Bezpečnostné pokyny
Technické údaje
Opis spotrebiča
Používanie
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie Čo robiť, keď ...
Záručné podmienky
Servis
Nasledujúce symboly vás budú sprevádzať pri čítaní
Ako čítať návod na používanie?
návodu na používanie.
Bezpečnostné pokyny
Popis postupu krok za krokom
Rady a odporúčania
Informácie pre ochranu životného prostredia
Bezpečnosť
22
Inštalácia
24
Výmena žiarovky v rúre
25
Prispôsobenie inému druhu plynu
26
32
33
34
35
35
36
36
39
39
2
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak
spotrebič predáte alebo darujete, postarajte sa o to, aby sa tento návod na používanie dostal do
rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a
s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov prečítajte
ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča.
Inštalácia
• Spotrebič smie inštalovať výlučne
kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými
pokynmi a platnými predpismi.
• Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním
buďte opatrní.
• Pred prvým použitím zo spotrebiča (zvnútra aj
zvonku) odstráňte všetky obaly.
•
Ešte pred inštaláciou sporáka sa
ubezpečte, že podmienky na mieste
pripojenia (druh a tlak plynu) zodpovedajú
nastaveniu spotrebiča.
• Požadované parametre pripojenia sú
uvedené na typovom štítku spotrebiča.
• Tento spotrebič nie je pripojený na žiadne
zariadenie na odvádzanie spalín. Spotrebič
treba inštalovať v súlade s platnými
predpismi. Treba tiež dbať na príslušné
požiadavky ohľadne ventilácie.
•
Tento sporák treba zapojiť do elektrickej
siete s napätím 230 V a frekvenciou 50 Hz .
•
Pred zapojením do elektrickej siete
skontrolujte, či parametre elektrickej siete
na mieste zapojenia zodpovedajú údajom
na typovom štítku spotrebiča.
• Spotrebič za žiadnych okolností neupravujte.
Bezpečnosť detí
•
Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so
spotrebičom alebo v jeho bl ízkosti.
•
Sporák sa počas prevádzky zohreje. Dbajte
na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej
vzdialenosti od spotrebiča, dokým nevychladne.
• Deti sa môžu tiež poraniť pri stiahnutí varnej
nádoby z varného poľa.
Počas prevádzky
• Tento spotrebič je určený na tepelnú úpravu
pokrmov v domácnosti. Nie je skonštruovaný
na komerčné alebo priemyselné účely.
•
Pri používaní sporáka sa v miestnosti
hromadí teplo a vlhkosť. V záujme
dostatočného vetrania miestnosti nechajte
prirodzené ventilačné otvory otvorené
alebo inštalujte mechanické ventilačné
zariadenie.
• Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou, a
nikdy s ním nemanipul ujte mok rými ruk ami.
•
Pri intenzívnej alebo dlhodobej prevádzke
spotrebiča sa treba postarať o dostatočnú
ventiláciu otvorením okna alebo zvýšením
výkonu eventuálneho odsávacieho
zariadenia.
• Pri používaní iných elektrických spotrebičov
dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné káble
nedostali do kontaktu s horúcim povrchom
sporáka.
•
Pri príprave pokrmov na oleji a tuku
nenechávajte spotrebič bez dozoru.
•
Na varnom poli nepoužívajte nestabilné alebo
zdeformované varné nádoby, pretože sa
môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm môže
vykypieť.
•
Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii s riadom
v rúre vždy používajte ochranné rukavice.
•
Počas prevádzky sa spotrebič zohreje.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
ohrievacích telies vo vnútri rúry.
•
Po každom použití nastavte všetky ovládacie
prvky do polohy ‘VYPNUTÉ’.
•
Sporák udržiavajte neustále v čistote.
Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa
môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa
uvedených pokynov.
• V rúre aj na varnom poli zásadne
nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu
časť rúry nevykladajte alobalom.
• Dbajte vždy na to, aby ventil rúry, ktorý sa
nachádza v strede zadnej časti rúry, zostal
voľný a zabezpečoval tak ventiláciu dutiny
rúry.
•
Spotrebič nikdy neposúvajte za rukoväť na
dvierkach rúry.
•
Ak chcete pripravovať pokrmy chutne,
hygienicky a bezpečne, dbajte na to, aby bol
spotrebič stále čistý. Prskance tuku sú
príčinou nepríjemného zápachu.
•
V záujme správneho fungovania a dodržania
záručných podmienok spotrebič očistite po
každom použití.
• Na čistenie rúry nepoužívajte parné alebo
vysoko tlakové zariadenia (ochrana pred
úrazom elektrickým napätím).
3
Servis
• Opravy tohto spotrebiča smie vykonávať
výlučne autorizované servisné stredisko. Pri
oprave smú byť použité výlučne originálne
náhradné diely. Zoznam servisných stredísk je
v záručnom liste.
Ochrana životného prostredia
Všetky materiály označené symbolom
sú
recyklovateľné. Dopravte ich do špecializovanej
zberne odpadu pre získa-vanie a recykláciu
(bližšie informácie zí-skate na miestnom úrade).
V prípade poruchy sa najskôr obráťte na
autorizované servisné stredisko vášho
dodávateľa. Ak sa váš dodávateľ pre-sťahoval,
prípade bola jeho predajňa zrušená, kontaktujte
najbližšie autorizované servisné stredisko.
Ak si porucha vyžaduje zásah do spotrebiča,
požadujte, aby servisný technik použil iba
náhradné diely certifikované výrobcom.
Symbol
na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení. Zabezpečte, že
tento výrobok bude zlikvidovaný správnym
postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku,
zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
4
Voľne stojace
Varné panely
Rúry na pečenie
Doplnky
Rozmery
TECHNICKÉ ÚDAJE
Podložka pod panvicu
Predný pravý
Zadný pravý
Predný ľavý
Zadný ľavý
Elektrické zapaľovanie
Rúra na pečenie
Výkon
Gril
Výkon grilu
Osvetlenie rúry
Rošt
Pekáč
Ochranná prepážka
Výška
Šírka
Hĺbka
Trieda 1
Emailová
Rýchly
Pomocný
Stredne rýchly
Stredne rýchly
2,60 kW
1,00 kW
2,00 kW
2,00 kW
0,6 W
elektrická
1900 W
elektrický
1800 W
15 W typ E14
850 mm
500 mm
600 mm
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam
EEC:
93/68; 73/23 (Smernica o nízkom napätí) vrátane
nasledujúcich modifikácií,
89/336 (Smernica o elektro-magnetickej kompatibilite)
vrátane nasledujúcich m odi fik á ci í,
90/396 (Smernica pre plynové spotrebiče),
(Všeobecná smernica) a nasledujúcim
93/68
modifikáciám.
5
Ovládací panel
250
THERMOSTAT
200
OPIS SPOTREBIČA
0
50
100
150
1
2
1. Ukazovatel'
2. Ovládanie rúry
3. Ovládanie predného l'avého horáka
Varný panel
2
1
3
2000 W
4
56
4. Ovládanie zadného l'avého horáka
5. Ovládanie zadného pravého horáka
6. Ovládanie predného pravého horáka
7. Elektrické zapaľovanie
1000 W
3
4
7
1. Predný ľavý horák (stredne rýchly)
2. Zadný ľavý horák (stredne rýchly)
6
2000 W
2600 W
3. Zadný pravý horák (pomocný)
4. Predný pravý horák (rýchly)
POUŽÍVANIE
1. Tradičná elektrická rúra
Pred prvým použitím sa ubezpečte, že
1. Zdvihnite veko.
2. Z rúry vyberte príslušenstvo.
3. Odstráňte nálepky a ochrannú fóliu.
4. Otočte príslušným gombíkom do polohy
Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim
prostriedkom. Opláchnite a utrite dosucha.
Používanie
Rúru môžete používať buď na tradičné pečenie
alebo na grilovanie, nie však súčasne.
Ovládací gombík (obr. 1)
Umožňuje nastaviť optimálnu teplotu a zvoliť
ohrevné teleso.
Vysvetlenie symbolov:
0 vypnuté
50-250 nastavenie teploty
Teplotu nastavíte otočením gombíka v smere
hodinových ručičiek na požadovanú úroveň
v škále od 50°C-250°C. Termostat udržuje
teplotu konštantnú.
Ak chcete, aby teplo sálalo zospodu alebo
zvrchu, otočte gombík na symbol
ohrev) alebo
Za týchto okolností teplota nikdy nepresiahne
úroveň 215°C pri spodnom ohreve ani pri
vrchnom ohreve
je miestnosť dostatočne vetraná:
buď prostredníctvom mechanického
zariadenia alebo je otvorené okno.
Ako postupovať?
"250" a nechajte rúru zohrievať pri tomto
nadstavení približne 45 minút.
Počas prevádzky sa rúra a jej dvierka
zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
nehrali v jej blízkosti.
Počas prevádzky rúry musí byť kryt
otvorený, aby sa zabránilo prehriatiu.
osvetlenie rúry
spodný ohrev
vrchný ohrev
gril
(vrchný ohrev).
.
(spodný
obr. 1
0
50
100
250
200
150
7
2. Pečenie v rúre
Počas prevádzky spotrebič zohrejú.
Dbajte na to, aby sa zabránilo dotyk
ohrevných prvkov dovnútra rúra.
Tradičné pečenie
Tradičné pečenie je založené na prirodzenej
cirkulácii zohriatého vzduchu.
Je nevyhnutné rúru predhri ať.
Ako postupovať?
Pri pečení drobných koláčov a pečiva na plechu
a vo forme.
1. Rúru nechajte predhriať nastavením
termostatu podľa nasledujúcich pokynov:
- asi 8 minúť pri teplote od 50°C do 150°C;
- asi 15 minút pri teplote od 175°C do
250°C;
2. Vložte pokrm (obr. 2).
Pečenie so spodným ohrevom
Tento režim odporúčame na pečenie pizze a
ovocných koláčov.
Predhriatie rúry je potrebné.
Ako postupovať?
1. Ovládací gombík nastavte do polohy
a
rúru nechajte predhrievať asi 10 minút (obr. 3).
2. Vložte pokrm.
Grilovanie
V prevádzke je len vrchné ohrevné teleso (obr.
4). Odporúča sa na prepečenie hotových
pokrmov. Rúru nie je treba predhrievať.
Ako postupovať?
1. Pokrm umiestnite na tretiu úroveň.
2. Termostat otočte do polohy
PEČENIE
.
Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne
nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami
zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti.
Druh pokrmu
Piškótový (na plechu)
Piškótový koláč (v okrúhlej forme)
Kysnuté koláče Čajové pečivo
Snehové pusinky
Rovina zasunutia
1 175 15-20
1 175
1 175
2 175
2 125
Upozornenie: Pri pečení odporúčame umiestniť
pekáč do najnižšej roviny.
Poznámka: Rúru predhrievajte pri teplote, ktorá
je uvedená v tabuľke a počkajte dovtedy, kým
svetelný ukazovateľ termostatu nezhasne.
obr. 2
obr. 3
obr. 4
Teplota
°C
Čas
min
25-30
20-25
40-50
40-50
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.