an.
Der Erzeuger lehnt jede Haftung für
eventuelle Unfälle ab, die durch
Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsvorschriften entstehen.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.02.73 - Niederspannungsrichtlinie
-89/336/EWG vom 03.05.89 (einschließlich aller Änderungsrichtlinie) - EMV-Richtlinie
21
PWA02D
Page 22
Unterbau
Dieses Modell läßt sich unter eine vorhandene
Arbeitsplatte bzw. Spülenabdeckung einbauen.
Die Einbaunische soll die in der Abbildung
angegebenen Abmessungen haben. Die
Einbaunische braucht nicht mit Lüftungsöffnungen
versehen zu werden, es genügt eine Öffnung für
den Durchgang des Kabels und der Wasserzu- und
Ablaufschläuche.
Nivellierung und Höhenverstellung
des Gerätes
Der Geschirrspüler muß standsicher und
waagerecht aufgestellt werden. Die Schraubfüße
lassen sich herausschrauben, um
Bodenunebenheiten auszugleichen und die
Gerätehöhe an andere Möbel anzugleichen.
Die gewünschte Höhe der vorderen beiden
Stellfüße wird durch Aus- bzw. Einschrauben der
Füße erreicht.
Die Verstellung des hinteren Fußes erfolgt von
vorne, an der Schraube in der Mitte der
Sockelblende.
Das im Beipack des Gerätes vorhandene
tellerförmige Kunststoffteil soll in den hinteren Fuß
eingedrückt werden, dadurch wird das Einschieben
des Gerätes in die Möbelnische erleichtert.
Die Fläche des tellerförmigen Kunststoffteiles
kann, wenn sie störend übersteht, verkleinert
werden.
Die Sollbruchstelle ist gekennzeichnet.
Lassen Sie einen Abstand von 2 mm, zwischen der
Geräte-Oberseite und der Arbeitsplatte.
Eine gute Nivellierung ist von grundlegender
Bedeutung für das korrekte Schließen und die
ordnungsgemäße Abdichtung der Tür. Wenn das
Gerät korrekt nivelliert ist, bleibt die Tür auf keiner
Seite des Gehäuses an den Nivellierelementen
hängen.
Sollte die Tür nicht richtig schließen, schrauben Sie
die einstellbaren Füße weiter ein oder heraus, bis
die Maschine perfekt nivelliert ist.
II52
II51
880
600
600
÷
820
596
596
575max
878
÷
818
+
57
max
555
550
max
max
0
22
PFI07D
Page 23
Montage vom Wrasenschutz
Selbstklebenden Wrasenschutz auf die Unterseite
der Arbeitsplatte, Vorderkante bündig, aufkleben.
Anbringung der Seitenprofile
Für den dichten Anschluß an die Möbel müssen
vor dem Einschieben des Gerätes in die Nische die
zwei selbstklebenden Profile (A) angeklebt werden
(siehe Abb.).
600 mm
II21
Befestigung an angrenzenden
Möbeln
Die beiden Befestigungswinkel in den vorbereiten
Langlöchern auf der Frontseite oben einsetzen
(siehe Abbildung).
Die Winkel an den angrenzenden Möbeln oder an
der Arbeitsplatte mit jeweils zwei Schrauben 3,5 x
16 befestigen.
Wichtig
Das Gerät muß gegen Kippgefahr gesichert
werden.
Bei der Befestigung des Gerätes an den Möbeln
darf nicht in die Geräte-Seitenwände gebohrt
werden, um eine Beschädigung der zwischen
Bottich und Seitenwänden befindlichen Teile zu
vermeiden.
Gewichtsverteilung der Tür
A
A
AA
II23
Ist die Tür der Spülmaschine richtig ausbalanciert,
bleibt Sie, wenn Sie sie einen Spalt breit öffnen, in
dieser Stellung stehen. Die Türbalancierung muß
eventuell reguliert werden, wenn die
Türverkleidung angebracht wird.
Drehen Sie die Schrauben, bis die richtige Balance
erreicht ist:
- schwere Türverkleidung:im Uhrzeigersinn
drehen
- leichte Türverkleidung:gegen den
Uhrzeigersinn drehen
Achtung
Das Gewicht der Frontplatte darf keinesfalls 7,5
kg überschreiten, sonst kann die Tür nicht
balanciert werden.
23
II54
II47
PFI03D
Page 24
Montage der Frontplatte
Die Gerätetür kann mit einer Holzplatte folgender
Abmessungen verkleidet werden:
Breite596 mm
Höhe604 mm max
Dicke20 mm max
Gewichtvon 2 bis 7,5 kg max
Achtung!
Die Maximalhöhe nicht überschreiten, da sonst die
Tür nicht völlig geöffnet werden kann (die
Frontplatte stößt gegen den Gerätesockel).
Die Bedienungsblende der Maschine kann der
Höhe der anliegenden Schubladen angepaßt
werden, um eine perfekte Ausrichtung mit der
Ästhetik der Einbaumöbel erreichen.
Legen Sie die Höhe (A) der Schubladen fest. Bei
einer Höhe über 120 mm müssen an der
Bedienungsblende des Gerätes eine oder mehrere
Leisten angebracht werden, bis dieselbe Höhe
erreicht wird.
Befestigen Sie die Leisten mittels 2 Schrauben
4 x 40.
A
A
II04
Vorbereitung der Platte
(mit Hilfe der Schablone)
Messen Sie die Distanz (B) zwischen dem unteren
Rand der Bedienungsblende bzw. der Leisten und
dem Bezugspunkt (X) der Tür.
Zeichnen Sie die Distanz (B) vom oberen Rand auf
der Platte an und positionieren Sie in dieser Höhe
die mitgelieferte Halterungsleiste (Bezugspunkt Z).
Die gleiche Distanz zwischen den
Befestigungslöchern und den Seitenrändern der
Platte soll eingehalten werden.
Zeichnen Sie die vier Sitze für die
Befestigungsschrauben auf die Frontplatte an.
Bohren Sie mit einer Bohrerspitze (Ø 2 x 12) und
fixieren Sie die Halterungsleiste mit Schrauben 3,5
x 16.
Bringen Sie die Frontplatte durch Einführung der
zwei Stifte in die Langlöcher der Tür an.
Heben Sie die Platte bis zur Anpassung an die
Bedienungsblende hoch.
X
1
B
Z
B
=
550
=
II22
2
Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie die Platte
mittels zwei lange Schrauben 4 x 40.
24
II10
PFI06D
Page 25
Sockelanpassung
Damit die Tür völlig geöffnet werden kann, muß bei
verschiedenen Sockelhöhen und -tiefen im Bereich
des Geschirrspülers die Küchensockelblende
ausgeschnitten werden.
Durch die Sockelhöhe (a) und Sockeltiefe (b)
können die Maße des KüchensockelblendenAusschnitts (in mm) der Tabelle entnommen
werden (siehe Tabelle).
II59
a
II15
170 160 150 140 130 120 110 100
40
136 131 125 118 110 100 93 85
50
135 131 125 118 110 102 92 85
60
137 132 125 118 110 102 94 85
70
138 134 128 120 110 104 95 85
/
80
Sockeltiefe (b)*
(*) Maße in mm
//
90
/
100//
b
Sockelhöhe (a)*
139 130 124 115 105 98 88
138 129 120 110 100 90
135 125 115 105 95
600 mm
90
75
75
75
75
78
80
85
X
25
X
Küchensockelblenden - Ausschnitt
PFI04D
Page 26
Avertissements et conseils importants
Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous
que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Nous vous prions
donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Installation
■ Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
■ Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
■ Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
■ Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un électricien qualifié.
■ Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un plombier qualifié.
Sécurité des enfants
■ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez donc à ce que les enfants
n’y touchent pas ou qu’ils ne utilisent pas
comme un jouet.
■ Il faut donc garder les emballages hors de la
portée des enfants.
■ Il faut donc garder les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de la portée des
enfants.
Conseils d’utilisation
■ Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer,
produits chimiques corrosifs, acides ou
alcalins ne doivent pas être lavés dans votre
appareil.
■ N’ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle
quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le
toujours avant.
■ N’utilisez que des produits de lavage prévus
pour des lave-vaisselle ménagers.
■ Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
■ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est
ouverte.
■ Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’eau après l’utilisation de
l’appareil.
■ Faites particulièrment attention lorsque vous
nettoyez le fond de la porte et les charnières
parce que les extrémités métalliques peuvent
occasionner des blessures.
■ Cet appareil doit être réparé par un service
agréé avec des pièces détachées d’origine.
■ En cas de panne, n’essayez jamais de
réparer votre appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages
ou de graves dérèglements.
Protection de l’environnement
■ Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
■ Pour qu’ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer
dans les déchetteries prévues à cet effet
(renseignez-vous auprès des autorités
locales).
■ Quand votre appareil devient trop vieux et
que vous ne voulez plus vous en servir, ayez
soin de la rendre inutilisable avant de vous
en débarrasser. Les enfants risquent de
s’enfermer dans le lave-vaisselle, ce qui
risque de mettre leur vie en danger.
Débranchez la prise et décrochez le câble
d’alimentation. Mettez la fermeture de la
porte hors service de façon à ce que
personne ne puisse s’y enfermer.
■ Participez à la protection de l’environnement
en utilisant les moyens autorisés pour vous
débarrasser de votre appareil usagé.
26
PSI01F
Page 27
Total Chlorine free
152991 29/0
frdenl
Printed in Italy 0/1197
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.